1 00:00:05,139 --> 00:00:07,679 Retrial of a Criminal Judicial Panel filed in 2017, case number 25. 2 00:00:08,080 --> 00:00:11,279 We hereby deliver the sentencing of Defendant Choi Kyung Ho. 3 00:00:11,949 --> 00:00:15,490 The court found the defendant, Choi Kyung Ho, 4 00:00:16,149 --> 00:00:19,760 guilty of rape and murder 10 years ago. 5 00:00:20,890 --> 00:00:22,559 However, after deliberation, 6 00:00:23,660 --> 00:00:26,030 we find that the defendant had made... 7 00:00:26,769 --> 00:00:29,829 a false confession to pay back his family's remaining loans... 8 00:00:30,339 --> 00:00:32,500 and provide his mother's surgery fee. 9 00:00:34,009 --> 00:00:38,609 Not only did the witness, Yoo Myung Hee, fabricate evidence, 10 00:00:39,280 --> 00:00:41,450 but we have also found Do Jin Myung guilty of the rape... 11 00:00:42,009 --> 00:00:45,850 and Yoo Myung Hee guilty of the murder. 12 00:00:46,649 --> 00:00:49,250 Choi Kyung Ho is acquitted of the charged crimes. 13 00:00:50,460 --> 00:00:53,560 Therefore, the charge... 14 00:00:54,329 --> 00:00:57,500 only applies when there is no proof of the crime. 15 00:00:58,359 --> 00:00:59,460 According to the latter section... 16 00:00:59,460 --> 00:01:02,270 in Article 325 of Criminal Procedure Code, 17 00:01:02,799 --> 00:01:06,469 the court's ruling is followed. 18 00:01:07,909 --> 00:01:08,909 By order of the court, 19 00:01:09,640 --> 00:01:11,480 I hereby find the defendant innocent. 20 00:01:39,840 --> 00:01:42,840 My brother's innocence left me a bitter taste in my mouth. 21 00:01:45,909 --> 00:01:49,450 It was a compromise for his younger sister and a sick mother. 22 00:01:50,079 --> 00:01:53,019 But he also violated the law. 23 00:01:54,819 --> 00:01:58,859 His sacrifice to protect his family even if he had to violate the law... 24 00:01:59,689 --> 00:02:02,260 is an example of "One law for the rich, and another for the poor." 25 00:02:02,730 --> 00:02:07,200 It's a sad portrait of our lives in this bleak world. 26 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 As I wear the robe of a judge... 27 00:02:12,469 --> 00:02:13,939 under my brother's shadow, 28 00:02:15,039 --> 00:02:16,840 I feel the weight of my brother's innocence... 29 00:02:17,340 --> 00:02:19,080 upon my robe. 30 00:02:20,379 --> 00:02:22,710 To make sure the court is free of such rulings, 31 00:02:23,110 --> 00:02:25,250 I will walk into the case files. 32 00:02:26,819 --> 00:02:30,689 I will approach the cases and the people involved in the cases... 33 00:02:31,659 --> 00:02:36,659 with a warm heart and a cool head. 34 00:03:22,110 --> 00:03:25,009 I feel so relieved since the retrial of Choi Kyung Ho is over. 35 00:03:25,740 --> 00:03:27,810 - Sit down. - No, thank you. I'm good. 36 00:03:27,810 --> 00:03:30,520 I told you. We can't move now. 37 00:03:30,520 --> 00:03:32,419 You didn't want to move to Gangnam so that she could get better grades, 38 00:03:32,419 --> 00:03:34,520 so I gave your brother a loan for his store. 39 00:03:34,849 --> 00:03:38,360 Anyway, let's talk at home later. Okay. Bye. 40 00:03:40,689 --> 00:03:42,659 Gosh, what's the big deal with test prep classes? 41 00:03:43,560 --> 00:03:45,430 What is it? Your kid's education? 42 00:03:46,159 --> 00:03:50,300 True. Children's school matters are harder than judging cases. 43 00:03:50,599 --> 00:03:52,599 There's no answer. 44 00:03:52,969 --> 00:03:55,569 You can't say that. 45 00:03:56,169 --> 00:03:59,310 I hear your son studies on his own and is on the top of his class. 46 00:03:59,840 --> 00:04:01,849 That's because he take after me, 47 00:04:01,849 --> 00:04:04,479 so he has nothing going for him except grades. 48 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 My gosh. 49 00:04:07,520 --> 00:04:09,289 Oh, no. Oh, my gosh. 50 00:04:10,090 --> 00:04:12,490 - How could they... - Why you... 51 00:04:12,990 --> 00:04:14,590 - What is it? - What? 52 00:04:14,590 --> 00:04:15,789 Look at this. 53 00:04:17,399 --> 00:04:19,300 - Gosh. - What is it? 54 00:04:23,839 --> 00:04:26,540 - Hey. Get up. - Does it hurt? 55 00:04:26,540 --> 00:04:29,040 Middle schoolers hit another student this badly? 56 00:04:29,240 --> 00:04:30,879 The assailant posted this? 57 00:04:31,180 --> 00:04:32,810 - Three students assaulted her, - Hey. 58 00:04:32,810 --> 00:04:34,449 - and one filmed it. - Did you flirt with him or not? 59 00:04:35,050 --> 00:04:36,879 Get up. Hey. 60 00:04:37,350 --> 00:04:40,290 - What is happening to this country? - Are you kidding me? 61 00:04:40,290 --> 00:04:42,550 How did their parents raise their kids... 62 00:04:45,920 --> 00:04:48,160 - Turn that off. I can't watch. - Hey. 63 00:04:49,860 --> 00:04:51,160 What's wrong? 64 00:04:51,800 --> 00:04:55,170 Video? I just saw it. 65 00:04:56,300 --> 00:04:57,339 What? 66 00:04:58,470 --> 00:05:00,569 Okay. Where is she? 67 00:05:01,310 --> 00:05:02,569 Okay. 68 00:05:02,639 --> 00:05:04,910 I'll head to the police station soon. 69 00:05:04,910 --> 00:05:06,040 Okay. 70 00:05:07,709 --> 00:05:08,980 Where... Where's my chamber? 71 00:05:09,610 --> 00:05:12,319 There it is. Okay, stop crying. 72 00:05:15,050 --> 00:05:18,420 What's wrong with him? 73 00:05:19,990 --> 00:05:22,589 I don't know. I have no idea either. 74 00:05:23,800 --> 00:05:26,360 That's right. I'm giving a lecture on law this weekend... 75 00:05:26,360 --> 00:05:28,470 to Daehyeong Girls' Middle School. 76 00:05:28,470 --> 00:05:30,399 How should I do it to make it enjoyable? 77 00:05:31,699 --> 00:05:34,139 Daehyeong Girls' Middle School was my school. 78 00:05:34,769 --> 00:05:37,240 Really? Then will you do it instead? 79 00:05:38,209 --> 00:05:40,110 They'll throw stones at me if I go. 80 00:05:40,449 --> 00:05:44,649 I'd also look forward to eye candy, and hope for a hot male judge. 81 00:05:44,649 --> 00:05:46,519 I can't disappoint them. 82 00:05:47,720 --> 00:05:52,319 Does that mean you think I'm hot? 83 00:05:53,019 --> 00:05:54,829 I'm just saying... 84 00:05:57,800 --> 00:06:01,100 Sure. I can't deny it. 85 00:06:06,500 --> 00:06:07,839 Then you... 86 00:06:08,709 --> 00:06:11,910 must get to enjoy eye candy every day thanks to me. 87 00:06:13,779 --> 00:06:14,879 Right? 88 00:06:16,180 --> 00:06:18,149 Wait for me. I'll be your eye candy. 89 00:06:30,329 --> 00:06:31,399 Judge Sah. 90 00:06:32,259 --> 00:06:35,500 I hear you're lecturing tomorrow at Daehyeong Girls' Middle School. 91 00:06:35,670 --> 00:06:36,699 Yes. 92 00:06:47,579 --> 00:06:49,110 - How dare you flirt with him? - They say... 93 00:06:49,110 --> 00:06:51,120 - they're middle school students. - Why were you flirting? 94 00:06:51,120 --> 00:06:53,750 As someone with a daughter near their age... 95 00:06:53,750 --> 00:06:54,819 Hey. 96 00:06:55,120 --> 00:06:57,290 - It's very distressing. - I told you to get up. 97 00:06:57,589 --> 00:06:59,490 Please give a lecture... 98 00:06:59,720 --> 00:07:02,889 that will raise awareness so these things don't happen again. 99 00:07:02,889 --> 00:07:04,629 - Hey. Get up. - Does that hurt? Does it? 100 00:07:04,629 --> 00:07:07,000 A single lecture won't fix this, 101 00:07:08,769 --> 00:07:10,269 but I will try. 102 00:07:11,170 --> 00:07:13,139 How... 103 00:07:13,139 --> 00:07:15,370 If the assailant posted this herself, 104 00:07:15,370 --> 00:07:17,810 that means she's completely unaware of her crimes. 105 00:07:18,279 --> 00:07:20,980 She is incapable of empathizing with someone else's pain. 106 00:07:22,850 --> 00:07:25,350 They met at the same test prep school. How... 107 00:07:26,990 --> 00:07:28,089 What were they thinking... 108 00:07:34,430 --> 00:07:37,100 I wonder how the victim and her parents feel. 109 00:07:38,360 --> 00:07:42,870 The victim will carry that wound as a trauma for her entire life. 110 00:07:43,870 --> 00:07:45,199 I'm worried. 111 00:07:46,569 --> 00:07:48,439 I think the parents and school... 112 00:07:48,439 --> 00:07:50,810 are largely responsible for her inability to empathize. 113 00:07:52,040 --> 00:07:54,449 If there was anyone among her family members, teachers, 114 00:07:54,449 --> 00:07:56,980 or friends that she could trust and depend on, 115 00:07:57,879 --> 00:08:00,149 she couldn't have done something so cruel. 116 00:08:00,790 --> 00:08:01,889 I know. 117 00:08:05,759 --> 00:08:10,160 Han Joon is such a friend to you, right? 118 00:08:14,569 --> 00:08:16,430 Han Joon isn't in Seoul. 119 00:08:17,199 --> 00:08:18,199 Sorry? 120 00:08:18,699 --> 00:08:21,339 He says he wants to take a break. 121 00:08:24,279 --> 00:08:25,310 I see. 122 00:08:26,009 --> 00:08:29,949 Han Joon is much stronger than anyone, 123 00:08:29,949 --> 00:08:33,490 so I'm sure he'll be able to get past this nightmare. 124 00:08:33,950 --> 00:08:35,950 Yes, I have faith in him. 125 00:08:36,820 --> 00:08:38,590 Did he say where... 126 00:08:42,990 --> 00:08:45,230 I guess that really was our last moment. 127 00:08:45,659 --> 00:08:49,470 Even until the moment he left, he was worried about you. 128 00:08:51,700 --> 00:08:54,809 He said he hoped you will be able to laugh again soon. 129 00:08:55,710 --> 00:08:57,279 Did he say anything else? 130 00:09:00,549 --> 00:09:01,580 If you weren't here, 131 00:09:01,580 --> 00:09:03,820 I would've been too worried about her to leave, 132 00:09:03,820 --> 00:09:06,450 but I can leave without worrying because you're here. 133 00:09:09,990 --> 00:09:11,490 Take good care of Jung Joo. 134 00:09:16,230 --> 00:09:17,299 No. 135 00:09:25,240 --> 00:09:26,269 Head Chief Seo. 136 00:09:28,539 --> 00:09:29,570 Where did he go? 137 00:09:29,940 --> 00:09:31,710 It looks like he didn't come in at all. 138 00:09:32,639 --> 00:09:35,350 You're right. I'll give him a call. 139 00:09:39,279 --> 00:09:42,049 - The person you have reached... - He isn't picking up. 140 00:09:42,250 --> 00:09:45,019 I'll see if he called the office. 141 00:09:45,120 --> 00:09:47,690 - Okay. I'll try again. - Okay. 142 00:09:49,590 --> 00:09:51,200 (Soo Yeon) 143 00:09:56,840 --> 00:09:58,100 Hello, Soo Yeon. 144 00:09:59,399 --> 00:10:00,710 Wedding date? 145 00:10:00,809 --> 00:10:05,179 Yes. My sister said we shouldn't push it off any longer. 146 00:10:05,809 --> 00:10:07,450 Well, you see... 147 00:10:08,279 --> 00:10:10,679 She's in France for work, 148 00:10:10,679 --> 00:10:13,019 and she wants to book the venue once she returns. 149 00:10:14,049 --> 00:10:17,759 She said we should go here and set a date. 150 00:10:20,860 --> 00:10:22,429 When can you go? 151 00:10:23,500 --> 00:10:25,830 If you're busy, I can go alone... 152 00:10:25,830 --> 00:10:30,269 Soo Yeon, I think we should reconsider about our wedding. 153 00:10:31,799 --> 00:10:32,870 Chae Sung. 154 00:10:33,570 --> 00:10:37,409 I'm sorry. It isn't about you. It's my problem. 155 00:10:37,409 --> 00:10:39,840 I'll call you once it's resolved. I'll do it within this week. 156 00:10:46,720 --> 00:10:49,919 Next, the Gobek-dong middle schooler assault case. 157 00:10:51,789 --> 00:10:52,789 Gosh. 158 00:10:53,759 --> 00:10:55,159 This came to us. 159 00:10:55,559 --> 00:10:57,899 The public is watching this case closely, 160 00:10:57,899 --> 00:10:59,799 so it was decided to be heard by a panel... 161 00:10:59,799 --> 00:11:01,830 rather than an individual judge. That's why it was given to us. 162 00:11:01,830 --> 00:11:04,100 (Special circumstance permit cases to be heard by the panel instead.) 163 00:11:04,100 --> 00:11:06,669 Based on experience with cases like these, 164 00:11:06,669 --> 00:11:08,809 we can work hard and hold a proper trial... 165 00:11:09,340 --> 00:11:13,710 but become a target of the public and get attacked. 166 00:11:14,179 --> 00:11:15,610 We need to be extra cautious. 167 00:11:16,879 --> 00:11:20,549 We must make sure we aren't swayed by the public sentiment. 168 00:11:20,549 --> 00:11:21,690 I agree. 169 00:11:21,690 --> 00:11:24,789 An important case like this cannot be judged by the public. 170 00:11:24,919 --> 00:11:27,059 But we can't ignore the public sentiment. 171 00:11:27,059 --> 00:11:30,659 Especially since my daughter is a scary middle schooler. 172 00:11:31,700 --> 00:11:33,370 This case hits close to home. 173 00:11:36,840 --> 00:11:38,299 Let's begin. 174 00:11:38,899 --> 00:11:39,940 Okay. 175 00:11:41,139 --> 00:11:43,110 (Case No. 20181053 Assault) 176 00:11:43,110 --> 00:11:46,779 Case number 20181053. The assertion is... 177 00:11:47,450 --> 00:11:50,320 that the defendants, all in the 8th grade, 178 00:11:51,149 --> 00:11:52,850 beat the victim, also an 8th grader... 179 00:11:52,850 --> 00:11:54,850 from the same test prep school, in an underground garage... 180 00:11:54,850 --> 00:11:57,490 with their hands, feet, umbrellas, and such, 181 00:11:58,120 --> 00:12:00,559 thereby seriously injuring the victim. 182 00:12:01,159 --> 00:12:03,659 Defendants. Do you admit to these charges? 183 00:12:05,500 --> 00:12:09,230 Choi Chang Ran admits everything and is repenting. 184 00:12:11,200 --> 00:12:13,909 Not just as an attorney, but as a parent, 185 00:12:14,039 --> 00:12:17,139 I'd like to sincerely apologize to the victim. 186 00:12:22,049 --> 00:12:25,120 The defendants Byun Soo Wan and Seo Yeon Kyung admit everything, 187 00:12:25,480 --> 00:12:26,850 and are repenting... 188 00:12:27,049 --> 00:12:30,259 about giving the victim a never-healing emotional scar. 189 00:12:31,289 --> 00:12:33,389 However, Seo Yeon Kyung... 190 00:12:33,389 --> 00:12:35,259 was coerced by Choi Chang Ran... 191 00:12:35,259 --> 00:12:37,330 and merely recorded the assault. 192 00:12:37,429 --> 00:12:40,100 She did not participate in the actual assault. 193 00:12:40,100 --> 00:12:42,000 Please put that into consideration. 194 00:12:45,669 --> 00:12:47,940 Defendant Choi Chang Ran. 195 00:12:49,669 --> 00:12:52,639 You harmed the defendant because the boy you liked... 196 00:12:53,279 --> 00:12:55,610 liked the defendant, correct? 197 00:12:55,710 --> 00:12:57,820 She knew that I had my eyes on him. 198 00:12:58,519 --> 00:12:59,720 She flirted with him, so... 199 00:13:01,620 --> 00:13:02,620 Defendant Choi. 200 00:13:04,960 --> 00:13:07,929 So do you think beating your friend like that makes any sense? 201 00:13:08,830 --> 00:13:10,200 Your Honor. 202 00:13:10,659 --> 00:13:13,500 The defendant, Choi Chang Ran, is deeply repenting her wrongdoing. 203 00:13:13,700 --> 00:13:15,629 How could she say such a thing if she's repenting her wrongdoing? 204 00:13:22,240 --> 00:13:23,980 Why are you crying? You've done nothing right. 205 00:13:33,490 --> 00:13:36,690 The act committed by the defendants is hard to believe... 206 00:13:37,590 --> 00:13:39,990 that it was done by middle schoolers since it's brutally vicious. 207 00:13:40,289 --> 00:13:44,200 The horrendous beating has left the victim with unspeakable pain. 208 00:13:55,340 --> 00:13:59,179 Defendant Choi Chang Ran, why are you crying right now? 209 00:14:00,509 --> 00:14:03,549 I'm sorry. I won't do it again. 210 00:14:05,019 --> 00:14:07,289 Think of the tears the victim must have shed... 211 00:14:07,289 --> 00:14:09,320 when you write us the apology letter... 212 00:14:10,259 --> 00:14:13,889 explaining the meaning of your tears and how you plan to ask... 213 00:14:15,259 --> 00:14:17,629 for the forgiveness of the victim to our judicial panel. 214 00:14:18,360 --> 00:14:20,200 The same goes for the two of you too. 215 00:14:26,299 --> 00:14:27,740 I sincerely hope... 216 00:14:28,409 --> 00:14:30,740 that you are crying because you can sympathize... 217 00:14:31,210 --> 00:14:33,649 with the victim's pain, and you are ashamed of your crime. 218 00:15:11,179 --> 00:15:12,480 I'll see you in front of the parking lot. 219 00:15:16,860 --> 00:15:18,090 How could you do this? 220 00:15:19,059 --> 00:15:22,559 Chang Ran's family hired competent lawyers from a big law firm. 221 00:15:22,960 --> 00:15:25,759 The lawyer said that she's going to put in a good word to the panel. 222 00:15:26,899 --> 00:15:29,070 How can Yeon Kyung go to trial with a public defender? 223 00:15:30,070 --> 00:15:31,570 Public defenders are competent too. 224 00:15:33,570 --> 00:15:35,269 Don't be like that. 225 00:15:35,570 --> 00:15:38,740 Hire competent lawyers from famous law firms. 226 00:15:38,940 --> 00:15:42,350 And can't you ask the panel to be lenient on Yeon Kyung? 227 00:15:42,480 --> 00:15:43,480 No, I can't. 228 00:15:43,679 --> 00:15:47,120 And the court doesn't know that I'm the father of a defendant. 229 00:15:47,120 --> 00:15:49,919 I understand you must be disappointed in Yeon Kyung. 230 00:15:50,820 --> 00:15:53,360 But shouldn't you be helping her in a crisis like this? 231 00:15:54,029 --> 00:15:55,059 "Helping"? 232 00:15:55,289 --> 00:15:57,960 Haven't you seen the consequence of "helping" in the news lately? 233 00:15:58,500 --> 00:16:00,730 Besides, imagine if they find out the defendant's father is a judge. 234 00:16:01,070 --> 00:16:03,230 People will start spreading rumors and jump to conclusions. 235 00:16:03,230 --> 00:16:06,299 If that happens, it will be harder for Yeon Kyung. 236 00:16:11,480 --> 00:16:14,110 You should go now. I have a meeting with associate judges. 237 00:16:16,379 --> 00:16:18,750 And the judges on the panel. 238 00:16:19,019 --> 00:16:21,419 Nothing would make them even budge. 239 00:16:21,820 --> 00:16:22,889 So don't get your hopes up. 240 00:16:33,429 --> 00:16:36,840 If anyone bullies you, tell me right away. 241 00:16:37,299 --> 00:16:38,940 I... Hold on. 242 00:16:39,500 --> 00:16:41,139 Hello. What brings you here? 243 00:16:43,580 --> 00:16:45,740 Nothing. It's nothing. 244 00:16:46,950 --> 00:16:47,950 Bye. 245 00:16:48,779 --> 00:16:50,950 Hello? No. 246 00:16:51,950 --> 00:16:52,980 Why am I telling you this? 247 00:16:54,590 --> 00:16:58,190 I just thought that it's been a while since we talked. 248 00:16:59,990 --> 00:17:01,059 Did you get there safely? 249 00:17:01,090 --> 00:17:04,930 Yes. Gosh, it's so nice to breathe in some fresh air. 250 00:17:05,829 --> 00:17:07,529 Your birthday is in two days. 251 00:17:08,500 --> 00:17:10,539 You should have left after your birthday. 252 00:17:10,839 --> 00:17:13,509 No, that's all right. Forget about my birthday. 253 00:17:13,609 --> 00:17:15,769 Since I think about it now, you always had your birthday soup... 254 00:17:16,509 --> 00:17:18,140 at Han Joon's house. 255 00:17:21,480 --> 00:17:22,549 Okay. 256 00:17:22,809 --> 00:17:26,650 No, we can just order it online. 257 00:17:26,849 --> 00:17:28,619 Besides, it's cold and we don't have a car. 258 00:17:28,720 --> 00:17:30,089 But we can't wait. 259 00:17:30,190 --> 00:17:32,359 We need to switch the bulbs tonight. 260 00:17:32,920 --> 00:17:35,990 Okay, fine. I'll buy it on my way home. Bye. 261 00:17:39,329 --> 00:17:40,329 Do you... 262 00:17:41,500 --> 00:17:42,769 need to go shopping? 263 00:17:44,670 --> 00:17:45,670 Yes. 264 00:17:59,079 --> 00:18:00,089 I think these are the ones. 265 00:18:01,619 --> 00:18:02,619 You think? 266 00:18:03,990 --> 00:18:05,460 You must be certain. 267 00:18:05,990 --> 00:18:08,759 You must be certain to can finish the job at once. 268 00:18:09,359 --> 00:18:11,299 Check with your mother if she's at home. 269 00:18:11,359 --> 00:18:14,029 No, I'll just buy them. I can come back if I'm wrong. 270 00:18:16,869 --> 00:18:18,940 Do you want to come back here again with me? Is that it? 271 00:18:19,940 --> 00:18:21,009 No, it's not. 272 00:18:22,670 --> 00:18:23,710 Whatever. 273 00:18:27,880 --> 00:18:29,349 Where's the electricity aisle? 274 00:18:29,650 --> 00:18:30,650 Judge Sah! 275 00:18:35,250 --> 00:18:36,789 Don't call me like that in here. 276 00:18:38,259 --> 00:18:39,519 Then how should I address you? 277 00:18:42,359 --> 00:18:43,829 Call me by my name. 278 00:18:45,859 --> 00:18:47,099 Sah... 279 00:18:49,369 --> 00:18:50,400 Eui... 280 00:18:54,869 --> 00:18:56,910 Or stay close to me so you don't have to call me. 281 00:18:57,440 --> 00:18:58,480 What? 282 00:19:18,160 --> 00:19:19,460 This isn't right. 283 00:19:21,500 --> 00:19:23,869 Then I'll just make sure I don't have to call you. 284 00:19:27,869 --> 00:19:28,869 Judge Lee. 285 00:19:31,509 --> 00:19:33,180 I don't think that's the way to the electricity aisle. 286 00:19:47,730 --> 00:19:48,789 You said this wasn't right. 287 00:19:59,769 --> 00:20:00,809 Let's go. 288 00:20:05,640 --> 00:20:06,680 Over there. 289 00:20:13,420 --> 00:20:15,150 You said you have to cook seaweed soup, right? 290 00:20:15,420 --> 00:20:16,490 Welcome. 291 00:20:16,589 --> 00:20:19,519 - The meat for seaweed soup... - Give me 400g of brisket and flank. 292 00:20:23,230 --> 00:20:25,130 It sounds like you can cook seaweed soup pretty well. 293 00:20:25,960 --> 00:20:28,299 No, I only know the recipe well. 294 00:20:31,299 --> 00:20:32,339 I'm serious. 295 00:20:33,609 --> 00:20:36,470 Just like how someone who has never dated knows a lot about dating. 296 00:20:38,440 --> 00:20:39,480 "Dating"? 297 00:20:45,720 --> 00:20:47,289 I'll wait for the meat. 298 00:20:49,720 --> 00:20:51,190 Can you pick out some seaweed for me? 299 00:20:53,430 --> 00:20:54,460 Sure. 300 00:21:10,680 --> 00:21:12,710 I'll carry them for you to your front steps. 301 00:21:12,710 --> 00:21:15,849 No, that's all right. I must carry my own groceries. 302 00:21:16,880 --> 00:21:19,119 Okay, suit yourself then. Go inside now. 303 00:21:19,779 --> 00:21:20,819 Thank you. 304 00:21:25,920 --> 00:21:28,390 Hey, Jung Joo. My goodness. 305 00:21:28,430 --> 00:21:30,200 Look who's here. 306 00:21:31,559 --> 00:21:34,069 Oh, my. The bag must be so heavy for her. 307 00:21:34,069 --> 00:21:35,069 No, no. 308 00:21:36,170 --> 00:21:37,700 Let me carry this to your front steps. 309 00:21:37,700 --> 00:21:40,940 Only to our "front steps"? It'd be better if you could bring it inside. 310 00:21:41,670 --> 00:21:43,509 - Mom. - Since he's here, it'd be better... 311 00:21:43,509 --> 00:21:44,680 if he could change the bulbs for us. 312 00:21:45,039 --> 00:21:49,049 Remember? I fell when I did it last time. It could've been worse. 313 00:21:56,619 --> 00:21:57,890 Stop lying! 314 00:22:37,630 --> 00:22:39,859 Now, can you put one it in there? 315 00:22:46,170 --> 00:22:49,039 My gosh, look at that. Goodness. 316 00:22:52,210 --> 00:22:54,779 This is why you need a man in the house. 317 00:22:55,710 --> 00:22:58,079 We did just fine until now without one. 318 00:22:58,079 --> 00:23:00,250 I meant it's better with one. 319 00:23:02,390 --> 00:23:05,589 It's done. Thank you. I'll get going now. 320 00:23:05,589 --> 00:23:07,730 Why? You should eat first. 321 00:23:10,660 --> 00:23:13,900 It's okay. It's pretty late. 322 00:23:14,500 --> 00:23:17,500 Really? Then you should go. 323 00:23:17,500 --> 00:23:18,539 Sorry? 324 00:23:22,609 --> 00:23:23,609 Okay. 325 00:23:26,849 --> 00:23:29,549 - Don't come out. - Why not? 326 00:23:29,549 --> 00:23:31,680 You should at least walk him out. 327 00:23:31,680 --> 00:23:33,349 No, it's fine. 328 00:23:33,650 --> 00:23:37,289 He always tells me to go in first anyway. 329 00:23:37,460 --> 00:23:40,490 I won't see you out. Thank you. 330 00:23:44,299 --> 00:23:45,400 I'll go now. 331 00:23:50,400 --> 00:23:51,700 Goodbye. 332 00:23:54,069 --> 00:23:55,509 Everything else is fine. 333 00:24:04,250 --> 00:24:06,650 You brat. I think he's offended. 334 00:24:07,089 --> 00:24:08,890 No, he isn't like that. 335 00:24:10,220 --> 00:24:12,460 (Courthouse) 336 00:24:25,839 --> 00:24:28,809 The phone has been turned off. Please leave a message... 337 00:24:28,809 --> 00:24:29,940 after the tone. 338 00:24:35,680 --> 00:24:36,680 Yes? 339 00:24:42,190 --> 00:24:44,160 - Chief Oh. - Yes. Hello. 340 00:24:44,160 --> 00:24:45,519 Let's begin. 341 00:24:45,890 --> 00:24:49,390 Well... Judge Sah isn't here yet. 342 00:24:49,630 --> 00:24:50,829 Judge Sah? 343 00:24:51,730 --> 00:24:53,700 He called to say he's taking the day off. 344 00:24:53,700 --> 00:24:55,700 Didn't he call you? 345 00:24:56,230 --> 00:24:58,099 Pardon? He's taking the day off? 346 00:24:58,099 --> 00:25:01,740 Yes. You and I can discuss the cases on our own first. 347 00:25:01,839 --> 00:25:04,339 Did he say why he was taking the day off? 348 00:25:05,180 --> 00:25:07,349 He said it was something unavoidable. 349 00:25:07,650 --> 00:25:09,049 He didn't sound so well. 350 00:25:11,180 --> 00:25:13,920 If he didn't say it even to you, his officemate, 351 00:25:14,890 --> 00:25:16,150 I wonder what that must've been. 352 00:25:17,359 --> 00:25:18,819 Anyway, let's begin. 353 00:25:20,930 --> 00:25:21,930 Okay. 354 00:25:32,039 --> 00:25:35,809 The phone has been turned off. Please leave a message... 355 00:26:28,559 --> 00:26:31,960 The phone has been turned off. Please leave a message... 356 00:26:35,769 --> 00:26:36,839 What is this? 357 00:27:12,539 --> 00:27:13,710 Judge Sah. 358 00:29:03,009 --> 00:29:05,920 No, no. Snap out of it. 359 00:29:10,460 --> 00:29:11,589 What are you doing? 360 00:29:23,940 --> 00:29:25,240 I must've lost my mind. 361 00:29:28,670 --> 00:29:30,039 Why do I keep thinking about him? 362 00:29:31,980 --> 00:29:33,980 Do I like Judge Sah? 363 00:29:37,750 --> 00:29:38,950 Do you? 364 00:29:42,690 --> 00:29:44,160 Now, I'm hearing things too. 365 00:30:28,369 --> 00:30:29,700 Do you like me? 366 00:30:48,250 --> 00:30:49,819 (Nothing to Lose) 367 00:30:49,819 --> 00:30:52,119 But what's going on between you and Judge Sah? 368 00:30:52,119 --> 00:30:53,259 Are you sure there's nothing? 369 00:30:53,259 --> 00:30:55,890 Really? Did you hear what I said? 370 00:30:55,890 --> 00:30:57,700 - Should I pretend I didn't? - An office romance? 371 00:30:57,700 --> 00:30:59,730 - Maybe it's a crush. - It's not like that. 372 00:30:59,730 --> 00:31:01,000 I see stars. 373 00:31:01,000 --> 00:31:03,099 I've never seen so many stars before either. 374 00:31:03,099 --> 00:31:04,240 It's your first time? 375 00:31:04,240 --> 00:31:05,900 There's someone I want to see more than the stars. 376 00:31:05,900 --> 00:31:07,809 Since she is by my side now, 377 00:31:07,809 --> 00:31:09,210 I can finally see the stars. 378 00:31:10,380 --> 00:31:11,380 Okay, cue! 379 00:31:11,380 --> 00:31:13,750 (You think you're impartial, don't you?) 380 00:31:13,750 --> 00:31:14,750 (Judge Sah has ice in his mouth.) 381 00:31:14,980 --> 00:31:16,509 Are you going to be that way? 382 00:31:18,849 --> 00:31:19,849 (Where's my pocket?) 383 00:31:19,849 --> 00:31:21,049 (You can't just go.) 384 00:31:21,049 --> 00:31:23,319 - Sorry. - I'm a natural prosecutor. 385 00:31:23,660 --> 00:31:25,420 He tried to set fire... 386 00:31:25,420 --> 00:31:27,289 (Video not on pause. Episode did not end.) 387 00:31:27,690 --> 00:31:29,490 I forgot my line. I'm sorry. 388 00:31:29,789 --> 00:31:31,759 (Yong Soo wants to eat.) 389 00:31:31,759 --> 00:31:33,160 (Han Joon: He ate a lot.) 390 00:31:33,160 --> 00:31:34,769 (But I want to eat.) 391 00:31:35,599 --> 00:31:38,500 (Judge Sah seriously orders to submit a written apology) 392 00:31:38,569 --> 00:31:39,769 The rest... 393 00:31:39,769 --> 00:31:42,269 (Judge Sah submits his pencil instead.) 394 00:31:42,269 --> 00:31:43,680 The only person... 395 00:31:43,680 --> 00:31:46,210 (Judge Sah is like a newborn pony.) 396 00:31:46,210 --> 00:31:47,349 (And a cracking voice.) 397 00:31:47,349 --> 00:31:48,380 (It's totally a madhouse.) 398 00:31:49,480 --> 00:31:51,279 - You spit on me. - I'm sorry. 399 00:31:51,279 --> 00:31:52,380 (Growl) 400 00:31:52,380 --> 00:31:53,490 I'm sorry. 401 00:31:54,049 --> 00:31:55,450 - Sorry. - I'm sorry. 402 00:31:55,450 --> 00:31:56,960 (Another ad-lib begins.) 403 00:31:58,359 --> 00:32:00,089 This is why you need a man in the house. 404 00:32:00,430 --> 00:32:01,589 You should fix it again. 405 00:32:01,589 --> 00:32:03,329 (You'll stay tuned tomorrow, right?)