1 00:00:12,362 --> 00:00:14,060 ALL CHARACTERS, ORGANIZATIONS, LOCATIONS, 2 00:00:14,064 --> 00:00:16,090 AND INCIDENTS IN THIS DRAMA ARE FICTIONAL. 3 00:00:22,472 --> 00:00:26,840 SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY INSPECTION AND INVESTIGATION ROOM 4 00:00:26,843 --> 00:00:29,170 Your father, I mean, 5 00:00:29,279 --> 00:00:32,540 Chief Superintendent Han already had a press conference on this. 6 00:00:32,549 --> 00:00:34,750 That's why we asked you to appear for the second time. 7 00:00:34,951 --> 00:00:36,880 But this will be the end of the inspection. 8 00:00:37,854 --> 00:00:40,520 Congratulations on the great news. I heard you'll be promoted. 9 00:00:40,524 --> 00:00:43,260 - It was a sting operation. - Sorry? 10 00:00:43,260 --> 00:00:45,190 I never reported this to my superiors... 11 00:00:45,729 --> 00:00:47,490 and pressed ahead on my own judgement. 12 00:00:49,166 --> 00:00:51,360 The victim was Lee Geum Hwa, a 38-year-old woman. 13 00:00:51,368 --> 00:00:53,530 She's a Korean-Chinese who holds citizenship in China. 14 00:00:53,937 --> 00:00:57,040 Around 7:28pm on October 19, 15 00:00:57,541 --> 00:01:01,470 at a reed field in Manyang-eup, Munju, Gyeonggi Province, 16 00:01:02,145 --> 00:01:04,180 her skeleton was found. 17 00:01:04,181 --> 00:01:05,340 She was first found by... 18 00:01:05,348 --> 00:01:07,850 Assistant Inspector Lee Dong Sik and Constable Oh Ji Hun... 19 00:01:08,018 --> 00:01:10,350 of Manyang Police Substation, and me, 20 00:01:11,154 --> 00:01:12,480 Han Ju Won. 21 00:01:12,489 --> 00:01:15,020 We were not aware of the location of her body when we found her. 22 00:01:15,025 --> 00:01:16,450 Hey, wait. 23 00:01:17,360 --> 00:01:19,320 What are you doing? 24 00:01:19,429 --> 00:01:20,660 The inspection is over. 25 00:01:20,664 --> 00:01:22,630 Article 123 of the Criminal Code. 26 00:01:23,800 --> 00:01:25,660 "When a civil servant overuses his or her authority..." 27 00:01:25,669 --> 00:01:27,700 "to make a civilian do something against their obligation," 28 00:01:28,605 --> 00:01:30,300 "he or she can be imprisoned for up to five years," 29 00:01:30,640 --> 00:01:32,340 "be suspended for up to 10 years," 30 00:01:32,342 --> 00:01:34,840 "or be fined up to 10,000 dollars." 31 00:01:34,878 --> 00:01:37,410 I know that article way better than you do. 32 00:01:37,547 --> 00:01:39,640 So why did you spill that to me? 33 00:01:39,649 --> 00:01:41,910 I made a victim because I made my own judgement... 34 00:01:42,752 --> 00:01:44,350 and forced a sting operation. 35 00:01:44,354 --> 00:01:47,650 And that's how you finally arrested the culprit last week, 36 00:01:47,691 --> 00:01:49,520 that man who killed himself. 37 00:01:49,526 --> 00:01:51,960 I abused my authority, and a person... 38 00:01:53,763 --> 00:01:55,860 Ms. Lee Geum Hwa died. 39 00:01:56,099 --> 00:01:58,830 And Inspector Han, that is how... 40 00:01:58,835 --> 00:02:01,070 you arrested that serial killer who kept his act going... 41 00:02:01,071 --> 00:02:04,170 for the last 20 years. It's all thanks to that. 42 00:02:06,009 --> 00:02:09,240 We can figure out a way around this by creating a belated report on... 43 00:02:09,246 --> 00:02:10,680 Please have me... 44 00:02:11,348 --> 00:02:12,810 punished. 45 00:02:15,285 --> 00:02:17,080 BEYOND EVIL 46 00:02:17,187 --> 00:02:20,220 EPISODE 9: FLOATING 47 00:02:20,991 --> 00:02:22,390 MURDERER 48 00:02:22,392 --> 00:02:25,990 3 MONTHS AFTER KANG JIN MOOK'S DEATH 49 00:02:33,837 --> 00:02:35,370 Dong Sik, is that you? 50 00:02:36,206 --> 00:02:39,270 Ma'am, it's me. 51 00:02:39,776 --> 00:02:41,810 It's Jin Mook. 52 00:02:42,312 --> 00:02:43,910 Where's Dong Sik? 53 00:02:44,981 --> 00:02:48,510 Dong Sik went to serve in the army. 54 00:02:49,319 --> 00:02:54,920 That's why you've been knitting this for him. 55 00:02:55,225 --> 00:02:56,850 Don't you remember? 56 00:02:59,362 --> 00:03:01,690 Yes, right. I remember. 57 00:03:03,633 --> 00:03:05,730 Eat up, ma'am. 58 00:03:05,735 --> 00:03:08,770 You need to eat something to keep up your energy. 59 00:03:08,772 --> 00:03:10,270 Turn that off. 60 00:03:10,707 --> 00:03:13,440 It'll only upset Dong Sik even more if he sees this. 61 00:03:13,877 --> 00:03:16,440 You must be tired from doing construction work at home. 62 00:03:16,913 --> 00:03:19,040 You can take Min Jung and go. 63 00:03:20,550 --> 00:03:24,420 I'll just make some porridge before I leave. 64 00:03:39,736 --> 00:03:42,130 Dong Sik, no. 65 00:03:46,076 --> 00:03:47,910 It'll only upset Dong Sik even more if he sees this. 66 00:03:48,011 --> 00:03:50,410 You must be tired from doing construction work at home. 67 00:03:50,413 --> 00:03:52,640 You can take Min Jung and go. 68 00:03:55,252 --> 00:03:57,850 You must be tired from doing construction work at home. 69 00:03:57,854 --> 00:04:00,120 You can take Min Jung and go. 70 00:04:09,566 --> 00:04:11,160 Dong Sik, no. 71 00:04:11,368 --> 00:04:13,230 Dong Sik... 72 00:04:49,506 --> 00:04:50,970 Dong Sik. 73 00:04:52,375 --> 00:04:53,810 Dong Sik. 74 00:04:57,747 --> 00:04:59,140 Dong Sik. 75 00:04:59,449 --> 00:05:00,980 TAKE THIS. CONGRATS ON GETTING INTO SNU LAW SCHOOL! YOU'RE ACCEPTED. 76 00:05:00,984 --> 00:05:02,950 FROM YOUR BROTHER WHO WAS BORN 1 MINUTE BEFORE YOU 77 00:05:06,756 --> 00:05:09,090 It's pretty. Thank you. 78 00:05:18,368 --> 00:05:19,800 Dong Sik. 79 00:05:21,171 --> 00:05:22,570 Dong Sik. 80 00:05:42,225 --> 00:05:44,190 MANYANG POLICE SUBSTATION 81 00:05:49,532 --> 00:05:51,930 CONGRATULATIONS ON YOUR PROMOTION! NOVEMBER 21, 2020, MUNJU STATION 82 00:05:54,070 --> 00:05:55,570 That's hot. 83 00:05:56,139 --> 00:05:59,070 Goodness. Why weren't you more careful? 84 00:05:59,075 --> 00:06:00,510 My gosh. 85 00:06:00,577 --> 00:06:03,470 I wanted to get warmed up quickly because I felt so cold. That's hot. 86 00:06:03,680 --> 00:06:05,110 It's freezing. 87 00:06:05,315 --> 00:06:07,380 How long do we have to live like idiots? 88 00:06:07,384 --> 00:06:10,050 - Who's an idiot? - Our team. 89 00:06:10,353 --> 00:06:12,450 Ju Won took a leave long ago, and it's already... 90 00:06:12,455 --> 00:06:13,920 the February of the new year. 91 00:06:13,923 --> 00:06:16,190 So how long do we have to live like idiots? 92 00:06:16,192 --> 00:06:19,060 You made connections at the station to go back there one day. 93 00:06:19,062 --> 00:06:20,160 Have you heard anything? 94 00:06:20,163 --> 00:06:22,490 The ones up there seemed to be troubled too. 95 00:06:22,499 --> 00:06:24,130 The ones up there? Why? 96 00:06:24,134 --> 00:06:26,630 We'll need to have a vacancy for us to get another officer. 97 00:06:26,636 --> 00:06:28,270 Inspector Han turned in his request for leave. 98 00:06:28,271 --> 00:06:31,800 They contacted him to process it, but he's unreachable. 99 00:06:31,808 --> 00:06:33,570 He went completely off the grid for three months. 100 00:06:33,576 --> 00:06:37,310 No one knows what on earth he's up to. 101 00:06:37,313 --> 00:06:39,080 What about Chief Superintendent Han? I'm sure his dad would know. 102 00:06:39,082 --> 00:06:41,380 He wouldn't let anyone bring up even a syllable of his name. 103 00:06:41,384 --> 00:06:43,750 I'd be furious if I was his dad too. 104 00:06:43,753 --> 00:06:46,120 When they arrested that guy, 105 00:06:46,122 --> 00:06:48,720 even Jeong Je became a senior inspector. 106 00:06:48,725 --> 00:06:51,760 But in Inspector Han's case, a banquet was prepared for him... 107 00:06:51,761 --> 00:06:54,690 but he turned over the table with his own hands. 108 00:06:54,798 --> 00:06:56,360 He's an upright person I guess. 109 00:06:56,366 --> 00:07:00,230 Upright, my foot. I would do the same if I were him. 110 00:07:03,373 --> 00:07:05,670 You would ruin a chance to become a senior inspector? 111 00:07:05,675 --> 00:07:08,340 I said I would if I were him. 112 00:07:08,344 --> 00:07:10,010 The rich get richer and the poor get poorer. 113 00:07:10,013 --> 00:07:13,410 Inequalities are pervasive so opportunities aren't given equally. 114 00:07:13,416 --> 00:07:16,820 Han Ju Won will have as many opportunities as he can get. 115 00:07:16,820 --> 00:07:19,520 So it wouldn't matter if he misses one. 116 00:07:19,689 --> 00:07:23,190 But it could be once-in-a-lifetime opportunity for some. 117 00:07:23,193 --> 00:07:26,360 And those people are the ones to hold on to a rotten rope. 118 00:07:28,665 --> 00:07:30,930 A rotten rope... 119 00:07:32,268 --> 00:07:35,830 But I still don't understand why he took a leave of absence. 120 00:07:35,839 --> 00:07:37,700 I thought Dong Sik would take a leave of absence. 121 00:07:37,707 --> 00:07:39,170 I agree. 122 00:07:39,175 --> 00:07:42,770 Kang... Because Kang Jin Mook committed suicide, 123 00:07:42,779 --> 00:07:44,280 we had no right of indictment... 124 00:07:44,280 --> 00:07:45,580 so it ended without prosecution. 125 00:07:45,582 --> 00:07:47,880 That means he has no way of finding his sister now. 126 00:07:47,884 --> 00:07:49,150 He must be so frustrated. 127 00:07:49,152 --> 00:07:52,180 That's why he causes so much trouble early in the morning. 128 00:07:52,188 --> 00:07:54,390 Team 2 worked the night shift last night... 129 00:07:54,390 --> 00:07:56,750 and they told me they got so many complaints. 130 00:07:56,759 --> 00:07:59,690 He looks so normal during the day. I don't understand. 131 00:07:59,696 --> 00:08:03,330 He may look normal, but he's definitely lacking. 132 00:08:03,333 --> 00:08:05,160 And it's understandable. 133 00:08:07,737 --> 00:08:10,570 My gosh. Is that hazelnut? 134 00:08:10,573 --> 00:08:12,670 It smells great. Let me have some. 135 00:08:12,675 --> 00:08:16,940 "Hazelnut"? We're in such a different league. 136 00:08:17,080 --> 00:08:19,180 This one costs 8 dollars per 10g. 137 00:08:19,182 --> 00:08:22,080 It's called "Kenya Thunguri" and it's... 138 00:08:22,318 --> 00:08:23,480 Never mind. 139 00:08:23,486 --> 00:08:25,180 Just have a cup of coffee mix. Have two. 140 00:08:25,321 --> 00:08:28,420 - Come on. Let me have some Thung. - That's not what it's called. 141 00:08:28,424 --> 00:08:30,090 - Let me taste it. - Just have a coffee mix. 142 00:08:30,093 --> 00:08:33,420 - Come on. - Just have what you usually have. 143 00:08:33,429 --> 00:08:35,660 Let me taste it. 144 00:08:37,534 --> 00:08:39,130 Are you dancing together? 145 00:08:39,135 --> 00:08:41,700 We're on the job with our heart and soul, Chief. 146 00:08:41,704 --> 00:08:44,140 We're already short-handed. What if I take sick leave? 147 00:08:44,140 --> 00:08:45,540 What do you mean we're short-handed? 148 00:08:45,542 --> 00:08:47,370 I don't think we're short-handed. 149 00:08:47,377 --> 00:08:49,840 I'm currently very satisfied with the working environment, Chief. 150 00:08:51,080 --> 00:08:53,880 Has it been three months since Inspector Han took time off? 151 00:08:53,883 --> 00:08:55,550 It's February for goodness' sake. 152 00:08:55,552 --> 00:08:58,020 So how long do we have to work short-handed? 153 00:08:58,021 --> 00:09:01,250 It's too cold to be dispatched so often. 154 00:09:01,257 --> 00:09:03,820 Besides, Officer Lee gives us a headache too. 155 00:09:03,826 --> 00:09:06,790 I understand why he'd be out of his mind though. 156 00:09:07,030 --> 00:09:09,860 - What are you talking about? - Well, last night... 157 00:09:11,334 --> 00:09:14,900 Inspector Hwang, you heard what officers from Team 2 said. 158 00:09:15,505 --> 00:09:17,570 - I did? - Hey. 159 00:09:18,041 --> 00:09:20,340 What is it? Tell me. 160 00:09:20,410 --> 00:09:22,170 If you started a conversation, you should finish it. 161 00:09:22,178 --> 00:09:24,740 He's not here because he's on patrol on a cold day. 162 00:09:24,747 --> 00:09:28,150 So let's hear what Team 2 had to say about him. 163 00:09:28,618 --> 00:09:30,780 Why is he out of his mind? 164 00:09:34,958 --> 00:09:38,990 Jae Yi's phone is off again today. 165 00:09:41,598 --> 00:09:43,490 Aren't you worried about her? 166 00:09:44,367 --> 00:09:48,170 If I go to Busan 167 00:09:48,638 --> 00:09:53,700 Will I be able to see you again? 168 00:09:55,011 --> 00:09:59,310 Her soft hair 169 00:10:00,083 --> 00:10:04,750 Ruffled in the wind when she welcomed me 170 00:10:04,754 --> 00:10:08,020 Gosh, I'm sick of hearing "When I Go to Busan". 171 00:10:09,192 --> 00:10:12,220 Stop singing the song and let's really go to Busan. 172 00:10:12,228 --> 00:10:14,460 Let's go see if she really is there. 173 00:10:14,464 --> 00:10:19,100 I don't know where to go 174 00:10:20,069 --> 00:10:27,540 Because you're not here with me anymore 175 00:10:42,392 --> 00:10:45,190 Oh, no. My goodness. 176 00:10:50,700 --> 00:10:52,700 What? What is it? 177 00:10:52,702 --> 00:10:54,300 ISULO 178 00:11:15,992 --> 00:11:18,560 This is Officer 1. Officer 1. We have a situation. 179 00:11:18,561 --> 00:11:20,490 It's about Officer Cho's wife. 180 00:11:20,530 --> 00:11:21,960 My wife? 181 00:11:24,233 --> 00:11:25,400 What about my wife? 182 00:11:25,401 --> 00:11:27,770 That's not all. Dong Sik... 183 00:11:27,837 --> 00:11:29,800 I mean Officer Lee is... 184 00:11:29,806 --> 00:11:32,400 Why are you talking about my wife and Dong Sik? 185 00:11:32,408 --> 00:11:33,470 They're not even close. 186 00:11:33,476 --> 00:11:36,110 Is this what I think it is? 187 00:11:36,112 --> 00:11:39,140 My goodness, Dong Sik that nut case. 188 00:11:39,148 --> 00:11:42,050 His nut gauge is shooting up. 189 00:11:44,420 --> 00:11:47,790 Dong Sik... I mean, Officer Lee. 190 00:11:47,790 --> 00:11:50,350 Oh, right. I heard you got promoted. 191 00:11:50,460 --> 00:11:53,160 With all due respect, Senior Inspector Lee... 192 00:11:53,162 --> 00:11:56,930 Well, this is... I mean we were just... 193 00:11:56,933 --> 00:11:59,160 - Having fun. - Yes, we were having fun. 194 00:11:59,168 --> 00:12:00,600 Right. We're having fun. 195 00:12:00,603 --> 00:12:02,500 She's right. Just for fun. 196 00:12:02,505 --> 00:12:05,500 We were so bored so we just had some fun. 197 00:12:05,508 --> 00:12:07,870 - That's right. We were. - Right. 198 00:12:07,877 --> 00:12:12,440 Dong Sik, we were just having fun. 199 00:12:12,448 --> 00:12:15,310 I know you're busy so you can just leave. 200 00:12:15,318 --> 00:12:17,580 - She's right. - Yes, you should leave. 201 00:12:17,587 --> 00:12:21,150 - Gosh, you're overreacting. - Yes, you know how he is. 202 00:12:21,157 --> 00:12:24,490 - You're too sensitive. - Stop! 203 00:12:24,494 --> 00:12:26,260 - Quiet down. - Dong Sik. 204 00:12:26,262 --> 00:12:29,590 Dong Sik, why are you doing this? 205 00:12:29,599 --> 00:12:31,830 We're no strangers. 206 00:12:31,834 --> 00:12:34,570 As of now, everyone in this room is... 207 00:12:34,570 --> 00:12:37,440 immediately under arrest for trespassing, fraud, gambling, 208 00:12:37,440 --> 00:12:40,270 and abetting in gambling. 209 00:12:40,276 --> 00:12:42,670 My goodness. What is he saying? 210 00:12:42,678 --> 00:12:45,310 - Have you gone mad again? - There's nothing wrong to have fun. 211 00:12:45,314 --> 00:12:46,840 You can't arrest us. 212 00:12:46,849 --> 00:12:49,610 You have the right to remain silent and to consult with a lawyer. 213 00:12:49,619 --> 00:12:51,050 You have the opportunity to justify your actions. 214 00:12:51,053 --> 00:12:52,550 And you have the right to request the court... 215 00:12:52,555 --> 00:12:54,050 to review the legality of the arrest or detention 216 00:12:54,056 --> 00:12:56,750 - Has he gone mad? - I didn't even grab his hair. 217 00:12:56,759 --> 00:12:58,520 How come you're always the same? 218 00:12:58,528 --> 00:13:01,790 You should act differently now that you're promoted. 219 00:13:01,798 --> 00:13:03,830 You should be more mature. 220 00:13:03,833 --> 00:13:08,130 Registration number 710915-2135740. Lee Gang Ja, right? 221 00:13:10,106 --> 00:13:13,000 Would you say you're on the run now? 222 00:13:13,976 --> 00:13:16,170 On the run? No way. 223 00:13:17,814 --> 00:13:21,410 By the way, why do you know my registration number? 224 00:13:21,417 --> 00:13:24,850 It's an abuse of authority and disclosing private information. 225 00:13:24,854 --> 00:13:27,080 - You're right. - Yes, she's right. 226 00:13:27,089 --> 00:13:30,090 - Experience is the best teacher. - Totally. 227 00:13:30,092 --> 00:13:32,160 She's indeed an officer's wife. 228 00:13:32,161 --> 00:13:35,090 - Yes, she is. - You can put him in trouble. 229 00:13:35,097 --> 00:13:36,630 Officer Oh, close the shutters. 230 00:13:36,632 --> 00:13:39,330 Come on. Don't do this. 231 00:13:40,703 --> 00:13:43,870 - No, Ji Hun. - Ms. Lee Gang Ja. 232 00:13:44,040 --> 00:13:46,670 Do you want to be charged with obstruction of justice too? 233 00:13:47,109 --> 00:13:48,610 Darn it. 234 00:13:50,913 --> 00:13:53,180 Charge me. All right? Run! 235 00:13:53,182 --> 00:13:55,850 - Run! - Let's get out of here. 236 00:13:55,852 --> 00:13:58,050 - What are you doing? - Open the door! 237 00:13:58,054 --> 00:14:01,490 - My goodness. He won't move. - Gosh! 238 00:14:01,624 --> 00:14:03,720 MANYANG BUTCHER SHOP 239 00:14:04,193 --> 00:14:06,260 - Open the door! - I'll give you my money! 240 00:14:06,262 --> 00:14:10,660 We went through a lot the last time he arrested us. 241 00:14:10,666 --> 00:14:13,800 And he had nothing to charge us with, right? 242 00:14:13,803 --> 00:14:15,430 - She's right. - He had nothing. 243 00:14:15,438 --> 00:14:19,700 So what were you doing at someone else's store? 244 00:14:19,709 --> 00:14:21,340 Last time, he accused me... 245 00:14:21,344 --> 00:14:24,680 of starting a gambling den at my salon. 246 00:14:24,680 --> 00:14:26,440 I couldn't sleep for days after that incident. 247 00:14:26,449 --> 00:14:29,280 I was so stressed out that I got partial hair loss. 248 00:14:29,285 --> 00:14:31,320 I don't ever want to be accused of anything. 249 00:14:31,320 --> 00:14:35,350 That brat Dong Sik makes us seem guilty of something. 250 00:14:35,358 --> 00:14:37,560 Ever since her mother disappeared, 251 00:14:37,560 --> 00:14:40,860 everyone in this town knows where Jae Yi puts the key. 252 00:14:40,863 --> 00:14:42,730 She put the key there... 253 00:14:42,732 --> 00:14:44,960 in case her mother comes back. 254 00:14:44,967 --> 00:14:48,470 Besides, Jae Yi won't be mad at us for using the place. 255 00:14:48,471 --> 00:14:49,600 - She's right. - She won't be mad. 256 00:14:49,605 --> 00:14:52,500 So you've been using the place since she closed down the shop? 257 00:14:52,508 --> 00:14:54,210 For the last three months in this cold weather? 258 00:14:54,210 --> 00:14:56,410 Just answer the question. 259 00:14:56,412 --> 00:14:59,310 Why are you wearing that black plastic bag over your head? 260 00:14:59,315 --> 00:15:00,910 Don't talk to me. 261 00:15:00,917 --> 00:15:03,650 - I have the right to remain silent. - My goodness, Woman! 262 00:15:03,653 --> 00:15:06,280 Under Article 260 of the Criminal Code, 263 00:15:06,822 --> 00:15:09,550 the person who physically assaults another person... 264 00:15:09,558 --> 00:15:12,520 may face up to two years of prison or a fine of 5,000 dollars. 265 00:15:12,528 --> 00:15:14,990 The person could be put in detention or fined. 266 00:15:14,997 --> 00:15:16,990 Dong Sik, I know where you're going with this. 267 00:15:16,999 --> 00:15:18,660 1 and 2 cents add up to 10 and 20 cents. 268 00:15:18,668 --> 00:15:20,830 10 and 20 cents add up to 1 and 2 dollars. 269 00:15:20,836 --> 00:15:21,900 Many a mickle makes a muckle. 270 00:15:21,904 --> 00:15:23,940 A journey of a thousand miles begins with a single step. I know. 271 00:15:23,940 --> 00:15:26,500 - That's not it. - What? 272 00:15:26,909 --> 00:15:29,910 This isn't about a cent, 10 cents, or 1 dollar. 273 00:15:31,080 --> 00:15:33,380 Wait. What? 274 00:15:34,417 --> 00:15:35,680 What is this? 275 00:15:35,685 --> 00:15:39,950 If you exchange it at the bank, 1 Yuan is worth 17 or 18 cents. 276 00:15:39,956 --> 00:15:43,790 But if they get it as cheap as 16 cents, 277 00:15:43,793 --> 00:15:46,260 and if it's not 1 Yuan but 2 or 3 Yuan... 278 00:15:46,262 --> 00:15:48,530 I can't calculate right away according to the exchange rate. 279 00:15:48,531 --> 00:15:51,000 But you don't realize how much this is because... 280 00:15:51,000 --> 00:15:53,430 the number on the currency is much less than 10 or 20 cents. 281 00:15:53,436 --> 00:15:55,370 I'm sure the stake kept going up. 282 00:15:55,638 --> 00:15:57,030 Ms. Lee. 283 00:15:57,073 --> 00:15:59,600 I'm going to ask you just once. 284 00:16:00,476 --> 00:16:02,540 The Yuan you used to play. 285 00:16:02,912 --> 00:16:04,440 Who let you borrow this? 286 00:16:08,651 --> 00:16:10,610 That darned right to remain silent! 287 00:16:12,621 --> 00:16:14,850 Do not move! 288 00:16:14,857 --> 00:16:16,690 Constable Oh, lock the doors! 289 00:16:17,159 --> 00:16:19,560 Don't you dare open that door. 290 00:16:19,795 --> 00:16:22,960 I'll bet my entire career and make sure you're punished. 291 00:16:22,965 --> 00:16:25,560 - Don't say that to us. - I have nothing to do with this. 292 00:16:41,450 --> 00:16:43,110 Manyang is still the same. 293 00:16:47,857 --> 00:16:51,050 Inspector Han Ju won, I'm here to report my reinstatement. 294 00:16:51,427 --> 00:16:53,820 Whatever, lock the doors. 295 00:16:53,829 --> 00:16:57,090 - Hey, move aside. - Move aside, will you? Come on. 296 00:16:57,500 --> 00:16:59,100 - My goodness. - Goodness. 297 00:17:04,140 --> 00:17:05,600 What is it? 298 00:17:10,112 --> 00:17:13,380 Yoo Jae Yi came voluntarily at the VCU of Munju Station. 299 00:17:28,330 --> 00:17:30,760 COMMUNITY SAFETY DIVISION SECTION CHIEF PARK JEONG JE 300 00:17:52,021 --> 00:17:53,520 Ms. Yoo Jae Yi. 301 00:17:54,156 --> 00:17:57,450 Did you make a voluntary appearance here at Munju Police Station? 302 00:17:57,927 --> 00:18:00,790 - Yes, I did. - I'll proceed with the questions. 303 00:18:02,298 --> 00:18:05,260 On November 10, 2020, 304 00:18:05,568 --> 00:18:07,870 around 5:46am, 305 00:18:08,037 --> 00:18:11,870 were you near Munju Police Station? 306 00:18:12,441 --> 00:18:13,840 Yes. 307 00:18:13,909 --> 00:18:15,570 Why were you there? 308 00:18:19,148 --> 00:18:20,610 I came to kill... 309 00:18:22,818 --> 00:18:24,250 Kang Jin Mook. 310 00:18:47,176 --> 00:18:49,670 Someone suddenly made this report? 311 00:18:51,680 --> 00:18:53,110 Wait. 312 00:18:53,749 --> 00:18:56,850 Look at the timeline. November 10 is... 313 00:18:57,119 --> 00:19:00,650 That... Isn't that the day that person died? 314 00:19:00,656 --> 00:19:02,490 So what? What about that? 315 00:19:02,491 --> 00:19:04,120 I mean... 316 00:19:04,126 --> 00:19:05,960 I'm sure the time is also... 317 00:19:05,961 --> 00:19:08,290 What was the estimated time of his death? 318 00:19:08,297 --> 00:19:09,460 Wasn't it around this time? 319 00:19:09,465 --> 00:19:13,000 But he wasn't stabbed to death. 320 00:19:13,469 --> 00:19:15,300 The NFS concluded he committed suicide... 321 00:19:15,304 --> 00:19:16,900 by hanging himself, using a fishing line. 322 00:19:16,906 --> 00:19:19,270 Jae Yi had a clear motive. 323 00:19:19,275 --> 00:19:21,110 And there's a video of her... 324 00:19:21,110 --> 00:19:23,740 walking into the station with a knife right at that time. 325 00:19:23,746 --> 00:19:25,480 Anyone could see how suspicious this is. 326 00:19:25,481 --> 00:19:28,650 She easily could have killed that person... 327 00:19:28,651 --> 00:19:30,350 "That person"? 328 00:19:30,419 --> 00:19:32,620 Why can't you say his name? 329 00:19:32,621 --> 00:19:36,150 You're right. You can just call him Kang Jin Mook. 330 00:19:36,292 --> 00:19:39,090 Dong Sik, I mean, Inspector Lee, where are you going? 331 00:19:39,295 --> 00:19:42,960 Officer Cho must be frustrated. We should finish arresting them. 332 00:19:43,265 --> 00:19:44,700 Please excuse me. 333 00:19:45,301 --> 00:19:46,830 What about Jae Yi? 334 00:19:54,476 --> 00:19:55,910 So? 335 00:19:56,645 --> 00:19:58,080 Did you kill him? 336 00:20:00,149 --> 00:20:01,580 No. 337 00:20:04,153 --> 00:20:06,120 Why didn't you kill him? 338 00:20:21,036 --> 00:20:22,830 I couldn't get in. 339 00:20:24,173 --> 00:20:25,400 Why not? 340 00:20:25,407 --> 00:20:28,540 Not everyone has access to VCU's jail. 341 00:20:28,944 --> 00:20:32,640 I asked you again and again, but you flat out said no. 342 00:20:33,816 --> 00:20:35,410 And that's why you didn't go in? 343 00:20:35,417 --> 00:20:36,750 Why do you keep asking me? 344 00:20:36,752 --> 00:20:39,420 Go check the CCTV footage in the hallway of the station. 345 00:20:41,557 --> 00:20:44,120 You don't have it? There's no CCTV there? 346 00:20:44,126 --> 00:20:46,360 - Well, that's... - Do Su. 347 00:20:46,695 --> 00:20:48,160 Shut your mouth. 348 00:20:50,866 --> 00:20:52,930 Why did you show up here voluntarily? 349 00:20:53,269 --> 00:20:55,000 We didn't even call you. 350 00:20:57,006 --> 00:20:59,800 Because I was threatened. 351 00:21:04,680 --> 00:21:06,180 Someone said this dashcam footage... 352 00:21:08,651 --> 00:21:10,850 will be reported to Manyang Police Substation. 353 00:21:14,723 --> 00:21:16,620 I WILL SEND THIS VIDEO AT 2PM, FEBRUARY 1, 2021. 354 00:21:25,534 --> 00:21:27,700 You never eat raw meat. 355 00:21:27,803 --> 00:21:30,770 Are you saying you'll eat raw meat and live a tough life from now on? 356 00:21:31,173 --> 00:21:33,000 No, it's good. 357 00:21:34,576 --> 00:21:38,640 I've made such rash judgements on such little experiences I had. 358 00:21:38,814 --> 00:21:41,010 I'm going to try doing everything no matter what it may be. 359 00:21:41,016 --> 00:21:43,310 You just said you're now up for anything, 360 00:21:43,352 --> 00:21:45,580 but the first thing you did after three months of leave... 361 00:21:45,587 --> 00:21:47,550 was getting reinstated at Manyang Substation? 362 00:21:47,556 --> 00:21:50,050 Yes. I kept thinking about them. 363 00:21:50,125 --> 00:21:52,520 It's a pretty interesting place. 364 00:21:54,096 --> 00:21:57,030 Stop this nonsense and return to Seoul Police Agency. 365 00:21:58,167 --> 00:22:00,100 - I don't want to. - Ju Won. 366 00:22:06,442 --> 00:22:09,770 - Prosecutor Kwon? - Mr. Han, I'm sorry I'm late. 367 00:22:09,778 --> 00:22:12,010 - Why are you here? - Sorry? 368 00:22:12,014 --> 00:22:13,480 I invited him. 369 00:22:13,515 --> 00:22:15,250 You seem to consider him a son as much as... 370 00:22:15,284 --> 00:22:18,350 No, you seem to think of him more as your own than me. 371 00:22:19,421 --> 00:22:21,620 I had to see you tonight anyway. 372 00:22:22,825 --> 00:22:26,160 Did you receive the update regarding Munju? 373 00:22:26,261 --> 00:22:27,720 Munju? 374 00:22:28,664 --> 00:22:30,130 It's... 375 00:22:30,232 --> 00:22:31,800 You should take a look. 376 00:22:39,575 --> 00:22:41,370 What is this video? 377 00:22:41,677 --> 00:22:44,680 The footage from a dashcam on the night Kang killed himself. 378 00:22:44,680 --> 00:22:46,410 Take a look at the date. 379 00:22:46,415 --> 00:22:48,680 November 10, 2020. 380 00:22:48,684 --> 00:22:49,850 What about this? 381 00:22:49,852 --> 00:22:53,580 The problem with the fishing line wasn't resolved with his suicide. 382 00:22:54,022 --> 00:22:56,120 Well, if this continues, 383 00:22:56,125 --> 00:22:57,890 it would've ended as nothing. 384 00:23:00,596 --> 00:23:02,930 But there's this woman who was caught on camera. 385 00:23:03,732 --> 00:23:07,300 She hides a knife and heads over to the station. 386 00:23:11,940 --> 00:23:14,740 Ju Won, why aren't you surprised? 387 00:23:15,043 --> 00:23:16,770 I heard it at the substation. 388 00:23:16,779 --> 00:23:18,180 It's her, right? 389 00:23:18,180 --> 00:23:21,340 You asked me to get her information. The one you had a thing with. 390 00:23:21,950 --> 00:23:23,410 "A thing"? 391 00:23:23,786 --> 00:23:25,180 "A thing"? 392 00:23:26,455 --> 00:23:28,120 That never happened to this day, 393 00:23:28,590 --> 00:23:31,490 but I guess I'll give it a try. I've never done that before. 394 00:23:31,493 --> 00:23:32,960 Ju Won! 395 00:23:33,262 --> 00:23:35,060 Why are you screaming at me? 396 00:23:35,063 --> 00:23:36,630 Do you think she's not good enough? 397 00:23:36,732 --> 00:23:38,200 Or is it because... 398 00:23:39,234 --> 00:23:41,900 she's involved in the Kang Jin Mook case? 399 00:23:42,538 --> 00:23:44,430 Return to Seoul immediately. 400 00:23:45,908 --> 00:23:47,570 I already went to work. 401 00:23:47,776 --> 00:23:51,310 And I'm done living that life of coming and going at your word. 402 00:23:58,253 --> 00:23:59,680 By any chance, 403 00:24:00,022 --> 00:24:04,490 are you in dire need of me? 404 00:24:04,693 --> 00:24:06,320 - What? - What's so great... 405 00:24:06,328 --> 00:24:07,890 about being a commissioner general? 406 00:24:07,896 --> 00:24:09,430 You should manage that by yourself. 407 00:24:10,199 --> 00:24:13,100 Hyeok, make sure you escort my dad home before you go. 408 00:24:13,101 --> 00:24:14,530 What? 409 00:24:15,137 --> 00:24:16,530 Okay. 410 00:24:23,479 --> 00:24:25,540 THE MIRACLE IN THE VALUE OF TOGETHERNESS! NEW MUNJU 2021! 411 00:24:25,547 --> 00:24:26,880 LET'S GO WITH DO HAE WON! 412 00:24:26,882 --> 00:24:28,950 Goodness, come on. 413 00:24:29,017 --> 00:24:31,280 Those people at Munju are awfully nosy. 414 00:24:33,355 --> 00:24:36,420 "Nosy"? Do you think this is that simple? 415 00:24:36,425 --> 00:24:39,220 Then should I make it more complicated? 416 00:24:39,228 --> 00:24:41,690 Look at the date of that video. 417 00:24:41,964 --> 00:24:45,660 That's the day when the supermarket killer died. 418 00:24:45,767 --> 00:24:46,760 So what? 419 00:24:46,768 --> 00:24:50,230 Things finally calmed down after that man killed himself, 420 00:24:50,672 --> 00:24:52,470 and I'm finally here. 421 00:24:52,474 --> 00:24:54,770 What if things get rough again because he was murdered? 422 00:24:55,043 --> 00:24:57,170 What are we going to do with Seo-Gu? 423 00:24:57,179 --> 00:25:00,510 Murdered. Why do you think he was murdered? 424 00:25:01,416 --> 00:25:02,880 By any chance, 425 00:25:04,686 --> 00:25:07,120 did you kill him? 426 00:25:07,122 --> 00:25:08,890 What? Me? 427 00:25:11,093 --> 00:25:13,420 You should know better if you have known me for over 20 years. 428 00:25:14,096 --> 00:25:17,760 Do you think I'll get any blood on my hands? 429 00:25:19,434 --> 00:25:22,970 You just don't get any blood on it, but you do everything else. 430 00:25:23,171 --> 00:25:24,270 Darn you. 431 00:25:24,273 --> 00:25:26,240 I told you not to jabber in Russian! 432 00:25:26,241 --> 00:25:29,110 My gosh, that old woman. 433 00:25:29,278 --> 00:25:30,740 Your menopause is lasting a while. 434 00:25:30,846 --> 00:25:32,780 - What? - I said you're beautiful. 435 00:25:32,981 --> 00:25:36,750 How could you remain so beautiful over 20 years? 436 00:25:37,819 --> 00:25:39,320 Have you gone insane? 437 00:25:43,725 --> 00:25:45,260 Anyway, you're quick. 438 00:25:45,961 --> 00:25:48,190 SEND TO MYSELF, LEE CHANG JIN 439 00:25:48,196 --> 00:25:51,430 It was given to the police so maybe it was leaked from the inside. 440 00:25:52,167 --> 00:25:53,760 EMAIL SENT 441 00:25:53,769 --> 00:25:58,370 Maybe Senior Inspector Park sent it. 442 00:26:00,175 --> 00:26:02,910 I doubt that he did it. 443 00:26:02,911 --> 00:26:06,540 I sent him to Public Safety Bureau to get some help. 444 00:26:06,548 --> 00:26:09,150 But he's cold as ice to me. 445 00:26:09,151 --> 00:26:11,650 Then who did you get it from? 446 00:26:13,555 --> 00:26:18,190 Well, I have a source of information. 447 00:26:18,193 --> 00:26:20,320 Gosh. 448 00:26:38,880 --> 00:26:41,710 Park Jeong Je. Lee Dong Sik. 449 00:26:42,651 --> 00:26:45,420 - What are you doing? - We didn't do anything. 450 00:26:45,420 --> 00:26:47,150 Why are you exchanging glances? 451 00:26:47,189 --> 00:26:48,850 We were not... 452 00:26:48,857 --> 00:26:51,490 Are you doing something behind my back? 453 00:26:51,860 --> 00:26:54,520 You knew about this, didn't you? 454 00:26:55,497 --> 00:26:58,030 - What are you talking about? - I'm talking about Jae Yi. 455 00:26:59,368 --> 00:27:01,430 She had to hide for three months. 456 00:27:02,137 --> 00:27:05,100 But you didn't even look for her. 457 00:27:05,107 --> 00:27:09,140 I just thought that I would do the same if I were her. 458 00:27:09,144 --> 00:27:12,080 Ji Hwa, they didn't know about this. 459 00:27:12,080 --> 00:27:13,780 Am I supposed to believe that? 460 00:27:14,116 --> 00:27:15,550 This isn't the first time you deceived me. 461 00:27:15,550 --> 00:27:18,320 You guys also did it when Kang Jin Mook was arrested. 462 00:27:18,320 --> 00:27:22,250 You, Han Ju Won, Jeong Je, and Jae Yi. 463 00:27:22,524 --> 00:27:24,290 Four of you knew something. 464 00:27:24,292 --> 00:27:25,990 That's why two of you ran to the reed field... 465 00:27:25,994 --> 00:27:27,890 and the other two ran to Manyang Supermarket. 466 00:27:27,896 --> 00:27:29,730 - Ji Hwa. - Gosh. 467 00:27:29,731 --> 00:27:32,460 Stop defending Dong Sik, Chief. 468 00:27:33,502 --> 00:27:35,670 I know you're in it too. 469 00:27:36,371 --> 00:27:40,400 Ji Hwa, it's because Dong Sik has good intuition. 470 00:27:40,409 --> 00:27:43,110 "Good intuition"? Are you talking about intuition now? 471 00:27:43,111 --> 00:27:44,740 He's not the only detective here. 472 00:27:44,746 --> 00:27:47,040 I've been a homicide detective for 11 years. 473 00:27:52,421 --> 00:27:55,320 Dong Sik, Jeong Je, and Jae Yi. 474 00:27:55,457 --> 00:27:57,250 Are you having fun fooling me? 475 00:27:57,359 --> 00:28:00,260 You think I won't stand by your side because I'm the team leader? 476 00:28:02,531 --> 00:28:05,930 Ji Hwa, that's not it. 477 00:28:05,934 --> 00:28:09,230 You're right. I won't stand by your side. 478 00:28:09,438 --> 00:28:10,870 I'm a cop. 479 00:28:11,907 --> 00:28:13,640 And this is my case. 480 00:28:14,409 --> 00:28:16,210 So let me ask you a question, Dong Sik. 481 00:28:16,611 --> 00:28:18,240 You answer yourself. 482 00:28:18,780 --> 00:28:20,580 On the day Kang Jin Mook committed suicide. 483 00:28:21,950 --> 00:28:24,380 Did you know Jae Yi came by the station that day? 484 00:28:26,888 --> 00:28:30,350 Dong Sik didn't know. Actually, no one knew. 485 00:28:32,894 --> 00:28:34,590 No one knew. 486 00:28:35,363 --> 00:28:36,990 Did you two... 487 00:28:38,867 --> 00:28:40,500 kill Kang Jin Mook together? 488 00:28:43,805 --> 00:28:45,800 It would've been great if that was true. 489 00:28:50,011 --> 00:28:51,840 If I knew this would happen, 490 00:28:55,150 --> 00:28:57,410 I should've killed him myself. 491 00:28:58,553 --> 00:29:01,920 Turn that off. It'll only upset Dong Sik... 492 00:29:02,023 --> 00:29:04,120 even more if he sees this. 493 00:29:04,292 --> 00:29:06,920 You must be tired from doing construction work at home. 494 00:29:06,928 --> 00:29:09,430 You can take Min Jung and go. 495 00:29:10,465 --> 00:29:12,200 "Construction work"? 496 00:29:12,267 --> 00:29:15,170 Do you think Yu Yeon is... 497 00:29:15,170 --> 00:29:17,930 She's not here. I don't think she's here. 498 00:29:19,141 --> 00:29:22,210 When I found out that he left everything... 499 00:29:22,210 --> 00:29:25,280 to you and Min Jung, 500 00:29:25,413 --> 00:29:27,110 I realized you had... 501 00:29:27,115 --> 00:29:30,280 to go through everything that he left yourself. 502 00:29:30,285 --> 00:29:32,950 That's when I knew he was a psychopath. 503 00:29:33,622 --> 00:29:35,750 But I guess that's how you found this. 504 00:29:38,093 --> 00:29:40,290 I still don't understand him. 505 00:29:40,529 --> 00:29:43,760 Are you trying to understand a killer? Don't. 506 00:29:44,599 --> 00:29:46,930 They're killers who take people's lives. 507 00:29:47,169 --> 00:29:49,500 So don’t try to understand, see their motivation... 508 00:29:49,504 --> 00:29:51,800 or expect a storyline behind it. 509 00:29:51,973 --> 00:29:54,370 "I didn't kill Yu Yeon." 510 00:29:55,310 --> 00:29:59,110 "I sent Yu Yeon back to you." 511 00:29:59,114 --> 00:30:02,310 I'm telling the truth. I'm not lying. 512 00:30:03,285 --> 00:30:07,720 I sent Yu Yeon back to you. 513 00:30:08,123 --> 00:30:10,690 Do you think that's why he left everything to you? 514 00:30:10,859 --> 00:30:13,360 Do you really believe that he didn't kill Yu Yeon? 515 00:30:13,361 --> 00:30:16,230 No, I don't believe him. 516 00:30:17,766 --> 00:30:19,230 But now... 517 00:30:20,035 --> 00:30:22,000 I have no choice but to believe him. 518 00:30:22,003 --> 00:30:24,100 Because we don't have any other leads. 519 00:30:26,241 --> 00:30:27,900 Construction work. 520 00:30:28,777 --> 00:30:30,670 If it's not this house, then which one would it be? 521 00:30:30,679 --> 00:30:32,280 I went through some records... 522 00:30:32,514 --> 00:30:35,250 to find the construction sites Kang Jin Mook... 523 00:30:35,250 --> 00:30:37,480 might have worked at as a labourer. 524 00:30:38,987 --> 00:30:41,080 But it's been a long time. 525 00:30:41,122 --> 00:30:43,890 I don't think he moved to other regions. 526 00:30:43,892 --> 00:30:47,190 I think he just stayed in Manyang the whole time. 527 00:30:47,295 --> 00:30:48,760 Based on the video. 528 00:30:48,763 --> 00:30:50,160 So? 529 00:30:50,432 --> 00:30:53,530 One guy has been trying to break down the house every night. 530 00:30:53,768 --> 00:30:57,430 And the other guy's been looking through records everywhere. 531 00:30:57,539 --> 00:30:59,770 So only you two have been working together. 532 00:31:00,008 --> 00:31:01,470 Ji Hwa. 533 00:31:02,577 --> 00:31:06,240 I really respect you. 534 00:31:06,248 --> 00:31:07,410 What are you doing? 535 00:31:07,415 --> 00:31:09,480 You've been a homicide detective for 11 years. 536 00:31:09,484 --> 00:31:11,010 I know it hasn't been easy. 537 00:31:11,253 --> 00:31:14,450 I wish you would stay the same abiding by the law... 538 00:31:14,990 --> 00:31:17,620 as a good detective you are now. 539 00:31:17,626 --> 00:31:19,120 Don't be silly. 540 00:31:20,095 --> 00:31:23,190 Wait a minute. What about me? 541 00:31:24,132 --> 00:31:28,630 I'm an officer too. But is it okay for me to break the law? 542 00:31:28,637 --> 00:31:30,130 - Yes. - Yes. 543 00:31:30,138 --> 00:31:32,140 What's with you two? 544 00:31:32,140 --> 00:31:34,440 Why are you always teasing me? 545 00:31:34,442 --> 00:31:36,370 Are you having fun? 546 00:31:36,378 --> 00:31:38,710 Senior Inspector Park is angry. 547 00:31:41,049 --> 00:31:44,380 Ji Hwa, I'm sorry. 548 00:31:45,654 --> 00:31:47,120 Shut up. 549 00:31:47,455 --> 00:31:49,350 Hey, don't you dare make up with each other. 550 00:31:49,357 --> 00:31:51,190 You should apologize to me. 551 00:31:53,395 --> 00:31:55,390 - Jeong Je. - What? 552 00:31:55,397 --> 00:31:59,630 After your mother became the school's foundation director, 553 00:31:59,634 --> 00:32:03,170 didn't Kang Jin Mook work at the school's facilities office? 554 00:32:03,571 --> 00:32:05,030 Well... 555 00:32:06,741 --> 00:32:08,870 It wasn't in 2000. 556 00:32:08,877 --> 00:32:12,440 It was 1998. We were sophomores in high school. I remember him. 557 00:32:12,447 --> 00:32:13,440 What about after that? 558 00:32:13,448 --> 00:32:17,110 They hired a janitor to take care of the facilities. 559 00:32:17,118 --> 00:32:18,780 But my mother... 560 00:32:18,787 --> 00:32:22,550 kept treating Kang Jin Mook like a servant. 561 00:32:23,024 --> 00:32:26,090 But in 2000, we didn't work on... 562 00:32:26,127 --> 00:32:29,460 any big construction projects that required... 563 00:32:29,464 --> 00:32:32,100 to redo the walls or the floors of the house. 564 00:32:32,100 --> 00:32:33,960 What if it wasn't a house? 565 00:32:34,569 --> 00:32:38,370 Didn't Kang Jin Mook manage that place too? 566 00:32:39,574 --> 00:32:41,870 Well, that place was... 567 00:32:41,876 --> 00:32:43,510 What place are you talking about? 568 00:32:44,546 --> 00:32:46,480 The place Jeong Je and I were at... 569 00:32:46,581 --> 00:32:48,750 on the day Yu Yeon disappeared. 570 00:32:50,318 --> 00:32:51,780 It was our hideout. 571 00:32:53,521 --> 00:32:55,420 But I don't think that's the place. 572 00:32:56,858 --> 00:32:59,520 - It's not. - How do you know? 573 00:33:00,028 --> 00:33:02,890 Because Mother sold that place right away. 574 00:33:02,964 --> 00:33:04,430 Right away? 575 00:33:04,632 --> 00:33:09,300 Well, she didn't like the fact that I was there that day. 576 00:33:10,138 --> 00:33:13,470 She said it's bad luck so she sold it. 577 00:33:13,475 --> 00:33:16,140 Selling land isn't an easy process. 578 00:33:16,144 --> 00:33:17,810 Land development was booming back then. 579 00:33:17,812 --> 00:33:20,680 We can't get in if it's a private property. 580 00:33:21,416 --> 00:33:23,080 Who bought it? 581 00:33:25,920 --> 00:33:27,420 Who is it? 582 00:33:31,893 --> 00:33:33,220 Lee Chang Jin. 583 00:33:33,228 --> 00:33:35,530 NO PUBLIC RIGHT OF WAY. VIOLATORS WILL BE PROSECUTED. 584 00:33:35,530 --> 00:33:37,760 THIS IS A PRIVATE LAND THAT BELONGS TO JIN LI CONSTRUCTION. 585 00:33:37,766 --> 00:33:39,830 WARNING, NO PUBLIC RIGHT OF WAY. 586 00:33:39,834 --> 00:33:42,100 VIOLATORS WILL BE PROSECUTED. 587 00:33:45,173 --> 00:33:47,540 SIMJU DEER FARM 588 00:34:05,927 --> 00:34:07,590 Shovelling again? 589 00:34:14,002 --> 00:34:16,330 Inspector Han, you're here. Goodness. 590 00:34:16,337 --> 00:34:17,970 Hello, Chief. 591 00:34:17,972 --> 00:34:20,140 I'm sorry I asked you here on your day off. 592 00:34:20,141 --> 00:34:23,810 It's okay. I'm an officer at Manyang Substation too. 593 00:34:23,812 --> 00:34:27,040 I thought you were a kid, but I guess you're mature enough. 594 00:34:27,048 --> 00:34:29,480 - Yes, you're a grown-up now. - Oh, let me. 595 00:34:29,484 --> 00:34:32,520 - No, I can do it. - Just stay there. 596 00:34:32,620 --> 00:34:34,850 You're in your 60s. What if you break your back? 597 00:34:35,690 --> 00:34:36,920 Give it to me. 598 00:34:36,925 --> 00:34:39,360 - Don't work too hard. - All right. 599 00:34:47,735 --> 00:34:51,500 Let's keep digging. I'm not sure what we'll find though. 600 00:34:52,907 --> 00:34:54,340 Why did you come here? 601 00:34:54,476 --> 00:34:56,370 I came to dig in. 602 00:34:57,212 --> 00:34:59,440 Why are you back in Manyang? 603 00:34:59,514 --> 00:35:01,140 Am I not supposed to? 604 00:35:01,149 --> 00:35:03,110 No, not really. 605 00:35:03,685 --> 00:35:05,950 - Absolutely not. - Are you going... 606 00:35:06,354 --> 00:35:08,120 to turn yourself in this time? 607 00:35:08,857 --> 00:35:11,690 If you find Lee Yu Yeon here, 608 00:35:12,660 --> 00:35:14,790 will you turn yourself in this time? 609 00:35:36,651 --> 00:35:39,880 We should say goodbye to each other now. 610 00:35:41,222 --> 00:35:44,750 You should go back to where you belong. 611 00:35:44,759 --> 00:35:46,260 Are you saying... 612 00:35:46,494 --> 00:35:48,360 you're going to turn yourself in? 613 00:35:48,897 --> 00:35:50,630 We couldn't find Yu Yeon. 614 00:35:51,099 --> 00:35:52,560 Turning myself in? 615 00:35:54,736 --> 00:35:56,130 Why would I? 616 00:35:56,971 --> 00:35:58,570 What did I do wrong? 617 00:35:58,573 --> 00:36:00,140 You confessed it to me. 618 00:36:00,775 --> 00:36:02,410 Min Jung's finger. 619 00:36:03,311 --> 00:36:05,110 You said you put it there. 620 00:36:05,713 --> 00:36:09,450 You also know she was alive when she was abandoned. 621 00:36:09,584 --> 00:36:12,980 If you had reported then, Min Jung could have... 622 00:36:15,023 --> 00:36:16,790 You promised me. 623 00:36:18,059 --> 00:36:19,920 You promised me! 624 00:36:23,298 --> 00:36:25,160 Get home safe. 625 00:36:26,000 --> 00:36:27,400 Lee Dong Sik. 626 00:36:30,271 --> 00:36:31,700 No. 627 00:36:32,473 --> 00:36:34,100 You're not going to do it. 628 00:36:35,376 --> 00:36:37,640 You will never do something like turning yourself in. 629 00:36:41,549 --> 00:36:43,310 Is that why you came back? 630 00:36:43,952 --> 00:36:45,380 To catch me? 631 00:36:55,196 --> 00:36:56,630 What? 632 00:37:01,202 --> 00:37:02,270 Dong Sik! 633 00:37:02,270 --> 00:37:05,670 - What is it? - Dong Sik! 634 00:37:11,179 --> 00:37:13,680 - There's a person. - Wait. Hey. 635 00:37:14,048 --> 00:37:15,710 I will request assistance. 636 00:37:34,235 --> 00:37:35,700 Here... 637 00:37:36,437 --> 00:37:38,900 on the warning notice, you even put your name. 638 00:37:38,906 --> 00:37:41,940 "Chairman Lee Chang Jin, Jin Li Construction". 639 00:37:42,543 --> 00:37:45,640 Before you changed the company name to JL Construction in 2006, 640 00:37:45,647 --> 00:37:47,740 you had run a company called Jin Li Construction. Is it correct? 641 00:37:47,749 --> 00:37:49,750 You're still cute. 642 00:37:50,118 --> 00:37:52,250 My Ji Hwa. 643 00:37:55,356 --> 00:37:56,950 Speak Korean. Will you? 644 00:37:58,626 --> 00:38:00,090 I don't want to. 645 00:38:00,995 --> 00:38:03,630 People will think you're Korean-Russian. 646 00:38:05,066 --> 00:38:07,500 Don't think about pulling a trick on me with Russian... 647 00:38:07,568 --> 00:38:10,500 you picked up at the nightclub on Russia Street in Busan. 648 00:38:10,505 --> 00:38:11,800 Speak your mother language. 649 00:38:11,806 --> 00:38:14,040 Seriously. 650 00:38:14,509 --> 00:38:17,910 No one knows better than me than my Ji Hwa. 651 00:38:17,912 --> 00:38:21,110 Does this farm belong to you? 652 00:38:21,983 --> 00:38:25,450 A skeleton was found in the farm today. 653 00:38:26,487 --> 00:38:28,720 Are you the owner of the land? 654 00:38:30,525 --> 00:38:33,720 Well, it says here. 655 00:38:34,362 --> 00:38:36,630 "This is a private land that belongs to Jin Li Construction." 656 00:38:36,631 --> 00:38:38,490 "No public right of way." 657 00:38:38,499 --> 00:38:41,260 "Violators will be prosecuted." 658 00:38:44,405 --> 00:38:48,270 Then, don't you think I should've received something in advance? 659 00:38:48,409 --> 00:38:50,510 Like a search warrant. 660 00:38:50,745 --> 00:38:52,710 Or a request for entry. 661 00:38:53,614 --> 00:38:56,980 Without a warrant nor permission, you entered a private land... 662 00:38:56,984 --> 00:38:58,380 and found a skeleton. 663 00:38:58,386 --> 00:39:01,220 Yet you wanted me to be present at the police station immediately? 664 00:39:02,824 --> 00:39:04,450 Oh, my, Ji Hwa. 665 00:39:04,459 --> 00:39:06,660 It seems like you still don't know the world. 666 00:39:06,894 --> 00:39:09,160 - That's an abuse of power. - Mr. Lee. 667 00:39:09,163 --> 00:39:12,330 What was your relationship with Kang Jin Mook? 668 00:39:12,333 --> 00:39:13,800 My relationship? 669 00:39:14,202 --> 00:39:16,030 I can't remember at all. 670 00:39:18,106 --> 00:39:21,100 I mean I can't remember because I don't know him. 671 00:39:21,509 --> 00:39:24,940 I would see him when a member of a provincial council called me... 672 00:39:25,079 --> 00:39:27,910 for advice on development or election. 673 00:39:27,915 --> 00:39:29,380 But Ms. Oh. 674 00:39:31,018 --> 00:39:32,450 Who is it? 675 00:39:33,354 --> 00:39:34,550 The body. 676 00:39:34,555 --> 00:39:37,590 Is it the college girl who went missing in the 2000s? 677 00:39:37,592 --> 00:39:40,460 Why would you want to know? 678 00:39:40,461 --> 00:39:44,330 Because the land belongs to me. I should know who was buried at least. 679 00:39:45,199 --> 00:39:46,600 Ms. Oh. 680 00:39:47,902 --> 00:39:49,270 OFFICER KIM: WE'RE SEARCHING FURTHER. 681 00:39:49,270 --> 00:39:51,800 THERE ARE MORE BODIES FOUND BESIDES THE ONE FOUND IN THE MORNING. 682 00:39:53,641 --> 00:39:55,070 Mr. Lee. 683 00:39:55,943 --> 00:39:57,470 Do you really not know Kang Jin Mook? 684 00:39:57,478 --> 00:39:59,740 - No, I don't. - Then... 685 00:40:00,681 --> 00:40:02,810 please write a paper to grant an ex post facto permission... 686 00:40:02,817 --> 00:40:04,550 to search your farm. 687 00:40:06,554 --> 00:40:09,050 - I'm not sure about that. - Lee Chang Jin. 688 00:40:09,557 --> 00:40:10,950 Do it. 689 00:40:11,159 --> 00:40:13,320 Unless you want to get screwed. 690 00:40:14,662 --> 00:40:17,790 Okay, I'll give you permission, ma'am. 691 00:40:21,235 --> 00:40:23,700 Follow me to write the paper. 692 00:40:30,011 --> 00:40:34,180 Dead bodies were found in the deer farm. A lot. 693 00:40:34,515 --> 00:40:35,980 What? 694 00:40:36,017 --> 00:40:38,780 SIMJU DEER FARM 695 00:40:49,030 --> 00:40:50,430 Dong Sik. 696 00:40:50,631 --> 00:40:52,390 Just stay here. 697 00:40:52,867 --> 00:40:54,730 Officer Yoon, Officer Lee. 698 00:40:54,735 --> 00:40:56,330 - Yes, sir. - Yes, sir. 699 00:41:03,211 --> 00:41:05,340 What? What happened? 700 00:41:05,613 --> 00:41:08,410 I can't tell because nothing is confirmed. 701 00:41:08,416 --> 00:41:10,380 It's okay. Just say it. 702 00:41:10,418 --> 00:41:14,380 We checked the teeth of all the dead bodies. 703 00:41:15,656 --> 00:41:17,790 We only checked them with the naked eye. 704 00:41:17,792 --> 00:41:19,660 Nothing is confirmed before we send them to NFS. 705 00:41:19,660 --> 00:41:21,690 It's okay. Say it. 706 00:41:22,263 --> 00:41:25,130 I don't think no one was in their 20s. 707 00:41:26,501 --> 00:41:29,830 We can only be sure after NFS confirms it. 708 00:41:29,837 --> 00:41:31,470 Right. I know. 709 00:41:33,941 --> 00:41:35,640 It will take a long time. 710 00:41:35,676 --> 00:41:37,170 Yes. 711 00:41:40,414 --> 00:41:41,780 I'll go home and wait. 712 00:41:41,782 --> 00:41:44,310 - Yes. Get on my car. - I want to walk a little. 713 00:41:44,852 --> 00:41:47,180 Good work. Bye. 714 00:41:59,000 --> 00:42:02,600 Dong Sik, you're doing well, right? 715 00:42:04,672 --> 00:42:08,900 He went to search Yu Yeon. 716 00:42:11,445 --> 00:42:13,310 Don't worry. 717 00:42:14,215 --> 00:42:16,950 We will find her. 718 00:42:18,286 --> 00:42:20,550 - You came? - Why did you come here? 719 00:42:24,158 --> 00:42:27,090 Sorry. I didn't fix my habit yet. 720 00:42:30,464 --> 00:42:31,860 You remember it, right? 721 00:42:32,099 --> 00:42:34,560 I frequented your basement so much, 722 00:42:34,569 --> 00:42:37,500 you were thinking of asking me to pay rent. 723 00:42:37,505 --> 00:42:41,300 I thought you only sneaked into my basement. 724 00:42:42,109 --> 00:42:44,810 This place also belongs to you. 725 00:42:45,212 --> 00:42:47,880 I heard Kang Jin Mook left his will. 726 00:42:47,882 --> 00:42:51,080 "Give half of my property to Kang Min Jung." 727 00:42:51,085 --> 00:42:52,720 "And the other half to Lee Dong Sik." 728 00:42:52,920 --> 00:42:54,720 Kang Min Jung is dead. 729 00:42:55,423 --> 00:42:57,120 So it's all yours. 730 00:42:59,927 --> 00:43:03,490 Is that why you've been breaking everything? 731 00:43:03,497 --> 00:43:07,530 I don't feel like playing with you today. 732 00:43:08,035 --> 00:43:11,370 Why not? Because you couldn't find Yu Yeon again? 733 00:43:11,372 --> 00:43:13,040 The news spread so quickly. 734 00:43:15,376 --> 00:43:17,970 That's why you baited me back then. 735 00:43:21,716 --> 00:43:23,810 Inspector Han, you're a lucky man. 736 00:43:23,951 --> 00:43:28,150 Because I think you'll go back to where you belong. 737 00:43:28,155 --> 00:43:29,690 What do you mean? 738 00:43:29,690 --> 00:43:31,890 You're out early in the morning... 739 00:43:31,892 --> 00:43:34,120 for preparation. 740 00:43:35,796 --> 00:43:37,960 You thought I would've bitten a good one... 741 00:43:38,466 --> 00:43:41,360 because I'm good at preparing in advance. 742 00:43:41,969 --> 00:43:45,370 It's really hard to fix a habit. 743 00:43:45,740 --> 00:43:47,670 You still babble at me... 744 00:43:47,675 --> 00:43:50,310 without doing anything yourself. 745 00:43:50,778 --> 00:43:52,170 You're right. 746 00:43:52,847 --> 00:43:54,340 I'm that kind of person. 747 00:43:56,684 --> 00:43:58,280 You became cuter, Inspector Han. 748 00:43:58,285 --> 00:44:00,820 You look very cute to me as well, Mr. Lee. 749 00:44:02,823 --> 00:44:05,220 I wonder if you really want to find your sister. 750 00:44:06,661 --> 00:44:08,460 It feels like you're putting on a show. 751 00:44:08,663 --> 00:44:10,060 A show? 752 00:44:11,198 --> 00:44:15,230 The person who gave Kang Jin Mook the fishing line is still unknown. 753 00:44:15,703 --> 00:44:18,000 Because at that time when Kang Jin Mook committed suicide, 754 00:44:18,305 --> 00:44:22,570 the CCTV at the Violent Crimes Unit of Munju Police Station... 755 00:44:23,210 --> 00:44:24,810 happened to be broken. 756 00:45:08,355 --> 00:45:09,690 DEATH CERTIFICATE, POSTMORTEM EXAMINATION CERTIFICATE 757 00:45:09,690 --> 00:45:11,190 NAME: YOON MI HYE 758 00:45:14,195 --> 00:45:16,190 PLACE: ON THE ROAD 759 00:45:22,002 --> 00:45:24,700 The death certificate found in Kang Jin Mook's stomach. 760 00:45:25,039 --> 00:45:27,900 It's not something anyone can get. 761 00:45:28,075 --> 00:45:30,010 It's either her family or the police. 762 00:45:30,010 --> 00:45:33,580 As you know, Yoon Mi Hye was an orphan. 763 00:45:33,581 --> 00:45:37,580 So this time, I killed Kang Jin Mook? 764 00:45:38,219 --> 00:45:41,350 What are you talking about? As if he's the only one you killed. 765 00:45:43,724 --> 00:45:45,620 You also killed Kang Min Jung. 766 00:45:46,460 --> 00:45:49,660 You found her finger but didn't report it. 767 00:45:49,797 --> 00:45:51,990 Because they're both dead... 768 00:45:53,234 --> 00:45:56,670 everything they had including this house... 769 00:45:56,737 --> 00:45:58,570 is yours now. 770 00:45:58,572 --> 00:46:02,640 You're right. This is my private property now. 771 00:46:02,710 --> 00:46:05,410 So you should leave. 772 00:46:09,550 --> 00:46:11,050 Han Ju Won. 773 00:46:16,857 --> 00:46:18,520 When I find Yu Yeon, 774 00:46:19,026 --> 00:46:21,690 - I will... - Don't. You don't have to. 775 00:46:21,896 --> 00:46:25,030 Because Lee Yu Yeon isn't important to me anymore. 776 00:46:29,904 --> 00:46:31,400 Lee Dong Sik. 777 00:46:32,106 --> 00:46:35,970 Did you know the word "law" came from an animal called "xiezhi"? 778 00:46:36,510 --> 00:46:40,540 It looks like a bull but has horns on its head. 779 00:46:40,614 --> 00:46:43,610 I heard it was very faithful. 780 00:46:43,651 --> 00:46:46,080 It rammed into dishonest people... 781 00:46:46,086 --> 00:46:48,920 and bit off unright people. 782 00:46:48,923 --> 00:46:52,490 That's what the law used to be. 783 00:46:52,660 --> 00:46:55,820 It rams into you and bites you off. 784 00:46:55,830 --> 00:47:00,530 So are you planning to ram into me bite me off? 785 00:47:01,669 --> 00:47:03,130 Yes. 786 00:47:05,639 --> 00:47:08,040 If you're putting up a show right now, 787 00:47:09,710 --> 00:47:12,070 it's shameful that you used your mother for this. 788 00:47:12,680 --> 00:47:15,850 I know nothing about the love between mother and son. 789 00:47:15,850 --> 00:47:18,510 But I know it's wrong to do it as a human being. 790 00:47:18,986 --> 00:47:23,550 Guys like that should be torn into pieces. 791 00:47:26,093 --> 00:47:28,020 I enjoyed listening to your resolution. 792 00:47:28,462 --> 00:47:30,090 I hope you get what you want. 793 00:47:30,965 --> 00:47:32,430 All right. 794 00:48:24,151 --> 00:48:26,350 What are you doing? 795 00:48:28,188 --> 00:48:29,650 What? 796 00:48:30,724 --> 00:48:33,260 Is it you, Jin Mook? 797 00:48:34,728 --> 00:48:36,830 Jin Mook. 798 00:48:36,864 --> 00:48:42,030 I fed Min Jung and put her down for a nap. 799 00:48:42,670 --> 00:48:46,900 So have a meal... 800 00:48:46,907 --> 00:48:49,300 and go home. 801 00:48:50,778 --> 00:48:53,380 Yu Yeon... 802 00:48:54,682 --> 00:48:58,080 must be shivering outside. 803 00:48:58,786 --> 00:49:01,650 And my Dong Sik... 804 00:49:01,789 --> 00:49:05,490 must be somewhere cold too. 805 00:49:06,827 --> 00:49:11,560 I can't stay in a warm room when they're not. 806 00:49:13,767 --> 00:49:17,670 I can't do that. 807 00:49:23,110 --> 00:49:27,610 Don't do the construction work. 808 00:49:28,449 --> 00:49:33,620 Just leave the boiler. 809 00:49:34,154 --> 00:49:36,390 Jin Mook. 810 00:49:36,690 --> 00:49:40,420 Don't do the construction work. 811 00:49:40,427 --> 00:49:41,820 Mom. 812 00:49:42,796 --> 00:49:44,460 What did you just say? 813 00:49:45,666 --> 00:49:47,730 Who are you? 814 00:49:47,968 --> 00:49:50,930 It's me. Dong Sik. 815 00:49:52,606 --> 00:49:54,670 Did you just say construction work? 816 00:49:54,675 --> 00:49:56,670 Did you do a construction work for the boiler? 817 00:49:56,877 --> 00:49:59,340 I'm really sorry. 818 00:49:59,346 --> 00:50:02,940 I have sinned greatly. 819 00:50:05,652 --> 00:50:08,450 I lost a child so I have sinned greatly. 820 00:50:08,655 --> 00:50:12,550 - No, don't say that, Mom. - I have sinned. 821 00:50:13,494 --> 00:50:14,860 Don't say that. 822 00:50:14,862 --> 00:50:18,230 My children are shivering with cold. 823 00:50:32,913 --> 00:50:36,180 I'm telling the truth. I'm not lying. 824 00:50:36,817 --> 00:50:40,680 I sent Yu Yeon back to you. 825 00:51:52,960 --> 00:51:54,690 Yu Yeon. 826 00:51:58,198 --> 00:52:02,130 You were here. 827 00:52:30,330 --> 00:52:33,530 I didn't know. 828 00:52:33,534 --> 00:52:37,030 I swear I didn't know you were in here. 829 00:52:52,853 --> 00:52:54,420 I know... 830 00:52:56,890 --> 00:52:58,620 I'm too late. 831 00:53:00,494 --> 00:53:02,020 I'm so sorry. 832 00:53:27,554 --> 00:53:29,620 Chief Nam Sang Bae. 833 00:53:41,501 --> 00:53:43,160 Thank you. 834 00:53:44,037 --> 00:53:46,530 I heard you were at the farm all day. 835 00:53:46,907 --> 00:53:49,170 You must be tired. So why did you stop by? 836 00:53:49,243 --> 00:53:52,070 Jae Yi, there's something... 837 00:53:52,112 --> 00:53:55,410 I really need to ask you. 838 00:53:57,317 --> 00:53:58,950 Me? 839 00:53:59,219 --> 00:54:02,080 I went to Busan several times. 840 00:54:02,489 --> 00:54:06,290 Jae Yi, you should become a cop. 841 00:54:06,560 --> 00:54:09,890 How come you're so good at running away? 842 00:54:14,968 --> 00:54:19,130 About the day you were caught on the dashcam. 843 00:54:21,475 --> 00:54:25,610 I'm talking about the day you stopped by the station. 844 00:54:27,214 --> 00:54:28,840 You... 845 00:54:29,750 --> 00:54:31,580 saw me, didn't you? 846 00:54:57,978 --> 00:54:59,910 Why are you shaking so much? 847 00:55:00,247 --> 00:55:01,740 Are you scared of me? 848 00:55:10,991 --> 00:55:13,190 - Mr. Nam. - Yes. 849 00:55:13,727 --> 00:55:17,390 Kang Jin Mook. Did you kill him? 850 00:55:25,439 --> 00:55:28,740 You were really here. 851 00:55:28,775 --> 00:55:32,170 What is it? Why are you guys walking around in a group? 852 00:55:32,179 --> 00:55:33,610 Well... 853 00:55:34,981 --> 00:55:37,680 A warrant for an emergency apprehension was issued. 854 00:55:38,452 --> 00:55:41,550 Why? Is it because of the dashcam video? 855 00:55:41,855 --> 00:55:43,750 No, the evidence... 856 00:55:45,325 --> 00:55:49,020 Anyway, I came myself. I thought I had to. 857 00:55:54,101 --> 00:55:55,560 Nam Sang Bae, 858 00:55:56,069 --> 00:55:59,000 you're under emergency arrest for aiding and abetting... 859 00:55:59,005 --> 00:56:01,270 Kang Jin Mook's suicide and a murder. 860 00:56:01,708 --> 00:56:06,070 You have the right to remain silent. You have the right to a lawyer. 861 00:56:06,079 --> 00:56:09,340 You have the chance to defend yourself. You have the right... 862 00:56:09,349 --> 00:56:11,610 to seek a writ of habeas corpus. 863 00:56:17,524 --> 00:56:18,920 All right. 864 00:56:46,386 --> 00:56:49,220 OH JI HWA 865 00:56:53,727 --> 00:56:55,420 Yes, Ji Hwa. 866 00:56:55,595 --> 00:56:57,730 Lee Dong Sik. Come to Munju Police Station right now. 867 00:56:57,731 --> 00:57:01,060 Chief Nam is under emergency arrest. 868 00:57:04,037 --> 00:57:07,940 KCSI KOREA CRIME SCENE INVESTIGATION 869 00:57:07,941 --> 00:57:09,870 - Hi. - Did you find anything? 870 00:57:09,876 --> 00:57:12,310 - Search everything in here. - Search them all. 871 00:57:13,113 --> 00:57:14,940 Nothing has been found. 872 00:57:14,948 --> 00:57:17,280 - Of course, I know. - Yes. 873 00:57:52,519 --> 00:57:53,950 Dong Sik. 874 00:57:55,722 --> 00:57:56,950 Yu Yeon is not the one. 875 00:57:56,957 --> 00:57:59,850 NOT THE ONE 876 00:58:27,954 --> 00:58:31,790 PLEASE HELP US FIND THE MISSING YU YEON. 877 00:58:56,616 --> 00:58:59,250 DEATH CERTIFICATE, POSTMORTEM EXAMINATION CERTIFICATE 878 00:59:41,494 --> 00:59:43,120 BEYOND EVIL 879 00:59:43,229 --> 00:59:46,590 Why did you bring the fishing line and the death certificate? 880 00:59:47,000 --> 00:59:48,430 Do you have evidence? 881 00:59:48,435 --> 00:59:51,430 Do you really think you belong to Manyang? 882 00:59:51,471 --> 00:59:54,140 Do you think that person... 883 00:59:54,374 --> 00:59:56,370 isn't hiding anything from you? 884 00:59:56,376 --> 00:59:59,940 In 2000, what happened to Lee Yu Yeon? 885 00:59:59,946 --> 01:00:03,110 What happened to Lee Yu Yeon? 886 01:00:03,416 --> 01:00:06,910 Were you here? 887 01:00:07,087 --> 01:00:08,520 Let go of me. 888 01:00:10,223 --> 01:00:13,550 Did you kill Kang Jin Mook? 889 01:00:14,260 --> 01:00:16,890 The suspect's car is an older model of a silver SUV. 890 01:00:17,998 --> 01:00:19,660 I will not miss him and chase him. 891 01:00:20,467 --> 01:00:23,930 I will catch this jerk no matter what.