1 00:00:21,403 --> 00:00:23,204 (Episode 21) 2 00:00:27,944 --> 00:00:29,444 Thank you for your help today. 3 00:00:29,444 --> 00:00:30,884 You did so much work because of me. 4 00:00:30,884 --> 00:00:32,214 It's not because of you. 5 00:00:32,214 --> 00:00:33,653 I worked overtime as an employee just like you. 6 00:00:35,353 --> 00:00:36,924 Go on in. I'll get going now. 7 00:00:37,593 --> 00:00:38,924 Aren't you hungry? 8 00:00:39,194 --> 00:00:40,863 We didn't get to eat properly for dinner. 9 00:00:41,394 --> 00:00:43,494 I'll just eat ramyeon when I get home. 10 00:00:44,194 --> 00:00:47,063 Why don't we go somewhere to eat something? 11 00:00:47,804 --> 00:00:49,764 Why? Are you hungry too? 12 00:00:50,264 --> 00:00:51,334 Yes, a little. 13 00:00:52,974 --> 00:00:53,974 Okay, then. 14 00:00:56,044 --> 00:00:57,044 Just a second. 15 00:00:57,044 --> 00:00:58,044 (Mom) 16 00:00:59,343 --> 00:01:00,743 Hi, Mom. What's up? 17 00:01:02,243 --> 00:01:03,313 A massage? 18 00:01:04,383 --> 00:01:05,383 Will you be home late? 19 00:01:08,154 --> 00:01:11,224 Okay. Get a full-body massage while you're going there. 20 00:01:11,224 --> 00:01:12,324 And pay with my credit card. 21 00:01:12,923 --> 00:01:13,923 Okay. Bye. 22 00:01:14,963 --> 00:01:15,963 Was that your mother? 23 00:01:16,364 --> 00:01:19,194 Yes, she'll get a massage with her friend since it's been a while. 24 00:01:19,194 --> 00:01:20,194 I see. 25 00:01:21,133 --> 00:01:22,663 Then where should we go, and what should we eat? 26 00:01:24,934 --> 00:01:28,203 How about we go to my place and eat ramyeon together? 27 00:01:28,643 --> 00:01:30,274 My mom won't be home soon. 28 00:01:30,544 --> 00:01:31,574 At your place? 29 00:01:34,014 --> 00:01:35,044 Would that be okay? 30 00:01:35,044 --> 00:01:37,313 Of course. Let's get out. 31 00:01:37,953 --> 00:01:38,953 Okay. 32 00:01:55,303 --> 00:01:56,303 Try it. 33 00:01:57,803 --> 00:01:58,803 Thank you for this. 34 00:01:59,134 --> 00:02:00,134 No problem. 35 00:02:07,783 --> 00:02:09,643 How does it taste? Is it good? 36 00:02:10,884 --> 00:02:13,583 The noodles are nice and firm. You did a great job. It's good. 37 00:02:14,553 --> 00:02:15,553 I'm glad you like it. 38 00:02:16,583 --> 00:02:17,593 Hey. 39 00:02:18,154 --> 00:02:19,453 Did you add Cheongyang chili pepper? 40 00:02:20,294 --> 00:02:22,294 Yes, I put some in because you like spicy food. 41 00:02:22,563 --> 00:02:23,964 Why? Is it too spicy? 42 00:02:24,294 --> 00:02:26,363 No, it suits my palate perfectly. 43 00:02:58,794 --> 00:03:00,363 I didn't know the two of them knew each other. 44 00:03:13,673 --> 00:03:14,884 Why don't you finish it? 45 00:03:15,414 --> 00:03:16,484 I'm done. 46 00:03:18,183 --> 00:03:19,514 Then can I eat that? 47 00:03:24,224 --> 00:03:25,224 That was so good. 48 00:03:26,153 --> 00:03:27,164 Here. Drink this. 49 00:03:27,564 --> 00:03:28,564 Thank you. 50 00:03:33,393 --> 00:03:34,933 Why? Are you going to do the dishes? 51 00:03:35,164 --> 00:03:37,833 Of course. I should do that much since you cooked for me. 52 00:03:37,833 --> 00:03:40,104 That's okay. I'll do it. Just leave it. 53 00:03:40,104 --> 00:03:43,243 Stay here. I can do the dishes. 54 00:03:48,583 --> 00:03:50,014 Do you want to have a cup of coffee? 55 00:03:50,653 --> 00:03:53,083 Wait. Is it too late for coffee? 56 00:03:54,653 --> 00:03:56,583 I have chamomile tea. Does it sound good? 57 00:03:57,224 --> 00:03:58,294 Chamomile tea sounds great. 58 00:04:17,643 --> 00:04:19,213 I must say, although I'm a man too, 59 00:04:19,213 --> 00:04:22,044 I don't understand such men like him. 60 00:04:22,213 --> 00:04:24,713 Jung Eun, could you have gotten him wrong? 61 00:04:25,514 --> 00:04:26,514 What do you mean by that? 62 00:04:26,854 --> 00:04:28,754 Maybe he was actually trying to help you... 63 00:04:28,754 --> 00:04:30,724 because you were about to get pickpocketed. 64 00:04:31,123 --> 00:04:32,194 Myung Sook. 65 00:04:32,594 --> 00:04:34,493 You know you can be indifferent to your surroundings sometimes. 66 00:04:34,963 --> 00:04:37,294 I'm not that careless. 67 00:04:38,863 --> 00:04:40,263 She's right, honey. 68 00:04:40,263 --> 00:04:43,904 She may be a little careless, but she can make that kind of judgment. 69 00:04:45,834 --> 00:04:49,173 It seems to me that you think I'm stupid. 70 00:04:49,173 --> 00:04:51,714 Don't look down on me. That's insulting. 71 00:04:52,544 --> 00:04:53,544 Hey... 72 00:04:55,313 --> 00:04:57,454 What did I do wrong? 73 00:04:59,784 --> 00:05:03,823 By the way, what has he been doing all day in his room without eating? 74 00:05:04,053 --> 00:05:05,923 Should I go check on him? 75 00:05:06,594 --> 00:05:09,894 Will you do that for me? Tell your uncle to come out and eat some fruits. 76 00:05:10,123 --> 00:05:11,133 Sure. 77 00:05:13,763 --> 00:05:17,334 Did you say that the dumpling shop owner will come tomorrow afternoon? 78 00:05:17,433 --> 00:05:20,474 Yes. He said he'd eat lunch before coming to avoid causing any inconvenience, 79 00:05:20,474 --> 00:05:22,073 but I insisted that he should eat with us. 80 00:05:22,344 --> 00:05:25,443 Of course, he should eat with us. I even bought some Korean beef. 81 00:05:26,414 --> 00:05:28,044 What has gotten into you? 82 00:05:28,044 --> 00:05:30,813 You bought Korean beef instead of imported beef as you always do? 83 00:05:31,053 --> 00:05:34,323 He's a special guest, and we never know how things could turn out. 84 00:05:35,484 --> 00:05:37,394 What do you mean by that? 85 00:05:38,193 --> 00:05:40,664 You don't have to know. 86 00:05:42,464 --> 00:05:44,464 I think he's sleeping. 87 00:05:45,334 --> 00:05:46,334 Already? 88 00:05:47,164 --> 00:05:49,563 He's lying in his bed with his blanket overhead. 89 00:05:50,133 --> 00:05:52,834 He's been studying at the library. Is he feeling under the weather? 90 00:05:55,044 --> 00:05:56,943 Tae Pyung studied at the library? 91 00:05:58,214 --> 00:05:59,573 What's with that reaction? 92 00:06:00,313 --> 00:06:03,284 Well, it's just a little hard to believe. 93 00:06:03,714 --> 00:06:06,784 Don't be like that. He seems quite serious this time. 94 00:06:07,654 --> 00:06:08,654 Really? 95 00:06:08,654 --> 00:06:10,423 Yes. Just wait and see. 96 00:06:10,423 --> 00:06:13,553 Tae Pyung will get a hairdresser license. 97 00:06:13,553 --> 00:06:15,493 I'd be happy if he pulled that off. 98 00:06:16,894 --> 00:06:20,193 Should I get him some herbal medicine since he studies so hard? 99 00:06:30,144 --> 00:06:31,414 Are you sleeping already? 100 00:06:33,013 --> 00:06:34,013 Yes. 101 00:06:34,544 --> 00:06:35,883 Are you feeling unwell? 102 00:06:36,344 --> 00:06:37,354 No. 103 00:06:37,784 --> 00:06:39,414 Am I bothering you? Do you want me to leave? 104 00:06:39,414 --> 00:06:40,414 Yes. 105 00:06:44,224 --> 00:06:45,224 What? 106 00:06:47,123 --> 00:06:48,823 Why is this in the trash can? 107 00:06:49,863 --> 00:06:51,334 Did you throw this book out? 108 00:06:51,933 --> 00:06:52,933 Yes. 109 00:06:53,164 --> 00:06:54,164 Why? 110 00:06:54,834 --> 00:06:56,633 Did you already get a hairdresser license? 111 00:06:57,104 --> 00:06:58,173 No. 112 00:06:58,604 --> 00:06:59,604 Then why? 113 00:07:00,133 --> 00:07:02,144 I won't get a hairdresser license. 114 00:07:02,743 --> 00:07:04,873 What? Why? 115 00:07:05,373 --> 00:07:07,544 Why do you think it is? I just don't want to do it. 116 00:07:07,883 --> 00:07:10,484 Gosh, you brat. I can't believe you. 117 00:07:10,484 --> 00:07:12,383 What's wrong with you? That hurt. 118 00:07:12,484 --> 00:07:14,354 What's wrong? 119 00:07:14,984 --> 00:07:16,454 You know what's wrong. 120 00:07:17,154 --> 00:07:20,454 Gosh. I was a fool to trust you. 121 00:07:20,964 --> 00:07:23,693 Come on. You never trusted me. 122 00:07:23,894 --> 00:07:25,933 I can't believe I thought of getting you herbal medicine. 123 00:07:25,933 --> 00:07:28,433 Silly me. How pathetic. 124 00:07:28,664 --> 00:07:31,034 I don't need herbal medicine. Just stop hitting me. 125 00:07:31,204 --> 00:07:33,303 You asked for it, you fool. 126 00:07:33,303 --> 00:07:36,044 Seriously. Mom, I'll move out if you keep going on like this. 127 00:07:36,274 --> 00:07:38,714 By all means. I won't stop you. 128 00:07:39,073 --> 00:07:41,214 No one in this house will stop you from moving out. 129 00:07:41,214 --> 00:07:42,714 Please move out. 130 00:07:44,683 --> 00:07:47,753 - You're the bane of my existence. - Ouch! 131 00:07:48,923 --> 00:07:50,923 Do you think I can't move out? 132 00:07:52,993 --> 00:07:54,164 Darn it. 133 00:07:58,633 --> 00:07:59,794 Is Tae Pyung feeling unwell? 134 00:08:01,303 --> 00:08:03,334 No, he's a little tired. That's all. 135 00:08:03,734 --> 00:08:06,974 Since it's been brought up, order some herbal medicine for him. 136 00:08:06,974 --> 00:08:09,243 Forget it. He doesn't need herbal medicine. 137 00:08:19,183 --> 00:08:21,154 - Thank you for this. - Please enjoy. 138 00:08:23,683 --> 00:08:25,993 Hye Na, come out and eat fried chicken. 139 00:08:30,123 --> 00:08:32,193 Why? Are you going to drink beer again? 140 00:08:32,193 --> 00:08:33,633 Yes. How did you know? 141 00:08:34,433 --> 00:08:35,933 It's obvious. 142 00:08:35,933 --> 00:08:38,274 You order fried chicken only when you drink beer. 143 00:08:38,604 --> 00:08:41,173 You never order it when I crave it. 144 00:08:41,474 --> 00:08:42,974 Are you saying you don't want to eat it? 145 00:08:43,544 --> 00:08:45,974 Then go to your room. I'll eat it all by myself. 146 00:08:45,974 --> 00:08:47,344 I didn't say that. 147 00:08:48,813 --> 00:08:51,414 By the way, does beer taste good? 148 00:08:52,484 --> 00:08:55,224 I don't drink it because it's delicious, but because I need it. 149 00:08:58,753 --> 00:09:01,263 I wish you could grow up fast... 150 00:09:01,663 --> 00:09:03,893 so that you could have a glass of beer with me. 151 00:09:04,393 --> 00:09:06,763 Why? Is it boring to drink alone? 152 00:09:07,503 --> 00:09:08,763 Of course, it's boring. 153 00:09:09,403 --> 00:09:12,003 Then you should get back together with Dad. 154 00:09:12,403 --> 00:09:15,604 How nice would it be to have someone to drink with you? 155 00:09:16,074 --> 00:09:17,974 You're at it again. 156 00:09:18,913 --> 00:09:22,484 Don't even dream of it. I told your dad earlier today. 157 00:09:22,814 --> 00:09:24,454 What did you say to him? 158 00:09:24,753 --> 00:09:25,913 You know what I said. 159 00:09:25,913 --> 00:09:28,283 I told him not to dream of getting back together with me. 160 00:09:29,153 --> 00:09:30,153 Really? 161 00:09:31,893 --> 00:09:32,954 I won't eat this. 162 00:09:34,863 --> 00:09:36,263 Suit yourself. 163 00:09:37,163 --> 00:09:39,064 You can't scare me like that. 164 00:09:55,084 --> 00:09:57,613 Oh, right. Tomorrow is the weekend. Do you have plans? 165 00:09:58,413 --> 00:10:01,623 Well... I don't have any plans. Why? 166 00:10:02,883 --> 00:10:05,954 There's a movie I want to watch in a cinema. Do you want to go with me? 167 00:10:09,424 --> 00:10:10,863 Sure, let's do that. I have no plans anyway. 168 00:10:19,074 --> 00:10:20,074 What? 169 00:10:21,373 --> 00:10:22,503 Isn't that Seung Ju? 170 00:10:23,373 --> 00:10:25,143 Who is the man next to her? 171 00:10:37,084 --> 00:10:38,924 - Who was that man? - Gosh, you startled me. 172 00:10:40,594 --> 00:10:42,763 Who was the man you were with? 173 00:10:44,263 --> 00:10:45,263 Did you see us? 174 00:10:45,964 --> 00:10:47,133 He's my work colleague. 175 00:10:47,234 --> 00:10:49,204 Why did your work colleague come to our house? 176 00:10:49,964 --> 00:10:52,104 Did you let me use your credit card... 177 00:10:52,104 --> 00:10:54,304 so that you could spend time with him at our house? 178 00:10:56,974 --> 00:11:00,314 No wonder. I was surprised that you were so generous. 179 00:11:01,113 --> 00:11:03,314 You enjoyed the massage. Isn't that enough? 180 00:11:03,814 --> 00:11:04,814 Hey, wait. 181 00:11:05,814 --> 00:11:09,123 How close are you to him to invite him to our house? 182 00:11:10,653 --> 00:11:13,354 Are you in some sort of relationship with him? 183 00:11:14,424 --> 00:11:16,793 What sort of relationship do you mean? 184 00:11:17,324 --> 00:11:19,263 I'm asking if you're dating him. 185 00:11:19,834 --> 00:11:21,533 It's not like that. 186 00:11:21,533 --> 00:11:22,533 Is that true? 187 00:11:23,133 --> 00:11:24,773 We're not dating, all right? 188 00:11:26,804 --> 00:11:29,574 Then why did you have to invite him here? 189 00:11:30,204 --> 00:11:31,974 People might get the wrong idea. 190 00:11:35,613 --> 00:11:36,613 You're late. 191 00:11:38,214 --> 00:11:39,314 Where are you coming from? 192 00:11:40,913 --> 00:11:43,854 That's weird. You never cared about me. 193 00:11:44,354 --> 00:11:45,554 Did you know Ms. Baek... 194 00:11:46,393 --> 00:11:47,663 from before? 195 00:11:50,123 --> 00:11:51,393 How do you know that? 196 00:11:52,163 --> 00:11:54,163 I saw her getting in your car earlier. 197 00:11:54,903 --> 00:11:56,133 How do you two know each other? 198 00:11:58,334 --> 00:11:59,474 She's a friend from college. 199 00:12:01,143 --> 00:12:02,674 But you two didn't go to the same school. 200 00:12:02,674 --> 00:12:04,003 We met at a joint college club. 201 00:12:05,143 --> 00:12:06,513 Are you sure you two are just friends? 202 00:12:10,283 --> 00:12:11,283 What do you mean by that? 203 00:12:11,554 --> 00:12:13,113 Are you two more than friends? 204 00:12:15,554 --> 00:12:17,554 Why do you want to know that? 205 00:12:17,554 --> 00:12:19,054 Just answer my question. 206 00:12:20,194 --> 00:12:21,393 Are you two just friends? 207 00:12:22,694 --> 00:12:24,633 Yes. Happy now? 208 00:12:37,204 --> 00:12:38,474 What's with him? 209 00:12:55,123 --> 00:12:56,863 What else does he need? 210 00:13:17,513 --> 00:13:18,513 What? 211 00:13:21,584 --> 00:13:23,283 - Did you wash up? - Yes. 212 00:13:23,554 --> 00:13:24,694 Then I'll apply lotion to your face. 213 00:13:31,263 --> 00:13:34,464 I see that there's only one page left in your sketchbook. 214 00:13:35,304 --> 00:13:36,304 Didn't you know that? 215 00:13:36,763 --> 00:13:38,734 I knew it. 216 00:13:39,273 --> 00:13:41,104 Then why didn't you ask me to buy a new one? 217 00:13:41,503 --> 00:13:43,104 I know you're busy. 218 00:13:44,174 --> 00:13:45,714 Is that why you didn't tell me? 219 00:13:45,944 --> 00:13:48,643 Did you think I was too busy to buy a new sketchbook for you? 220 00:13:48,743 --> 00:13:50,543 Do you have free time? 221 00:13:51,043 --> 00:13:52,653 Of course, I do. 222 00:13:52,653 --> 00:13:55,824 No matter how busy I am, I can always make time to buy you school supplies. 223 00:13:56,554 --> 00:13:59,523 Let's go out later and buy a new sketchbook. 224 00:13:59,694 --> 00:14:01,763 We'll buy a new sketchbook, eat something delicious, 225 00:14:01,763 --> 00:14:03,893 and have so much fun. What do you say? 226 00:14:04,123 --> 00:14:05,863 Sounds great. I'm so excited. 227 00:14:08,503 --> 00:14:11,403 From now on, don't worry about me, 228 00:14:11,403 --> 00:14:13,334 and let me know when you run out of school supplies... 229 00:14:13,334 --> 00:14:15,674 or when you need anything. Okay? 230 00:14:15,674 --> 00:14:17,503 Okay. I'll do that, Mom. 231 00:14:20,174 --> 00:14:23,513 Jung Eun, come downstairs and help me. 232 00:14:33,893 --> 00:14:36,194 I'll help you too, Auntie Myung Sook. What should I do first? 233 00:14:36,194 --> 00:14:39,064 That's great. Can you peel those onions first? 234 00:14:39,234 --> 00:14:40,234 Sure. 235 00:14:40,893 --> 00:14:43,033 Who's coming? Why are you making such a fuss? 236 00:14:43,033 --> 00:14:44,474 The dumpling shop owner. 237 00:14:44,974 --> 00:14:45,974 Who? 238 00:14:46,474 --> 00:14:48,104 Why are you so surprised? 239 00:14:48,373 --> 00:14:51,214 He took Dong Hee under his wing. We should treat him to a nice meal. 240 00:14:52,413 --> 00:14:54,013 So when is he coming? 241 00:14:54,013 --> 00:14:55,013 Around lunchtime. 242 00:14:55,944 --> 00:14:58,513 Can you peel potatoes? 243 00:15:00,354 --> 00:15:01,354 Okay. 244 00:15:13,363 --> 00:15:14,363 There. 245 00:15:19,773 --> 00:15:20,974 Let's put that over here. 246 00:15:24,844 --> 00:15:25,974 It's almost done. 247 00:15:26,373 --> 00:15:28,484 Mr. Jang will like everything. 248 00:15:28,783 --> 00:15:30,684 - Will he? - Yes, of course. 249 00:15:31,314 --> 00:15:33,854 Dong Hee, turn the heat down for the soup. 250 00:15:33,854 --> 00:15:34,854 Okay. 251 00:15:35,253 --> 00:15:37,924 All right. Can I go out now? 252 00:15:39,324 --> 00:15:40,393 Where are you going? 253 00:15:40,753 --> 00:15:41,763 To the library. 254 00:15:41,793 --> 00:15:44,123 Our guest is about to arrive. Why do you have to go out now? 255 00:15:44,763 --> 00:15:46,363 He's not my guest. 256 00:15:46,934 --> 00:15:48,133 But... Jung Eun. 257 00:15:48,804 --> 00:15:49,804 Oh, dear. 258 00:15:50,604 --> 00:15:52,104 This isn't what I planned. 259 00:15:55,174 --> 00:15:56,174 Tae Pyung. 260 00:15:56,944 --> 00:15:59,743 Tae Pyung, get up. We're in big trouble. 261 00:16:00,143 --> 00:16:01,383 What now? 262 00:16:01,743 --> 00:16:03,243 Jung Eun is going to the library. 263 00:16:04,084 --> 00:16:05,253 So what? 264 00:16:05,253 --> 00:16:08,184 She's going out to avoid the dumpling shop owner. 265 00:16:08,523 --> 00:16:10,854 And why should I care? 266 00:16:12,354 --> 00:16:14,893 You said we should join forces to help Jung Eun change her life. 267 00:16:15,523 --> 00:16:17,993 Whatever. You told me to move out, and now you want my help? 268 00:16:20,293 --> 00:16:22,334 Are you going to keep being so uncooperative like this? 269 00:16:22,464 --> 00:16:24,903 Gosh, I should seriously consider moving out. 270 00:16:24,903 --> 00:16:27,474 Mom, stop nagging me, will you? Gosh. 271 00:16:27,474 --> 00:16:30,604 Wait, Tae Pyung. You can't leave like this. Hey... 272 00:16:32,743 --> 00:16:34,474 Gosh, this isn't what I planned. 273 00:16:35,844 --> 00:16:36,984 Gosh, seriously. 274 00:16:37,814 --> 00:16:38,814 Hey. 275 00:16:40,013 --> 00:16:41,013 Jung Eun, wait. 276 00:16:41,454 --> 00:16:44,694 Jung Eun, what am I going to do alone without you? 277 00:16:44,694 --> 00:16:47,224 My gosh. You won't be alone. 278 00:16:47,224 --> 00:16:49,464 Jung Ho and Dong Hee will be with you. 279 00:16:49,694 --> 00:16:51,793 But I still need you here. 280 00:16:52,293 --> 00:16:53,393 I refuse. 281 00:16:53,763 --> 00:16:54,834 Come on, Jung Eun. 282 00:16:54,834 --> 00:16:56,834 What is the matter with you? 283 00:16:56,834 --> 00:16:59,804 Then stay just to say hi to Mr. Jang. 284 00:16:59,804 --> 00:17:02,043 I don't understand. Why should I do that? 285 00:17:02,844 --> 00:17:03,974 Are you trying to... 286 00:17:05,714 --> 00:17:06,913 What are you two doing here? 287 00:17:06,913 --> 00:17:08,484 Honey, I'm glad you're here. 288 00:17:08,714 --> 00:17:11,714 Stop Jung Eun. She's going out when our guest is coming. 289 00:17:12,513 --> 00:17:13,814 Let her go out. 290 00:17:14,184 --> 00:17:15,984 He's not even her guest. 291 00:17:16,224 --> 00:17:17,424 Honey. 292 00:17:18,924 --> 00:17:20,293 You heard him, right? 293 00:17:23,363 --> 00:17:25,434 Let's see. Is this it? 294 00:17:26,164 --> 00:17:27,734 Right. I came to the right place. 295 00:17:28,364 --> 00:17:30,204 Where is the doorbell? 296 00:17:33,033 --> 00:17:35,704 Oh, great. The door is open. 297 00:17:37,103 --> 00:17:38,114 Here we go. 298 00:17:41,684 --> 00:17:42,813 - Gosh. Why is this door... - I'm off. 299 00:17:42,813 --> 00:17:44,144 - so stiff? - Jung Eun, please. 300 00:17:44,884 --> 00:17:45,914 Good grief. 301 00:17:48,924 --> 00:17:50,224 Gosh. 302 00:17:50,684 --> 00:17:52,823 Oh, no. I'm very sorry. 303 00:17:53,493 --> 00:17:54,964 Are you all right? 304 00:17:54,964 --> 00:17:57,194 Gosh, my nose hurts. 305 00:17:57,293 --> 00:17:59,734 I'm sorry. Is it bad? Let me see. 306 00:18:01,634 --> 00:18:02,634 What? 307 00:18:03,664 --> 00:18:04,674 You... 308 00:18:05,833 --> 00:18:07,974 The pervert from yesterday? 309 00:18:07,974 --> 00:18:09,773 No, I'm not a pervert. 310 00:18:09,773 --> 00:18:11,543 - What's going on? - Mr. Jang. 311 00:18:11,543 --> 00:18:13,674 - Hey. Hi, Dong Hee. - What happened, Jung Eun? 312 00:18:13,974 --> 00:18:14,984 Well... 313 00:18:16,384 --> 00:18:19,083 - Jung Eun, your nose is bleeding. - What? 314 00:18:19,313 --> 00:18:20,313 What? 315 00:18:20,954 --> 00:18:22,384 Darn it. 316 00:18:26,053 --> 00:18:27,523 - Oh, man. - Gosh. 317 00:18:28,023 --> 00:18:29,164 My gosh. 318 00:18:35,704 --> 00:18:39,003 Well... I apologize again. 319 00:18:39,073 --> 00:18:40,273 I'm really sorry. 320 00:18:41,333 --> 00:18:43,904 Jung Eun is the one who should be apologizing. 321 00:18:44,204 --> 00:18:46,444 You helped her when she almost got pickpocketed, 322 00:18:46,573 --> 00:18:48,384 but she called you a pervert. 323 00:18:51,813 --> 00:18:53,884 Apologize to him now, Jung Eun. 324 00:18:54,154 --> 00:18:56,253 Myung Sook, can't you see my nose? 325 00:18:57,154 --> 00:18:58,523 That's that. 326 00:18:58,793 --> 00:19:01,394 You still owe him an apology for getting him wrong. 327 00:19:02,464 --> 00:19:05,964 That's okay. It's understandable that she thought that way. 328 00:19:06,793 --> 00:19:09,303 You have such a big heart. 329 00:19:10,434 --> 00:19:13,303 Where's my mind at? There's not much to eat, but please enjoy. 330 00:19:13,573 --> 00:19:16,043 There's not much to eat? That's not true. 331 00:19:16,043 --> 00:19:18,444 You cooked up a feast. I'm so grateful. 332 00:19:19,543 --> 00:19:22,684 Dong Hee, I'm going to enjoy a feast thanks to you. 333 00:19:23,114 --> 00:19:24,313 Please eat a lot, Mr. Jang. 334 00:19:24,313 --> 00:19:25,313 Thanks. 335 00:19:25,684 --> 00:19:27,253 Please start eating first. 336 00:19:28,184 --> 00:19:29,984 I can't do that. 337 00:19:29,984 --> 00:19:33,023 You seem older than me. I should wait until you start eating. 338 00:19:33,154 --> 00:19:35,293 My goodness. I look older than you? 339 00:19:36,864 --> 00:19:39,533 Aren't you older than me? May I ask how old you are? 340 00:19:39,533 --> 00:19:41,734 I'm 60. I was born in the Year of the Tiger. 341 00:19:42,204 --> 00:19:46,134 You're the same age as me. I was born in the Year of the Tiger too. 342 00:19:46,134 --> 00:19:47,533 Really? 343 00:19:48,273 --> 00:19:50,343 Jung Eun was born in the Year of the Tiger too. 344 00:19:50,343 --> 00:19:52,013 She's 49. 345 00:19:52,474 --> 00:19:54,743 Why would you tell him how old I am? 346 00:19:55,083 --> 00:19:57,243 I'm just saying that you two have the same Chinese zodiac sign. 347 00:19:58,914 --> 00:20:01,184 - Please eat. - Yes. Thank you. I'll enjoy it. 348 00:20:01,184 --> 00:20:02,853 - Please eat. Let's eat. - Thank you. 349 00:20:03,323 --> 00:20:06,493 Let's eat. My, it looks so good. 350 00:20:06,493 --> 00:20:08,053 - Please enjoy. - Thank you. 351 00:20:08,053 --> 00:20:09,224 - Please try this too. - Thank you. 352 00:20:09,224 --> 00:20:10,224 It's Korean beef. 353 00:20:14,593 --> 00:20:15,603 Gosh. 354 00:20:17,503 --> 00:20:20,033 Maybe we should've gone out to play golf since the weather is so nice. 355 00:20:21,073 --> 00:20:24,103 Then since you brought it up, let's do that next weekend. 356 00:20:24,103 --> 00:20:26,214 I'll be on a business trip next weekend. 357 00:20:26,644 --> 00:20:29,743 Really? Then we can go the week after. 358 00:20:30,313 --> 00:20:33,083 We need one more person. Whom should we invite? 359 00:20:33,414 --> 00:20:35,753 We don't need anyone else. We have Cha Yeol. 360 00:20:37,124 --> 00:20:39,924 But he doesn't know how to play golf. 361 00:20:40,654 --> 00:20:43,093 That's okay. He can learn to play golf. 362 00:20:44,263 --> 00:20:46,464 Hey, I'm glad you're down here. 363 00:20:47,394 --> 00:20:49,734 Cha Yeol, don't you know how to play golf? 364 00:20:50,803 --> 00:20:51,803 No. 365 00:20:52,033 --> 00:20:53,704 Then start learning to play it. 366 00:20:55,073 --> 00:20:56,603 I'm not interested in golf. 367 00:20:56,974 --> 00:20:58,414 Even so, you should learn it. 368 00:20:58,414 --> 00:21:00,144 It'll be useful in some way. 369 00:21:01,043 --> 00:21:03,144 By the way, are you going somewhere? 370 00:21:03,484 --> 00:21:05,984 Yes, I'm going to the movies with a friend. 371 00:21:06,353 --> 00:21:08,684 Who? A girlfriend? 372 00:21:09,454 --> 00:21:11,793 No, a female friend. 373 00:21:12,023 --> 00:21:13,323 Are you going to meet Ms. Baek? 374 00:21:14,293 --> 00:21:15,293 Yes. 375 00:21:16,194 --> 00:21:17,194 Then I'll get going. 376 00:21:17,493 --> 00:21:18,493 See you later. 377 00:21:25,434 --> 00:21:26,803 What does that mean? 378 00:21:27,303 --> 00:21:28,874 He's going to meet Ms. Baek? 379 00:21:29,273 --> 00:21:30,874 It turns out she's his friend from college. 380 00:21:32,043 --> 00:21:33,043 Is she? 381 00:21:33,974 --> 00:21:35,243 That's great. 382 00:21:37,144 --> 00:21:38,914 Then I'll go upstairs. 383 00:21:56,803 --> 00:21:57,904 Are they friends? 384 00:21:58,434 --> 00:22:00,974 Yes, I just told you. They met at a joint college club. 385 00:22:02,003 --> 00:22:06,543 Could she have rejected you because of Cha Yeol? 386 00:22:07,374 --> 00:22:08,414 What are you talking about? 387 00:22:09,283 --> 00:22:11,144 You know what I'm talking about. 388 00:22:11,144 --> 00:22:12,154 Mom. 389 00:22:12,253 --> 00:22:13,313 That's not the case? 390 00:22:14,053 --> 00:22:16,823 You heard him call her a female friend. 391 00:22:17,454 --> 00:22:20,293 A man and a woman can't be friends. 392 00:22:20,353 --> 00:22:22,624 Can you be just friends with a girl? 393 00:22:25,864 --> 00:22:28,164 I have a feeling something's going on between them. 394 00:22:30,063 --> 00:22:32,434 Leave now. I'm tired. I'll rest. 395 00:22:34,474 --> 00:22:37,174 Whether they're just friends or not, 396 00:22:37,174 --> 00:22:40,874 don't let any feelings for her linger in your heart. 397 00:22:41,174 --> 00:22:43,214 The thought of it makes me upset. 398 00:22:56,263 --> 00:22:57,593 What do you want to eat for lunch? 399 00:22:59,763 --> 00:23:00,763 Are you going out? 400 00:23:01,593 --> 00:23:02,763 I'll go to the movies. 401 00:23:03,063 --> 00:23:04,063 Alone? 402 00:23:04,833 --> 00:23:07,904 - Yes. - Then wait. I'll go with you. 403 00:23:08,704 --> 00:23:10,174 - No. - Hey, wait. 404 00:23:10,674 --> 00:23:13,743 Are you going to the movies with the man I saw last night? 405 00:23:14,444 --> 00:23:15,583 Don't ask. I'm off. 406 00:23:15,583 --> 00:23:16,583 My gosh. 407 00:23:17,283 --> 00:23:18,813 I bet she's going out to see him. 408 00:23:19,984 --> 00:23:22,283 She's been acting weird. 409 00:23:27,853 --> 00:23:30,023 Then I'll get going now. 410 00:23:30,563 --> 00:23:33,164 Why don't you stay for dinner? 411 00:23:33,164 --> 00:23:34,164 Right, stick around longer. 412 00:23:34,833 --> 00:23:36,204 That's okay. 413 00:23:36,603 --> 00:23:38,603 Thank you so much for the fantastic lunch. 414 00:23:39,273 --> 00:23:42,073 Please come over to my house next time. 415 00:23:42,404 --> 00:23:44,003 I moved to a new house recently. 416 00:23:44,343 --> 00:23:47,513 I see. Then please invite us some time. 417 00:23:47,513 --> 00:23:49,384 I'll do that. Then I'll get going. 418 00:23:52,083 --> 00:23:54,783 Jung Eun, Mr. Jang is leaving. 419 00:23:55,724 --> 00:23:56,783 Jung Eun. 420 00:23:57,954 --> 00:24:00,023 Why is she calling me out? Just let him leave. 421 00:24:03,724 --> 00:24:05,033 Is she taking a nap? 422 00:24:07,364 --> 00:24:11,263 She pulls an all-nighter often to work on her writing. 423 00:24:11,533 --> 00:24:13,904 She's a writer. She writes drama scripts. 424 00:24:14,734 --> 00:24:17,003 She's not a writer yet, honey. 425 00:24:17,003 --> 00:24:19,614 She's a writer since she writes. It's simple. 426 00:24:19,974 --> 00:24:20,974 Right? 427 00:24:21,243 --> 00:24:22,984 Yes, of course. You're right. 428 00:24:23,583 --> 00:24:26,753 Jung Eun, Mr. Jang is leaving. 429 00:24:26,753 --> 00:24:28,654 Please let her be. 430 00:24:28,884 --> 00:24:31,484 She seemed to need a rest since she got a nosebleed. 431 00:24:32,224 --> 00:24:34,194 Then I'll be off. Please don't come out. 432 00:24:34,194 --> 00:24:36,394 - Yes. Go home safely. - Goodbye. 433 00:24:36,394 --> 00:24:40,664 Dong Hee, why don't you walk him to his car? 434 00:24:40,664 --> 00:24:44,134 I'll do that. Since I'm going out, Him Chan and I will buy school supplies... 435 00:24:44,134 --> 00:24:45,734 and have dinner before coming home. 436 00:24:46,003 --> 00:24:47,573 Sure. Go ahead. 437 00:24:47,573 --> 00:24:50,144 - Let's get going, Mr. Jang. - Okay. I'll be off now. 438 00:24:50,144 --> 00:24:51,204 - Goodbye. - Go home safely. 439 00:24:51,204 --> 00:24:52,573 Goodbye. 440 00:24:53,813 --> 00:24:55,484 - Let's go. - Goodbye. 441 00:24:55,484 --> 00:24:57,013 Goodbye. 442 00:25:01,753 --> 00:25:03,924 He seems like such a nice person, right? 443 00:25:04,523 --> 00:25:08,093 Exactly. He has a great personality. He's a gentleman. 444 00:25:08,464 --> 00:25:11,624 I hope Jung Eun will find a man like him. 445 00:25:12,093 --> 00:25:14,134 I wish he were just ten years younger. 446 00:25:14,493 --> 00:25:15,634 That's a shame. 447 00:25:17,164 --> 00:25:19,303 Dear me. I should take a nap. 448 00:25:22,343 --> 00:25:23,704 Dream on. 449 00:25:25,773 --> 00:25:29,243 My goodness. I'm finally relieved. 450 00:25:29,583 --> 00:25:31,714 Have you been worried about us until now? 451 00:25:33,714 --> 00:25:37,454 As you know now, my uncle and his wife are very nice. 452 00:25:37,624 --> 00:25:39,753 My uncle's sister is really nice too. 453 00:25:39,823 --> 00:25:40,823 Right. 454 00:25:40,954 --> 00:25:44,724 But I feel bad that I made your uncle's sister upset. 455 00:25:45,234 --> 00:25:47,763 She'll forget about it soon. Don't worry about it. 456 00:25:48,033 --> 00:25:49,033 I feel terrible. 457 00:25:50,033 --> 00:25:54,404 I'll tell her that you are a good person, Grandpa Jang. 458 00:25:54,404 --> 00:25:57,144 That's so sweet of you. Will you do that for me? 459 00:25:57,144 --> 00:25:59,313 Okay. Thank you. 460 00:25:59,313 --> 00:26:01,644 Thank you, Him Chan. 461 00:26:10,184 --> 00:26:11,583 Did you like the movie? 462 00:26:11,583 --> 00:26:13,523 It was good. What about you? 463 00:26:14,394 --> 00:26:15,724 I enjoyed it too. 464 00:26:16,763 --> 00:26:18,093 What should we do now? 465 00:26:18,533 --> 00:26:19,664 Should we have dinner? 466 00:26:19,664 --> 00:26:20,664 Dinner? 467 00:26:22,234 --> 00:26:23,964 Isn't it too early for dinner? 468 00:26:26,734 --> 00:26:28,803 Then how about we play some games over there? 469 00:26:31,573 --> 00:26:33,214 Games? No. 470 00:26:34,043 --> 00:26:36,513 Why? It'll be fun since it's been a while. 471 00:26:36,914 --> 00:26:37,914 You don't want to do it? 472 00:26:39,184 --> 00:26:40,184 Okay, then. 473 00:26:41,553 --> 00:26:43,323 Then go and look around without me. 474 00:26:43,323 --> 00:26:44,753 I'll go to the restroom. 475 00:26:44,984 --> 00:26:45,993 Okay. 476 00:26:55,664 --> 00:26:56,664 What? 477 00:26:59,833 --> 00:27:00,974 Isn't that Seo Dong Hee? 478 00:27:02,603 --> 00:27:03,704 What is she doing? 479 00:27:59,934 --> 00:28:01,833 (Bravo, My Life) 480 00:28:02,063 --> 00:28:04,134 I know that you're a good person, 481 00:28:04,134 --> 00:28:05,974 but I don't have romantic feelings for you. 482 00:28:05,974 --> 00:28:09,073 - A business trip? - An overnight trip? 483 00:28:09,073 --> 00:28:11,674 The others on our team don't know that you have a child, do they? 484 00:28:11,674 --> 00:28:15,484 Some man was watching you dance, Mom. 485 00:28:15,884 --> 00:28:17,184 Was it you? 486 00:28:17,184 --> 00:28:19,083 Who was that kid? Your nephew?