1
00:00:12,362 --> 00:00:14,060
ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS,
2
00:00:14,064 --> 00:00:16,090
AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL.
3
00:00:22,472 --> 00:00:26,840
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY INSPECTION AND INVESTIGATION ROOM
4
00:00:26,843 --> 00:00:29,170
Your father, I mean,
5
00:00:29,279 --> 00:00:32,540
Chief Superintendent Han already had a press conference on this.
6
00:00:32,549 --> 00:00:34,750
That's why we asked you to appear for the second time.
7
00:00:34,951 --> 00:00:36,880
But this will be the end of the inspection.
8
00:00:37,854 --> 00:00:40,520
Congratulations on the great news. I heard you'll be promoted.
9
00:00:40,524 --> 00:00:43,260
- It was a sting operation. - Sorry?
10
00:00:43,260 --> 00:00:45,190
I never reported this to my superiors...
11
00:00:45,729 --> 00:00:47,490
and pressed ahead on my own judgement.
12
00:00:49,166 --> 00:00:51,360
The victim was Lee Geum Hwa, a 38-year-old woman.
13
00:00:51,368 --> 00:00:53,530
She's a Korean-Chinese who holds citizenship in China.
14
00:00:53,937 --> 00:00:57,040
Around 7:28pm on October 19,
15
00:00:57,541 --> 00:01:01,470
at a reed field in Manyang-eup, Munju, Gyeonggi Province,
16
00:01:02,145 --> 00:01:04,180
her skeleton was found.
17
00:01:04,181 --> 00:01:05,340
She was first found by...
18
00:01:05,348 --> 00:01:07,850
Assistant Inspector Lee Dong Sik and Constable Oh Ji Hun...
19
00:01:08,018 --> 00:01:10,350
of Manyang Police Substation, and me,
20
00:01:11,154 --> 00:01:12,480
Han Ju Won.
21
00:01:12,489 --> 00:01:15,020
We were not aware of the location of her body when we found her.
22
00:01:15,025 --> 00:01:16,450
Hey, wait.
23
00:01:17,360 --> 00:01:19,320
What are you doing?
24
00:01:19,429 --> 00:01:20,660
The inspection is over.
25
00:01:20,664 --> 00:01:22,630
Article 123 of the Criminal Code.
26
00:01:23,800 --> 00:01:25,660
"When a civil servant overuses his or her authority..."
27
00:01:25,669 --> 00:01:27,700
"to make a civilian do something against their obligation,"
28
00:01:28,605 --> 00:01:30,300
"he or she can be imprisoned for up to five years,"
29
00:01:30,640 --> 00:01:32,340
"be suspended for up to 10 years,"
30
00:01:32,342 --> 00:01:34,840
"or be fined up to 10,000 dollars."
31
00:01:34,878 --> 00:01:37,410
I know that article way better than you do.
32
00:01:37,547 --> 00:01:39,640
So why did you spill that to me?
33
00:01:39,649 --> 00:01:41,910
I made a victim because I made my own judgement...
34
00:01:42,752 --> 00:01:44,350
and forced a sting operation.
35
00:01:44,354 --> 00:01:47,650
And that's how you finally arrested the culprit last week,
36
00:01:47,691 --> 00:01:49,520
that man who killed himself.
37
00:01:49,526 --> 00:01:51,960
I abused my authority, and a person...
38
00:01:53,763 --> 00:01:55,860
Ms. Lee Geum Hwa died.
39
00:01:56,099 --> 00:01:58,830
And Inspector Han, that is how...
40
00:01:58,835 --> 00:02:01,070
you arrested that serial killer who kept his act going...
41
00:02:01,071 --> 00:02:04,170
for the last 20 years. It's all thanks to that.
42
00:02:06,009 --> 00:02:09,240
We can figure out a way around this by creating a belated report on...
43
00:02:09,246 --> 00:02:10,680
Please have me...
44
00:02:11,348 --> 00:02:12,810
punished.
45
00:02:15,285 --> 00:02:17,080
BEYOND EVIL
46
00:02:17,187 --> 00:02:20,220
EPISODE 9: FLOATING
47
00:02:20,991 --> 00:02:22,390
MURDERER
48
00:02:22,392 --> 00:02:25,990
3 MONTHS AFTER KANG JIN MOOK'S DEATH
49
00:02:33,837 --> 00:02:35,370
Dong Sik, is that you?
50
00:02:36,206 --> 00:02:39,270
Ma'am, it's me.
51
00:02:39,776 --> 00:02:41,810
It's Jin Mook.
52
00:02:42,312 --> 00:02:43,910
Where's Dong Sik?
53
00:02:44,981 --> 00:02:48,510
Dong Sik went to serve in the army.
54
00:02:49,319 --> 00:02:54,920
That's why you've been knitting this for him.
55
00:02:55,225 --> 00:02:56,850
Don't you remember?
56
00:02:59,362 --> 00:03:01,690
Yes, right. I remember.
57
00:03:03,633 --> 00:03:05,730
Eat up, ma'am.
58
00:03:05,735 --> 00:03:08,770
You need to eat something to keep up your energy.
59
00:03:08,772 --> 00:03:10,270
Turn that off.
60
00:03:10,707 --> 00:03:13,440
It'll only upset Dong Sik even more if he sees this.
61
00:03:13,877 --> 00:03:16,440
You must be tired from doing construction work at home.
62
00:03:16,913 --> 00:03:19,040
You can take Min Jung and go.
63
00:03:20,550 --> 00:03:24,420
I'll just make some porridge before I leave.
64
00:03:39,736 --> 00:03:42,130
Dong Sik, no.
65
00:03:46,076 --> 00:03:47,910
It'll only upset Dong Sik even more if he sees this.
66
00:03:48,011 --> 00:03:50,410
You must be tired from doing construction work at home.
67
00:03:50,413 --> 00:03:52,640
You can take Min Jung and go.
68
00:03:55,252 --> 00:03:57,850
You must be tired from doing construction work at home.
69
00:03:57,854 --> 00:04:00,120
You can take Min Jung and go.
70
00:04:09,566 --> 00:04:11,160
Dong Sik, no.
71
00:04:11,368 --> 00:04:13,230
Dong Sik...
72
00:04:49,506 --> 00:04:50,970
Dong Sik.
73
00:04:52,375 --> 00:04:53,810
Dong Sik.
74
00:04:57,747 --> 00:04:59,140
Dong Sik.
75
00:04:59,449 --> 00:05:00,980
TAKE THIS. CONGRATS ON GETTING INTO SNU LAW SCHOOL! YOU'RE ACCEPTED.
76
00:05:00,984 --> 00:05:02,950
FROM YOUR BROTHER WHO WAS BORN 1 MINUTE BEFORE YOU
77
00:05:06,756 --> 00:05:09,090
It's pretty. Thank you.
78
00:05:18,368 --> 00:05:19,800
Dong Sik.
79
00:05:21,171 --> 00:05:22,570
Dong Sik.
80
00:05:42,225 --> 00:05:44,190
MANYANG POLICE SUBSTATION
81
00:05:49,532 --> 00:05:51,930
CONGRATULATIONS ON YOUR PROMOTION! NOVEMBER 21, 2020, MUNJU STATION
82
00:05:54,070 --> 00:05:55,570
That's hot.
83
00:05:56,139 --> 00:05:59,070
Goodness. Why weren't you more careful?
84
00:05:59,075 --> 00:06:00,510
My gosh.
85
00:06:00,577 --> 00:06:03,470
I wanted to get warmed up quickly because I felt so cold. That's hot.
86
00:06:03,680 --> 00:06:05,110
It's freezing.
87
00:06:05,315 --> 00:06:07,380
How long do we have to live like idiots?
88
00:06:07,384 --> 00:06:10,050
- Who's an idiot? - Our team.
89
00:06:10,353 --> 00:06:12,450
Ju Won took a leave long ago, and it's already...
90
00:06:12,455 --> 00:06:13,920
the February of the new year.
91
00:06:13,923 --> 00:06:16,190
So how long do we have to live like idiots?
92
00:06:16,192 --> 00:06:19,060
You made connections at the station to go back there one day.
93
00:06:19,062 --> 00:06:20,160
Have you heard anything?
94
00:06:20,163 --> 00:06:22,490
The ones up there seemed to be troubled too.
95
00:06:22,499 --> 00:06:24,130
The ones up there? Why?
96
00:06:24,134 --> 00:06:26,630
We'll need to have a vacancy for us to get another officer.
97
00:06:26,636 --> 00:06:28,270
Inspector Han turned in his request for leave.
98
00:06:28,271 --> 00:06:31,800
They contacted him to process it, but he's unreachable.
99
00:06:31,808 --> 00:06:33,570
He went completely off the grid for three months.
100
00:06:33,576 --> 00:06:37,310
No one knows what on earth he's up to.
101
00:06:37,313 --> 00:06:39,080
What about Chief Superintendent Han? I'm sure his dad would know.
102
00:06:39,082 --> 00:06:41,380
He wouldn't let anyone bring up even a syllable of his name.
103
00:06:41,384 --> 00:06:43,750
I'd be furious if I was his dad too.
104
00:06:43,753 --> 00:06:46,120
When they arrested that guy,
105
00:06:46,122 --> 00:06:48,720
even Jeong Je became a senior inspector.
106
00:06:48,725 --> 00:06:51,760
But in Inspector Han's case, a banquet was prepared for him...
107
00:06:51,761 --> 00:06:54,690
but he turned over the table with his own hands.
108
00:06:54,798 --> 00:06:56,360
He's an upright person I guess.
109
00:06:56,366 --> 00:07:00,230
Upright, my foot. I would do the same if I were him.
110
00:07:03,373 --> 00:07:05,670
You would ruin a chance to become a senior inspector?
111
00:07:05,675 --> 00:07:08,340
I said I would if I were him.
112
00:07:08,344 --> 00:07:10,010
The rich get richer and the poor get poorer.
113
00:07:10,013 --> 00:07:13,410
Inequalities are pervasive so opportunities aren't given equally.
114
00:07:13,416 --> 00:07:16,820
Han Ju Won will have as many opportunities as he can get.
115
00:07:16,820 --> 00:07:19,520
So it wouldn't matter if he misses one.
116
00:07:19,689 --> 00:07:23,190
But it could be once-in-a-lifetime opportunity for some.
117
00:07:23,193 --> 00:07:26,360
And those people are the ones to hold on to a rotten rope.
118
00:07:28,665 --> 00:07:30,930
A rotten rope...
119
00:07:32,268 --> 00:07:35,830
But I still don't understand why he took a leave of absence.
120
00:07:35,839 --> 00:07:37,700
I thought Dong Sik would take a leave of absence.
121
00:07:37,707 --> 00:07:39,170
I agree.
122
00:07:39,175 --> 00:07:42,770
Kang... Because Kang Jin Mook committed suicide,
123
00:07:42,779 --> 00:07:44,280
we had no right of indictment...
124
00:07:44,280 --> 00:07:45,580
so it ended without prosecution.
125
00:07:45,582 --> 00:07:47,880
That means he has no way of finding his sister now.
126
00:07:47,884 --> 00:07:49,150
He must be so frustrated.
127
00:07:49,152 --> 00:07:52,180
That's why he causes so much trouble early in the morning.
128
00:07:52,188 --> 00:07:54,390
Team 2 worked the night shift last night...
129
00:07:54,390 --> 00:07:56,750
and they told me they got so many complaints.
130
00:07:56,759 --> 00:07:59,690
He looks so normal during the day. I don't understand.
131
00:07:59,696 --> 00:08:03,330
He may look normal, but he's definitely lacking.
132
00:08:03,333 --> 00:08:05,160
And it's understandable.
133
00:08:07,737 --> 00:08:10,570
My gosh. Is that hazelnut?
134
00:08:10,573 --> 00:08:12,670
It smells great. Let me have some.
135
00:08:12,675 --> 00:08:16,940
"Hazelnut"? We're in such a different league.
136
00:08:17,080 --> 00:08:19,180
This one costs 8 dollars per 10g.
137
00:08:19,182 --> 00:08:22,080
It's called "Kenya Thunguri" and it's...
138
00:08:22,318 --> 00:08:23,480
Never mind.
139
00:08:23,486 --> 00:08:25,180
Just have a cup of coffee mix. Have two.
140
00:08:25,321 --> 00:08:28,420
- Come on. Let me have some Thung. - That's not what it's called.
141
00:08:28,424 --> 00:08:30,090
- Let me taste it. - Just have a coffee mix.
142
00:08:30,093 --> 00:08:33,420
- Come on. - Just have what you usually have.
143
00:08:33,429 --> 00:08:35,660
Let me taste it.
144
00:08:37,534 --> 00:08:39,130
Are you dancing together?
145
00:08:39,135 --> 00:08:41,700
We're on the job with our heart and soul, Chief.
146
00:08:41,704 --> 00:08:44,140
We're already short-handed. What if I take sick leave?
147
00:08:44,140 --> 00:08:45,540
What do you mean we're short-handed?
148
00:08:45,542 --> 00:08:47,370
I don't think we're short-handed.
149
00:08:47,377 --> 00:08:49,840
I'm currently very satisfied with the working environment, Chief.
150
00:08:51,080 --> 00:08:53,880
Has it been three months since Inspector Han took time off?
151
00:08:53,883 --> 00:08:55,550
It's February for goodness' sake.
152
00:08:55,552 --> 00:08:58,020
So how long do we have to work short-handed?
153
00:08:58,021 --> 00:09:01,250
It's too cold to be dispatched so often.
154
00:09:01,257 --> 00:09:03,820
Besides, Officer Lee gives us a headache too.
155
00:09:03,826 --> 00:09:06,790
I understand why he'd be out of his mind though.
156
00:09:07,030 --> 00:09:09,860
- What are you talking about? - Well, last night...
157
00:09:11,334 --> 00:09:14,900
Inspector Hwang, you heard what officers from Team 2 said.
158
00:09:15,505 --> 00:09:17,570
- I did? - Hey.
159
00:09:18,041 --> 00:09:20,340
What is it? Tell me.
160
00:09:20,410 --> 00:09:22,170
If you started a conversation, you should finish it.
161
00:09:22,178 --> 00:09:24,740
He's not here because he's on patrol on a cold day.
162
00:09:24,747 --> 00:09:28,150
So let's hear what Team 2 had to say about him.
163
00:09:28,618 --> 00:09:30,780
Why is he out of his mind?
164
00:09:34,958 --> 00:09:38,990
Jae Yi's phone is off again today.
165
00:09:41,598 --> 00:09:43,490
Aren't you worried about her?
166
00:09:44,367 --> 00:09:48,170
If I go to Busan
167
00:09:48,638 --> 00:09:53,700
Will I be able to see you again?
168
00:09:55,011 --> 00:09:59,310
Her soft hair
169
00:10:00,083 --> 00:10:04,750
Ruffled in the wind when she welcomed me
170
00:10:04,754 --> 00:10:08,020
Gosh, I'm sick of hearing "When I Go to Busan".
171
00:10:09,192 --> 00:10:12,220
Stop singing the song and let's really go to Busan.
172
00:10:12,228 --> 00:10:14,460
Let's go see if she really is there.
173
00:10:14,464 --> 00:10:19,100
I don't know where to go
174
00:10:20,069 --> 00:10:27,540
Because you're not here with me anymore
175
00:10:42,392 --> 00:10:45,190
Oh, no. My goodness.
176
00:10:50,700 --> 00:10:52,700
What? What is it?
177
00:10:52,702 --> 00:10:54,300
ISULO
178
00:11:15,992 --> 00:11:18,560
This is Officer 1. Officer 1. We have a situation.
179
00:11:18,561 --> 00:11:20,490
It's about Officer Cho's wife.
180
00:11:20,530 --> 00:11:21,960
My wife?
181
00:11:24,233 --> 00:11:25,400
What about my wife?
182
00:11:25,401 --> 00:11:27,770
That's not all. Dong Sik...
183
00:11:27,837 --> 00:11:29,800
I mean Officer Lee is...
184
00:11:29,806 --> 00:11:32,400
Why are you talking about my wife and Dong Sik?
185
00:11:32,408 --> 00:11:33,470
They're not even close.
186
00:11:33,476 --> 00:11:36,110
Is this what I think it is?
187
00:11:36,112 --> 00:11:39,140
My goodness, Dong Sik that nut case.
188
00:11:39,148 --> 00:11:42,050
His nut gauge is shooting up.
189
00:11:44,420 --> 00:11:47,790
Dong Sik... I mean, Officer Lee.
190
00:11:47,790 --> 00:11:50,350
Oh, right. I heard you got promoted.
191
00:11:50,460 --> 00:11:53,160
With all due respect, Senior Inspector Lee...
192
00:11:53,162 --> 00:11:56,930
Well, this is... I mean we were just...
193
00:11:56,933 --> 00:11:59,160
- Having fun. - Yes, we were having fun.
194
00:11:59,168 --> 00:12:00,600
Right. We're having fun.
195
00:12:00,603 --> 00:12:02,500
She's right. Just for fun.
196
00:12:02,505 --> 00:12:05,500
We were so bored so we just had some fun.
197
00:12:05,508 --> 00:12:07,870
- That's right. We were. - Right.
198
00:12:07,877 --> 00:12:12,440
Dong Sik, we were just having fun.
199
00:12:12,448 --> 00:12:15,310
I know you're busy so you can just leave.
200
00:12:15,318 --> 00:12:17,580
- She's right. - Yes, you should leave.
201
00:12:17,587 --> 00:12:21,150
- Gosh, you're overreacting. - Yes, you know how he is.
202
00:12:21,157 --> 00:12:24,490
- You're too sensitive. - Stop!
203
00:12:24,494 --> 00:12:26,260
- Quiet down. - Dong Sik.
204
00:12:26,262 --> 00:12:29,590
Dong Sik, why are you doing this?
205
00:12:29,599 --> 00:12:31,830
We're no strangers.
206
00:12:31,834 --> 00:12:34,570
As of now, everyone in this room is...
207
00:12:34,570 --> 00:12:37,440
immediately under arrest for trespassing, fraud, gambling,
208
00:12:37,440 --> 00:12:40,270
and abetting in gambling.
209
00:12:40,276 --> 00:12:42,670
My goodness. What is he saying?
210
00:12:42,678 --> 00:12:45,310
- Have you gone mad again? - There's nothing wrong to have fun.
211
00:12:45,314 --> 00:12:46,840
You can't arrest us.
212
00:12:46,849 --> 00:12:49,610
You have the right to remain silent and to consult with a lawyer.
213
00:12:49,619 --> 00:12:51,050
You have the opportunity to justify your actions.
214
00:12:51,053 --> 00:12:52,550
And you have the right to request the court...
215
00:12:52,555 --> 00:12:54,050
to review the legality of the arrest or detention
216
00:12:54,056 --> 00:12:56,750
- Has he gone mad? - I didn't even grab his hair.
217
00:12:56,759 --> 00:12:58,520
How come you're always the same?
218
00:12:58,528 --> 00:13:01,790
You should act differently now that you're promoted.
219
00:13:01,798 --> 00:13:03,830
You should be more mature.
220
00:13:03,833 --> 00:13:08,130
Registration number 710915-2135740. Lee Gang Ja, right?
221
00:13:10,106 --> 00:13:13,000
Would you say you're on the run now?
222
00:13:13,976 --> 00:13:16,170
On the run? No way.
223
00:13:17,814 --> 00:13:21,410
By the way, why do you know my registration number?
224
00:13:21,417 --> 00:13:24,850
It's an abuse of authority and disclosing private information.
225
00:13:24,854 --> 00:13:27,080
- You're right. - Yes, she's right.
226
00:13:27,089 --> 00:13:30,090
- Experience is the best teacher. - Totally.
227
00:13:30,092 --> 00:13:32,160
She's indeed an officer's wife.
228
00:13:32,161 --> 00:13:35,090
- Yes, she is. - You can put him in trouble.
229
00:13:35,097 --> 00:13:36,630
Officer Oh, close the shutters.
230
00:13:36,632 --> 00:13:39,330
Come on. Don't do this.
231
00:13:40,703 --> 00:13:43,870
- No, Ji Hun. - Ms. Lee Gang Ja.
232
00:13:44,040 --> 00:13:46,670
Do you want to be charged with obstruction of justice too?
233
00:13:47,109 --> 00:13:48,610
Darn it.
234
00:13:50,913 --> 00:13:53,180
Charge me. All right? Run!
235
00:13:53,182 --> 00:13:55,850
- Run! - Let's get out of here.
236
00:13:55,852 --> 00:13:58,050
- What are you doing? - Open the door!
237
00:13:58,054 --> 00:14:01,490
- My goodness. He won't move. - Gosh!
238
00:14:01,624 --> 00:14:03,720
MANYANG BUTCHER SHOP
239
00:14:04,193 --> 00:14:06,260
- Open the door! - I'll give you my money!
240
00:14:06,262 --> 00:14:10,660
We went through a lot the last time he arrested us.
241
00:14:10,666 --> 00:14:13,800
And he had nothing to charge us with, right?
242
00:14:13,803 --> 00:14:15,430
- She's right. - He had nothing.
243
00:14:15,438 --> 00:14:19,700
So what were you doing at someone else's store?
244
00:14:19,709 --> 00:14:21,340
Last time, he accused me...
245
00:14:21,344 --> 00:14:24,680
of starting a gambling den at my salon.
246
00:14:24,680 --> 00:14:26,440
I couldn't sleep for days after that incident.
247
00:14:26,449 --> 00:14:29,280
I was so stressed out that I got partial hair loss.
248
00:14:29,285 --> 00:14:31,320
I don't ever want to be accused of anything.
249
00:14:31,320 --> 00:14:35,350
That brat Dong Sik makes us seem guilty of something.
250
00:14:35,358 --> 00:14:37,560
Ever since her mother disappeared,
251
00:14:37,560 --> 00:14:40,860
everyone in this town knows where Jae Yi puts the key.
252
00:14:40,863 --> 00:14:42,730
She put the key there...
253
00:14:42,732 --> 00:14:44,960
in case her mother comes back.
254
00:14:44,967 --> 00:14:48,470
Besides, Jae Yi won't be mad at us for using the place.
255
00:14:48,471 --> 00:14:49,600
- She's right. - She won't be mad.
256
00:14:49,605 --> 00:14:52,500
So you've been using the place since she closed down the shop?
257
00:14:52,508 --> 00:14:54,210
For the last three months in this cold weather?
258
00:14:54,210 --> 00:14:56,410
Just answer the question.
259
00:14:56,412 --> 00:14:59,310
Why are you wearing that black plastic bag over your head?
260
00:14:59,315 --> 00:15:00,910
Don't talk to me.
261
00:15:00,917 --> 00:15:03,650
- I have the right to remain silent. - My goodness, Woman!
262
00:15:03,653 --> 00:15:06,280
Under Article 260 of the Criminal Code,
263
00:15:06,822 --> 00:15:09,550
the person who physically assaults another person...
264
00:15:09,558 --> 00:15:12,520
may face up to two years of prison or a fine of 5,000 dollars.
265
00:15:12,528 --> 00:15:14,990
The person could be put in detention or fined.
266
00:15:14,997 --> 00:15:16,990
Dong Sik, I know where you're going with this.
267
00:15:16,999 --> 00:15:18,660
1 and 2 cents add up to 10 and 20 cents.
268
00:15:18,668 --> 00:15:20,830
10 and 20 cents add up to 1 and 2 dollars.
269
00:15:20,836 --> 00:15:21,900
Many a mickle makes a muckle.
270
00:15:21,904 --> 00:15:23,940
A journey of a thousand miles begins with a single step. I know.
271
00:15:23,940 --> 00:15:26,500
- That's not it. - What?
272
00:15:26,909 --> 00:15:29,910
This isn't about a cent, 10 cents, or 1 dollar.
273
00:15:31,080 --> 00:15:33,380
Wait. What?
274
00:15:34,417 --> 00:15:35,680
What is this?
275
00:15:35,685 --> 00:15:39,950
If you exchange it at the bank, 1 Yuan is worth 17 or 18 cents.
276
00:15:39,956 --> 00:15:43,790
But if they get it as cheap as 16 cents,
277
00:15:43,793 --> 00:15:46,260
and if it's not 1 Yuan but 2 or 3 Yuan...
278
00:15:46,262 --> 00:15:48,530
I can't calculate right away according to the exchange rate.
279
00:15:48,531 --> 00:15:51,000
But you don't realize how much this is because...
280
00:15:51,000 --> 00:15:53,430
the number on the currency is much less than 10 or 20 cents.
281
00:15:53,436 --> 00:15:55,370
I'm sure the stake kept going up.
282
00:15:55,638 --> 00:15:57,030
Ms. Lee.
283
00:15:57,073 --> 00:15:59,600
I'm going to ask you just once.
284
00:16:00,476 --> 00:16:02,540
The Yuan you used to play.
285
00:16:02,912 --> 00:16:04,440
Who let you borrow this?
286
00:16:08,651 --> 00:16:10,610
That darned right to remain silent!
287
00:16:12,621 --> 00:16:14,850
Do not move!
288
00:16:14,857 --> 00:16:16,690
Constable Oh, lock the doors!
289
00:16:17,159 --> 00:16:19,560
Don't you dare open that door.
290
00:16:19,795 --> 00:16:22,960
I'll bet my entire career and make sure you're punished.
291
00:16:22,965 --> 00:16:25,560
- Don't say that to us. - I have nothing to do with this.
292
00:16:41,450 --> 00:16:43,110
Manyang is still the same.
293
00:16:47,857 --> 00:16:51,050
Inspector Han Ju won, I'm here to report my reinstatement.
294
00:16:51,427 --> 00:16:53,820
Whatever, lock the doors.
295
00:16:53,829 --> 00:16:57,090
- Hey, move aside. - Move aside, will you? Come on.
296
00:16:57,500 --> 00:16:59,100
- My goodness. - Goodness.
297
00:17:04,140 --> 00:17:05,600
What is it?
298
00:17:10,112 --> 00:17:13,380
Yoo Jae Yi came voluntarily at the VCU of Munju Station.
299
00:17:28,330 --> 00:17:30,760
COMMUNITY SAFETY DIVISION SECTION CHIEF PARK JEONG JE
300
00:17:52,021 --> 00:17:53,520
Ms. Yoo Jae Yi.
301
00:17:54,156 --> 00:17:57,450
Did you make a voluntary appearance here at Munju Police Station?
302
00:17:57,927 --> 00:18:00,790
- Yes, I did. - I'll proceed with the questions.
303
00:18:02,298 --> 00:18:05,260
On November 10, 2020,
304
00:18:05,568 --> 00:18:07,870
around 5:46am,
305
00:18:08,037 --> 00:18:11,870
were you near Munju Police Station?
306
00:18:12,441 --> 00:18:13,840
Yes.
307
00:18:13,909 --> 00:18:15,570
Why were you there?
308
00:18:19,148 --> 00:18:20,610
I came to kill...
309
00:18:22,818 --> 00:18:24,250
Kang Jin Mook.
310
00:18:47,176 --> 00:18:49,670
Someone suddenly made this report?
311
00:18:51,680 --> 00:18:53,110
Wait.
312
00:18:53,749 --> 00:18:56,850
Look at the timeline. November 10 is...
313
00:18:57,119 --> 00:19:00,650
That... Isn't that the day that person died?
314
00:19:00,656 --> 00:19:02,490
So what? What about that?
315
00:19:02,491 --> 00:19:04,120
I mean...
316
00:19:04,126 --> 00:19:05,960
I'm sure the time is also...
317
00:19:05,961 --> 00:19:08,290
What was the estimated time of his death?
318
00:19:08,297 --> 00:19:09,460
Wasn't it around this time?
319
00:19:09,465 --> 00:19:13,000
But he wasn't stabbed to death.
320
00:19:13,469 --> 00:19:15,300
The NFS concluded he committed suicide...
321
00:19:15,304 --> 00:19:16,900
by hanging himself, using a fishing line.
322
00:19:16,906 --> 00:19:19,270
Jae Yi had a clear motive.
323
00:19:19,275 --> 00:19:21,110
And there's a video of her...
324
00:19:21,110 --> 00:19:23,740
walking into the station with a knife right at that time.
325
00:19:23,746 --> 00:19:25,480
Anyone could see how suspicious this is.
326
00:19:25,481 --> 00:19:28,650
She easily could have killed that person...
327
00:19:28,651 --> 00:19:30,350
"That person"?
328
00:19:30,419 --> 00:19:32,620
Why can't you say his name?
329
00:19:32,621 --> 00:19:36,150
You're right. You can just call him Kang Jin Mook.
330
00:19:36,292 --> 00:19:39,090
Dong Sik, I mean, Inspector Lee, where are you going?
331
00:19:39,295 --> 00:19:42,960
Officer Cho must be frustrated. We should finish arresting them.
332
00:19:43,265 --> 00:19:44,700
Please excuse me.
333
00:19:45,301 --> 00:19:46,830
What about Jae Yi?
334
00:19:54,476 --> 00:19:55,910
So?
335
00:19:56,645 --> 00:19:58,080
Did you kill him?
336
00:20:00,149 --> 00:20:01,580
No.
337
00:20:04,153 --> 00:20:06,120
Why didn't you kill him?
338
00:20:21,036 --> 00:20:22,830
I couldn't get in.
339
00:20:24,173 --> 00:20:25,400
Why not?
340
00:20:25,407 --> 00:20:28,540
Not everyone has access to VCU's jail.
341
00:20:28,944 --> 00:20:32,640
I asked you again and again, but you flat out said no.
342
00:20:33,816 --> 00:20:35,410
And that's why you didn't go in?
343
00:20:35,417 --> 00:20:36,750
Why do you keep asking me?
344
00:20:36,752 --> 00:20:39,420
Go check the CCTV footage in the hallway of the station.
345
00:20:41,557 --> 00:20:44,120
You don't have it? There's no CCTV there?
346
00:20:44,126 --> 00:20:46,360
- Well, that's... - Do Su.
347
00:20:46,695 --> 00:20:48,160
Shut your mouth.
348
00:20:50,866 --> 00:20:52,930
Why did you show up here voluntarily?
349
00:20:53,269 --> 00:20:55,000
We didn't even call you.
350
00:20:57,006 --> 00:20:59,800
Because I was threatened.
351
00:21:04,680 --> 00:21:06,180
Someone said this dashcam footage...
352
00:21:08,651 --> 00:21:10,850
will be reported to Manyang Police Substation.
353
00:21:14,723 --> 00:21:16,620
I WILL SEND THIS VIDEO AT 2PM, FEBRUARY 1, 2021.
354
00:21:25,534 --> 00:21:27,700
You never eat raw meat.
355
00:21:27,803 --> 00:21:30,770
Are you saying you'll eat raw meat and live a tough life from now on?
356
00:21:31,173 --> 00:21:33,000
No, it's good.
357
00:21:34,576 --> 00:21:38,640
I've made such rash judgements on such little experiences I had.
358
00:21:38,814 --> 00:21:41,010
I'm going to try doing everything no matter what it may be.
359
00:21:41,016 --> 00:21:43,310
You just said you're now up for anything,
360
00:21:43,352 --> 00:21:45,580
but the first thing you did after three months of leave...
361
00:21:45,587 --> 00:21:47,550
was getting reinstated at Manyang Substation?
362
00:21:47,556 --> 00:21:50,050
Yes. I kept thinking about them.
363
00:21:50,125 --> 00:21:52,520
It's a pretty interesting place.
364
00:21:54,096 --> 00:21:57,030
Stop this nonsense and return to Seoul Police Agency.
365
00:21:58,167 --> 00:22:00,100
- I don't want to. - Ju Won.
366
00:22:06,442 --> 00:22:09,770
- Prosecutor Kwon? - Mr. Han, I'm sorry I'm late.
367
00:22:09,778 --> 00:22:12,010
- Why are you here? - Sorry?
368
00:22:12,014 --> 00:22:13,480
I invited him.
369
00:22:13,515 --> 00:22:15,250
You seem to consider him a son as much as...
370
00:22:15,284 --> 00:22:18,350
No, you seem to think of him more as your own than me.
371
00:22:19,421 --> 00:22:21,620
I had to see you tonight anyway.
372
00:22:22,825 --> 00:22:26,160
Did you receive the update regarding Munju?
373
00:22:26,261 --> 00:22:27,720
Munju?
374
00:22:28,664 --> 00:22:30,130
It's...
375
00:22:30,232 --> 00:22:31,800
You should take a look.
376
00:22:39,575 --> 00:22:41,370
What is this video?
377
00:22:41,677 --> 00:22:44,680
The footage from a dashcam on the night Kang killed himself.
378
00:22:44,680 --> 00:22:46,410
Take a look at the date.
379
00:22:46,415 --> 00:22:48,680
November 10, 2020.
380
00:22:48,684 --> 00:22:49,850
What about this?
381
00:22:49,852 --> 00:22:53,580
The problem with the fishing line wasn't resolved with his suicide.
382
00:22:54,022 --> 00:22:56,120
Well, if this continues,
383
00:22:56,125 --> 00:22:57,890
it would've ended as nothing.
384
00:23:00,596 --> 00:23:02,930
But there's this woman who was caught on camera.
385
00:23:03,732 --> 00:23:07,300
She hides a knife and heads over to the station.
386
00:23:11,940 --> 00:23:14,740
Ju Won, why aren't you surprised?
387
00:23:15,043 --> 00:23:16,770
I heard it at the substation.
388
00:23:16,779 --> 00:23:18,180
It's her, right?
389
00:23:18,180 --> 00:23:21,340
You asked me to get her information. The one you had a thing with.
390
00:23:21,950 --> 00:23:23,410
"A thing"?
391
00:23:23,786 --> 00:23:25,180
"A thing"?
392
00:23:26,455 --> 00:23:28,120
That never happened to this day,
393
00:23:28,590 --> 00:23:31,490
but I guess I'll give it a try. I've never done that before.
394
00:23:31,493 --> 00:23:32,960
Ju Won!
395
00:23:33,262 --> 00:23:35,060
Why are you screaming at me?
396
00:23:35,063 --> 00:23:36,630
Do you think she's not good enough?
397
00:23:36,732 --> 00:23:38,200
Or is it because...
398
00:23:39,234 --> 00:23:41,900
she's involved in the Kang Jin Mook case?
399
00:23:42,538 --> 00:23:44,430
Return to Seoul immediately.
400
00:23:45,908 --> 00:23:47,570
I already went to work.
401
00:23:47,776 --> 00:23:51,310
And I'm done living that life of coming and going at your word.
402
00:23:58,253 --> 00:23:59,680
By any chance,
403
00:24:00,022 --> 00:24:04,490
are you in dire need of me?
404
00:24:04,693 --> 00:24:06,320
- What? - What's so great...
405
00:24:06,328 --> 00:24:07,890
about being a commissioner general?
406
00:24:07,896 --> 00:24:09,430
You should manage that by yourself.
407
00:24:10,199 --> 00:24:13,100
Hyeok, make sure you escort my dad home before you go.
408
00:24:13,101 --> 00:24:14,530
What?
409
00:24:15,137 --> 00:24:16,530
Okay.
410
00:24:23,479 --> 00:24:25,540
THE MIRACLE IN THE VALUE OF TOGETHERNESS! NEW MUNJU 2021!
411
00:24:25,547 --> 00:24:26,880
LET'S GO WITH DO HAE WON!
412
00:24:26,882 --> 00:24:28,950
Goodness, come on.
413
00:24:29,017 --> 00:24:31,280
Those people at Munju are awfully nosy.
414
00:24:33,355 --> 00:24:36,420
"Nosy"? Do you think this is that simple?
415
00:24:36,425 --> 00:24:39,220
Then should I make it more complicated?
416
00:24:39,228 --> 00:24:41,690
Look at the date of that video.
417
00:24:41,964 --> 00:24:45,660
That's the day when the supermarket killer died.
418
00:24:45,767 --> 00:24:46,760
So what?
419
00:24:46,768 --> 00:24:50,230
Things finally calmed down after that man killed himself,
420
00:24:50,672 --> 00:24:52,470
and I'm finally here.
421
00:24:52,474 --> 00:24:54,770
What if things get rough again because he was murdered?
422
00:24:55,043 --> 00:24:57,170
What are we going to do with Seo-Gu?
423
00:24:57,179 --> 00:25:00,510
Murdered. Why do you think he was murdered?
424
00:25:01,416 --> 00:25:02,880
By any chance,
425
00:25:04,686 --> 00:25:07,120
did you kill him?
426
00:25:07,122 --> 00:25:08,890
What? Me?
427
00:25:11,093 --> 00:25:13,420
You should know better if you have known me for over 20 years.
428
00:25:14,096 --> 00:25:17,760
Do you think I'll get any blood on my hands?
429
00:25:19,434 --> 00:25:22,970
You just don't get any blood on it, but you do everything else.
430
00:25:23,171 --> 00:25:24,270
Darn you.
431
00:25:24,273 --> 00:25:26,240
I told you not to jabber in Russian!
432
00:25:26,241 --> 00:25:29,110
My gosh, that old woman.
433
00:25:29,278 --> 00:25:30,740
Your menopause is lasting a while.
434
00:25:30,846 --> 00:25:32,780
- What? - I said you're beautiful.
435
00:25:32,981 --> 00:25:36,750
How could you remain so beautiful over 20 years?
436
00:25:37,819 --> 00:25:39,320
Have you gone insane?
437
00:25:43,725 --> 00:25:45,260
Anyway, you're quick.
438
00:25:45,961 --> 00:25:48,190
SEND TO MYSELF, LEE CHANG JIN
439
00:25:48,196 --> 00:25:51,430
It was given to the police so maybe it was leaked from the inside.
440
00:25:52,167 --> 00:25:53,760
EMAIL SENT
441
00:25:53,769 --> 00:25:58,370
Maybe Senior Inspector Park sent it.
442
00:26:00,175 --> 00:26:02,910
I doubt that he did it.
443
00:26:02,911 --> 00:26:06,540
I sent him to Public Safety Bureau to get some help.
444
00:26:06,548 --> 00:26:09,150
But he's cold as ice to me.
445
00:26:09,151 --> 00:26:11,650
Then who did you get it from?
446
00:26:13,555 --> 00:26:18,190
Well, I have a source of information.
447
00:26:18,193 --> 00:26:20,320
Gosh.
448
00:26:38,880 --> 00:26:41,710
Park Jeong Je. Lee Dong Sik.
449
00:26:42,651 --> 00:26:45,420
- What are you doing? - We didn't do anything.
450
00:26:45,420 --> 00:26:47,150
Why are you exchanging glances?
451
00:26:47,189 --> 00:26:48,850
We were not...
452
00:26:48,857 --> 00:26:51,490
Are you doing something behind my back?
453
00:26:51,860 --> 00:26:54,520
You knew about this, didn't you?
454
00:26:55,497 --> 00:26:58,030
- What are you talking about? - I'm talking about Jae Yi.
455
00:26:59,368 --> 00:27:01,430
She had to hide for three months.
456
00:27:02,137 --> 00:27:05,100
But you didn't even look for her.
457
00:27:05,107 --> 00:27:09,140
I just thought that I would do the same if I were her.
458
00:27:09,144 --> 00:27:12,080
Ji Hwa, they didn't know about this.
459
00:27:12,080 --> 00:27:13,780
Am I supposed to believe that?
460
00:27:14,116 --> 00:27:15,550
This isn't the first time you deceived me.
461
00:27:15,550 --> 00:27:18,320
You guys also did it when Kang Jin Mook was arrested.
462
00:27:18,320 --> 00:27:22,250
You, Han Ju Won, Jeong Je, and Jae Yi.
463
00:27:22,524 --> 00:27:24,290
Four of you knew something.
464
00:27:24,292 --> 00:27:25,990
That's why two of you ran to the reed field...
465
00:27:25,994 --> 00:27:27,890
and the other two ran to Manyang Supermarket.
466
00:27:27,896 --> 00:27:29,730
- Ji Hwa. - Gosh.
467
00:27:29,731 --> 00:27:32,460
Stop defending Dong Sik, Chief.
468
00:27:33,502 --> 00:27:35,670
I know you're in it too.
469
00:27:36,371 --> 00:27:40,400
Ji Hwa, it's because Dong Sik has good intuition.
470
00:27:40,409 --> 00:27:43,110
"Good intuition"? Are you talking about intuition now?
471
00:27:43,111 --> 00:27:44,740
He's not the only detective here.
472
00:27:44,746 --> 00:27:47,040
I've been a homicide detective for 11 years.
473
00:27:52,421 --> 00:27:55,320
Dong Sik, Jeong Je, and Jae Yi.
474
00:27:55,457 --> 00:27:57,250
Are you having fun fooling me?
475
00:27:57,359 --> 00:28:00,260
You think I won't stand by your side because I'm the team leader?
476
00:28:02,531 --> 00:28:05,930
Ji Hwa, that's not it.
477
00:28:05,934 --> 00:28:09,230
You're right. I won't stand by your side.
478
00:28:09,438 --> 00:28:10,870
I'm a cop.
479
00:28:11,907 --> 00:28:13,640
And this is my case.
480
00:28:14,409 --> 00:28:16,210
So let me ask you a question, Dong Sik.
481
00:28:16,611 --> 00:28:18,240
You answer yourself.
482
00:28:18,780 --> 00:28:20,580
On the day Kang Jin Mook committed suicide.
483
00:28:21,950 --> 00:28:24,380
Did you know Jae Yi came by the station that day?
484
00:28:26,888 --> 00:28:30,350
Dong Sik didn't know. Actually, no one knew.
485
00:28:32,894 --> 00:28:34,590
No one knew.
486
00:28:35,363 --> 00:28:36,990
Did you two...
487
00:28:38,867 --> 00:28:40,500
kill Kang Jin Mook together?
488
00:28:43,805 --> 00:28:45,800
It would've been great if that was true.
489
00:28:50,011 --> 00:28:51,840
If I knew this would happen,
490
00:28:55,150 --> 00:28:57,410
I should've killed him myself.
491
00:28:58,553 --> 00:29:01,920
Turn that off. It'll only upset Dong Sik...
492
00:29:02,023 --> 00:29:04,120
even more if he sees this.
493
00:29:04,292 --> 00:29:06,920
You must be tired from doing construction work at home.
494
00:29:06,928 --> 00:29:09,430
You can take Min Jung and go.
495
00:29:10,465 --> 00:29:12,200
"Construction work"?
496
00:29:12,267 --> 00:29:15,170
Do you think Yu Yeon is...
497
00:29:15,170 --> 00:29:17,930
She's not here. I don't think she's here.
498
00:29:19,141 --> 00:29:22,210
When I found out that he left everything...
499
00:29:22,210 --> 00:29:25,280
to you and Min Jung,
500
00:29:25,413 --> 00:29:27,110
I realized you had...
501
00:29:27,115 --> 00:29:30,280
to go through everything that he left yourself.
502
00:29:30,285 --> 00:29:32,950
That's when I knew he was a psychopath.
503
00:29:33,622 --> 00:29:35,750
But I guess that's how you found this.
504
00:29:38,093 --> 00:29:40,290
I still don't understand him.
505
00:29:40,529 --> 00:29:43,760
Are you trying to understand a killer? Don't.
506
00:29:44,599 --> 00:29:46,930
They're killers who take people's lives.
507
00:29:47,169 --> 00:29:49,500
So don’t try to understand, see their motivation...
508
00:29:49,504 --> 00:29:51,800
or expect a storyline behind it.
509
00:29:51,973 --> 00:29:54,370
"I didn't kill Yu Yeon."
510
00:29:55,310 --> 00:29:59,110
"I sent Yu Yeon back to you."
511
00:29:59,114 --> 00:30:02,310
I'm telling the truth. I'm not lying.
512
00:30:03,285 --> 00:30:07,720
I sent Yu Yeon back to you.
513
00:30:08,123 --> 00:30:10,690
Do you think that's why he left everything to you?
514
00:30:10,859 --> 00:30:13,360
Do you really believe that he didn't kill Yu Yeon?
515
00:30:13,361 --> 00:30:16,230
No, I don't believe him.
516
00:30:17,766 --> 00:30:19,230
But now...
517
00:30:20,035 --> 00:30:22,000
I have no choice but to believe him.
518
00:30:22,003 --> 00:30:24,100
Because we don't have any other leads.
519
00:30:26,241 --> 00:30:27,900
Construction work.
520
00:30:28,777 --> 00:30:30,670
If it's not this house, then which one would it be?
521
00:30:30,679 --> 00:30:32,280
I went through some records...
522
00:30:32,514 --> 00:30:35,250
to find the construction sites Kang Jin Mook...
523
00:30:35,250 --> 00:30:37,480
might have worked at as a labourer.
524
00:30:38,987 --> 00:30:41,080
But it's been a long time.
525
00:30:41,122 --> 00:30:43,890
I don't think he moved to other regions.
526
00:30:43,892 --> 00:30:47,190
I think he just stayed in Manyang the whole time.
527
00:30:47,295 --> 00:30:48,760
Based on the video.
528
00:30:48,763 --> 00:30:50,160
So?
529
00:30:50,432 --> 00:30:53,530
One guy has been trying to break down the house every night.
530
00:30:53,768 --> 00:30:57,430
And the other guy's been looking through records everywhere.
531
00:30:57,539 --> 00:30:59,770
So only you two have been working together.
532
00:31:00,008 --> 00:31:01,470
Ji Hwa.
533
00:31:02,577 --> 00:31:06,240
I really respect you.
534
00:31:06,248 --> 00:31:07,410
What are you doing?
535
00:31:07,415 --> 00:31:09,480
You've been a homicide detective for 11 years.
536
00:31:09,484 --> 00:31:11,010
I know it hasn't been easy.
537
00:31:11,253 --> 00:31:14,450
I wish you would stay the same abiding by the law...
538
00:31:14,990 --> 00:31:17,620
as a good detective you are now.
539
00:31:17,626 --> 00:31:19,120
Don't be silly.
540
00:31:20,095 --> 00:31:23,190
Wait a minute. What about me?
541
00:31:24,132 --> 00:31:28,630
I'm an officer too. But is it okay for me to break the law?
542
00:31:28,637 --> 00:31:30,130
- Yes. - Yes.
543
00:31:30,138 --> 00:31:32,140
What's with you two?
544
00:31:32,140 --> 00:31:34,440
Why are you always teasing me?
545
00:31:34,442 --> 00:31:36,370
Are you having fun?
546
00:31:36,378 --> 00:31:38,710
Senior Inspector Park is angry.
547
00:31:41,049 --> 00:31:44,380
Ji Hwa, I'm sorry.
548
00:31:45,654 --> 00:31:47,120
Shut up.
549
00:31:47,455 --> 00:31:49,350
Hey, don't you dare make up with each other.
550
00:31:49,357 --> 00:31:51,190
You should apologize to me.
551
00:31:53,395 --> 00:31:55,390
- Jeong Je. - What?
552
00:31:55,397 --> 00:31:59,630
After your mother became the school's foundation director,
553
00:31:59,634 --> 00:32:03,170
didn't Kang Jin Mook work at the school's facilities office?
554
00:32:03,571 --> 00:32:05,030
Well...
555
00:32:06,741 --> 00:32:08,870
It wasn't in 2000.
556
00:32:08,877 --> 00:32:12,440
It was 1998. We were sophomores in high school. I remember him.
557
00:32:12,447 --> 00:32:13,440
What about after that?
558
00:32:13,448 --> 00:32:17,110
They hired a janitor to take care of the facilities.
559
00:32:17,118 --> 00:32:18,780
But my mother...
560
00:32:18,787 --> 00:32:22,550
kept treating Kang Jin Mook like a servant.
561
00:32:23,024 --> 00:32:26,090
But in 2000, we didn't work on...
562
00:32:26,127 --> 00:32:29,460
any big construction projects that required...
563
00:32:29,464 --> 00:32:32,100
to redo the walls or the floors of the house.
564
00:32:32,100 --> 00:32:33,960
What if it wasn't a house?
565
00:32:34,569 --> 00:32:38,370
Didn't Kang Jin Mook manage that place too?
566
00:32:39,574 --> 00:32:41,870
Well, that place was...
567
00:32:41,876 --> 00:32:43,510
What place are you talking about?
568
00:32:44,546 --> 00:32:46,480
The place Jeong Je and I were at...
569
00:32:46,581 --> 00:32:48,750
on the day Yu Yeon disappeared.
570
00:32:50,318 --> 00:32:51,780
It was our hideout.
571
00:32:53,521 --> 00:32:55,420
But I don't think that's the place.
572
00:32:56,858 --> 00:32:59,520
- It's not. - How do you know?
573
00:33:00,028 --> 00:33:02,890
Because Mother sold that place right away.
574
00:33:02,964 --> 00:33:04,430
Right away?
575
00:33:04,632 --> 00:33:09,300
Well, she didn't like the fact that I was there that day.
576
00:33:10,138 --> 00:33:13,470
She said it's bad luck so she sold it.
577
00:33:13,475 --> 00:33:16,140
Selling land isn't an easy process.
578
00:33:16,144 --> 00:33:17,810
Land development was booming back then.
579
00:33:17,812 --> 00:33:20,680
We can't get in if it's a private property.
580
00:33:21,416 --> 00:33:23,080
Who bought it?
581
00:33:25,920 --> 00:33:27,420
Who is it?
582
00:33:31,893 --> 00:33:33,220
Lee Chang Jin.
583
00:33:33,228 --> 00:33:35,530
NO PUBLIC RIGHT OF WAY. VIOLATORS WILL BE PROSECUTED.
584
00:33:35,530 --> 00:33:37,760
THIS IS A PRIVATE LAND THAT BELONGS TO JIN LI CONSTRUCTION.
585
00:33:37,766 --> 00:33:39,830
WARNING, NO PUBLIC RIGHT OF WAY.
586
00:33:39,834 --> 00:33:42,100
VIOLATORS WILL BE PROSECUTED.
587
00:33:45,173 --> 00:33:47,540
SIMJU DEER FARM
588
00:34:05,927 --> 00:34:07,590
Shovelling again?
589
00:34:14,002 --> 00:34:16,330
Inspector Han, you're here. Goodness.
590
00:34:16,337 --> 00:34:17,970
Hello, Chief.
591
00:34:17,972 --> 00:34:20,140
I'm sorry I asked you here on your day off.
592
00:34:20,141 --> 00:34:23,810
It's okay. I'm an officer at Manyang Substation too.
593
00:34:23,812 --> 00:34:27,040
I thought you were a kid, but I guess you're mature enough.
594
00:34:27,048 --> 00:34:29,480
- Yes, you're a grown-up now. - Oh, let me.
595
00:34:29,484 --> 00:34:32,520
- No, I can do it. - Just stay there.
596
00:34:32,620 --> 00:34:34,850
You're in your 60s. What if you break your back?
597
00:34:35,690 --> 00:34:36,920
Give it to me.
598
00:34:36,925 --> 00:34:39,360
- Don't work too hard. - All right.
599
00:34:47,735 --> 00:34:51,500
Let's keep digging. I'm not sure what we'll find though.
600
00:34:52,907 --> 00:34:54,340
Why did you come here?
601
00:34:54,476 --> 00:34:56,370
I came to dig in.
602
00:34:57,212 --> 00:34:59,440
Why are you back in Manyang?
603
00:34:59,514 --> 00:35:01,140
Am I not supposed to?
604
00:35:01,149 --> 00:35:03,110
No, not really.
605
00:35:03,685 --> 00:35:05,950
- Absolutely not. - Are you going...
606
00:35:06,354 --> 00:35:08,120
to turn yourself in this time?
607
00:35:08,857 --> 00:35:11,690
If you find Lee Yu Yeon here,
608
00:35:12,660 --> 00:35:14,790
will you turn yourself in this time?
609
00:35:36,651 --> 00:35:39,880
We should say goodbye to each other now.
610
00:35:41,222 --> 00:35:44,750
You should go back to where you belong.
611
00:35:44,759 --> 00:35:46,260
Are you saying...
612
00:35:46,494 --> 00:35:48,360
you're going to turn yourself in?
613
00:35:48,897 --> 00:35:50,630
We couldn't find Yu Yeon.
614
00:35:51,099 --> 00:35:52,560
Turning myself in?
615
00:35:54,736 --> 00:35:56,130
Why would I?
616
00:35:56,971 --> 00:35:58,570
What did I do wrong?
617
00:35:58,573 --> 00:36:00,140
You confessed it to me.
618
00:36:00,775 --> 00:36:02,410
Min Jung's finger.
619
00:36:03,311 --> 00:36:05,110
You said you put it there.
620
00:36:05,713 --> 00:36:09,450
You also know she was alive when she was abandoned.
621
00:36:09,584 --> 00:36:12,980
If you had reported then, Min Jung could have...
622
00:36:15,023 --> 00:36:16,790
You promised me.
623
00:36:18,059 --> 00:36:19,920
You promised me!
624
00:36:23,298 --> 00:36:25,160
Get home safe.
625
00:36:26,000 --> 00:36:27,400
Lee Dong Sik.
626
00:36:30,271 --> 00:36:31,700
No.
627
00:36:32,473 --> 00:36:34,100
You're not going to do it.
628
00:36:35,376 --> 00:36:37,640
You will never do something like turning yourself in.
629
00:36:41,549 --> 00:36:43,310
Is that why you came back?
630
00:36:43,952 --> 00:36:45,380
To catch me?
631
00:36:55,196 --> 00:36:56,630
What?
632
00:37:01,202 --> 00:37:02,270
Dong Sik!
633
00:37:02,270 --> 00:37:05,670
- What is it? - Dong Sik!
634
00:37:11,179 --> 00:37:13,680
- There's a person. - Wait. Hey.
635
00:37:14,048 --> 00:37:15,710
I will request assistance.
636
00:37:34,235 --> 00:37:35,700
Here...
637
00:37:36,437 --> 00:37:38,900
on the warning notice, you even put your name.
638
00:37:38,906 --> 00:37:41,940
"Chairman Lee Chang Jin, Jin Li Construction".
639
00:37:42,543 --> 00:37:45,640
Before you changed the company name to JL Construction in 2006,
640
00:37:45,647 --> 00:37:47,740
you had run a company called Jin Li Construction. Is it correct?
641
00:37:47,749 --> 00:37:49,750
You're still cute.
642
00:37:50,118 --> 00:37:52,250
My Ji Hwa.
643
00:37:55,356 --> 00:37:56,950
Speak Korean. Will you?
644
00:37:58,626 --> 00:38:00,090
I don't want to.
645
00:38:00,995 --> 00:38:03,630
People will think you're Korean-Russian.
646
00:38:05,066 --> 00:38:07,500
Don't think about pulling a trick on me with Russian...
647
00:38:07,568 --> 00:38:10,500
you picked up at the nightclub on Russia Street in Busan.
648
00:38:10,505 --> 00:38:11,800
Speak your mother language.
649
00:38:11,806 --> 00:38:14,040
Seriously.
650
00:38:14,509 --> 00:38:17,910
No one knows better than me than my Ji Hwa.
651
00:38:17,912 --> 00:38:21,110
Does this farm belong to you?
652
00:38:21,983 --> 00:38:25,450
A skeleton was found in the farm today.
653
00:38:26,487 --> 00:38:28,720
Are you the owner of the land?
654
00:38:30,525 --> 00:38:33,720
Well, it says here.
655
00:38:34,362 --> 00:38:36,630
"This is a private land that belongs to Jin Li Construction."
656
00:38:36,631 --> 00:38:38,490
"No public right of way."
657
00:38:38,499 --> 00:38:41,260
"Violators will be prosecuted."
658
00:38:44,405 --> 00:38:48,270
Then, don't you think I should've received something in advance?
659
00:38:48,409 --> 00:38:50,510
Like a search warrant.
660
00:38:50,745 --> 00:38:52,710
Or a request for entry.
661
00:38:53,614 --> 00:38:56,980
Without a warrant nor permission, you entered a private land...
662
00:38:56,984 --> 00:38:58,380
and found a skeleton.
663
00:38:58,386 --> 00:39:01,220
Yet you wanted me to be present at the police station immediately?
664
00:39:02,824 --> 00:39:04,450
Oh, my, Ji Hwa.
665
00:39:04,459 --> 00:39:06,660
It seems like you still don't know the world.
666
00:39:06,894 --> 00:39:09,160
- That's an abuse of power. - Mr. Lee.
667
00:39:09,163 --> 00:39:12,330
What was your relationship with Kang Jin Mook?
668
00:39:12,333 --> 00:39:13,800
My relationship?
669
00:39:14,202 --> 00:39:16,030
I can't remember at all.
670
00:39:18,106 --> 00:39:21,100
I mean I can't remember because I don't know him.
671
00:39:21,509 --> 00:39:24,940
I would see him when a member of a provincial council called me...
672
00:39:25,079 --> 00:39:27,910
for advice on development or election.
673
00:39:27,915 --> 00:39:29,380
But Ms. Oh.
674
00:39:31,018 --> 00:39:32,450
Who is it?
675
00:39:33,354 --> 00:39:34,550
The body.
676
00:39:34,555 --> 00:39:37,590
Is it the college girl who went missing in the 2000s?
677
00:39:37,592 --> 00:39:40,460
Why would you want to know?
678
00:39:40,461 --> 00:39:44,330
Because the land belongs to me. I should know who was buried at least.
679
00:39:45,199 --> 00:39:46,600
Ms. Oh.
680
00:39:47,902 --> 00:39:49,270
OFFICER KIM: WE'RE SEARCHING FURTHER.
681
00:39:49,270 --> 00:39:51,800
THERE ARE MORE BODIES FOUND BESIDES THE ONE FOUND IN THE MORNING.
682
00:39:53,641 --> 00:39:55,070
Mr. Lee.
683
00:39:55,943 --> 00:39:57,470
Do you really not know Kang Jin Mook?
684
00:39:57,478 --> 00:39:59,740
- No, I don't. - Then...
685
00:40:00,681 --> 00:40:02,810
please write a paper to grant an ex post facto permission...
686
00:40:02,817 --> 00:40:04,550
to search your farm.
687
00:40:06,554 --> 00:40:09,050
- I'm not sure about that. - Lee Chang Jin.
688
00:40:09,557 --> 00:40:10,950
Do it.
689
00:40:11,159 --> 00:40:13,320
Unless you want to get screwed.
690
00:40:14,662 --> 00:40:17,790
Okay, I'll give you permission, ma'am.
691
00:40:21,235 --> 00:40:23,700
Follow me to write the paper.
692
00:40:30,011 --> 00:40:34,180
Dead bodies were found in the deer farm. A lot.
693
00:40:34,515 --> 00:40:35,980
What?
694
00:40:36,017 --> 00:40:38,780
SIMJU DEER FARM
695
00:40:49,030 --> 00:40:50,430
Dong Sik.
696
00:40:50,631 --> 00:40:52,390
Just stay here.
697
00:40:52,867 --> 00:40:54,730
Officer Yoon, Officer Lee.
698
00:40:54,735 --> 00:40:56,330
- Yes, sir. - Yes, sir.
699
00:41:03,211 --> 00:41:05,340
What? What happened?
700
00:41:05,613 --> 00:41:08,410
I can't tell because nothing is confirmed.
701
00:41:08,416 --> 00:41:10,380
It's okay. Just say it.
702
00:41:10,418 --> 00:41:14,380
We checked the teeth of all the dead bodies.
703
00:41:15,656 --> 00:41:17,790
We only checked them with the naked eye.
704
00:41:17,792 --> 00:41:19,660
Nothing is confirmed before we send them to NFS.
705
00:41:19,660 --> 00:41:21,690
It's okay. Say it.
706
00:41:22,263 --> 00:41:25,130
I don't think no one was in their 20s.
707
00:41:26,501 --> 00:41:29,830
We can only be sure after NFS confirms it.
708
00:41:29,837 --> 00:41:31,470
Right. I know.
709
00:41:33,941 --> 00:41:35,640
It will take a long time.
710
00:41:35,676 --> 00:41:37,170
Yes.
711
00:41:40,414 --> 00:41:41,780
I'll go home and wait.
712
00:41:41,782 --> 00:41:44,310
- Yes. Get on my car. - I want to walk a little.
713
00:41:44,852 --> 00:41:47,180
Good work. Bye.
714
00:41:59,000 --> 00:42:02,600
Dong Sik, you're doing well, right?
715
00:42:04,672 --> 00:42:08,900
He went to search Yu Yeon.
716
00:42:11,445 --> 00:42:13,310
Don't worry.
717
00:42:14,215 --> 00:42:16,950
We will find her.
718
00:42:18,286 --> 00:42:20,550
- You came? - Why did you come here?
719
00:42:24,158 --> 00:42:27,090
Sorry. I didn't fix my habit yet.
720
00:42:30,464 --> 00:42:31,860
You remember it, right?
721
00:42:32,099 --> 00:42:34,560
I frequented your basement so much,
722
00:42:34,569 --> 00:42:37,500
you were thinking of asking me to pay rent.
723
00:42:37,505 --> 00:42:41,300
I thought you only sneaked into my basement.
724
00:42:42,109 --> 00:42:44,810
This place also belongs to you.
725
00:42:45,212 --> 00:42:47,880
I heard Kang Jin Mook left his will.
726
00:42:47,882 --> 00:42:51,080
"Give half of my property to Kang Min Jung."
727
00:42:51,085 --> 00:42:52,720
"And the other half to Lee Dong Sik."
728
00:42:52,920 --> 00:42:54,720
Kang Min Jung is dead.
729
00:42:55,423 --> 00:42:57,120
So it's all yours.
730
00:42:59,927 --> 00:43:03,490
Is that why you've been breaking everything?
731
00:43:03,497 --> 00:43:07,530
I don't feel like playing with you today.
732
00:43:08,035 --> 00:43:11,370
Why not? Because you couldn't find Yu Yeon again?
733
00:43:11,372 --> 00:43:13,040
The news spread so quickly.
734
00:43:15,376 --> 00:43:17,970
That's why you baited me back then.
735
00:43:21,716 --> 00:43:23,810
Inspector Han, you're a lucky man.
736
00:43:23,951 --> 00:43:28,150
Because I think you'll go back to where you belong.
737
00:43:28,155 --> 00:43:29,690
What do you mean?
738
00:43:29,690 --> 00:43:31,890
You're out early in the morning...
739
00:43:31,892 --> 00:43:34,120
for preparation.
740
00:43:35,796 --> 00:43:37,960
You thought I would've bitten a good one...
741
00:43:38,466 --> 00:43:41,360
because I'm good at preparing in advance.
742
00:43:41,969 --> 00:43:45,370
It's really hard to fix a habit.
743
00:43:45,740 --> 00:43:47,670
You still babble at me...
744
00:43:47,675 --> 00:43:50,310
without doing anything yourself.
745
00:43:50,778 --> 00:43:52,170
You're right.
746
00:43:52,847 --> 00:43:54,340
I'm that kind of person.
747
00:43:56,684 --> 00:43:58,280
You became cuter, Inspector Han.
748
00:43:58,285 --> 00:44:00,820
You look very cute to me as well, Mr. Lee.
749
00:44:02,823 --> 00:44:05,220
I wonder if you really want to find your sister.
750
00:44:06,661 --> 00:44:08,460
It feels like you're putting on a show.
751
00:44:08,663 --> 00:44:10,060
A show?
752
00:44:11,198 --> 00:44:15,230
The person who gave Kang Jin Mook the fishing line is still unknown.
753
00:44:15,703 --> 00:44:18,000
Because at that time when Kang Jin Mook committed suicide,
754
00:44:18,305 --> 00:44:22,570
the CCTV at the Violent Crimes Unit of Munju Police Station...
755
00:44:23,210 --> 00:44:24,810
happened to be broken.
756
00:45:08,355 --> 00:45:09,690
DEATH CERTIFICATE, POSTMORTEM EXAMINATION CERTIFICATE
757
00:45:09,690 --> 00:45:11,190
NAME: YOON MI HYE
758
00:45:14,195 --> 00:45:16,190
PLACE: ON THE ROAD
759
00:45:22,002 --> 00:45:24,700
The death certificate found in Kang Jin Mook's stomach.
760
00:45:25,039 --> 00:45:27,900
It's not something anyone can get.
761
00:45:28,075 --> 00:45:30,010
It's either her family or the police.
762
00:45:30,010 --> 00:45:33,580
As you know, Yoon Mi Hye was an orphan.
763
00:45:33,581 --> 00:45:37,580
So this time, I killed Kang Jin Mook?
764
00:45:38,219 --> 00:45:41,350
What are you talking about? As if he's the only one you killed.
765
00:45:43,724 --> 00:45:45,620
You also killed Kang Min Jung.
766
00:45:46,460 --> 00:45:49,660
You found her finger but didn't report it.
767
00:45:49,797 --> 00:45:51,990
Because they're both dead...
768
00:45:53,234 --> 00:45:56,670
everything they had including this house...
769
00:45:56,737 --> 00:45:58,570
is yours now.
770
00:45:58,572 --> 00:46:02,640
You're right. This is my private property now.
771
00:46:02,710 --> 00:46:05,410
So you should leave.
772
00:46:09,550 --> 00:46:11,050
Han Ju Won.
773
00:46:16,857 --> 00:46:18,520
When I find Yu Yeon,
774
00:46:19,026 --> 00:46:21,690
- I will... - Don't. You don't have to.
775
00:46:21,896 --> 00:46:25,030
Because Lee Yu Yeon isn't important to me anymore.
776
00:46:29,904 --> 00:46:31,400
Lee Dong Sik.
777
00:46:32,106 --> 00:46:35,970
Did you know the word "law" came from an animal called "xiezhi"?
778
00:46:36,510 --> 00:46:40,540
It looks like a bull but has horns on its head.
779
00:46:40,614 --> 00:46:43,610
I heard it was very faithful.
780
00:46:43,651 --> 00:46:46,080
It rammed into dishonest people...
781
00:46:46,086 --> 00:46:48,920
and bit off unright people.
782
00:46:48,923 --> 00:46:52,490
That's what the law used to be.
783
00:46:52,660 --> 00:46:55,820
It rams into you and bites you off.
784
00:46:55,830 --> 00:47:00,530
So are you planning to ram into me bite me off?
785
00:47:01,669 --> 00:47:03,130
Yes.
786
00:47:05,639 --> 00:47:08,040
If you're putting up a show right now,
787
00:47:09,710 --> 00:47:12,070
it's shameful that you used your mother for this.
788
00:47:12,680 --> 00:47:15,850
I know nothing about the love between mother and son.
789
00:47:15,850 --> 00:47:18,510
But I know it's wrong to do it as a human being.
790
00:47:18,986 --> 00:47:23,550
Guys like that should be torn into pieces.
791
00:47:26,093 --> 00:47:28,020
I enjoyed listening to your resolution.
792
00:47:28,462 --> 00:47:30,090
I hope you get what you want.
793
00:47:30,965 --> 00:47:32,430
All right.
794
00:48:24,151 --> 00:48:26,350
What are you doing?
795
00:48:28,188 --> 00:48:29,650
What?
796
00:48:30,724 --> 00:48:33,260
Is it you, Jin Mook?
797
00:48:34,728 --> 00:48:36,830
Jin Mook.
798
00:48:36,864 --> 00:48:42,030
I fed Min Jung and put her down for a nap.
799
00:48:42,670 --> 00:48:46,900
So have a meal...
800
00:48:46,907 --> 00:48:49,300
and go home.
801
00:48:50,778 --> 00:48:53,380
Yu Yeon...
802
00:48:54,682 --> 00:48:58,080
must be shivering outside.
803
00:48:58,786 --> 00:49:01,650
And my Dong Sik...
804
00:49:01,789 --> 00:49:05,490
must be somewhere cold too.
805
00:49:06,827 --> 00:49:11,560
I can't stay in a warm room when they're not.
806
00:49:13,767 --> 00:49:17,670
I can't do that.
807
00:49:23,110 --> 00:49:27,610
Don't do the construction work.
808
00:49:28,449 --> 00:49:33,620
Just leave the boiler.
809
00:49:34,154 --> 00:49:36,390
Jin Mook.
810
00:49:36,690 --> 00:49:40,420
Don't do the construction work.
811
00:49:40,427 --> 00:49:41,820
Mom.
812
00:49:42,796 --> 00:49:44,460
What did you just say?
813
00:49:45,666 --> 00:49:47,730
Who are you?
814
00:49:47,968 --> 00:49:50,930
It's me. Dong Sik.
815
00:49:52,606 --> 00:49:54,670
Did you just say construction work?
816
00:49:54,675 --> 00:49:56,670
Did you do a construction work for the boiler?
817
00:49:56,877 --> 00:49:59,340
I'm really sorry.
818
00:49:59,346 --> 00:50:02,940
I have sinned greatly.
819
00:50:05,652 --> 00:50:08,450
I lost a child so I have sinned greatly.
820
00:50:08,655 --> 00:50:12,550
- No, don't say that, Mom. - I have sinned.
821
00:50:13,494 --> 00:50:14,860
Don't say that.
822
00:50:14,862 --> 00:50:18,230
My children are shivering with cold.
823
00:50:32,913 --> 00:50:36,180
I'm telling the truth. I'm not lying.
824
00:50:36,817 --> 00:50:40,680
I sent Yu Yeon back to you.
825
00:51:52,960 --> 00:51:54,690
Yu Yeon.
826
00:51:58,198 --> 00:52:02,130
You were here.
827
00:52:30,330 --> 00:52:33,530
I didn't know.
828
00:52:33,534 --> 00:52:37,030
I swear I didn't know you were in here.
829
00:52:52,853 --> 00:52:54,420
I know...
830
00:52:56,890 --> 00:52:58,620
I'm too late.
831
00:53:00,494 --> 00:53:02,020
I'm so sorry.
832
00:53:27,554 --> 00:53:29,620
Chief Nam Sang Bae.
833
00:53:41,501 --> 00:53:43,160
Thank you.
834
00:53:44,037 --> 00:53:46,530
I heard you were at the farm all day.
835
00:53:46,907 --> 00:53:49,170
You must be tired. So why did you stop by?
836
00:53:49,243 --> 00:53:52,070
Jae Yi, there's something...
837
00:53:52,112 --> 00:53:55,410
I really need to ask you.
838
00:53:57,317 --> 00:53:58,950
Me?
839
00:53:59,219 --> 00:54:02,080
I went to Busan several times.
840
00:54:02,489 --> 00:54:06,290
Jae Yi, you should become a cop.
841
00:54:06,560 --> 00:54:09,890
How come you're so good at running away?
842
00:54:14,968 --> 00:54:19,130
About the day you were caught on the dashcam.
843
00:54:21,475 --> 00:54:25,610
I'm talking about the day you stopped by the station.
844
00:54:27,214 --> 00:54:28,840
You...
845
00:54:29,750 --> 00:54:31,580
saw me, didn't you?
846
00:54:57,978 --> 00:54:59,910
Why are you shaking so much?
847
00:55:00,247 --> 00:55:01,740
Are you scared of me?
848
00:55:10,991 --> 00:55:13,190
- Mr. Nam. - Yes.
849
00:55:13,727 --> 00:55:17,390
Kang Jin Mook. Did you kill him?
850
00:55:25,439 --> 00:55:28,740
You were really here.
851
00:55:28,775 --> 00:55:32,170
What is it? Why are you guys walking around in a group?
852
00:55:32,179 --> 00:55:33,610
Well...
853
00:55:34,981 --> 00:55:37,680
A warrant for an emergency apprehension was issued.
854
00:55:38,452 --> 00:55:41,550
Why? Is it because of the dashcam video?
855
00:55:41,855 --> 00:55:43,750
No, the evidence...
856
00:55:45,325 --> 00:55:49,020
Anyway, I came myself. I thought I had to.
857
00:55:54,101 --> 00:55:55,560
Nam Sang Bae,
858
00:55:56,069 --> 00:55:59,000
you're under emergency arrest for aiding and abetting...
859
00:55:59,005 --> 00:56:01,270
Kang Jin Mook's suicide and a murder.
860
00:56:01,708 --> 00:56:06,070
You have the right to remain silent. You have the right to a lawyer.
861
00:56:06,079 --> 00:56:09,340
You have the chance to defend yourself. You have the right...
862
00:56:09,349 --> 00:56:11,610
to seek a writ of habeas corpus.
863
00:56:17,524 --> 00:56:18,920
All right.
864
00:56:46,386 --> 00:56:49,220
OH JI HWA
865
00:56:53,727 --> 00:56:55,420
Yes, Ji Hwa.
866
00:56:55,595 --> 00:56:57,730
Lee Dong Sik. Come to Munju Police Station right now.
867
00:56:57,731 --> 00:57:01,060
Chief Nam is under emergency arrest.
868
00:57:04,037 --> 00:57:07,940
KCSI KOREA CRIME SCENE INVESTIGATION
869
00:57:07,941 --> 00:57:09,870
- Hi. - Did you find anything?
870
00:57:09,876 --> 00:57:12,310
- Search everything in here. - Search them all.
871
00:57:13,113 --> 00:57:14,940
Nothing has been found.
872
00:57:14,948 --> 00:57:17,280
- Of course, I know. - Yes.
873
00:57:52,519 --> 00:57:53,950
Dong Sik.
874
00:57:55,722 --> 00:57:56,950
Yu Yeon is not the one.
875
00:57:56,957 --> 00:57:59,850
NOT THE ONE
876
00:58:27,954 --> 00:58:31,790
PLEASE HELP US FIND THE MISSING YU YEON.
877
00:58:56,616 --> 00:58:59,250
DEATH CERTIFICATE, POSTMORTEM EXAMINATION CERTIFICATE
878
00:59:41,494 --> 00:59:43,120
BEYOND EVIL
879
00:59:43,229 --> 00:59:46,590
Why did you bring the fishing line and the death certificate?
880
00:59:47,000 --> 00:59:48,430
Do you have evidence?
881
00:59:48,435 --> 00:59:51,430
Do you really think you belong to Manyang?
882
00:59:51,471 --> 00:59:54,140
Do you think that person...
883
00:59:54,374 --> 00:59:56,370
isn't hiding anything from you?
884
00:59:56,376 --> 00:59:59,940
In 2000, what happened to Lee Yu Yeon?
885
00:59:59,946 --> 01:00:03,110
What happened to Lee Yu Yeon?
886
01:00:03,416 --> 01:00:06,910
Were you here?
887
01:00:07,087 --> 01:00:08,520
Let go of me.
888
01:00:10,223 --> 01:00:13,550
Did you kill Kang Jin Mook?
889
01:00:14,260 --> 01:00:16,890
The suspect's car is an older model of a silver SUV.
890
01:00:17,998 --> 01:00:19,660
I will not miss him and chase him.
891
01:00:20,467 --> 01:00:23,930
I will catch this jerk no matter what.