1 00:00:05,489 --> 00:00:07,890 (Final Episode) 2 00:00:10,761 --> 00:00:15,060 Judge Sah, why aren't you packing? 3 00:00:17,467 --> 00:00:18,830 What about you? 4 00:00:20,037 --> 00:00:22,800 You still have to pack since you'll get a different office. 5 00:00:24,841 --> 00:00:26,610 I have a lot of case files to read. 6 00:00:27,110 --> 00:00:29,680 I'm going to work late and move my stuff tomorrow. 7 00:00:32,582 --> 00:00:34,350 Then I should work late too. 8 00:00:37,320 --> 00:00:38,520 I don't want you... 9 00:00:39,423 --> 00:00:40,560 to see me packing. 10 00:00:42,025 --> 00:00:43,230 Judge Sah. 11 00:00:43,894 --> 00:00:46,390 Just like any other day, I'm going to work late... 12 00:00:46,963 --> 00:00:48,600 and leave quietly... 13 00:00:49,266 --> 00:00:50,530 when you fall asleep. 14 00:00:51,835 --> 00:00:53,640 No, don't do that. 15 00:00:53,970 --> 00:00:57,210 I'd rather stay late at work instead of going to an empty house. 16 00:00:57,607 --> 00:00:58,870 Let's carry on like any other day. 17 00:01:22,666 --> 00:01:24,700 - I'm not sleeping. - You startled me. 18 00:01:24,935 --> 00:01:26,400 I don't have to pack yet. 19 00:01:28,071 --> 00:01:29,470 Okay. Since you don't need to pack, 20 00:01:30,073 --> 00:01:31,270 why don't you just sleep? 21 00:01:31,842 --> 00:01:33,440 I'll wake you up after an hour. 22 00:01:33,710 --> 00:01:35,340 No. I'm not going to sleep. 23 00:01:35,946 --> 00:01:37,010 I must read these case files. 24 00:01:40,050 --> 00:01:41,120 Look at me. 25 00:01:44,554 --> 00:01:47,120 Why? I must read my case files. 26 00:01:47,324 --> 00:01:49,720 Gosh, you can't stand yourself when you're blushing. 27 00:01:52,796 --> 00:01:55,330 Well, you know... 28 00:01:57,434 --> 00:01:58,700 When you like someone, 29 00:01:59,336 --> 00:02:02,370 people say that you will be fine with being embarrassed. 30 00:02:02,939 --> 00:02:05,610 Are you sure that everyone thinks like that? 31 00:02:10,413 --> 00:02:12,510 Just why can't I be okay with that? 32 00:02:19,723 --> 00:02:20,790 I'm looking at you. 33 00:02:21,691 --> 00:02:22,760 What is it? 34 00:02:26,163 --> 00:02:27,330 What is it? 35 00:02:28,565 --> 00:02:30,430 The fact that you're sitting in that seat... 36 00:02:34,571 --> 00:02:36,570 Right now, as I stand here... 37 00:02:42,045 --> 00:02:43,210 I... 38 00:02:48,652 --> 00:02:49,750 My gosh, forget it. 39 00:02:53,190 --> 00:02:54,260 Hold on. 40 00:02:54,357 --> 00:02:58,160 You couldn't finish because you were embarrassed, right? 41 00:03:00,497 --> 00:03:01,930 You said you had a lot of case files to read. 42 00:03:02,165 --> 00:03:04,600 Okay, I'll read my case files. 43 00:03:08,838 --> 00:03:10,770 Can I listen to some music? 44 00:03:12,642 --> 00:03:14,010 Yes, go ahead. 45 00:03:21,651 --> 00:03:24,380 This is the song I listen to very often. 46 00:03:24,387 --> 00:03:29,860 ("If I" by An Chi Hwan) 47 00:03:53,149 --> 00:03:56,080 Whatever it may be 48 00:03:56,453 --> 00:04:01,660 I would like to become somebody for you 49 00:04:02,592 --> 00:04:08,590 Just like today, the fact that we are together 50 00:04:08,598 --> 00:04:14,240 Brings me the greatest joy 51 00:04:14,271 --> 00:04:18,240 To my love of my life 52 00:04:18,241 --> 00:04:20,880 Do you know this? 53 00:04:22,545 --> 00:04:25,750 Do you know how much I love you? 54 00:04:50,006 --> 00:04:53,140 (2 years later) 55 00:04:56,680 --> 00:04:57,750 Hey! 56 00:05:01,318 --> 00:05:02,880 - Hey, long time no see. - Gosh. 57 00:05:03,486 --> 00:05:07,420 Se Ra. Min Ah. You two do look like judicial researchers now. 58 00:05:07,424 --> 00:05:10,330 What good does that do? I spend all my time reading case files. 59 00:05:11,428 --> 00:05:13,990 I knew it. I should have worked at the prosecutors' office. 60 00:05:13,997 --> 00:05:15,560 Prosecutor Do hasn't come back though. 61 00:05:15,565 --> 00:05:18,060 Seriously. When will the Knucklehead Prosecutor return? 62 00:05:18,068 --> 00:05:20,300 Forget it. If it were me, it wouldn't be that easy. 63 00:05:20,303 --> 00:05:22,070 That's because it's you. 64 00:05:22,172 --> 00:05:25,510 I think the Knucklehead Prosecutor will make his return. 65 00:05:26,743 --> 00:05:29,240 Anyway, I have to get to a trial. 66 00:05:29,245 --> 00:05:31,380 - Let's go. - What is it? 67 00:05:31,548 --> 00:05:33,980 Chief Choi's bribery case. 68 00:05:33,983 --> 00:05:36,750 It created waves because of the not-guilty verdict. 69 00:05:37,487 --> 00:05:40,750 He and I think there was a problem with the initial trial. 70 00:05:40,757 --> 00:05:42,620 We're curious about what Chief Choi would do, 71 00:05:42,625 --> 00:05:44,130 so we're going to go watch. 72 00:05:44,794 --> 00:05:47,560 Since I saw the faces that I missed, I'll go too. 73 00:05:47,564 --> 00:05:48,560 Where are you going? 74 00:05:48,565 --> 00:05:51,570 The decision regarding withdrawing the ban on candlelight protests. 75 00:05:51,668 --> 00:05:53,800 It'll be historical if they repeal it. 76 00:05:54,237 --> 00:05:58,870 I don't know. Chief Seo is presiding over that case. 77 00:05:59,008 --> 00:06:01,310 I don't think it'll be easy. 78 00:06:01,745 --> 00:06:03,380 Since everyone's here, 79 00:06:03,380 --> 00:06:05,310 let's meet up for dinner later. 80 00:06:05,315 --> 00:06:08,250 - Sure. - If Se Ra says we meet, we meet. 81 00:06:08,251 --> 00:06:10,550 - We seek justice! - And honesty! 82 00:06:10,553 --> 00:06:11,920 Make correct verdicts! 83 00:06:11,921 --> 00:06:13,850 - I'm out. Bye. - Come on. 84 00:06:13,857 --> 00:06:15,690 - Bye. - Okay. 85 00:06:15,692 --> 00:06:16,830 See you! 86 00:06:17,260 --> 00:06:20,430 This case is about a tax officer... 87 00:06:20,430 --> 00:06:23,730 receiving 200,000 dollars from a friend from high school, 88 00:06:23,733 --> 00:06:26,530 the owner of a mid-sized company, 89 00:06:26,536 --> 00:06:28,300 to resolve future tax matters... 90 00:06:28,304 --> 00:06:31,440 either personally or to request other tax officers... 91 00:06:31,441 --> 00:06:34,440 for preferential treatment. 92 00:06:36,880 --> 00:06:41,820 At the initial trial, the court confirmed... 93 00:06:42,051 --> 00:06:45,350 that abstract and vague expectations... 94 00:06:45,355 --> 00:06:47,420 are insufficient to establish... 95 00:06:47,424 --> 00:06:50,490 the duties and compensation. 96 00:06:52,362 --> 00:06:56,060 The defendant had been found not guilty of receiving bribes. 97 00:06:56,065 --> 00:07:00,230 However, in light of the friend's testimony, we found that... 98 00:07:00,236 --> 00:07:02,230 he gave the defendant money... 99 00:07:02,238 --> 00:07:03,940 to receive assistance with future tax matters, 100 00:07:03,940 --> 00:07:07,240 because the defendant is a tax officer. 101 00:07:07,243 --> 00:07:11,180 Therefore, the money received was in exchange for his future duties. 102 00:07:11,881 --> 00:07:15,980 By order of the court, the defendant is sentenced to two years in prison. 103 00:07:16,052 --> 00:07:17,820 The crux of this case is about... 104 00:07:17,821 --> 00:07:19,980 a hotel reservation host site that was hacked... 105 00:07:19,989 --> 00:07:24,260 and the clients' personal information being compromised. 106 00:07:24,360 --> 00:07:27,160 Whether the defendant violated the standards for protecting... 107 00:07:27,163 --> 00:07:30,200 personal information as per the Information Network Law, 108 00:07:30,567 --> 00:07:33,370 and what damages the defendant must pay for will be discussed. 109 00:07:33,570 --> 00:07:35,940 - Is that correct? - Yes, Your Honor. 110 00:07:36,673 --> 00:07:38,670 I hope this will become an opportunity... 111 00:07:38,942 --> 00:07:42,440 for the victim, who belongs to a sexual minority, 112 00:07:42,946 --> 00:07:45,050 to live as a normal person while interacting with others... 113 00:07:45,515 --> 00:07:49,880 and live a humane life appropriate for his sexual identity. 114 00:07:55,191 --> 00:07:57,490 Case number 2020742. 115 00:07:57,494 --> 00:07:59,660 Repeal of the ban on candlelight protests. 116 00:07:59,929 --> 00:08:01,990 Petitioner, Candlelight Protest Organization. 117 00:08:01,998 --> 00:08:04,300 Respondent, Chief of Hangang Police. 118 00:08:04,934 --> 00:08:06,700 We will announce the verdict. 119 00:08:07,670 --> 00:08:09,600 Whereas they exited the permitted area, 120 00:08:09,606 --> 00:08:11,570 the protest ended peacefully... 121 00:08:11,574 --> 00:08:13,440 without conflict or police being dispatched. 122 00:08:13,743 --> 00:08:15,740 Maintaining order in a rally... 123 00:08:16,112 --> 00:08:18,250 is the responsibility of the police. 124 00:08:18,481 --> 00:08:20,550 In an open society of tolerance... 125 00:08:20,550 --> 00:08:23,750 where diverse opinions coexist, 126 00:08:24,120 --> 00:08:27,120 the fundamental right to assembly may be denied... 127 00:08:27,123 --> 00:08:29,420 only as a last resort... 128 00:08:29,826 --> 00:08:33,900 if there is no other mean to protect... 129 00:08:34,330 --> 00:08:36,460 public welfare. 130 00:08:37,367 --> 00:08:39,470 However, there is insufficient support... 131 00:08:39,636 --> 00:08:44,110 that the protest at issue caused a severe traffic disturbance. 132 00:08:44,374 --> 00:08:47,310 Therefore, the police's actions were in violation of the law. 133 00:08:48,278 --> 00:08:51,510 By order of the court, Hangang Police Department's ban... 134 00:08:51,514 --> 00:08:55,320 on candlelight protests is hereby withdrawn. 135 00:09:05,962 --> 00:09:08,530 (Train Schedule) 136 00:09:10,733 --> 00:09:12,470 Will you be able to keep working? 137 00:09:13,369 --> 00:09:16,540 Don't worry. I'm not leaving the country. 138 00:09:16,739 --> 00:09:18,940 I'll come up around next month. 139 00:09:19,242 --> 00:09:21,970 Eat well, and call me when you get there... 140 00:09:21,978 --> 00:09:24,910 - I'm going in. - Call... 141 00:09:42,098 --> 00:09:44,270 Oh, my gosh. Judge. 142 00:09:45,134 --> 00:09:46,900 What a coincidence. 143 00:09:46,903 --> 00:09:49,100 It's so good to see you. 144 00:09:50,473 --> 00:09:54,640 My wife made a fuss about getting a divorce, 145 00:09:54,644 --> 00:09:58,810 so I met you at the Jangheung Courthouse. 146 00:10:00,083 --> 00:10:01,350 Yes, I see. 147 00:10:02,752 --> 00:10:04,850 I can't speak with parties involved in a case... 148 00:10:04,854 --> 00:10:07,660 outside of the courtroom, so... 149 00:10:08,858 --> 00:10:11,590 Wait. Sit back down. 150 00:10:11,995 --> 00:10:15,390 I don't want the trial to be held either, 151 00:10:15,398 --> 00:10:18,730 so you should tell my wife that the divorce can't be done. 152 00:10:18,735 --> 00:10:20,470 Just do that for me. 153 00:10:21,237 --> 00:10:25,610 When you come back, the two of you will be able to discuss openly. 154 00:10:26,042 --> 00:10:28,440 I have to catch my train now. Good day. 155 00:11:26,335 --> 00:11:28,940 I wonder if the old man got on the train. 156 00:11:31,741 --> 00:11:33,440 He would've, right? 157 00:11:41,751 --> 00:11:44,350 Did you not get on together with your husband? 158 00:11:44,353 --> 00:11:46,420 Why would I? 159 00:11:46,756 --> 00:11:48,590 We're getting a divorce soon. 160 00:11:50,493 --> 00:11:53,390 I'm in the middle of a divorce suit. 161 00:11:54,197 --> 00:11:57,670 But you know, that old man... 162 00:11:57,767 --> 00:11:59,860 You know the kind. 163 00:11:59,869 --> 00:12:02,870 He keeps telling me to cook him three meals a day. 164 00:12:02,872 --> 00:12:05,310 Gosh, I just can't stand it. 165 00:12:06,609 --> 00:12:11,240 Plus, he snores so loudly all night long. 166 00:12:11,247 --> 00:12:13,950 And you have no idea how much he nags. 167 00:12:19,856 --> 00:12:23,960 (Boseong) 168 00:12:41,210 --> 00:12:44,210 (Boseong Station) 169 00:13:29,158 --> 00:13:30,960 Were you on the train that just came in? 170 00:13:32,128 --> 00:13:34,590 Yes. You too? 171 00:13:34,597 --> 00:13:36,530 Yes. I texted you. 172 00:13:38,134 --> 00:13:39,300 I didn't see it. 173 00:13:41,103 --> 00:13:43,100 I wanted to surprise you. 174 00:13:43,105 --> 00:13:44,970 I knew you were coming anyway. 175 00:13:45,508 --> 00:13:48,140 I wanted you not to know at least when I'd arrive. 176 00:13:49,645 --> 00:13:51,450 Then I'll pretend I didn't see you and go. 177 00:13:52,448 --> 00:13:57,020 It's okay. It's raining. Let's go. 178 00:14:08,231 --> 00:14:10,160 - Let's go. - Okay. 179 00:14:54,243 --> 00:14:55,410 We're here. 180 00:14:57,246 --> 00:15:00,050 You're here, and I'm over there. 181 00:15:00,983 --> 00:15:02,550 Here? 182 00:15:05,388 --> 00:15:07,320 Here. Go in. 183 00:15:09,926 --> 00:15:11,190 Thank you. 184 00:15:23,105 --> 00:15:24,170 Hello? 185 00:15:31,347 --> 00:15:33,550 Okay. I'll be there. Bye. 186 00:15:36,619 --> 00:15:39,350 The judge on duty today went to the ER... 187 00:15:39,555 --> 00:15:41,020 due to acute appendicitis. 188 00:15:43,960 --> 00:15:45,790 I must go to the courthouse now. 189 00:15:47,530 --> 00:15:48,600 I'll see you tomorrow. 190 00:15:51,867 --> 00:15:52,930 Do you want to join me? 191 00:15:56,639 --> 00:15:59,310 No. You should hurry off. 192 00:16:01,877 --> 00:16:04,010 Make sure you lock up, and go to sleep early tonight. 193 00:16:19,895 --> 00:16:21,860 The drama, Nothing to Lose, is drawing attention... 194 00:16:21,864 --> 00:16:26,530 as it centers around the lives of judges under a veil of mystery. 195 00:16:26,535 --> 00:16:27,940 This is a legal drama. 196 00:16:28,237 --> 00:16:31,240 The drama is airing while garnering much attention from the public. 197 00:16:31,240 --> 00:16:34,680 We are going to cover the drama in depth tonight. 198 00:16:35,244 --> 00:16:38,610 I heard there is one more precedent you'd like to introduce. 199 00:16:38,614 --> 00:16:41,320 This is the case Judge Jung Chae Sung presided over. 200 00:16:41,751 --> 00:16:44,920 This case made us think about the rights of the minority... 201 00:16:44,954 --> 00:16:46,720 and the limit of socially accepted ideas together. 202 00:16:46,756 --> 00:16:49,290 Everyone has a right to pursue happiness, 203 00:16:49,291 --> 00:16:51,430 but at the same time, everyone has the right to think freely. 204 00:16:52,261 --> 00:16:55,490 I hope that this verdict can become the start of a path... 205 00:16:55,498 --> 00:16:58,430 to embrace the minority of our society. 206 00:17:33,736 --> 00:17:34,870 Come in. 207 00:17:40,142 --> 00:17:41,340 Take it easy. 208 00:17:42,244 --> 00:17:43,340 Thank you. 209 00:17:46,615 --> 00:17:49,050 Did you know that after you joined our courthouse... 210 00:17:49,685 --> 00:17:51,590 we earned the title of... 211 00:17:51,987 --> 00:17:55,490 Fair and Loyal Courthouse as well as Safe and Good Courthouse? 212 00:17:56,659 --> 00:17:57,730 Yes, I'm aware. 213 00:17:58,227 --> 00:17:59,960 And I've been told that the reputation... 214 00:17:59,962 --> 00:18:02,460 of Chief Oh Ji Rak is skyrocketing as if it knows no limits. 215 00:18:03,365 --> 00:18:04,400 Is that so? 216 00:18:07,236 --> 00:18:08,540 But the problem is... 217 00:18:09,438 --> 00:18:11,240 that I can't return to Seoul... 218 00:18:11,240 --> 00:18:13,470 because you want to have a meeting even on a weekend. 219 00:18:14,243 --> 00:18:16,810 Do you know how bad I feel towards my family... 220 00:18:16,979 --> 00:18:18,580 who's been waiting for me to come back all week? 221 00:18:20,182 --> 00:18:23,780 I don't know. At this rate, my wife might divorce me. 222 00:18:24,553 --> 00:18:26,820 It doesn't align with what I have heard. 223 00:18:27,957 --> 00:18:29,060 Come again? 224 00:18:34,763 --> 00:18:37,800 (Jangheung District Court, Open Courthouse for Communication) 225 00:18:45,341 --> 00:18:47,300 According to what your wife told me... 226 00:18:47,309 --> 00:18:49,610 when she came down to visit you last month, 227 00:18:50,546 --> 00:18:52,380 I learned that when you come to Seoul, 228 00:18:52,548 --> 00:18:56,450 she has to put extra effort into cooking the meals, 229 00:18:57,386 --> 00:18:59,920 so she told me that I should try to keep you here. 230 00:19:01,657 --> 00:19:04,830 What... What did you say? 231 00:19:05,561 --> 00:19:08,260 I don't need to work here on weekends. 232 00:19:08,264 --> 00:19:10,490 But for the peace of your family, 233 00:19:10,499 --> 00:19:13,030 I left for Seoul only once this month. 234 00:19:14,670 --> 00:19:17,470 I would like you to get your facts straight. 235 00:19:20,176 --> 00:19:21,240 Come in. 236 00:19:22,778 --> 00:19:23,910 You're here. 237 00:19:25,548 --> 00:19:26,610 Judge Lee. 238 00:19:26,615 --> 00:19:27,820 Chief Oh. 239 00:19:28,651 --> 00:19:30,280 Gosh, how long has it been? 240 00:19:30,286 --> 00:19:31,520 It's great to see you again. 241 00:19:31,520 --> 00:19:33,050 - Me too. - When did you get here? 242 00:19:33,055 --> 00:19:36,060 I got here yesterday. I even unpacked at the residence. 243 00:19:36,659 --> 00:19:38,760 You know that Judge Sah lives next door, right? 244 00:19:38,894 --> 00:19:40,060 Yes, I know. 245 00:19:40,429 --> 00:19:42,290 Do you know what Judge Sah did to prepare for your arrival? 246 00:19:42,298 --> 00:19:43,930 Why don't you let go of her hand now? 247 00:19:50,206 --> 00:19:52,470 Is this the office I'll be working in? 248 00:19:53,175 --> 00:19:54,640 You and I will be working together in here. 249 00:19:55,010 --> 00:19:57,310 I'll take Judge Lee to the arbitration hearing. 250 00:19:57,413 --> 00:19:58,410 Shall we go now? 251 00:19:58,414 --> 00:20:01,150 Wait. I haven't even learned about my duties here. 252 00:20:02,017 --> 00:20:03,220 You can start now. 253 00:20:03,319 --> 00:20:05,820 I also worked hard even on my first day. 254 00:20:05,955 --> 00:20:07,020 Let's go. 255 00:20:07,289 --> 00:20:09,520 - Wait, Chief Oh. - Leave this there. 256 00:20:12,027 --> 00:20:13,360 Good for them. 257 00:20:15,698 --> 00:20:19,330 Why is a pretty lady like you sitting over there? 258 00:20:19,335 --> 00:20:22,130 (Mediation Panel) 259 00:20:22,137 --> 00:20:23,730 Well, I am... 260 00:20:23,739 --> 00:20:25,510 The pretty lady is a judge. 261 00:20:26,508 --> 00:20:27,710 What? 262 00:20:28,744 --> 00:20:30,410 You're a judge? 263 00:20:31,146 --> 00:20:32,210 Yes. 264 00:20:33,449 --> 00:20:35,980 This is great then. 265 00:20:36,318 --> 00:20:39,550 I already told you everything on the train yesterday. 266 00:20:39,855 --> 00:20:42,020 So, Pretty Judge, 267 00:20:42,391 --> 00:20:44,590 talk with the handsome judge over there. 268 00:20:44,593 --> 00:20:45,660 That works for me too. 269 00:20:46,028 --> 00:20:48,500 I already told that guy judge... 270 00:20:48,998 --> 00:20:51,630 about my thoughts regarding this divorce, 271 00:20:52,234 --> 00:20:55,040 so you two should be able to discuss about this matter. 272 00:20:57,239 --> 00:21:01,810 This arbitration is held to listen to both of your stories. 273 00:21:03,946 --> 00:21:06,980 Goodness, you two make such a beautiful couple. 274 00:21:10,085 --> 00:21:14,720 Ms. Kim Jum Rye, is this divorce the only solution? 275 00:21:14,990 --> 00:21:16,590 I think it would be best... 276 00:21:17,226 --> 00:21:20,460 if you let us divorce each other and you two get married. 277 00:21:24,233 --> 00:21:28,570 Mr. Lee Doo Chil, you will never divorce Ms. Kim, right? 278 00:21:29,171 --> 00:21:30,240 That's right. 279 00:21:31,173 --> 00:21:33,210 You two should try living as a married couple. 280 00:21:33,509 --> 00:21:34,780 A divorce... 281 00:21:35,044 --> 00:21:38,850 isn't something you would go through as easy as you think. 282 00:21:39,748 --> 00:21:44,450 Excuse me, but this meeting isn't about our marriage. 283 00:21:44,987 --> 00:21:47,550 We are here for your divorce mediation. 284 00:21:47,556 --> 00:21:50,090 I must get going since I don't have much time. 285 00:21:50,159 --> 00:21:51,990 You two must talk about this... 286 00:21:52,461 --> 00:21:54,560 and help me stop this divorce, okay? 287 00:21:55,230 --> 00:21:58,170 I am going to divorce him no matter what. 288 00:21:58,400 --> 00:22:01,100 Keep that in mind while you discuss our case. 289 00:22:02,237 --> 00:22:04,570 I must get going too. 290 00:22:04,573 --> 00:22:06,170 - Ms. Kim. - Mr. Lee. 291 00:22:06,175 --> 00:22:07,640 (Mediation Panel) 292 00:22:09,712 --> 00:22:15,450 (Kwangju District Court, Jangheung Branch) 293 00:22:15,451 --> 00:22:17,720 Things are hectic even on my first day. 294 00:22:17,753 --> 00:22:19,320 Brace yourself. 295 00:22:19,755 --> 00:22:23,390 Having a chance to listen to both parties is a hard thing to come by. 296 00:22:24,560 --> 00:22:27,530 It might cause me some headaches, but I think it will be fun. 297 00:22:27,763 --> 00:22:30,560 I get to see you struggling too. 298 00:22:35,838 --> 00:22:37,130 Let me officially introduce myself. 299 00:22:37,139 --> 00:22:39,140 I'm Judge Sah Eui Hyun of the Jangheung branch. 300 00:22:40,776 --> 00:22:42,310 I'm Judge Lee Jung Joo, 301 00:22:43,245 --> 00:22:44,750 newly appointed to this branch today. 302 00:22:49,985 --> 00:22:53,050 Let's go out. Let me give you a tour of the courthouse. 303 00:22:53,555 --> 00:22:54,660 Sure. 304 00:23:00,028 --> 00:23:03,560 In my personal opinion, I don't want them to get divorced. 305 00:23:04,233 --> 00:23:05,800 Both of them are at a late age. 306 00:23:06,502 --> 00:23:10,370 Her will to live freely shouldn't tumble to pieces because of her age. 307 00:23:10,639 --> 00:23:13,540 Judge Sah, you are known to be level-headed and impartial. 308 00:23:14,009 --> 00:23:17,110 How could you use her age as a reason to deny her request? 309 00:23:18,213 --> 00:23:19,350 "Use her age"? 310 00:23:21,483 --> 00:23:22,550 Hold on. 311 00:23:23,519 --> 00:23:26,250 This is the cafeteria. Well, the meals are pretty decent. 312 00:23:26,255 --> 00:23:27,580 So hear me out. 313 00:23:27,589 --> 00:23:30,650 Realistically, given their age, it'd hard to live separately, so... 314 00:23:30,659 --> 00:23:33,360 What if living together is harder? 315 00:23:33,796 --> 00:23:35,300 Divorce is one way to go about it. 316 00:23:39,334 --> 00:23:42,770 Ms. Kim's biggest reason for divorce is that she can't prepare... 317 00:23:42,771 --> 00:23:44,400 three meals a day for him anymore. 318 00:23:44,673 --> 00:23:48,170 If you downplay her reason as a minor problem, Judge Sah, 319 00:23:48,177 --> 00:23:51,010 then your thought is patriarchal and anachronistic! 320 00:23:51,713 --> 00:23:53,180 Do you know how hard it was for her... 321 00:23:53,182 --> 00:23:55,350 to think about what to cook for lunch... 322 00:23:55,350 --> 00:23:57,580 as soon as she was done with breakfast? 323 00:23:58,287 --> 00:24:00,480 After living here alone here, 324 00:24:00,489 --> 00:24:02,160 I realized that thinking about what to eat for my meal... 325 00:24:03,125 --> 00:24:05,130 is quite a hassle. 326 00:24:05,260 --> 00:24:07,760 He made her cook 3 meals a day for over 50 years... 327 00:24:07,763 --> 00:24:09,830 every single day. 328 00:24:09,965 --> 00:24:13,330 And he sent over 1,000 dollars a month to his children, 329 00:24:13,335 --> 00:24:16,540 but he never gave Ms. Kim more than 500 dollars. 330 00:24:16,638 --> 00:24:18,540 This is a valid reason to apply for a divorce. 331 00:24:19,875 --> 00:24:21,240 My wife is having a hard time... 332 00:24:21,243 --> 00:24:25,110 for cooking me meals only on the weekends. Goodness. 333 00:24:25,514 --> 00:24:27,580 Ms. Kim is an outstanding woman. 334 00:24:27,716 --> 00:24:32,320 All right. Mr. Lee paid off the debts Ms. Kim secretly borrowed. 335 00:24:32,488 --> 00:24:35,150 And he's a family man who even bought herbal tonics for her... 336 00:24:35,157 --> 00:24:37,260 because she was stressed out by those debts. 337 00:24:37,326 --> 00:24:40,460 Really? Then Mr. Lee is also an outstanding man. 338 00:24:41,029 --> 00:24:43,960 He can't be held liable for the divorce... 339 00:24:43,966 --> 00:24:46,230 just because he ate the meals she cooked him. 340 00:24:46,235 --> 00:24:49,470 He even said that she can cook him only two meals a day. 341 00:24:49,471 --> 00:24:50,970 He came around and complied with her wish. 342 00:24:50,973 --> 00:24:53,710 Goodness, this implies that he will work on their relationship. 343 00:24:53,909 --> 00:24:55,110 - Chief Oh. - Chief Oh. 344 00:24:55,844 --> 00:24:57,010 Well, I just thought... 345 00:24:58,981 --> 00:25:02,050 Well, how about this? Switch your places. 346 00:25:02,050 --> 00:25:04,410 Judge Lee, you'll think about the case from Mr. Lee's viewpoint. 347 00:25:04,419 --> 00:25:06,850 Judge Sah, you'll consider the case from Ms. Kim's viewpoint. 348 00:25:07,055 --> 00:25:08,490 We'll review it after that, okay? 349 00:25:09,024 --> 00:25:10,120 - Let's do that. - Let's do that. 350 00:25:13,295 --> 00:25:16,560 I don't know if you guys are getting along or not. 351 00:25:17,466 --> 00:25:19,500 - We don't. - We do not. 352 00:25:19,835 --> 00:25:21,060 It seems like you do get along well. 353 00:25:21,069 --> 00:25:24,070 Okay, okay. Let's head to the courtroom. 354 00:25:25,240 --> 00:25:26,340 Let's go. 355 00:25:44,793 --> 00:25:48,460 I accomplished something that not anyone can do. 356 00:25:55,971 --> 00:25:57,100 Thank you. 357 00:25:58,240 --> 00:25:59,340 For what? 358 00:26:02,644 --> 00:26:03,910 For listening to me. 359 00:26:13,255 --> 00:26:14,760 Come to where I am. 360 00:26:16,525 --> 00:26:18,360 (Judge Sah: Come to where I am.) 361 00:26:25,200 --> 00:26:27,230 (Transfer Application) 362 00:26:27,235 --> 00:26:30,270 (1. Transfer to Jangheung) 363 00:26:31,807 --> 00:26:34,070 (1. Transfer to Jangheung 2. Transfer to Jangheung) 364 00:26:42,250 --> 00:26:43,650 By order of the court... 365 00:26:43,652 --> 00:26:44,750 (202024. Illegal Gambling) 366 00:26:44,753 --> 00:26:48,020 Whereas the defendants have been charged with gambling before, 367 00:26:48,290 --> 00:26:51,560 they know each other well on a personal level... 368 00:26:51,560 --> 00:26:55,260 and gambled to determine who would pay for dinner, 369 00:26:55,497 --> 00:26:57,660 so the sum was minor. 370 00:26:57,666 --> 00:27:01,230 Thus, this act of gambling was merely a game... 371 00:27:01,236 --> 00:27:02,840 and was not against the law. 372 00:27:03,405 --> 00:27:06,970 Thus, all the defendants are found not guilty. 373 00:27:08,176 --> 00:27:09,910 But don't do it again. 374 00:27:09,978 --> 00:27:11,140 - Thank you. - Yes, ma'am. 375 00:27:11,146 --> 00:27:12,640 - Thank you, Judge. - Thank you. 376 00:27:12,648 --> 00:27:14,440 Since you all promised not to do it again, 377 00:27:14,449 --> 00:27:17,580 go home early, and spend time with your families today. 378 00:27:27,329 --> 00:27:30,830 I can see the stars. How pretty. 379 00:27:33,135 --> 00:27:36,070 You can't see the stars in Seoul, but you can see them here. 380 00:27:36,071 --> 00:27:38,070 This alone makes me happy I came. 381 00:27:39,007 --> 00:27:42,540 See? What if you hadn't listened to me? 382 00:27:46,214 --> 00:27:49,150 I've never seen so many stars before either. 383 00:27:49,484 --> 00:27:51,890 What? It's your first time? 384 00:27:52,888 --> 00:27:54,960 Didn't you come here last year? 385 00:27:55,991 --> 00:27:58,330 There was someone I wanted to see more than the stars. 386 00:28:02,330 --> 00:28:04,770 Since she is by my side now, 387 00:28:11,940 --> 00:28:13,570 I can finally see the stars. 388 00:28:29,891 --> 00:28:31,020 Are you cold? 389 00:28:35,397 --> 00:28:36,560 It's cold outside. 390 00:28:37,733 --> 00:28:39,330 Would you like to get roasted sweet potatoes? 391 00:28:43,472 --> 00:28:44,570 Okay. 392 00:28:45,674 --> 00:28:46,770 Let's go. 393 00:29:45,300 --> 00:29:46,470 Come in. 394 00:29:53,308 --> 00:29:55,080 Would you sit here for a moment? 395 00:29:55,443 --> 00:29:56,510 Okay. 396 00:31:56,431 --> 00:31:58,770 Judge Lee. 397 00:31:59,234 --> 00:32:00,630 We're late. Wake up, would you? 398 00:32:01,136 --> 00:32:02,900 Later. 399 00:32:05,206 --> 00:32:06,310 We're late, Judge Lee. 400 00:32:07,575 --> 00:32:09,080 We're late. Hey, get up. 401 00:32:09,711 --> 00:32:11,880 What do you mean, "We're late"? 402 00:32:16,484 --> 00:32:17,550 Oh, no. 403 00:32:18,920 --> 00:32:20,150 Gosh, what should I do? 404 00:32:21,990 --> 00:32:23,460 See you later, okay? 405 00:32:48,583 --> 00:32:51,550 While we fight injustice and practice what's right, 406 00:32:52,020 --> 00:32:55,260 the judge's robe that we wear is heavy and burdensome. 407 00:33:00,228 --> 00:33:02,530 (A Court That Empathizes With the People) 408 00:33:25,754 --> 00:33:28,320 To some, it is a frightening sword, 409 00:33:28,490 --> 00:33:31,120 but to others, it is hope. 410 00:33:35,930 --> 00:33:39,900 Once again, we head to the court to uncover the truth. 411 00:33:50,545 --> 00:33:53,780 Here come the judges. All rise. 412 00:34:05,026 --> 00:34:06,890 A judge wearing a judge's robe... 413 00:34:07,429 --> 00:34:09,400 Must be living justice. 414 00:34:13,034 --> 00:34:16,340 (Thank you for watching Nothing to Lose.)