1 00:00:17,134 --> 00:00:18,630 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:18,635 --> 00:00:20,455 (in this drama are fictional.) 3 00:01:09,486 --> 00:01:11,345 What's wrong with them? 4 00:01:27,170 --> 00:01:28,655 Cheers. 5 00:01:29,873 --> 00:01:31,925 (Episode 6) 6 00:01:32,809 --> 00:01:35,110 Once, I caught someone... 7 00:01:35,112 --> 00:01:38,240 doing something perverted. 8 00:01:38,248 --> 00:01:40,650 I checked his transportation card history, 9 00:01:40,650 --> 00:01:43,775 and he had taken the first train from Cheonan at 5am. 10 00:01:43,987 --> 00:01:46,020 They're so diligent. 11 00:01:46,022 --> 00:01:49,860 Yes. But he claims he came to see a friend. 12 00:01:49,860 --> 00:01:52,560 Who meets a friend at 7am? 13 00:01:52,562 --> 00:01:54,885 And two guys at that. 14 00:01:54,931 --> 00:01:56,885 I may be diligent, 15 00:01:57,033 --> 00:01:59,600 but I'd never get up to catch a 5am train to meet a friend. 16 00:01:59,603 --> 00:02:01,330 Soo Ho and Officer Lee are close, 17 00:02:01,338 --> 00:02:02,530 but they don't even make eye contact in the morning. 18 00:02:02,539 --> 00:02:04,065 That's true. 19 00:02:04,374 --> 00:02:07,940 Last time, I went all the way to Incheon and caught this punk, 20 00:02:07,944 --> 00:02:09,465 and he... 21 00:02:13,783 --> 00:02:15,405 It got cut again. 22 00:02:17,020 --> 00:02:19,275 I rolled down like 10 steps, 23 00:02:19,856 --> 00:02:21,375 so it's to be expected. 24 00:02:22,125 --> 00:02:25,560 Another time, I followed him to Incheon and arrested him, 25 00:02:25,562 --> 00:02:29,660 and I realized he was wearing our handcuff. 26 00:02:29,666 --> 00:02:32,785 So I asked him while I was arresting him, 27 00:02:35,038 --> 00:02:36,670 and he had gotten loose and run away. 28 00:02:36,673 --> 00:02:38,765 Didn't it hurt? 29 00:02:39,943 --> 00:02:41,210 What? 30 00:02:41,211 --> 00:02:43,735 Hye Jin told me. 31 00:02:45,348 --> 00:02:47,435 Oh, well... 32 00:02:48,818 --> 00:02:50,645 I wanted to try fighting him. 33 00:02:50,820 --> 00:02:54,645 We both did martial arts. I wanted to see if he was better. 34 00:02:55,025 --> 00:02:59,385 He seemed to need a sparring partner too. So I... 35 00:03:17,247 --> 00:03:19,335 What? What are you doing? 36 00:03:20,450 --> 00:03:22,175 Open up. 37 00:03:23,453 --> 00:03:25,605 It won't heal if you don't treat it. 38 00:03:54,718 --> 00:03:57,345 I got a cut here too. 39 00:04:01,224 --> 00:04:04,385 Okay. I see. You got a cut there too. 40 00:04:06,062 --> 00:04:10,215 Darn it. He hit me for real. 41 00:04:10,267 --> 00:04:12,185 It hurt so much. 42 00:04:16,273 --> 00:04:17,700 Sorry. 43 00:04:17,707 --> 00:04:21,365 Seriously. You're such a crybaby, Chief. 44 00:04:22,812 --> 00:04:24,465 Pro fighters are different. 45 00:04:24,714 --> 00:04:26,765 Don't do that again. 46 00:04:28,918 --> 00:04:30,350 Here comes the first train. 47 00:04:30,353 --> 00:04:33,290 The train to Seongsu is now approaching. 48 00:04:33,290 --> 00:04:35,920 If you party all night long in Hongdae on Club Day... 49 00:04:35,925 --> 00:04:38,185 and take the first train, you disappear. 50 00:04:38,795 --> 00:04:41,055 You're a natural-born detective. 51 00:04:41,765 --> 00:04:43,530 Let's get on. 52 00:04:43,533 --> 00:04:45,930 Let's see whether or not we disappear. 53 00:04:45,935 --> 00:04:48,895 - Okay. - The doors are opening. 54 00:05:01,418 --> 00:05:03,450 Take a nap if you're tired. 55 00:05:03,453 --> 00:05:05,705 I'll wake you when we're there... 56 00:06:43,353 --> 00:06:45,650 I'm Chief Inspector Ko Ji Seok with the Subway Police. 57 00:06:45,655 --> 00:06:47,845 May I see your bag? 58 00:06:59,869 --> 00:07:03,055 That punk isn't just a petty thief. 59 00:07:14,751 --> 00:07:16,175 What... 60 00:07:22,525 --> 00:07:23,660 That jerk. 61 00:07:23,660 --> 00:07:27,415 Please stand clear of the closing doors. 62 00:07:40,877 --> 00:07:42,295 (Ewha Womans University Station) 63 00:07:50,620 --> 00:07:52,105 Newbie. 64 00:08:03,266 --> 00:08:05,730 Chief, why did you leave me... 65 00:08:05,735 --> 00:08:07,155 Listen. 66 00:08:08,404 --> 00:08:10,725 - Yes? - There's a petty thief... 67 00:08:10,773 --> 00:08:13,025 with a knife on that train. 68 00:08:13,209 --> 00:08:15,240 - What? - He's dangerous, 69 00:08:15,245 --> 00:08:17,665 so follow my orders exactly. 70 00:08:20,049 --> 00:08:21,080 Okay. 71 00:08:21,084 --> 00:08:23,475 At the left end of the seats across from you, 72 00:08:23,753 --> 00:08:27,415 there's a woman with short hair in a black dress, sleeping. 73 00:08:27,757 --> 00:08:31,315 She's his victim, so tell her you're an officer... 74 00:08:31,361 --> 00:08:33,245 and exit at the next stop with her. 75 00:08:33,663 --> 00:08:34,960 What about the thief? 76 00:08:34,964 --> 00:08:36,260 Leave him. 77 00:08:36,266 --> 00:08:38,425 I have my handcuffs. 78 00:08:39,168 --> 00:08:42,070 Is he wearing a black cap and... 79 00:08:42,071 --> 00:08:43,625 Newbie! 80 00:08:44,607 --> 00:08:46,870 Get off with the victim. 81 00:08:46,876 --> 00:08:49,440 I can catch a petty thief. 82 00:08:49,445 --> 00:08:51,780 He isn't just a petty thief. 83 00:08:51,781 --> 00:08:54,710 I told you why I came here, right? 84 00:08:54,717 --> 00:08:57,475 Because the most I get are petty thieves with nail clippers. 85 00:08:57,720 --> 00:08:59,050 That's true. 86 00:08:59,055 --> 00:09:01,920 That's your conviction, not mine. 87 00:09:01,925 --> 00:09:03,745 That's not it. 88 00:09:04,561 --> 00:09:06,460 Weapon possession increases the sentence, 89 00:09:06,462 --> 00:09:09,290 so subway thieves do not carry knives. 90 00:09:09,299 --> 00:09:13,055 And he didn't touch her gold jewelry. 91 00:09:13,102 --> 00:09:16,895 Because most people use credit cards, the petty thieves... 92 00:09:16,906 --> 00:09:19,340 go after jewelry first before wallets. 93 00:09:19,342 --> 00:09:21,535 Something is off about him. 94 00:09:23,246 --> 00:09:26,405 I'm on the next train, so get off at the next stop. 95 00:09:26,516 --> 00:09:30,905 I promise to catch him again. 96 00:09:31,154 --> 00:09:32,550 Okay. 97 00:09:32,555 --> 00:09:35,445 I'll get off with the victim then. 98 00:09:56,980 --> 00:09:59,005 Stand clear of the closing doors. 99 00:10:04,153 --> 00:10:05,675 (Ahyeon) 100 00:10:08,658 --> 00:10:11,545 Chief! 101 00:10:16,299 --> 00:10:19,530 I even took off my heels. It was so hard holding myself back. 102 00:10:19,535 --> 00:10:20,530 Aren't you proud of me? 103 00:10:20,536 --> 00:10:24,295 Good job, Newbie. You're all grown up. 104 00:10:26,042 --> 00:10:28,240 We'll call you as soon as we recover your wallet. 105 00:10:28,244 --> 00:10:31,035 - Thank you. - Get home safely. 106 00:10:31,648 --> 00:10:33,235 Get home safely. 107 00:10:35,785 --> 00:10:37,050 Officer Lee. 108 00:10:37,053 --> 00:10:39,550 See if he was caught on camera at Hongik University Station. 109 00:10:39,555 --> 00:10:40,975 Yes, sir. 110 00:10:42,458 --> 00:10:46,345 If we catch him, we can take the lead this quarter. 111 00:10:48,064 --> 00:10:49,915 Hello, Chief Gong. 112 00:10:51,200 --> 00:10:55,770 I'm sorry, but may I see complaints regarding petty thieves... 113 00:10:55,772 --> 00:10:57,170 on the first train at Hongik University Station? 114 00:10:57,173 --> 00:10:59,425 Why? That's my station. 115 00:11:00,176 --> 00:11:01,940 I saw a weird one. 116 00:11:01,944 --> 00:11:06,140 He had a weapon, and took the victim's wallet and not jewelry. 117 00:11:06,149 --> 00:11:08,810 He's short, wore a cap with an eagle... 118 00:11:08,818 --> 00:11:12,150 Oh, him. He's so quick. I lost him once too. 119 00:11:12,155 --> 00:11:13,720 But yes, he is weird. 120 00:11:13,723 --> 00:11:16,450 He always targets the first train after Hongdae Club Day. 121 00:11:16,459 --> 00:11:19,720 He only robs people on the first train after Club Day? 122 00:11:19,729 --> 00:11:22,655 Probably because there are so many drunk people. 123 00:11:23,800 --> 00:11:26,530 If you lost him once, 124 00:11:26,536 --> 00:11:30,355 you must have checked his transportation card. 125 00:11:31,140 --> 00:11:32,540 Do you know his identity? 126 00:11:32,542 --> 00:11:34,840 If I did, I would've caught him already. 127 00:11:34,844 --> 00:11:38,535 He always uses a single-ride card, so we found nothing. 128 00:11:38,548 --> 00:11:39,740 I see. 129 00:11:39,749 --> 00:11:42,810 Then may I meet the victims... 130 00:11:42,819 --> 00:11:45,905 whose wallets he stole? 131 00:11:47,657 --> 00:11:51,345 There are many victims, so we'll find a clue once we meet them all. 132 00:11:51,627 --> 00:11:55,760 Why is Chief Gong actually helping us? 133 00:11:55,765 --> 00:11:58,085 He said he saw us dancing... 134 00:11:58,668 --> 00:12:00,185 last night. 135 00:12:00,536 --> 00:12:03,695 He felt like he was too mean. 136 00:12:13,549 --> 00:12:17,705 So you don't remember anything about the thief, right? 137 00:12:18,788 --> 00:12:21,720 No. I completely blacked out. 138 00:12:21,724 --> 00:12:25,815 Were you wearing any gold jewelry or anything valuable that day? 139 00:12:27,563 --> 00:12:29,855 I was since I went clubbing. 140 00:12:30,666 --> 00:12:34,025 And yet, he only took your wallet. 141 00:12:39,642 --> 00:12:42,595 For all three, he left the valuables and only took their wallets. 142 00:12:42,645 --> 00:12:43,740 Why? 143 00:12:43,746 --> 00:12:46,065 We need to find a lead. 144 00:12:47,150 --> 00:12:48,635 Here. 145 00:12:55,057 --> 00:12:56,845 Hong Ye Ra. 146 00:12:59,262 --> 00:13:01,015 Hong Ye Ra. 147 00:13:04,634 --> 00:13:07,830 Don't waste your time, and go home. 148 00:13:07,837 --> 00:13:10,555 No one has lived there for a while. 149 00:13:13,976 --> 00:13:15,510 - Hello. - Sure. 150 00:13:15,511 --> 00:13:18,765 I'm Chief Inspector Ko Ji Seok of the Subway Police. 151 00:13:19,248 --> 00:13:21,650 So you're cops. 152 00:13:21,651 --> 00:13:24,375 You look different from the ones who came last time. 153 00:13:24,854 --> 00:13:26,820 Were the police here? 154 00:13:26,823 --> 00:13:27,820 Yes. 155 00:13:27,824 --> 00:13:29,950 Would you please tell us what you know? 156 00:13:29,959 --> 00:13:33,660 This lady... What did they say? So... 157 00:13:33,663 --> 00:13:36,660 she does an Internet broadcast. She's super famous here. 158 00:13:36,666 --> 00:13:39,960 But they said she suddenly disappeared during a broadcast. 159 00:13:39,969 --> 00:13:43,130 So detectives came by and asked me all sorts of things. 160 00:13:43,139 --> 00:13:45,540 She disappeared while doing a broadcast? 161 00:13:45,541 --> 00:13:47,040 Yes. 162 00:13:47,043 --> 00:13:49,640 Is this her? 163 00:13:49,645 --> 00:13:52,735 Yes, that's right. Yes. 164 00:13:58,287 --> 00:14:00,080 Based on the list of victims, 165 00:14:00,089 --> 00:14:02,950 Avocado had her wallet stolen on the 26th. 166 00:14:02,959 --> 00:14:05,245 The last day she posted on her vlog. 167 00:14:06,095 --> 00:14:08,585 She went missing the day her wallet was stolen. 168 00:14:09,532 --> 00:14:13,485 Maybe that petty thief had something to do with Avocado's disappearance. 169 00:14:14,103 --> 00:14:17,070 I'm not sure. It's too soon to say. 170 00:14:17,073 --> 00:14:18,870 You said so yourself, 171 00:14:18,875 --> 00:14:21,535 that he isn't just a petty thief. 172 00:14:21,644 --> 00:14:23,270 And Chief Gong said... 173 00:14:23,279 --> 00:14:26,435 he only goes after people on the first train after Club Day. 174 00:14:27,516 --> 00:14:30,405 Maybe he has something to do with the ghost story. 175 00:14:31,187 --> 00:14:34,945 We should investigate Avocado's missing person case. 176 00:14:37,426 --> 00:14:39,445 Not those eyes again. Watch it. 177 00:14:39,629 --> 00:14:42,790 No... I'm saying we should investigate Avocado's case... 178 00:14:42,798 --> 00:14:44,985 so we could catch the petty thief. 179 00:14:45,601 --> 00:14:47,370 We should bring up our arrest numbers... 180 00:14:47,370 --> 00:14:48,930 so you won't get any disciplinary... 181 00:14:48,938 --> 00:14:52,295 I told you an adult shouldn't fib, right? 182 00:14:52,408 --> 00:14:56,295 If I knew you'd be like this, I should've arrested that thief. 183 00:14:56,879 --> 00:14:59,835 "I promise to catch him again." 184 00:15:00,516 --> 00:15:02,405 I trusted your words. 185 00:15:03,119 --> 00:15:05,645 I'm not saying I won't catch him. 186 00:15:06,589 --> 00:15:08,815 All right. Fine. 187 00:15:09,258 --> 00:15:11,215 You're always threatening your boss. 188 00:15:13,496 --> 00:15:15,230 Metropolitan Detective Division is investigating this case, 189 00:15:15,231 --> 00:15:17,085 so I'll ask if they can share the information they have. 190 00:15:17,500 --> 00:15:20,255 But can we get some rest first? 191 00:15:20,670 --> 00:15:23,055 We've been up for 30 hours. 192 00:15:23,239 --> 00:15:24,765 Metropolitan Detective Division... 193 00:15:27,710 --> 00:15:28,970 Yes, sir. Salute. 194 00:15:28,978 --> 00:15:32,265 You always salute, then rebel against me. 195 00:15:35,284 --> 00:15:37,520 Chief, wait for me. 196 00:15:37,520 --> 00:15:40,375 - Aren't you sleepy? - Me? I'm fine. 197 00:15:41,457 --> 00:15:43,020 (Avocado TV) 198 00:15:43,025 --> 00:15:45,185 My makeup smudged all over. 199 00:15:47,797 --> 00:15:49,315 I'm so thirsty. 200 00:15:54,136 --> 00:15:55,795 The criminal was caught on camera here. 201 00:15:55,905 --> 00:15:56,970 What? 202 00:15:56,973 --> 00:15:59,525 You see the dim reflection on the window, don't you? 203 00:16:03,546 --> 00:16:05,140 I thought it was Avocado's shadow. 204 00:16:05,147 --> 00:16:06,480 Look at it from the angle of the light shining through. 205 00:16:06,482 --> 00:16:07,975 It's not Avocado. 206 00:16:09,185 --> 00:16:11,745 Take it to the video analyst to get a detailed analysis. 207 00:16:11,921 --> 00:16:15,320 The window in her home is about 1m above the floor, 208 00:16:15,324 --> 00:16:17,575 so get an estimate for his height by taking that into account. 209 00:16:18,527 --> 00:16:20,760 How do you know how high the window is from the floor? 210 00:16:20,763 --> 00:16:22,355 Isn't it a given? 211 00:16:22,631 --> 00:16:23,760 Her house is the crime scene. 212 00:16:23,766 --> 00:16:26,225 Of course, we should know everything about the scene. 213 00:16:26,535 --> 00:16:29,595 - Go and get it. - Okay. I'll be back. 214 00:16:47,923 --> 00:16:49,450 We have two months left. 215 00:16:49,458 --> 00:16:51,820 (Bring down the Grasshoppers, D-75) 216 00:16:51,827 --> 00:16:53,960 Making more arrests isn't the priority. 217 00:16:53,963 --> 00:16:56,085 I'm going to get fired. 218 00:17:10,546 --> 00:17:12,505 About our investigation on the Grasshoppers... 219 00:17:12,982 --> 00:17:15,475 Are you sure we checked all the costume companies? 220 00:17:16,419 --> 00:17:18,005 Yes. 221 00:17:18,054 --> 00:17:19,580 (List of Costume Businesses) 222 00:17:19,588 --> 00:17:21,675 - Your delivery is here. - That way. 223 00:17:23,159 --> 00:17:24,220 It's here. 224 00:17:24,226 --> 00:17:27,460 It's not like someone can make their own Podori costume. 225 00:17:27,463 --> 00:17:28,860 How did they get their hands on it? 226 00:17:28,864 --> 00:17:30,230 All right, let's eat. 227 00:17:30,232 --> 00:17:32,300 - How much is it? - It's 15 dollars. 228 00:17:32,301 --> 00:17:33,800 15 dollars. 229 00:17:33,803 --> 00:17:35,325 Enjoy. 230 00:17:35,738 --> 00:17:37,925 - Here you go. - Thank you. 231 00:17:44,146 --> 00:17:46,540 Did you see that? That was withdrawal symptoms. 232 00:17:46,549 --> 00:17:49,975 Oh, gosh! Hang in there, Boss. 233 00:17:50,386 --> 00:17:52,705 - Soon... - Your delivery is here. 234 00:17:54,790 --> 00:17:58,645 (Subway Pickpockets, the Grasshoppers) 235 00:18:04,400 --> 00:18:08,425 Shall we see how far Chief Inspector Ko got? 236 00:18:08,504 --> 00:18:09,925 (Subway Pickpockets, the Grasshoppers) 237 00:18:10,339 --> 00:18:13,140 "Checking costume businesses"? 238 00:18:13,142 --> 00:18:15,110 That makes me a little nervous. 239 00:18:15,111 --> 00:18:16,635 Be quiet, Baldie. 240 00:18:18,447 --> 00:18:21,105 Bong Man. I... 241 00:18:21,517 --> 00:18:24,280 even made myself an autograph because I thought... 242 00:18:24,286 --> 00:18:25,820 I'd get big after this job. 243 00:18:25,821 --> 00:18:28,590 But I was trending on the Internet just for 10 minutes. 244 00:18:28,591 --> 00:18:30,860 Thanks to that murderer, people forgot about us. 245 00:18:30,860 --> 00:18:34,215 My pride was badly damaged. 246 00:18:35,531 --> 00:18:37,660 When you go to retrieve the dishes, 247 00:18:37,666 --> 00:18:41,155 put this document back. Okay? 248 00:18:42,204 --> 00:18:44,500 The possibility of making a secret deal... 249 00:18:44,507 --> 00:18:47,295 with a costume business... 250 00:18:53,716 --> 00:18:56,750 Officer Lee, did you take the file on the Grasshoppers? 251 00:18:56,752 --> 00:18:58,175 No. 252 00:19:04,226 --> 00:19:05,885 That's strange. 253 00:19:06,428 --> 00:19:07,590 - Soo Ho. - Yes? 254 00:19:07,596 --> 00:19:10,660 I have to go somewhere, so can you look for it for me? 255 00:19:10,666 --> 00:19:12,500 - Okay. - Great. Thank you. 256 00:19:12,501 --> 00:19:13,660 I'll get going. 257 00:19:13,669 --> 00:19:15,255 - Bye. - See you later. 258 00:19:21,010 --> 00:19:22,810 I haven't been able to go home, let alone change my socks. 259 00:19:22,811 --> 00:19:25,910 This job is so ridiculous. 260 00:19:25,915 --> 00:19:28,650 She's so young, but she's always bossing us around. 261 00:19:28,651 --> 00:19:31,520 - Exactly. - She thinks she's the best. 262 00:19:31,520 --> 00:19:34,305 I worked at least 10 more years in the field than her. 263 00:19:34,490 --> 00:19:36,815 She only became a lieutenant because of her mom. 264 00:19:36,959 --> 00:19:39,085 You're wrong. 265 00:19:40,663 --> 00:19:42,285 She got her job because she's capable. 266 00:19:42,631 --> 00:19:44,160 She's the Commissioner's daughter, 267 00:19:44,166 --> 00:19:46,925 and the youngest lieutenant at the Metro Detective Division. 268 00:19:47,636 --> 00:19:49,070 Are you jealous? 269 00:19:49,071 --> 00:19:51,025 If you are, then just say you are. 270 00:19:51,473 --> 00:19:53,395 It'll make you look less pathetic. 271 00:19:59,348 --> 00:20:01,235 (Estimated time of the crime, August 4, 2pm) 272 00:20:15,431 --> 00:20:19,425 (Estimated time of the crime, August 4, 2pm) 273 00:20:20,202 --> 00:20:21,695 Ma Ri. 274 00:20:25,841 --> 00:20:27,425 What brings you here? 275 00:20:29,612 --> 00:20:32,405 You shouldn't drink coffee at night. Have some tea. 276 00:20:32,881 --> 00:20:34,305 Thank you. 277 00:20:37,219 --> 00:20:40,320 So? Why are you curious about Avocado's case? 278 00:20:40,322 --> 00:20:43,445 I found a suspicious man while investigating. 279 00:20:44,026 --> 00:20:46,920 I wonder if he might be related to Avocado's missing person case. 280 00:20:46,929 --> 00:20:48,960 Who is the suspicious man? 281 00:20:48,964 --> 00:20:50,630 A petty thief. 282 00:20:50,633 --> 00:20:52,160 He stole Avocado's wallet... 283 00:20:52,167 --> 00:20:54,200 on the first train from Hongik University Station. 284 00:20:54,203 --> 00:20:55,695 That's the day... 285 00:20:56,705 --> 00:20:58,465 Avocado disappeared. 286 00:20:59,174 --> 00:21:02,235 On the first train from Hongik University Station? 287 00:21:02,978 --> 00:21:04,395 Lieutenant Ha! 288 00:21:05,781 --> 00:21:08,905 You were right. He's on the clip. 289 00:21:21,163 --> 00:21:23,655 I need to try going in there. 290 00:21:26,568 --> 00:21:29,655 Who is that? It looks like he's tailing Newbie. 291 00:21:32,074 --> 00:21:35,835 (Konkuk University Station) 292 00:21:58,934 --> 00:22:03,395 (Konkuk University Station) 293 00:22:07,409 --> 00:22:08,895 Ryung... 294 00:22:09,345 --> 00:22:10,995 My neck... 295 00:22:11,580 --> 00:22:14,335 My neck hurts so much. 296 00:22:14,616 --> 00:22:17,205 I can't breathe. 297 00:22:17,252 --> 00:22:19,575 What's the matter, Jin? 298 00:22:20,089 --> 00:22:21,575 Jin? 299 00:22:22,825 --> 00:22:24,645 Jin! 300 00:22:26,862 --> 00:22:28,815 The one who took Jin... 301 00:22:29,565 --> 00:22:31,155 also tried to kill me. 302 00:22:34,370 --> 00:22:36,425 (Safe Room: Guns and Ammunition Must be Stored in Safe Room) 303 00:22:37,072 --> 00:22:38,525 (Gun Locker) 304 00:22:43,011 --> 00:22:45,265 I'll find him no matter what. 305 00:22:47,182 --> 00:22:48,510 They brought up the resolution... 306 00:22:48,517 --> 00:22:50,705 and zoomed in. Look. 307 00:22:51,220 --> 00:22:55,175 We calculated his height by using the window's location, 308 00:22:55,257 --> 00:22:57,975 - and he's about 160cm tall. - It's that petty thief. 309 00:22:58,794 --> 00:23:00,285 What? 310 00:23:00,596 --> 00:23:03,485 He was about 160cm, and he had this mark on his hat. 311 00:23:03,699 --> 00:23:06,285 I'm certain. Even this morning, 312 00:23:06,935 --> 00:23:09,155 he pick-pocketed on the first train from Hongik University Station. 313 00:23:09,905 --> 00:23:11,270 I could've arrested him. 314 00:23:11,273 --> 00:23:12,640 He pickpockets women on the first train... 315 00:23:12,641 --> 00:23:14,410 from Hongik University Station, 316 00:23:14,410 --> 00:23:16,495 then goes to the woman's house. 317 00:23:17,446 --> 00:23:21,505 He must've stolen wallets of more than just a couple of women. 318 00:23:21,650 --> 00:23:23,510 It's highly likely that there are more victims. 319 00:23:23,519 --> 00:23:25,145 The ghost story about the first train... 320 00:23:26,155 --> 00:23:27,775 needs to be investigated. 321 00:23:28,056 --> 00:23:29,090 (Gyeongseo-dong Missing Vlogger Case) 322 00:23:29,091 --> 00:23:32,085 (Investigating family and acquaintances) 323 00:23:33,162 --> 00:23:36,855 I'll go study the petty thief's victim list again. 324 00:23:37,132 --> 00:23:38,555 Hey. 325 00:23:38,801 --> 00:23:42,825 You have a partner. Call her and ask her to find out. 326 00:23:43,038 --> 00:23:45,570 Actually, I have to go back because of her. 327 00:23:45,574 --> 00:23:46,570 She's alone right now, 328 00:23:46,575 --> 00:23:49,835 and it's scary when the shutters are down. 329 00:23:49,912 --> 00:23:51,395 Then... 330 00:23:51,814 --> 00:23:53,810 do the suspect's composite sketch before you go. 331 00:23:53,816 --> 00:23:55,610 Call the sketch artist. 332 00:23:55,617 --> 00:23:57,550 It's 2am right now. 333 00:23:57,553 --> 00:24:00,105 Just ask him to see you again... 334 00:24:01,190 --> 00:24:05,020 Go and get the sketch artist right now. 335 00:24:05,027 --> 00:24:06,745 Yes, ma'am. 336 00:24:09,031 --> 00:24:10,455 Sit. 337 00:25:19,835 --> 00:25:21,930 But I think I better go. 338 00:25:21,937 --> 00:25:25,295 Newbie is by herself. I'm worried. 339 00:25:27,042 --> 00:25:28,170 "Worried"? 340 00:25:28,176 --> 00:25:30,410 Let's work on the composite early tomorrow morning. 341 00:25:30,412 --> 00:25:31,835 I'll call you. 342 00:27:18,887 --> 00:27:20,475 What is this? 343 00:27:22,724 --> 00:27:24,545 Did the power go out? 344 00:27:52,187 --> 00:27:53,745 Who are you? 345 00:28:15,010 --> 00:28:16,465 Newbie! 346 00:28:17,813 --> 00:28:19,635 Newbie! 347 00:28:46,441 --> 00:28:48,465 I have to catch him. 348 00:28:49,845 --> 00:28:52,165 I have to catch him. 349 00:28:59,621 --> 00:29:01,575 I have to catch him. 350 00:29:21,209 --> 00:29:22,735 Newbie. 351 00:29:24,012 --> 00:29:25,505 Newbie. 352 00:29:27,149 --> 00:29:28,605 Newbie! 353 00:29:30,252 --> 00:29:32,045 Chief. 354 00:29:36,291 --> 00:29:37,745 Newbie. 355 00:29:40,929 --> 00:29:43,355 What are you doing down here? Are you hurt? 356 00:29:46,001 --> 00:29:48,855 Why did the power go out? 357 00:29:49,471 --> 00:29:51,055 I'm sorry. 358 00:29:51,573 --> 00:29:53,125 Are you sure... 359 00:29:53,842 --> 00:29:55,435 you didn't get hurt? 360 00:29:59,247 --> 00:30:00,835 Did something... 361 00:30:01,516 --> 00:30:03,275 happen? 362 00:30:43,258 --> 00:30:44,845 By the way, Newbie. 363 00:30:46,361 --> 00:30:48,585 Are you hiding something from me? 364 00:30:48,830 --> 00:30:50,385 Pardon? 365 00:30:50,565 --> 00:30:52,725 You look a little anxious. 366 00:30:53,935 --> 00:30:56,555 Also, someone was tailing you last time. 367 00:30:56,938 --> 00:30:59,865 No one was tailing me. 368 00:31:00,909 --> 00:31:03,565 I checked, 369 00:31:03,778 --> 00:31:05,965 and he was just a pervert. 370 00:31:06,514 --> 00:31:11,175 I'm just startled, that's all. I'm scared of the dark. 371 00:31:11,653 --> 00:31:13,505 I'm glad it's nothing serious. 372 00:31:16,191 --> 00:31:17,745 Just a second. 373 00:31:30,105 --> 00:31:32,865 I thought you were fearless. 374 00:31:33,041 --> 00:31:34,725 Sleep tight. 375 00:31:46,254 --> 00:31:50,215 If you get scared, you can wake me up. 376 00:31:51,826 --> 00:31:54,015 I'll leave this open. 377 00:32:56,157 --> 00:32:57,675 Chief. 378 00:32:59,794 --> 00:33:02,515 I think I need to get stronger. 379 00:33:05,934 --> 00:33:07,555 I'm sorry. 380 00:34:15,303 --> 00:34:17,295 Why didn't you kill me? 381 00:34:19,474 --> 00:34:20,995 Why? 382 00:35:36,751 --> 00:35:39,175 (Employee Lounge, Authorized Personnel Only) 383 00:35:42,891 --> 00:35:44,950 They fixed it quick. 384 00:35:44,959 --> 00:35:46,190 Hi. 385 00:35:46,194 --> 00:35:48,290 - Hello. Did you sleep well? - Hey. 386 00:35:48,296 --> 00:35:49,330 Good morning. 387 00:35:49,330 --> 00:35:50,955 - Did you eat? - Yes. 388 00:35:51,566 --> 00:35:53,185 Goodness. 389 00:36:00,308 --> 00:36:02,595 - Chief. - Did you get some sleep? 390 00:36:05,446 --> 00:36:06,865 I'd like... 391 00:36:07,248 --> 00:36:09,405 - a new partner. - A partner... 392 00:36:11,352 --> 00:36:12,775 Me? 393 00:36:14,422 --> 00:36:15,975 You want to swap me out? 394 00:36:16,591 --> 00:36:17,990 Yes. 395 00:36:17,992 --> 00:36:20,845 What's this all about? 396 00:36:21,029 --> 00:36:23,255 Did you two fight again last night? 397 00:36:23,898 --> 00:36:25,655 Who wants to be my partner? 398 00:36:26,000 --> 00:36:27,855 Do you want to be my partner? 399 00:36:28,069 --> 00:36:31,430 Partner, I'm going to order an expandable baton. 400 00:36:31,439 --> 00:36:32,540 Should we look together? 401 00:36:32,540 --> 00:36:34,870 - Of course. We're partners. - You're so mean. 402 00:36:34,876 --> 00:36:36,140 I'm not an infectious disease or anything. 403 00:36:36,144 --> 00:36:39,040 Nice. I like silver. 404 00:36:39,047 --> 00:36:40,510 - Silver? - That's right. 405 00:36:40,515 --> 00:36:42,235 Should I go with pink? 406 00:36:42,784 --> 00:36:44,605 There's no pink. 407 00:36:47,155 --> 00:36:48,605 Is it... 408 00:36:49,390 --> 00:36:51,715 because I left you all alone... 409 00:36:52,293 --> 00:36:53,845 in the dark last night? 410 00:36:55,029 --> 00:36:58,315 I didn't know the power would go out. I already apologized. 411 00:36:58,433 --> 00:37:00,885 - Why are you... - That's not why. 412 00:37:03,805 --> 00:37:05,225 Then? 413 00:37:05,873 --> 00:37:07,295 Because... 414 00:37:11,346 --> 00:37:14,035 I don't think we're a good fit. 415 00:37:21,623 --> 00:37:23,045 Come with me. 416 00:37:39,941 --> 00:37:41,365 Chief. 417 00:37:42,243 --> 00:37:44,095 When were we ever a good fit? 418 00:37:44,579 --> 00:37:46,210 I said from the get-go... 419 00:37:46,214 --> 00:37:48,735 that we weren't a good fit and that it wouldn't work. 420 00:37:49,384 --> 00:37:50,850 From the first time we met. 421 00:37:50,852 --> 00:37:54,005 We met with you handcuffing me. 422 00:37:54,022 --> 00:37:55,080 I'm sorry about... 423 00:37:55,089 --> 00:37:57,445 But you insisted on joining us. 424 00:37:59,160 --> 00:38:01,545 I really didn't want to say this, 425 00:38:01,963 --> 00:38:04,260 but the past month that I worked with you... 426 00:38:04,265 --> 00:38:07,785 was more exhausting than my past two years combined. 427 00:38:08,670 --> 00:38:10,195 Exactly. 428 00:38:10,605 --> 00:38:13,665 It's better if we switch. It would be less exhausting. 429 00:38:13,675 --> 00:38:15,835 Are you kidding me? Seriously? 430 00:38:19,514 --> 00:38:22,205 We're finally starting to work well together. 431 00:38:22,450 --> 00:38:25,305 I worked so hard to get this far. 432 00:38:25,687 --> 00:38:29,190 Exactly. I'm saying stop working so hard now. 433 00:38:29,190 --> 00:38:32,075 Who can put up with you other than me in the Subway Police? 434 00:38:32,760 --> 00:38:36,285 Were you "putting up" with me? 435 00:38:43,771 --> 00:38:46,640 - That's not what I mean. - You should've said you hated me! 436 00:38:46,641 --> 00:38:48,365 I never said... 437 00:38:50,011 --> 00:38:52,265 It's not that I hate you. 438 00:38:55,016 --> 00:38:56,475 Seriously. 439 00:38:58,653 --> 00:39:00,375 You said... 440 00:39:00,421 --> 00:39:05,275 I was your seatbelt and stuff before. 441 00:39:08,763 --> 00:39:12,755 How could your feelings change so quickly? And overnight too! 442 00:39:21,409 --> 00:39:24,595 They're talking about switching partners, right? 443 00:39:24,846 --> 00:39:27,135 They're not breaking up, right? 444 00:39:27,849 --> 00:39:29,275 I'm not sure. 445 00:39:35,857 --> 00:39:38,215 Let's not be emotional. 446 00:39:40,294 --> 00:39:42,715 Let's take some time to cool off. 447 00:39:45,566 --> 00:39:47,625 Until we solve the Avocado case. 448 00:39:47,668 --> 00:39:49,155 Avocado. 449 00:39:49,337 --> 00:39:51,055 What did Metro say? 450 00:39:51,105 --> 00:39:53,270 There's a connection between Avocado and the petty thief. 451 00:39:53,274 --> 00:39:55,710 He was caught on her vlog. 452 00:39:55,710 --> 00:39:56,710 Really? 453 00:39:56,711 --> 00:39:58,310 Metro is taking him and Avocado, 454 00:39:58,312 --> 00:40:00,840 and we'll meet the other victims he robbed... 455 00:40:00,848 --> 00:40:02,535 - Let's go. - Wait. 456 00:40:03,050 --> 00:40:04,535 Wait for me. 457 00:40:05,119 --> 00:40:06,550 Is it jammed? 458 00:40:06,554 --> 00:40:08,875 - Yes, I think so. - See you later. 459 00:40:11,526 --> 00:40:13,015 See you later. 460 00:40:15,396 --> 00:40:16,985 What's going on? 461 00:40:53,334 --> 00:40:55,385 Where did you find it? 462 00:40:56,571 --> 00:40:58,625 So that's where I dropped my wallet. 463 00:40:58,773 --> 00:41:01,065 Okay. Just a minute. 464 00:41:05,446 --> 00:41:08,365 I'll go there to pick up my wallet. 465 00:41:08,649 --> 00:41:10,175 Thank you. 466 00:41:12,186 --> 00:41:13,450 May I help you? 467 00:41:13,454 --> 00:41:15,520 Did you find your wallet? 468 00:41:15,523 --> 00:41:16,520 Yes. 469 00:41:16,524 --> 00:41:19,145 We're detectives with the Subway Police. 470 00:41:19,760 --> 00:41:21,990 You had reported that you lost your wallet. 471 00:41:21,996 --> 00:41:24,930 I thought someone had stolen it. 472 00:41:24,932 --> 00:41:27,160 I had expensive concert tickets in my wallet, 473 00:41:27,168 --> 00:41:29,100 which was why I reported it, 474 00:41:29,103 --> 00:41:31,125 but I guess it wasn't a pickpocket. 475 00:41:31,572 --> 00:41:33,695 Please cancel my report. 476 00:41:35,977 --> 00:41:39,605 Why did you think it was a pickpocket? 477 00:41:39,614 --> 00:41:43,405 Since I scanned my card when I got on the train. 478 00:41:43,551 --> 00:41:45,505 But... 479 00:41:45,820 --> 00:41:49,205 when I checked when I got off, my wallet wasn't there. 480 00:41:49,357 --> 00:41:51,350 I guess I dropped it somewhere... 481 00:41:51,359 --> 00:41:53,945 since he said the tickets and money are all there. 482 00:41:54,795 --> 00:41:56,285 I see. 483 00:41:57,398 --> 00:41:58,985 Goodbye. 484 00:42:00,868 --> 00:42:03,825 It's late. Let's go to the next one. 485 00:42:06,274 --> 00:42:07,695 Okay. 486 00:42:08,676 --> 00:42:10,135 Park Yoo Mi. 487 00:42:11,178 --> 00:42:12,635 Park Yoo Mi. 488 00:42:13,781 --> 00:42:15,365 Is anyone home? 489 00:42:16,851 --> 00:42:19,035 It looks like she hasn't been home in a while. 490 00:42:19,253 --> 00:42:21,945 I guess you didn't know. 491 00:42:22,690 --> 00:42:26,520 No, no. She reported her wallet stolen, so we came to talk to her, 492 00:42:26,527 --> 00:42:28,085 but we couldn't reach her. 493 00:42:28,829 --> 00:42:30,255 Okay. 494 00:42:31,432 --> 00:42:32,900 Park Yoo Mi's mother... 495 00:42:32,900 --> 00:42:35,655 thinks she still lives here. 496 00:42:35,970 --> 00:42:38,125 So her family doesn't know where she is either. 497 00:42:42,310 --> 00:42:43,735 Hi, Soo Ho. 498 00:42:45,146 --> 00:42:48,340 - Did you meet the victim? - No. She isn't home. 499 00:42:48,349 --> 00:42:49,750 Her friends say... 500 00:42:49,750 --> 00:42:52,110 they haven't been able to reach her since they went clubbing. 501 00:42:52,119 --> 00:42:54,505 I see. It's the same as here. 502 00:42:54,956 --> 00:42:57,445 Get all the surveillance videos from near her place. 503 00:42:57,758 --> 00:42:59,545 Okay. Bye. 504 00:43:00,761 --> 00:43:04,955 That means two more women went missing on top of Avocado. 505 00:43:06,100 --> 00:43:08,825 The ghost story is real. 506 00:43:09,704 --> 00:43:11,825 What happened? 507 00:43:15,309 --> 00:43:17,295 What? Why? 508 00:43:17,378 --> 00:43:19,080 What? 509 00:43:19,080 --> 00:43:21,965 - We'll find a clue inside. - That's breaking and entering. 510 00:43:21,983 --> 00:43:23,810 Newbie. Snap out of it. 511 00:43:23,818 --> 00:43:26,745 Snap out of it. 512 00:43:27,221 --> 00:43:28,520 Stop it. 513 00:43:28,522 --> 00:43:29,850 I thought you finally grew up. 514 00:43:29,857 --> 00:43:32,020 I'm doing this because I grew up. 515 00:43:32,026 --> 00:43:35,185 I should do what I must at all costs. 516 00:43:39,533 --> 00:43:43,495 Are you rebelling because you don't want to be my partner? 517 00:43:44,405 --> 00:43:45,895 But... 518 00:43:46,540 --> 00:43:49,865 That's not it. Darn it. 519 00:43:55,182 --> 00:43:58,005 Officer Lee and Soo Ho, check the surveillance cameras. 520 00:43:58,352 --> 00:44:01,575 If the victims are alive, they'll be on them somewhere. 521 00:44:01,856 --> 00:44:06,245 Newbie and I'll check their credit card uses after their disappearance. 522 00:44:06,661 --> 00:44:08,145 Okay. 523 00:44:08,929 --> 00:44:11,730 Hello, this is the Subway Police. I'd like to see... 524 00:44:11,732 --> 00:44:15,730 Park Yoo Mi's credit card transaction list. 525 00:44:15,736 --> 00:44:18,355 Please fax it to me. Thank you. 526 00:44:24,612 --> 00:44:26,035 (Credit Card Transaction Details) 527 00:44:27,248 --> 00:44:28,965 (Credit Card Transaction Details) 528 00:44:31,118 --> 00:44:32,210 Check this. 529 00:44:32,219 --> 00:44:34,275 I'll check these. 530 00:44:42,730 --> 00:44:44,185 What's this? 531 00:44:44,432 --> 00:44:47,200 This woman is fine. 532 00:44:47,201 --> 00:44:49,285 She's buying something at a convenience store. 533 00:44:54,942 --> 00:44:58,010 Then she used her credit card herself. 534 00:44:58,012 --> 00:45:01,840 The other victims are going around perfectly fine too. 535 00:45:01,849 --> 00:45:04,075 They were caught by every camera. 536 00:45:04,585 --> 00:45:08,045 - Then all the victims... - Are alive. 537 00:45:09,290 --> 00:45:13,515 I know we should be happy, but... 538 00:45:14,228 --> 00:45:16,685 what were we doing all this time? 539 00:45:17,732 --> 00:45:21,385 The ghost story is not real. 540 00:45:23,471 --> 00:45:25,025 Well... 541 00:45:25,306 --> 00:45:27,325 That is a relief. 542 00:45:29,477 --> 00:45:31,695 - But... - Lieutenant. 543 00:45:31,979 --> 00:45:33,865 We found Avocado. 544 00:45:37,084 --> 00:45:40,220 I checked the surveillance cameras near where her card was used, 545 00:45:40,221 --> 00:45:42,275 and I think she's staying at a studio apartment. 546 00:45:42,757 --> 00:45:44,520 I knew it. 547 00:45:44,525 --> 00:45:45,860 What a waste of time. 548 00:45:45,860 --> 00:45:47,220 Isn't it great she's alive? 549 00:45:47,228 --> 00:45:50,730 Call the studio and ask her why she moved, 550 00:45:50,731 --> 00:45:52,255 and close the case. 551 00:45:52,299 --> 00:45:54,000 We started this investigation thinking they went missing, 552 00:45:54,001 --> 00:45:55,200 but none of them did. 553 00:45:55,202 --> 00:45:57,030 But none of them are going home. 554 00:45:57,037 --> 00:46:00,240 They're not minors. Must the police investigate why they don't go home? 555 00:46:00,241 --> 00:46:02,670 The convenience store Park Yoo Mi goes to isn't far from here. 556 00:46:02,676 --> 00:46:05,365 - Can't we just go and... - And what will you say? 557 00:46:05,479 --> 00:46:07,810 "We called after you reported your wallet stolen," 558 00:46:07,815 --> 00:46:10,110 "but you wouldn't answer your phone and weren't home," 559 00:46:10,117 --> 00:46:12,210 "so we checked your credit card transactions..." 560 00:46:12,219 --> 00:46:13,820 "and the convenience store you frequent..." 561 00:46:13,821 --> 00:46:17,720 "and were staking out in secret. We didn't expect to see you." 562 00:46:17,725 --> 00:46:19,990 Is that what we should do? Because of one wallet? 563 00:46:19,994 --> 00:46:22,915 - That's a stalker, not a cop. - Yes. 564 00:46:26,667 --> 00:46:29,500 It's weird that both of them won't go home. 565 00:46:29,503 --> 00:46:32,200 Something may have happened like with Avocado. 566 00:46:32,206 --> 00:46:33,740 Even with Avocado, 567 00:46:33,741 --> 00:46:36,540 we don't know exactly what happened. 568 00:46:36,544 --> 00:46:38,440 I still need to check. 569 00:46:38,445 --> 00:46:40,565 This isn't ours to investigate. 570 00:46:46,287 --> 00:46:47,980 They say you can't change people. 571 00:46:47,988 --> 00:46:49,820 Your bad habit is coming back! 572 00:46:49,824 --> 00:46:51,745 That's what I'd like to say. 573 00:46:52,092 --> 00:46:54,715 You keep backing down while investigating. 574 00:46:54,862 --> 00:46:57,255 It must really be an illness. 575 00:46:58,299 --> 00:47:00,455 What? Why... 576 00:47:01,502 --> 00:47:05,000 Is this the Narcotics Unit? This is Ko Ji Seok, Subway Police. 577 00:47:05,005 --> 00:47:06,940 I'd like to report a narcotics case. 578 00:47:06,941 --> 00:47:08,840 Call the lady... 579 00:47:08,843 --> 00:47:11,510 and tell her we can't investigate. 580 00:47:11,512 --> 00:47:13,005 About the Kim Won Tae case. 581 00:47:14,515 --> 00:47:16,305 Let's drop it. 582 00:47:16,383 --> 00:47:20,375 Is that why she doesn't want to be my partner? 583 00:47:23,224 --> 00:47:25,015 What is it? 584 00:47:28,395 --> 00:47:29,915 Fine. 585 00:47:30,231 --> 00:47:32,730 It's late. Let's go tomorrow. 586 00:47:32,733 --> 00:47:34,285 Let's go. 587 00:47:42,509 --> 00:47:44,395 Have a good day. 588 00:47:46,380 --> 00:47:47,840 That stings. 589 00:47:47,848 --> 00:47:49,335 Let me see. 590 00:47:50,284 --> 00:47:52,335 Goodness. 591 00:47:52,720 --> 00:47:54,305 I'm fine. 592 00:47:54,822 --> 00:47:56,245 That stings. 593 00:47:56,991 --> 00:47:58,615 Here. 594 00:48:05,399 --> 00:48:07,155 Hello. 595 00:48:12,840 --> 00:48:15,325 Park Yoo Mi, right? 596 00:48:20,481 --> 00:48:22,905 He only stole my wallet. 597 00:48:23,751 --> 00:48:26,375 There was nothing else. 598 00:48:26,921 --> 00:48:29,405 Is that really true? 599 00:48:30,557 --> 00:48:32,045 Yes. 600 00:48:46,106 --> 00:48:48,525 Sorry. Excuse me. 601 00:48:55,082 --> 00:48:57,705 Hi, Ma Ri. Yes. 602 00:48:59,019 --> 00:49:01,075 Okay, I'll check. 603 00:49:03,924 --> 00:49:06,390 Replay the surveillance video of Avocado. 604 00:49:06,393 --> 00:49:07,845 Okay. 605 00:49:26,814 --> 00:49:28,705 (Seoun Metropolitan Police Agency) 606 00:49:34,655 --> 00:49:37,145 Park and come in. I'll go in first. 607 00:49:37,224 --> 00:49:38,645 Okay. 608 00:49:40,861 --> 00:49:43,115 - Ji Seok. - Hey, Woo Hyuk. 609 00:49:51,138 --> 00:49:55,025 When do you suddenly lose all respect for a supervisor? 610 00:49:56,643 --> 00:50:00,835 Are you asking me about your ex-girlfriend? 611 00:50:04,084 --> 00:50:07,345 Why? Did Ryung say she doesn't like you? 612 00:50:09,189 --> 00:50:10,775 Yes. 613 00:50:11,091 --> 00:50:12,775 She doesn't want to be my partner. 614 00:50:12,926 --> 00:50:15,620 Not wanting to be your partner is different... 615 00:50:15,629 --> 00:50:16,830 from disliking you. 616 00:50:16,830 --> 00:50:18,860 How is that different? It's the same. 617 00:50:18,866 --> 00:50:20,930 You seem to be overreacting. 618 00:50:20,934 --> 00:50:24,295 Take it purely professionally. Professionally. 619 00:50:36,583 --> 00:50:38,910 Of course, I take it professionally. 620 00:50:38,919 --> 00:50:40,620 How else would I take it? 621 00:50:40,621 --> 00:50:42,305 Detective Kim. 622 00:50:42,623 --> 00:50:45,045 - Do you have a minute? - Sure. 623 00:50:54,835 --> 00:50:58,855 Are you really okay? Are you not hurt? 624 00:51:15,456 --> 00:51:19,475 Are you really okay? Are you not hurt? 625 00:51:36,110 --> 00:51:38,365 I'm not asking for your concern. 626 00:51:38,378 --> 00:51:40,980 I told you in case it would help with the investigation. 627 00:51:40,981 --> 00:51:43,550 So you're positive the guy who came that night... 628 00:51:43,550 --> 00:51:46,010 is the Subway Ghost, right? 629 00:51:46,019 --> 00:51:47,480 That's right. 630 00:51:47,488 --> 00:51:50,275 Who else would roam around the station at that hour? 631 00:51:53,093 --> 00:51:55,190 I know it's hard to believe, 632 00:51:55,195 --> 00:51:57,255 and you don't have to believe me. 633 00:51:58,665 --> 00:52:01,685 Just run an analysis on this for me. 634 00:52:01,869 --> 00:52:04,200 I found it in the tunnel, but there's no case number... 635 00:52:04,204 --> 00:52:05,330 and I can't request an analysis. 636 00:52:05,339 --> 00:52:09,270 It's a bit clean for something found in the tunnel. 637 00:52:09,276 --> 00:52:11,695 I thought that was suspicious too. 638 00:52:12,579 --> 00:52:14,880 I'll let you know as soon as I get the results. 639 00:52:14,882 --> 00:52:17,350 And when we investigate suspects on our end, 640 00:52:17,351 --> 00:52:20,720 I'll make sure to check if any of them has a shoulder tick. 641 00:52:20,721 --> 00:52:22,305 Thank you. 642 00:52:22,656 --> 00:52:26,845 And let me ask you for one more favor. 643 00:52:27,461 --> 00:52:31,260 Please don't tell Lieutenant Ha. She won't be interested, anyway. 644 00:52:31,265 --> 00:52:33,455 If she finds out I've been going into the tunnel, 645 00:52:33,634 --> 00:52:36,385 it'll put Chief Ko in trouble too. 646 00:52:36,537 --> 00:52:40,165 How come you don't want to be Ji Seok's partner anymore? 647 00:52:41,909 --> 00:52:43,565 Because I don't want to ruin this. 648 00:52:46,146 --> 00:52:47,705 You like him, don't you? 649 00:52:48,348 --> 00:52:49,880 It's not that. 650 00:52:49,883 --> 00:52:52,105 I keep on wanting to rely on him when I'm with him. 651 00:52:55,189 --> 00:52:56,615 I'll get going. 652 00:52:56,657 --> 00:52:59,075 Then, do you want me to help you? 653 00:53:03,664 --> 00:53:06,855 How did you know Avocado was a victim of sexual assault? 654 00:53:07,301 --> 00:53:10,600 After we talked, I noticed the signs of a rape victim. 655 00:53:10,604 --> 00:53:13,040 She'd flinch if a strange man passed by. 656 00:53:13,040 --> 00:53:14,800 - What about you? - She'd wipe things incessantly, 657 00:53:14,808 --> 00:53:17,940 like the coffee ring on the table and dust on her sleeves. 658 00:53:17,945 --> 00:53:21,340 She feels like her body was spoiled, 659 00:53:21,348 --> 00:53:22,950 so she showed compulsive symptoms. 660 00:53:22,950 --> 00:53:26,010 Yes. She can't look at stains because it reminds her of herself. 661 00:53:26,019 --> 00:53:27,945 That's why... 662 00:53:28,455 --> 00:53:30,015 I didn't know. 663 00:53:30,023 --> 00:53:31,915 How would an officer like you know that? 664 00:53:33,927 --> 00:53:36,660 First of all, all of the women had bob cuts. 665 00:53:36,663 --> 00:53:38,130 That means he has a particular taste. 666 00:53:38,131 --> 00:53:41,030 Out of them, only the women who live alone were attacked. 667 00:53:41,034 --> 00:53:43,030 That's why he stole their wallets. 668 00:53:43,036 --> 00:53:45,430 He already saw that they're his taste. 669 00:53:45,439 --> 00:53:47,600 He needed the addresses on their IDs so he could check if they lived... 670 00:53:47,608 --> 00:53:49,840 in multiplex studio apartments which are easy to break into. 671 00:53:49,843 --> 00:53:51,870 That explains why he didn't steal their jewelry. 672 00:53:51,878 --> 00:53:54,810 He targeted women who went clubbing all night because... 673 00:53:54,815 --> 00:53:57,680 He probably thought they deserved it. 674 00:53:57,684 --> 00:53:59,580 He must've said what he thought out loud. 675 00:53:59,586 --> 00:54:01,320 That would make the victims get timid... 676 00:54:01,321 --> 00:54:03,850 and blame themselves, leading them to hide even more. 677 00:54:03,857 --> 00:54:05,220 If you party all night in Hongdae and take the first train, 678 00:54:05,225 --> 00:54:06,645 you disappear. 679 00:54:06,793 --> 00:54:08,590 The rumor already had all the answers. 680 00:54:08,595 --> 00:54:10,190 It would've been difficult to live in the house... 681 00:54:10,197 --> 00:54:11,615 where the crime was committed. 682 00:54:11,698 --> 00:54:13,985 Since they partially blamed themselves to be guilty, 683 00:54:14,001 --> 00:54:15,930 it would've been hard to tell others. 684 00:54:15,936 --> 00:54:16,970 That's how they disappeared. 685 00:54:16,970 --> 00:54:19,055 Does Officer Yoo not know... 686 00:54:19,439 --> 00:54:21,625 that we used to be partners? 687 00:54:24,244 --> 00:54:27,335 We were partners when I was in Major Crimes. 688 00:54:31,084 --> 00:54:34,205 No wonder you two work well together. 689 00:54:34,421 --> 00:54:35,905 What? 690 00:54:39,660 --> 00:54:42,745 Okay, then how about you? Are you two good together? 691 00:54:47,067 --> 00:54:50,525 Why did I even ask? You need to think the same... 692 00:54:50,637 --> 00:54:53,225 and be on the same level to be partners. 693 00:54:55,042 --> 00:54:56,525 Woo Hyuk. 694 00:54:57,778 --> 00:55:02,335 One person only makes trouble, and the other one resolves it. 695 00:55:02,349 --> 00:55:04,475 What should we call such a relationship? 696 00:55:06,119 --> 00:55:08,250 The one resolving it... 697 00:55:08,255 --> 00:55:10,975 must really like the troublemaker. 698 00:55:11,792 --> 00:55:12,820 What? 699 00:55:12,826 --> 00:55:15,920 There's no other reason to keep someone... 700 00:55:15,929 --> 00:55:17,955 who always makes trouble. 701 00:55:27,808 --> 00:55:29,100 The first train ghost story... 702 00:55:29,109 --> 00:55:31,370 can be categorized as a serial rape case. 703 00:55:31,378 --> 00:55:33,940 Get all the documents and forward them to Major Crimes, 704 00:55:33,947 --> 00:55:36,240 then have them contact the victims to get their statements... 705 00:55:36,249 --> 00:55:37,410 before they report it. 706 00:55:37,417 --> 00:55:39,535 Wouldn't that be forwarding the case to them? 707 00:55:39,986 --> 00:55:41,350 We started it, so why... 708 00:55:41,355 --> 00:55:43,875 We have other things to do, 709 00:55:44,257 --> 00:55:46,575 such as the subway serial murders. 710 00:55:46,993 --> 00:55:49,620 People disappeared between the platform and the turnstiles, 711 00:55:49,629 --> 00:55:52,485 then they were found as corpses under the train's seats. 712 00:55:52,666 --> 00:55:53,730 - You know it, don't you? - Lieutenant Ha. 713 00:55:53,734 --> 00:55:56,085 Everyone knows that case. 714 00:55:57,037 --> 00:55:59,255 You left it as a cold case for two years. 715 00:55:59,306 --> 00:56:01,065 - What? - Newbie. 716 00:56:01,508 --> 00:56:03,340 What do you mean, she "left" it? 717 00:56:03,343 --> 00:56:04,770 Let her be. 718 00:56:04,778 --> 00:56:07,140 You must have a problem with our case. 719 00:56:07,147 --> 00:56:10,405 Say it. I'll listen to it right here. 720 00:56:14,121 --> 00:56:15,575 I don't have a problem. 721 00:56:17,391 --> 00:56:19,015 But, I'll be... 722 00:56:19,326 --> 00:56:21,745 meeting all the victims for this case. 723 00:56:24,030 --> 00:56:26,285 She's just so passionate. 724 00:56:31,037 --> 00:56:34,725 Sure. If you're ignorant, you should at least be passionate. 725 00:56:35,041 --> 00:56:37,195 Go. Go and meet them. 726 00:56:40,781 --> 00:56:42,205 Madam Commissioner. 727 00:56:43,917 --> 00:56:45,535 What are you doing? 728 00:56:45,685 --> 00:56:47,480 We're investigating the first train case like you... 729 00:56:47,487 --> 00:56:51,345 Exactly. Why aren't you investigating? 730 00:56:52,826 --> 00:56:54,285 Lieutenant Ha. 731 00:56:54,494 --> 00:56:56,745 What does the Metro Detective Division do? 732 00:56:59,099 --> 00:57:02,530 When the subject of investigation influences a wide area... 733 00:57:02,536 --> 00:57:06,995 The serial rape case happened all over Seoun. 734 00:57:07,774 --> 00:57:09,425 Isn't this your case? 735 00:57:10,143 --> 00:57:13,140 That's why the Major Crimes team in charge... 736 00:57:13,146 --> 00:57:14,340 can just collect the statements for us to review. 737 00:57:14,347 --> 00:57:16,850 The hardest part of a rape case... 738 00:57:16,850 --> 00:57:19,505 is getting the victim's statement! 739 00:57:19,619 --> 00:57:22,705 Forwarding it to someone else means you won't investigate it! 740 00:57:24,391 --> 00:57:25,845 Madam Commissioner. 741 00:57:26,460 --> 00:57:30,045 Us police only have two months left. 742 00:57:30,363 --> 00:57:31,760 If we don't catch the serial murderer, 743 00:57:31,765 --> 00:57:34,900 you have to step down. It's what you promised. 744 00:57:34,901 --> 00:57:36,385 Lieutenant Ha! 745 00:57:36,937 --> 00:57:39,730 It doesn't matter if we have 2 months or 1 day. 746 00:57:39,739 --> 00:57:41,565 As long as we're in this uniform, 747 00:57:41,708 --> 00:57:44,940 we can't look away from a rape case! 748 00:57:44,945 --> 00:57:46,595 On top of that, you're in the Metro Detective Division! 749 00:57:46,947 --> 00:57:49,135 Even a mere officer is willing to do it. 750 00:57:52,786 --> 00:57:55,345 You're the officer who shot the gun, right? 751 00:57:55,689 --> 00:57:56,720 Yes, ma'am. 752 00:57:56,723 --> 00:57:59,045 I was worried you might be too rugged, 753 00:57:59,459 --> 00:58:01,315 but you're gentle at heart. 754 00:58:03,997 --> 00:58:05,655 What? Are you unhappy? 755 00:58:05,799 --> 00:58:08,225 - Do you want to catch Grasshoppers? - No, ma'am. 756 00:58:10,403 --> 00:58:12,555 Metro Detective Division will lead the case. 757 00:58:12,706 --> 00:58:15,465 Work with Subway Police to solve this case right away! 758 00:58:40,967 --> 00:58:44,895 We only have two months to catch the serial murderer and Grasshopper. 759 00:58:47,340 --> 00:58:49,525 Maybe I was trying too hard to look cool. 760 00:58:59,619 --> 00:59:02,805 I'll keep to my principles even if I die tomorrow. 761 00:59:11,965 --> 00:59:13,615 Let's switch partners. 762 00:59:18,338 --> 00:59:20,255 We're a joint investigation team now. 763 00:59:21,274 --> 00:59:24,610 If we want to share the information each team investigated, 764 00:59:24,611 --> 00:59:26,965 I think it would make sense to switch partners. 765 00:59:31,051 --> 00:59:34,020 Officer Yoo, you should be my partner. 766 00:59:34,020 --> 00:59:35,745 - Me? - Hey. 767 00:59:37,157 --> 00:59:40,245 - I'd like that. - Woo Hyuk, watch it. 768 01:00:12,292 --> 01:00:13,990 (Catch the Ghost) 769 01:00:13,994 --> 01:00:15,590 - Hold tight. - Okay! 770 01:00:15,595 --> 01:00:17,685 Speed all the way. 771 01:00:17,764 --> 01:00:20,600 The serial rape case was going to be covered up. 772 01:00:20,600 --> 01:00:21,900 I don't want to remember it. 773 01:00:21,901 --> 01:00:23,370 You're blaming me too, aren't you? 774 01:00:23,370 --> 01:00:25,930 I came because I want to help. 775 01:00:25,939 --> 01:00:27,640 Ji Seok doesn't know yet, does he? 776 01:00:27,641 --> 01:00:30,025 Why you joined the Subway Police... 777 01:00:30,243 --> 01:00:34,140 Newbie, just keep being my partner. 778 01:00:34,147 --> 01:00:37,575 Let's break up again when we get sick of each other. 779 01:00:37,917 --> 01:00:39,735 This turned out for the better. 780 01:00:40,587 --> 01:00:42,145 It's for the better.