1 00:00:06,291 --> 00:00:09,301 (All characters, locations, religions,) 2 00:00:09,301 --> 00:00:12,025 (and incidents of this drama are fictional.) 3 00:00:13,430 --> 00:00:18,635 (Episode 11) 4 00:00:19,011 --> 00:00:20,166 Mom. 5 00:00:23,281 --> 00:00:25,705 - Mom. - Yes? 6 00:00:26,981 --> 00:00:29,745 This is Chairman Seo Hyun Tae of Seoryun Group. 7 00:00:38,891 --> 00:00:40,425 Who is she again? 8 00:00:41,501 --> 00:00:43,325 Oh, yes. She's my mother. 9 00:00:54,071 --> 00:00:55,605 Sir, we should get going. 10 00:00:56,510 --> 00:00:57,645 Right. 11 00:01:00,381 --> 00:01:02,575 - I'll see you around. - Yes, sir. 12 00:01:13,490 --> 00:01:14,626 Mom. 13 00:01:15,830 --> 00:01:18,596 It's okay. Why are you so nervous? 14 00:01:19,031 --> 00:01:22,136 Let's go. It's all right. Don't worry. 15 00:01:22,270 --> 00:01:23,365 Come on. 16 00:01:24,610 --> 00:01:27,171 They'll just run a few tests. That's all. 17 00:01:27,171 --> 00:01:29,776 They'll treat you, okay? 18 00:01:31,281 --> 00:01:32,705 Mom! 19 00:01:34,011 --> 00:01:35,145 Mom. 20 00:01:46,261 --> 00:01:48,555 You keep getting dizzy spells. This is not good. 21 00:01:48,960 --> 00:01:50,126 Here, have some. 22 00:01:52,371 --> 00:01:53,526 Mom, here. 23 00:01:55,501 --> 00:01:56,835 I'm good. 24 00:01:57,740 --> 00:01:58,835 Thank you though. 25 00:02:10,621 --> 00:02:11,815 It's a pineapple. 26 00:02:20,061 --> 00:02:21,156 It's... 27 00:02:22,531 --> 00:02:23,996 Take your time. 28 00:02:40,681 --> 00:02:41,945 I'm sorry. 29 00:02:42,450 --> 00:02:44,591 Oh, don't be. Everyone gets like that. 30 00:02:44,591 --> 00:02:47,515 It's natural to forget the things you know when asked unexpectedly. 31 00:02:50,861 --> 00:02:53,586 Is there a specific symptom that's been bothering you lately? 32 00:02:56,130 --> 00:02:57,295 Well... 33 00:02:57,531 --> 00:03:01,295 I see weird things from time to time. 34 00:03:02,871 --> 00:03:05,505 Is it one of the common symptoms? 35 00:03:06,271 --> 00:03:07,776 What kinds of things do you see? 36 00:03:11,051 --> 00:03:12,246 Fire. 37 00:03:12,910 --> 00:03:14,045 Fire? 38 00:03:15,320 --> 00:03:17,246 It doesn't feel like a dream. 39 00:03:18,720 --> 00:03:20,415 It feels so real. 40 00:03:21,320 --> 00:03:23,456 Can you tell me more? 41 00:03:27,931 --> 00:03:31,195 I see someone's home. One of those old-style homes. 42 00:03:32,070 --> 00:03:34,065 With a black-and-white TV... 43 00:03:34,271 --> 00:03:36,565 with a knob for switching channels. 44 00:03:38,010 --> 00:03:41,406 The windows too. They're the old-style ones with frosted glass. 45 00:03:42,081 --> 00:03:44,035 I also see a big radio... 46 00:03:44,350 --> 00:03:46,176 and a kerosene heater. 47 00:03:46,581 --> 00:03:49,216 I see. You remember everything in such detail. 48 00:03:49,880 --> 00:03:51,985 It looks like a fire has broken out, 49 00:03:52,190 --> 00:03:55,186 and there's a kid in one of the rooms. 50 00:03:55,561 --> 00:03:57,056 A little child. 51 00:03:58,961 --> 00:04:01,026 I want to go to save the kid, 52 00:04:02,801 --> 00:04:05,096 but my body won't move. 53 00:04:08,640 --> 00:04:11,866 Then I wake up. 54 00:04:12,871 --> 00:04:14,005 That's it. 55 00:04:26,690 --> 00:04:30,586 I suppose you've been under a lot of stress. 56 00:04:45,471 --> 00:04:46,706 Mr. Moon. 57 00:04:47,270 --> 00:04:49,735 About Detective Cha Jae Hwan. 58 00:04:50,280 --> 00:04:51,675 You need to look into him. 59 00:04:51,950 --> 00:04:53,545 Don't go through someone else. 60 00:04:54,621 --> 00:04:56,880 Isn't he at Joongsan Police Station? 61 00:04:56,880 --> 00:04:59,346 Wouldn't it be better to ask Chief Bae? 62 00:05:01,190 --> 00:05:03,285 Chief Bae doesn't need to know about it. 63 00:05:04,390 --> 00:05:08,795 I need you to look into his family history in detail. 64 00:05:10,661 --> 00:05:13,066 From what I've heard, he lives with his mother. 65 00:05:15,671 --> 00:05:18,865 Find out where they live and how they're doing. 66 00:05:19,471 --> 00:05:20,636 All of it. 67 00:05:21,780 --> 00:05:22,906 Yes, sir. 68 00:05:27,611 --> 00:05:29,446 It only lasted a moment, 69 00:05:30,051 --> 00:05:33,615 but she talked to me all politely as if I was a complete stranger. 70 00:05:34,520 --> 00:05:35,886 Why do you think that happened? 71 00:05:36,760 --> 00:05:38,456 Is her condition getting worse? 72 00:05:39,460 --> 00:05:41,431 Your mother's case is a little unusual. 73 00:05:41,431 --> 00:05:44,795 When she sees hallucinations, she also feels them. 74 00:05:45,601 --> 00:05:47,171 Her old memories are revived... 75 00:05:47,171 --> 00:05:49,096 and confuse the memories of the present. 76 00:05:49,440 --> 00:05:51,406 Cases like hers are rare, but it does happen. 77 00:05:51,911 --> 00:05:53,871 Her old memories? 78 00:05:53,871 --> 00:05:55,375 You mean, before the accident? 79 00:05:56,710 --> 00:05:59,706 I guess she remembers nothing before the accident. 80 00:05:59,780 --> 00:06:00,975 Nothing at all. 81 00:06:02,681 --> 00:06:05,016 Is it possible though? It was 35 years ago. 82 00:06:05,921 --> 00:06:08,816 The accident took place 35 years ago? 83 00:06:09,421 --> 00:06:11,725 Yes, in 1984. 84 00:06:20,231 --> 00:06:21,696 You need to see this. 85 00:06:24,971 --> 00:06:28,535 Seung Kwan says Lee Joong Yeop has been meeting all sorts of people. 86 00:06:29,210 --> 00:06:31,906 From a UBS reporter to a police detective. 87 00:06:32,780 --> 00:06:34,615 Looks like he's won them over. 88 00:06:38,751 --> 00:06:42,285 Why did this detective meet with Lee Joong Yeop? 89 00:06:42,390 --> 00:06:46,156 He's investigating the Chimera Case from 35 years ago. 90 00:06:57,270 --> 00:06:58,865 And look at this. 91 00:06:59,471 --> 00:07:00,966 Do you know who this guy is? 92 00:07:03,780 --> 00:07:04,975 Kim Hyung Gook. 93 00:07:06,580 --> 00:07:09,216 Lee Sang Woo's attorney in the Chimera Case. 94 00:07:13,450 --> 00:07:16,086 There's more. Do you know who his daughter is? 95 00:07:16,520 --> 00:07:18,625 She's a reporter in the UBS Newsroom. 96 00:07:24,361 --> 00:07:25,566 The one... 97 00:07:27,001 --> 00:07:29,336 who's working on a special report on the Chimera Case? 98 00:07:30,171 --> 00:07:31,365 You know her? 99 00:07:34,171 --> 00:07:35,780 I heard she was digging into the Chimera Case... 100 00:07:35,780 --> 00:07:37,805 and the Evergreen scandal as well, 101 00:07:38,450 --> 00:07:40,706 so I sent the planning director and taught her a little lesson. 102 00:07:41,851 --> 00:07:43,346 These rats... 103 00:07:45,291 --> 00:07:46,946 We let them roam freely, 104 00:07:47,121 --> 00:07:48,855 and they've almost caught up with us. 105 00:07:55,931 --> 00:07:57,225 Min Ki. 106 00:07:57,530 --> 00:07:58,665 Yes. 107 00:08:00,871 --> 00:08:02,396 About Sung Hee... 108 00:08:02,840 --> 00:08:04,035 Who? 109 00:08:05,671 --> 00:08:07,006 Ryu Sung Hee. 110 00:08:08,440 --> 00:08:11,675 Ryu Sung Hee? From ages ago? What about her? 111 00:08:15,751 --> 00:08:17,016 What if... 112 00:08:17,780 --> 00:08:20,245 she's alive? 113 00:08:22,820 --> 00:08:24,485 What's this nonsense about? 114 00:08:25,190 --> 00:08:26,985 She died years ago. 115 00:08:29,700 --> 00:08:32,066 Hey, you don't need to beat yourself up. 116 00:08:32,171 --> 00:08:34,096 It's not your fault that she died. You know that. 117 00:08:34,640 --> 00:08:36,296 It was an accident. 118 00:08:42,780 --> 00:08:44,010 Here's a notice. 119 00:08:44,010 --> 00:08:47,275 I finally got positive feedback from Washington about our new team. 120 00:08:47,611 --> 00:08:49,446 Oh, the team that you mentioned? 121 00:08:50,081 --> 00:08:53,115 And I'm sure that I can get a confirmation soon. 122 00:08:53,920 --> 00:08:56,086 That's great. I'm happy for you. 123 00:08:56,290 --> 00:08:58,956 Honey, it's your team too. 124 00:08:59,060 --> 00:09:01,060 As you know, I strongly recommended you... 125 00:09:01,060 --> 00:09:02,725 to be one of our members. 126 00:09:03,900 --> 00:09:06,365 So, what do you think? 127 00:09:09,741 --> 00:09:10,836 Yes. 128 00:09:11,241 --> 00:09:13,539 Yes, sure. Count me in. 129 00:09:13,540 --> 00:09:14,875 Okay. 130 00:09:15,010 --> 00:09:17,706 Then when will you come back? 131 00:09:24,550 --> 00:09:25,946 Hello? 132 00:09:30,361 --> 00:09:32,625 Well, you know I've been working on a book. 133 00:09:33,961 --> 00:09:36,456 Your book? Seriously? 134 00:09:37,660 --> 00:09:39,426 I was hoping I could finish it. 135 00:09:41,400 --> 00:09:45,135 You've been waiting for your chance to prove yourself for ages. 136 00:09:45,270 --> 00:09:48,936 Now finally, a once-in-a-lifetime chance is knocking at your door. 137 00:09:55,020 --> 00:09:57,375 I know you need time to wrap things up. 138 00:09:58,351 --> 00:10:02,186 Remember, I can't wait for you forever. 139 00:10:05,160 --> 00:10:06,255 Yes. 140 00:10:09,300 --> 00:10:13,025 Okay. I get that he is Lee Sang Woo's son, 141 00:10:13,231 --> 00:10:16,265 but why should we be worried about him? That is absurd. 142 00:10:17,140 --> 00:10:19,135 I told you. I will take care of that punk! 143 00:10:19,241 --> 00:10:21,066 So you can get someone else killed by mistake again? 144 00:10:21,880 --> 00:10:24,475 Watch what you say. 145 00:10:24,751 --> 00:10:27,611 He'll tell everyone his father died while being tortured by the police. 146 00:10:27,611 --> 00:10:29,115 How are you going to handle that? 147 00:10:29,721 --> 00:10:32,390 This is the analysis sent from the strategic planning team. 148 00:10:32,390 --> 00:10:33,390 (The impact of exposing TH-5) 149 00:10:33,390 --> 00:10:36,416 It shows the consequences we'll suffer... 150 00:10:36,461 --> 00:10:38,186 the moment Lee Joong Yeop exposes TH-5. 151 00:10:39,231 --> 00:10:41,091 Whether it's true or not, 152 00:10:41,091 --> 00:10:43,025 the moment it stirs up controversy, 153 00:10:44,060 --> 00:10:46,625 the company's image will unavoidably take a big hit. 154 00:10:46,871 --> 00:10:49,395 The company's reputation overseas will be utterly destroyed. 155 00:10:49,900 --> 00:10:51,341 If we can't find investors... 156 00:10:51,341 --> 00:10:53,436 and fail to shift to the key industries, 157 00:10:53,510 --> 00:10:55,706 we can't dominate the market, which is a problem. 158 00:10:56,441 --> 00:10:59,105 Then the other companies will beat us in no time. 159 00:11:00,451 --> 00:11:02,180 Once Lee Joong Yeop opens the floodgates, 160 00:11:02,180 --> 00:11:05,020 all the Evergreen victims will join in as well. 161 00:11:05,020 --> 00:11:07,145 Now, if the media joins them too... 162 00:11:07,451 --> 00:11:09,416 What do you think will happen after that? 163 00:11:09,461 --> 00:11:11,255 The prosecution will get involved. 164 00:11:13,530 --> 00:11:14,926 Uproot the problem. 165 00:11:15,601 --> 00:11:17,995 The best thing we can do is stop them before things blow up. 166 00:11:23,640 --> 00:11:25,166 What do you want to do? 167 00:11:25,571 --> 00:11:27,036 He works for you. 168 00:11:29,180 --> 00:11:30,536 He should leave. 169 00:11:31,880 --> 00:11:33,245 You mean, leave the country? 170 00:11:33,510 --> 00:11:34,875 Just kick him out of the country? 171 00:11:35,280 --> 00:11:36,615 That's insane. 172 00:11:37,150 --> 00:11:38,621 He's a murderer. 173 00:11:38,621 --> 00:11:40,145 A young, handsome doctor... 174 00:11:40,691 --> 00:11:42,691 from the UK... 175 00:11:42,691 --> 00:11:45,086 who was adopted due to his unfortunate family background. 176 00:11:45,890 --> 00:11:48,155 Even just hearing his life story brings you to tears. 177 00:11:48,461 --> 00:11:51,895 So if he goes after the police, the prosecution, 178 00:11:52,170 --> 00:11:54,395 and one of the top conglomerates in the country, 179 00:11:54,841 --> 00:11:56,495 people will go wild. 180 00:11:57,601 --> 00:12:00,235 Why did we let him go back then if we were going to do this? 181 00:12:00,640 --> 00:12:03,211 If only you hadn't requested that he be let go, 182 00:12:03,211 --> 00:12:04,875 - Yong Bok... - Seung Kwan. 183 00:12:06,581 --> 00:12:08,475 That's enough, okay? 184 00:12:15,060 --> 00:12:16,155 Min Ki. 185 00:12:17,961 --> 00:12:20,525 Ask the Ministry Of Foreign Affairs to take care of it. 186 00:12:21,091 --> 00:12:25,495 Tell them to handle it quickly and as quietly as possible. 187 00:12:26,071 --> 00:12:28,566 But will he leave without putting up a fight? 188 00:12:32,711 --> 00:12:34,466 We should isolate him. 189 00:12:36,611 --> 00:12:39,405 We'll cover his eyes and mouth and cut off his limbs. 190 00:12:40,880 --> 00:12:43,316 We'll have to get it done within 24 hours. 191 00:12:49,260 --> 00:12:50,556 What do you mean, Intelligence Bureau is disbanded? 192 00:12:51,420 --> 00:12:52,525 Why? 193 00:12:53,060 --> 00:12:54,326 The investigation is over. 194 00:12:54,961 --> 00:12:58,326 It's disbanded as soon as Kang Sang Gu's confession is in. 195 00:12:59,430 --> 00:13:00,625 Just like that? 196 00:13:02,201 --> 00:13:03,936 This is how you're ending it? 197 00:13:08,211 --> 00:13:10,410 Look, Captain... 198 00:13:10,410 --> 00:13:11,505 Don't overreact. 199 00:13:13,780 --> 00:13:15,875 He's just feeling sorry. 200 00:13:18,050 --> 00:13:19,416 What are you talking about? 201 00:13:20,550 --> 00:13:22,361 I hear the captain is getting a special promotion of one rank... 202 00:13:22,361 --> 00:13:24,186 and you're getting a commendation. 203 00:13:24,461 --> 00:13:25,586 Congratulations. 204 00:13:26,260 --> 00:13:27,385 What? 205 00:13:27,390 --> 00:13:29,430 We all suffered together, 206 00:13:29,430 --> 00:13:31,125 but only some are rewarded. 207 00:13:31,300 --> 00:13:34,395 What do you mean? Jae Hwan worked so hard. 208 00:13:34,601 --> 00:13:35,900 He's the one who caught Kang Sang Gu too. 209 00:13:35,900 --> 00:13:38,536 Of course, Jae Hwan did a lot. 210 00:13:39,441 --> 00:13:42,275 But he always steps forward solo at critical moments. 211 00:13:43,111 --> 00:13:44,806 I don't know what he's been up to outside work. 212 00:13:45,611 --> 00:13:47,905 You need to fix that. 213 00:13:48,420 --> 00:13:50,316 I know you want the spotlight, 214 00:13:50,680 --> 00:13:52,316 but let's do things as a team now and then. 215 00:13:52,951 --> 00:13:54,245 Why do you think a team is a team? 216 00:13:54,591 --> 00:13:57,556 Jae Hwan's so talented, anyhow. 217 00:13:58,591 --> 00:14:00,831 I'm so jealous. 218 00:14:00,831 --> 00:14:01,995 Let's go. 219 00:14:07,731 --> 00:14:09,166 What do you mean, re-edit it? 220 00:14:10,101 --> 00:14:11,495 It's airing tomorrow. 221 00:14:12,040 --> 00:14:14,666 How dare you raise your voice? 222 00:14:15,040 --> 00:14:16,680 What about the interviews we got with victims and family members... 223 00:14:16,680 --> 00:14:18,176 of victims from the Evergreen incident? 224 00:14:18,711 --> 00:14:20,981 If we edit out everything about TH-5 and Seoryun, 225 00:14:20,981 --> 00:14:22,420 it just ends up being a special on Kang Sang Gu. 226 00:14:22,420 --> 00:14:23,880 You need to know how to cut out anything... 227 00:14:23,880 --> 00:14:26,286 that's irrelevant to the topic. 228 00:14:26,591 --> 00:14:28,586 Does that mean you can cut out the motive for the crime? 229 00:14:28,821 --> 00:14:30,361 The focus is off. 230 00:14:30,361 --> 00:14:32,686 The bomb. 231 00:14:32,790 --> 00:14:36,895 How did an ordinary college employee create that alone, at home? 232 00:14:37,231 --> 00:14:39,296 There's such a hot focus on that. 233 00:14:41,001 --> 00:14:42,765 Aside from the Seoryun edits, 234 00:14:43,741 --> 00:14:45,966 why omit everything about Chimera? 235 00:14:46,241 --> 00:14:47,270 What do you mean, omit? 236 00:14:47,270 --> 00:14:50,005 It's all there, how Kang Sang Gu calls and says, "I'm Chimera." 237 00:14:50,310 --> 00:14:52,975 - It's all there. - What about from 35 years ago? 238 00:14:53,851 --> 00:14:56,081 There's no core, no critique, 239 00:14:56,081 --> 00:14:57,615 no realization at the end. 240 00:14:57,920 --> 00:15:00,186 What's the point of an investigative show without any journalism? 241 00:15:00,790 --> 00:15:02,615 I won't put my name on it. 242 00:15:04,461 --> 00:15:06,525 If you don't want to, don't do it. 243 00:15:11,770 --> 00:15:14,066 Didn't I tell you earlier? 244 00:15:14,900 --> 00:15:17,096 If you'd just taken the story in the right direction earlier, 245 00:15:17,300 --> 00:15:20,365 you wouldn't need to do all of this editing and futile work. 246 00:15:30,481 --> 00:15:32,586 You need to learn to listen. 247 00:15:33,150 --> 00:15:34,786 You're not the only one in this world. 248 00:15:36,821 --> 00:15:38,115 If I'm not alone, then what? 249 00:15:39,030 --> 00:15:40,686 Are you planning to live kissing up to someone else? 250 00:15:42,231 --> 00:15:43,426 Kim Hyo Kyung. 251 00:15:44,930 --> 00:15:46,096 You... 252 00:15:46,971 --> 00:15:48,466 really are full of it these days. 253 00:15:50,071 --> 00:15:51,265 Kang Sang Gu... 254 00:15:52,441 --> 00:15:53,706 is not Chimera. 255 00:15:55,611 --> 00:15:58,576 Just see what happens if you air something saying he is. 256 00:15:59,810 --> 00:16:01,546 What if the real one appears? 257 00:16:02,550 --> 00:16:04,375 How will you deal with the repercussions then? 258 00:16:21,601 --> 00:16:22,735 Come in. 259 00:16:29,380 --> 00:16:32,846 It's been a while, Mr. Kim Hyung Gook. 260 00:16:46,430 --> 00:16:47,855 How have you been? 261 00:16:49,201 --> 00:16:51,696 No one in the lawyer's association had any news of you. 262 00:16:53,630 --> 00:16:57,166 You look good. You must be living comfortably. 263 00:17:00,810 --> 00:17:05,645 I've given many people opportunities throughout my life. 264 00:17:06,381 --> 00:17:10,516 Whenever I see one, there's a question I ask. 265 00:17:11,820 --> 00:17:13,016 How is it? 266 00:17:13,991 --> 00:17:15,185 Are you satisfied? 267 00:17:16,290 --> 00:17:17,955 With the life you've chosen? 268 00:17:35,941 --> 00:17:38,205 (Uproot communists, keep spies away) 269 00:18:11,840 --> 00:18:12,976 Petitions. 270 00:18:15,921 --> 00:18:17,115 More petitions. 271 00:18:18,050 --> 00:18:20,115 Lee Sang Woo did not commit suicide. 272 00:18:22,221 --> 00:18:23,955 You want me to reveal the results of the investigation? 273 00:18:24,961 --> 00:18:26,360 There are statements from the investigative team at the time... 274 00:18:26,360 --> 00:18:29,096 and from doctors who inspected the body. 275 00:18:30,060 --> 00:18:31,931 The day Sang Woo died, the people who were on duty... 276 00:18:31,931 --> 00:18:33,125 This punk! 277 00:18:48,280 --> 00:18:49,415 Why this... 278 00:18:53,451 --> 00:18:54,715 Hey, Kim Hyung Gook. 279 00:18:55,360 --> 00:18:57,215 You're a lawyer, not a prosecutor. 280 00:18:57,661 --> 00:18:59,486 Investigating isn't your job. 281 00:19:00,691 --> 00:19:02,296 Spreading baseless rumors, 282 00:19:02,800 --> 00:19:04,326 and causing social unrest. 283 00:19:05,501 --> 00:19:07,266 You were Sang Woo's friend. 284 00:19:07,770 --> 00:19:09,096 Are you a communist too? 285 00:19:25,850 --> 00:19:28,115 Your older sister is a teacher, 286 00:19:30,560 --> 00:19:32,655 and your younger brother is in the military. 287 00:19:34,631 --> 00:19:36,395 Do you think it would be right for such a well-to-do family... 288 00:19:37,231 --> 00:19:38,996 to have a communist in their midst? 289 00:19:50,141 --> 00:19:51,276 Burn it. 290 00:19:54,350 --> 00:19:55,776 Burn it all with your own hands. 291 00:21:01,381 --> 00:21:04,145 Why have you come to see me? 292 00:21:05,221 --> 00:21:07,645 You know Lee Joong Yeop, right? 293 00:21:08,790 --> 00:21:10,986 I heard you met with him frequently after he moved to Korea. 294 00:21:11,520 --> 00:21:15,086 Since he's your dead friend's son, I'm sure you want to treat him well. 295 00:21:19,431 --> 00:21:21,226 I know you helped him. 296 00:21:22,641 --> 00:21:24,901 I'm sure you pushed him, 297 00:21:24,901 --> 00:21:27,435 saying "Don't you know how unfairly your father died?" 298 00:21:28,510 --> 00:21:29,635 That's... 299 00:21:30,580 --> 00:21:33,046 - I'm not sure what you mean. - You knew, didn't you? 300 00:21:34,610 --> 00:21:37,976 You know he's doing exactly what his father did. 301 00:21:38,991 --> 00:21:40,246 That's not true. 302 00:21:43,090 --> 00:21:45,826 Tae Young isn't doing that. 303 00:21:49,401 --> 00:21:50,655 It must've been hard for you. 304 00:21:52,431 --> 00:21:54,895 To raise your daughter alone after getting divorced. 305 00:21:56,401 --> 00:21:57,635 I heard she's a reporter. 306 00:21:58,840 --> 00:22:00,536 She must not take after her parents. 307 00:22:02,310 --> 00:22:06,145 I've seen a lot of reporters fall in my time. 308 00:22:06,610 --> 00:22:08,145 Ones that were dismissed for false reporting. 309 00:22:08,850 --> 00:22:10,481 Finding a new job is hard, 310 00:22:10,481 --> 00:22:12,145 but they don't want to lug around a handcart. 311 00:22:12,251 --> 00:22:14,191 Instead, they waste away at home from their sorrows... 312 00:22:14,191 --> 00:22:16,161 until they die of cancer in their 40s. 313 00:22:16,161 --> 00:22:17,486 The world is full of people like that. 314 00:22:18,661 --> 00:22:21,330 Their wives sell beauty products door to door... 315 00:22:21,330 --> 00:22:24,056 and sell yogurt to send their kids to school. 316 00:22:26,431 --> 00:22:28,326 What kind of life is that? 317 00:22:29,540 --> 00:22:32,236 When everything was going your way, 318 00:22:33,070 --> 00:22:35,036 I'm sure you all thought you were heroes. 319 00:22:41,451 --> 00:22:43,715 Your daughter is pretty. 320 00:22:44,221 --> 00:22:45,445 She should have a good life. 321 00:22:46,590 --> 00:22:48,346 Maybe make anchor one day. 322 00:22:50,590 --> 00:22:51,915 Don't mess... 323 00:22:53,290 --> 00:22:54,756 with my child. 324 00:22:57,100 --> 00:22:59,226 If you ever do, 325 00:23:01,030 --> 00:23:02,635 I'm going to kill you all. 326 00:23:03,701 --> 00:23:05,066 Look at this. 327 00:23:06,010 --> 00:23:09,306 This is why I believe in fear more than conscience. 328 00:23:09,840 --> 00:23:11,905 Fear hides a lot more things. 329 00:23:12,310 --> 00:23:14,810 It makes us human... 330 00:23:14,810 --> 00:23:16,846 and helps us make the right decision. 331 00:23:21,991 --> 00:23:23,486 Think about... 332 00:23:24,520 --> 00:23:26,385 what the right decision is. 333 00:23:53,878 --> 00:23:55,643 My goodness! 334 00:24:03,989 --> 00:24:05,123 Dad! 335 00:24:09,098 --> 00:24:10,824 It's okay, leave it. 336 00:24:13,899 --> 00:24:16,034 (TH-5 Casualties Analysis by Lee Joong Yeop) 337 00:24:18,439 --> 00:24:20,373 What were you doing when you fell? 338 00:24:20,909 --> 00:24:22,074 Well. 339 00:24:22,449 --> 00:24:24,744 I thought the light was about to go out. 340 00:24:30,219 --> 00:24:32,314 Her name is Cha Eun Soo, and she was born in 1959. 341 00:24:32,489 --> 00:24:34,054 It says she's from Gaepo-si. 342 00:24:34,929 --> 00:24:36,259 She used to be unregistered, 343 00:24:36,259 --> 00:24:38,284 and she registered herself in 1984. 344 00:24:39,058 --> 00:24:40,393 In 1984? 345 00:24:41,328 --> 00:24:42,564 What about before then? 346 00:24:42,929 --> 00:24:44,294 There's no record of her. 347 00:24:44,499 --> 00:24:45,939 It says she registered herself... 348 00:24:45,939 --> 00:24:47,364 during the mandatory registration period. 349 00:24:48,269 --> 00:24:49,564 Is that possible? 350 00:24:49,808 --> 00:24:51,469 Back then, it was common for people to be omitted... 351 00:24:51,469 --> 00:24:53,473 from the family register or registered wrongly. 352 00:24:53,578 --> 00:24:55,578 So if the background check run by the police was clean, 353 00:24:55,578 --> 00:24:56,903 they proceeded with the registration. 354 00:25:03,348 --> 00:25:05,854 What are the chances that she changed her identity? 355 00:25:07,019 --> 00:25:08,588 In the 80s, 356 00:25:08,588 --> 00:25:10,854 thumbprints weren't computerized yet. 357 00:25:11,659 --> 00:25:14,123 So if someone in the police was helping her, 358 00:25:14,259 --> 00:25:15,463 it's possible. 359 00:25:27,209 --> 00:25:29,104 Someone helping her. 360 00:25:32,848 --> 00:25:34,074 What about her marriage? 361 00:25:34,419 --> 00:25:36,213 I heard her husband died. 362 00:25:37,348 --> 00:25:39,084 There is no record of her husband. 363 00:25:39,219 --> 00:25:40,453 She's a single mother. 364 00:25:43,128 --> 00:25:44,584 She doesn't have a husband? 365 00:25:44,659 --> 00:25:45,754 No. 366 00:25:46,199 --> 00:25:49,024 The Certificate of Family Relations shows just her and her. 367 00:25:49,199 --> 00:25:50,663 She doesn't have any relatives either. 368 00:26:07,679 --> 00:26:09,314 Hello, Ms. Kim. 369 00:26:15,888 --> 00:26:17,854 Why did you want to see me? 370 00:26:19,429 --> 00:26:21,554 I was wondering if we could play a game of baduk. 371 00:26:22,028 --> 00:26:23,564 I've suddenly become free. 372 00:26:23,929 --> 00:26:25,064 Sorry? 373 00:26:25,239 --> 00:26:28,034 You know I was preparing for a show about Chimera, right? 374 00:26:28,969 --> 00:26:31,534 The show's going to be aired soon, but we received external pressure. 375 00:26:32,179 --> 00:26:34,509 To remove any mentions of Chimera... 376 00:26:34,509 --> 00:26:35,973 and TH-5 project. 377 00:26:39,679 --> 00:26:40,844 That day, 378 00:26:41,318 --> 00:26:43,514 you didn't go to the baduk hall. You went somewhere else, right? 379 00:26:45,519 --> 00:26:47,254 Kim Hyung Gook's law office. 380 00:26:48,959 --> 00:26:50,923 How do you know him? 381 00:26:51,429 --> 00:26:52,999 Why did the person who was once a prime suspect... 382 00:26:52,999 --> 00:26:54,198 of the Chimera case... 383 00:26:54,199 --> 00:26:57,663 come to find the attorney of the case 35 years ago? 384 00:26:58,368 --> 00:27:00,264 Just what is your relationship with him? 385 00:27:01,269 --> 00:27:03,163 It's a personal relationship. 386 00:27:04,608 --> 00:27:06,034 Lee Joong Yeop. 387 00:27:07,179 --> 00:27:09,274 I'm not here as a reporter today. 388 00:27:10,608 --> 00:27:12,844 I'm here as Kim Hyung Gook's daughter. 389 00:27:17,588 --> 00:27:19,153 His daughter? 390 00:27:21,519 --> 00:27:24,324 I guess my dad never mentioned me. 391 00:27:25,358 --> 00:27:27,453 He didn't say much about his family. 392 00:27:27,699 --> 00:27:30,193 He didn't tell me about you either. 393 00:27:31,028 --> 00:27:33,193 He has so many secrets. 394 00:27:33,269 --> 00:27:36,064 He still hides from me that he's the attorney... 395 00:27:36,138 --> 00:27:37,933 of the Chimera case 35 years ago. 396 00:27:40,638 --> 00:27:43,173 Why would someone who avoided his past... 397 00:27:43,479 --> 00:27:44,973 for his whole life... 398 00:27:45,278 --> 00:27:48,143 meet the suspect of the Chimera case... 399 00:27:49,118 --> 00:27:52,683 and analyze the casualty cases of the TH-5 project with him? 400 00:27:54,759 --> 00:27:55,983 Isn't it strange? 401 00:28:01,528 --> 00:28:04,594 Who are you? 402 00:28:11,509 --> 00:28:15,004 Why are you so obsessed with the Chimera case? 403 00:28:18,078 --> 00:28:20,774 Because I want the failed attorney to regain his honor. 404 00:28:21,888 --> 00:28:24,084 The honor of your father is an excuse. 405 00:28:24,548 --> 00:28:26,614 Isn't the show for your own good? 406 00:28:29,159 --> 00:28:31,554 Don't say it so easily when you're a third party in this. 407 00:28:33,358 --> 00:28:34,994 I didn't say it easily. 408 00:28:35,199 --> 00:28:37,294 And I am not a third party. 409 00:28:38,939 --> 00:28:40,364 What do you mean? 410 00:28:46,538 --> 00:28:48,034 Excuse me, I got a call. 411 00:28:48,848 --> 00:28:50,344 Who are you? 412 00:28:53,249 --> 00:28:54,744 What are you? 413 00:28:56,489 --> 00:28:57,744 See you next time. 414 00:29:36,058 --> 00:29:38,223 We all live in the past... 415 00:29:40,528 --> 00:29:42,564 We all live in the past... 416 00:30:16,169 --> 00:30:18,764 The past is what makes us who we are... 417 00:30:36,788 --> 00:30:40,514 (Hello.) 418 00:31:02,179 --> 00:31:03,443 Hello. 419 00:31:11,048 --> 00:31:12,614 Hello, Eugene. 420 00:31:13,358 --> 00:31:14,814 How have you been? 421 00:31:14,858 --> 00:31:17,259 (Hello.) 422 00:31:17,259 --> 00:31:21,328 (Hello, Eugene. How have you been?) 423 00:31:21,328 --> 00:31:24,499 (I have a favor to ask.) 424 00:31:24,499 --> 00:31:25,868 I have a favor to ask. 425 00:31:25,868 --> 00:31:29,438 (I have a favor to ask.) 426 00:31:29,439 --> 00:31:30,764 Go ahead. 427 00:31:33,979 --> 00:31:35,679 (Go ahead.) 428 00:31:35,679 --> 00:31:38,044 Can I quote what you said... 429 00:31:38,108 --> 00:31:39,673 about the past? 430 00:31:39,848 --> 00:31:41,373 It's going to be in my book. 431 00:31:41,818 --> 00:31:42,919 (Which sentence?) 432 00:31:42,919 --> 00:31:44,244 Which sentence? 433 00:31:50,929 --> 00:31:53,229 (Which sentence?) 434 00:31:53,229 --> 00:31:55,354 "What makes people are memories." 435 00:31:56,028 --> 00:31:59,794 "What's happening now is the result of the past." 436 00:32:06,638 --> 00:32:10,149 ("What's happening now is the result of the past.") 437 00:32:10,149 --> 00:32:12,318 Sure, you can use it if you need to. 438 00:32:12,318 --> 00:32:15,989 (Sure, you can use it if you need to.) 439 00:32:15,989 --> 00:32:20,183 (Thank you...) 440 00:32:20,759 --> 00:32:23,058 But let's have dinner together sometime soon. 441 00:32:23,058 --> 00:32:27,598 (But let's have dinner together sometime soon.) 442 00:32:27,598 --> 00:32:29,328 Sure, sounds good. 443 00:32:29,328 --> 00:32:31,963 (Sure, sounds good.) 444 00:32:32,769 --> 00:32:33,798 Thank you. 445 00:32:33,798 --> 00:32:35,808 (Thank you.) 446 00:32:35,808 --> 00:32:38,163 (Thank you.) 447 00:32:49,818 --> 00:32:51,183 How about this evening? 448 00:32:58,858 --> 00:33:01,324 (Seoryun Medical Center) 449 00:34:01,488 --> 00:34:02,923 Every time I see this, 450 00:34:03,988 --> 00:34:06,124 I'm reminded of the sword of Damocles. 451 00:34:07,198 --> 00:34:09,624 Damocles looked down on the King. 452 00:34:10,598 --> 00:34:12,538 One day, the King invited Damocles to his banquet... 453 00:34:12,538 --> 00:34:14,333 and sat him on his throne, 454 00:34:14,939 --> 00:34:17,733 with a sword hanging above his head. 455 00:34:20,939 --> 00:34:22,574 The sharp sword was suspended... 456 00:34:23,109 --> 00:34:26,074 only by a single strand of horsehair. 457 00:34:27,348 --> 00:34:31,213 "Experience what it's like to be sitting on the throne." 458 00:34:35,388 --> 00:34:37,328 How do you think Damocles felt... 459 00:34:37,328 --> 00:34:39,023 when he saw the dangling blade... 460 00:34:39,859 --> 00:34:41,853 that could fall on his head at any second? 461 00:34:54,939 --> 00:34:56,144 You're flying out this evening. 462 00:34:56,848 --> 00:34:58,043 To London. 463 00:35:00,149 --> 00:35:02,614 I'm sad that this is it for us. 464 00:35:04,089 --> 00:35:05,313 Don't get the wrong idea though. 465 00:35:06,758 --> 00:35:09,353 Personally, I don't have any grudges against you. 466 00:35:11,459 --> 00:35:14,193 You can stay here until you head to the airport. 467 00:35:15,928 --> 00:35:18,164 The rest of your stuff will be sent to you. 468 00:35:20,999 --> 00:35:24,133 As for that painting, consider it your alimony from me. 469 00:35:25,408 --> 00:35:26,603 No, thank you. 470 00:35:27,738 --> 00:35:31,403 Smile a little. I'm not your enemy. 471 00:35:33,218 --> 00:35:36,943 Come to think of it, I don't even know your real name. 472 00:35:37,888 --> 00:35:39,614 All I know is that you're Lee Sang Woo's son. 473 00:36:03,808 --> 00:36:05,543 Is this your answer? 474 00:36:08,319 --> 00:36:10,114 My father died when he did nothing wrong. 475 00:36:11,888 --> 00:36:13,514 What do you people have to lose? 476 00:36:15,158 --> 00:36:18,454 Is it that hard to admit your own fault? 477 00:36:20,828 --> 00:36:23,364 I simply wanted to find out the truth. That's all. 478 00:36:24,368 --> 00:36:26,394 You just wanted to find out the truth? 479 00:36:28,439 --> 00:36:29,903 Are you sure there was nothing more? 480 00:36:43,589 --> 00:36:44,713 Is this... 481 00:36:45,319 --> 00:36:47,813 what you do when you simply want to know the truth? 482 00:36:51,488 --> 00:36:55,994 You've been studying TH-5 a lot. 483 00:36:57,968 --> 00:37:01,693 One would think you're preparing to start a war against Seoryun Group. 484 00:37:07,738 --> 00:37:09,403 I told you that you must bet your flesh and blood... 485 00:37:10,448 --> 00:37:12,374 when you want to threaten someone. 486 00:37:16,848 --> 00:37:18,713 Why are you so selfish? 487 00:37:19,988 --> 00:37:21,459 You can just pack up and leave, 488 00:37:21,459 --> 00:37:23,684 but you need to be considerate of those who will remain here. 489 00:37:40,939 --> 00:37:42,773 So you and Kim Hyung Gook are close? 490 00:37:44,779 --> 00:37:46,744 I heard he couldn't even afford... 491 00:37:46,979 --> 00:37:49,344 to open his own practice as a lawyer. 492 00:37:50,749 --> 00:37:52,383 He struggled to make ends meet. 493 00:37:52,859 --> 00:37:55,054 Then after his wife divorced him, 494 00:37:56,158 --> 00:37:58,284 he even worked in construction... 495 00:37:58,459 --> 00:38:01,494 so his daughter wouldn't starve. Did you not know? 496 00:38:12,538 --> 00:38:14,133 You see, 497 00:38:15,038 --> 00:38:17,443 just drop your hostile attitude toward Seoryun. 498 00:38:18,948 --> 00:38:20,414 Then both Kim Hyung Gook... 499 00:38:21,749 --> 00:38:26,054 and his reporter daughter will be fine. 500 00:39:01,589 --> 00:39:02,923 Let me take this call. 501 00:39:25,008 --> 00:39:26,943 (Lee Joong Yeop) 502 00:39:29,788 --> 00:39:34,684 (Lee Joong Yeop) 503 00:39:54,808 --> 00:39:56,144 Don't hurt his hands. 504 00:39:56,448 --> 00:39:58,574 His hands are worth a million dollars. 505 00:40:29,109 --> 00:40:31,808 Don't move. If I just severed your arteries, 506 00:40:31,808 --> 00:40:35,114 you guys will die in five minutes. 507 00:40:38,749 --> 00:40:40,454 Keep your hand on it and stay put. 508 00:41:18,888 --> 00:41:20,094 Let me borrow your car. 509 00:42:52,521 --> 00:42:54,027 Welcome. 510 00:42:55,892 --> 00:42:57,326 Sit down here. 511 00:43:01,671 --> 00:43:03,737 Here. Take a shot. 512 00:43:10,082 --> 00:43:12,177 So, how's your mother? 513 00:43:12,782 --> 00:43:16,646 Why did you bring her to the hospital? Is she sick? 514 00:43:17,821 --> 00:43:19,916 She has symptoms of a cognitive disorder. 515 00:43:21,551 --> 00:43:24,416 When you say cognitive disorder, do you mean dementia? 516 00:43:25,722 --> 00:43:27,392 How old is she? 517 00:43:27,392 --> 00:43:28,686 She turned 60 this year. 518 00:43:29,532 --> 00:43:31,697 - Born in 1959? - Yes. 519 00:43:33,432 --> 00:43:35,567 She's not that old. 520 00:43:35,731 --> 00:43:37,137 What happened to her? 521 00:43:38,142 --> 00:43:40,571 Recently, she went through some tough times, 522 00:43:40,571 --> 00:43:43,306 and she was in an accident in the past. 523 00:43:44,412 --> 00:43:45,607 An accident? 524 00:43:49,782 --> 00:43:51,146 Tell me about it. 525 00:43:51,352 --> 00:43:54,387 She's a patient of my hospital. I can't just look the other way. 526 00:43:54,821 --> 00:43:56,757 I'll introduce her to an expert in that field. 527 00:44:10,071 --> 00:44:11,766 Before I was born, 528 00:44:12,401 --> 00:44:15,467 she was in a huge car accident and injured her head. 529 00:44:16,341 --> 00:44:18,082 I don't know whether to call it lucky, 530 00:44:18,082 --> 00:44:19,337 but she doesn't remember. 531 00:44:20,912 --> 00:44:22,877 She doesn't remember? 532 00:44:22,981 --> 00:44:25,146 She doesn't remember anything before the accident. 533 00:44:27,521 --> 00:44:28,686 How far back? 534 00:44:28,751 --> 00:44:30,887 How far ago does she not remember? 535 00:44:35,191 --> 00:44:36,297 Right. 536 00:44:37,532 --> 00:44:40,166 Maybe that was too private to ask. 537 00:44:40,602 --> 00:44:41,726 I'm sorry. 538 00:44:42,171 --> 00:44:43,436 It's okay. 539 00:44:53,111 --> 00:44:55,907 My mother had Parkinson's disease. 540 00:44:59,352 --> 00:45:02,016 My father opened a factory, but it was more trouble than good. 541 00:45:02,251 --> 00:45:03,987 It upset my mother quite a lot. 542 00:45:06,731 --> 00:45:08,927 Even though she had a son, 543 00:45:10,032 --> 00:45:11,726 I couldn't be there for her in the end. 544 00:45:25,481 --> 00:45:26,846 You seem to hold your drink well. 545 00:45:29,251 --> 00:45:31,317 My mom can't take a drop. 546 00:45:31,481 --> 00:45:33,786 I guess I got this from my father. 547 00:45:35,421 --> 00:45:38,357 I've never lost when it comes to holding my drink. 548 00:45:39,961 --> 00:45:41,127 Gosh. 549 00:45:41,792 --> 00:45:44,197 You'll pass out if you drink with me. 550 00:45:44,631 --> 00:45:46,297 You need to consider your age too. 551 00:45:48,231 --> 00:45:51,036 Oh, my. Hey, bomb specialist. 552 00:45:51,571 --> 00:45:54,407 Do you want me to show you what a real bomb is tonight? 553 00:45:56,111 --> 00:45:58,536 Gwang Soo, you fool. 554 00:45:59,381 --> 00:46:00,806 Your... 555 00:46:01,881 --> 00:46:03,777 special promotion... 556 00:46:03,981 --> 00:46:07,286 is all because of your seniors. You know that, right? 557 00:46:07,421 --> 00:46:08,717 I know. 558 00:46:10,262 --> 00:46:12,062 When you go to headquarters, 559 00:46:12,062 --> 00:46:14,326 you'll have a bright future. 560 00:46:17,801 --> 00:46:19,697 So even if your seniors... 561 00:46:21,202 --> 00:46:24,801 I mean, those punks, treat you badly, 562 00:46:24,801 --> 00:46:26,567 you need to put up with it. 563 00:46:38,782 --> 00:46:41,916 Sir, I have something to ask you. 564 00:46:42,751 --> 00:46:43,916 What is it? 565 00:46:45,091 --> 00:46:46,892 I heard you were on the team that investigated... 566 00:46:46,892 --> 00:46:48,387 the Chimera Case 35 years ago. 567 00:46:52,361 --> 00:46:54,697 Which punks told you that garbage? 568 00:46:54,932 --> 00:46:56,837 The seniors at headquarters did. 569 00:46:58,341 --> 00:46:59,866 Gosh, of course. 570 00:47:00,271 --> 00:47:02,507 They love to gossip. 571 00:47:04,341 --> 00:47:07,646 What else did they tell you? 572 00:47:09,352 --> 00:47:11,921 They said you were close with the deceased, Hahm Yong Bok. 573 00:47:11,921 --> 00:47:13,047 Hey. 574 00:47:13,591 --> 00:47:15,887 Don't you dare bring that up. 575 00:47:16,961 --> 00:47:18,257 I'm sorry. 576 00:47:18,921 --> 00:47:21,587 You seemed interested in the white phosphorous case. 577 00:47:21,631 --> 00:47:23,797 So, I wondered if you two had been close. 578 00:47:26,671 --> 00:47:29,027 Close? 579 00:47:30,901 --> 00:47:33,907 It's all useless once you're dead. 580 00:47:35,271 --> 00:47:38,837 Yong Bok was truly a loyal guy. 581 00:47:38,981 --> 00:47:41,007 There's no one like him now. 582 00:47:41,381 --> 00:47:43,877 You'd know, since you've run a team. 583 00:47:44,381 --> 00:47:46,992 These days, they're all busy taking care of themselves. 584 00:47:46,992 --> 00:47:49,116 No one would help keep others' faults. 585 00:47:51,292 --> 00:47:52,456 Faults? 586 00:47:58,301 --> 00:48:00,766 Stop your nonsense and just drink. 587 00:48:25,292 --> 00:48:26,587 Come in. 588 00:48:40,972 --> 00:48:42,666 - Please have a seat. - Okay. 589 00:49:04,301 --> 00:49:05,961 The Investigation Unit is being disbanded, 590 00:49:05,961 --> 00:49:08,797 and the captain is getting a special promotion. 591 00:49:09,702 --> 00:49:11,237 They're trying to keep things quiet. 592 00:49:12,501 --> 00:49:14,567 Have you heard what happened to Ms. Kim? 593 00:49:15,742 --> 00:49:17,177 What about her? 594 00:49:17,711 --> 00:49:20,177 She was told to omit everything about Chimera from her segment. 595 00:49:22,782 --> 00:49:24,777 Now, they deport you. 596 00:49:24,881 --> 00:49:26,547 Everything is going their way. 597 00:49:26,821 --> 00:49:28,122 They're forcing us into a corner. 598 00:49:28,122 --> 00:49:30,616 They keep attacking without giving us a chance to fight back. 599 00:49:37,762 --> 00:49:39,556 What are you going to do now? 600 00:49:40,872 --> 00:49:42,872 Once Seoryun is on the move, 601 00:49:42,872 --> 00:49:44,996 there's nothing we can do about it from what I hear. 602 00:49:48,611 --> 00:49:49,737 What? 603 00:49:50,941 --> 00:49:52,706 You just said "we". 604 00:49:57,352 --> 00:49:58,852 I was surprised to get your call out of the blue. 605 00:49:58,852 --> 00:50:01,087 I thought you might be in trouble. 606 00:50:02,722 --> 00:50:03,817 No. 607 00:50:04,262 --> 00:50:05,956 It's actually the other way around. 608 00:50:07,292 --> 00:50:09,286 I got a call from the States. 609 00:50:09,631 --> 00:50:11,657 They mentioned I might get a better position. 610 00:50:13,932 --> 00:50:15,297 That's good. 611 00:50:18,441 --> 00:50:19,936 I hope it's good. 612 00:50:21,111 --> 00:50:22,737 Will you be leaving now? 613 00:50:28,481 --> 00:50:30,177 Do you want to stay here longer? 614 00:50:31,921 --> 00:50:33,487 Not really. 615 00:50:36,452 --> 00:50:38,516 When my mother passed away, 616 00:50:38,921 --> 00:50:40,387 she was almost due. 617 00:50:41,461 --> 00:50:43,432 If that child had been born then, 618 00:50:43,432 --> 00:50:45,326 he or she would be about your age. 619 00:50:46,932 --> 00:50:48,927 If you were my little sister, 620 00:50:49,401 --> 00:50:51,467 I'd tell you to leave right now. 621 00:50:52,271 --> 00:50:54,637 Go there and do whatever you want. And live happily. 622 00:50:54,671 --> 00:50:56,036 Don't look back. 623 00:51:00,651 --> 00:51:02,277 I'm the one who's leaving. 624 00:51:02,912 --> 00:51:04,916 Why does it feel like you are? 625 00:51:07,751 --> 00:51:08,916 Did it? 626 00:51:16,162 --> 00:51:18,657 It's late. You should get some rest. 627 00:51:21,032 --> 00:51:22,166 Eugene. 628 00:51:24,271 --> 00:51:25,967 Can I ask you one thing? 629 00:51:30,111 --> 00:51:32,237 Do you still think I'm the murderer? 630 00:51:35,551 --> 00:51:38,916 You haven't answered that yet. You always avoid it. 631 00:51:45,062 --> 00:51:48,556 A profiler who lets a murderer sleep at her house... 632 00:51:51,361 --> 00:51:52,826 I haven't heard of such a thing. 633 00:52:02,542 --> 00:52:03,677 Thank you. 634 00:52:07,711 --> 00:52:09,306 Why did you ask me that again? 635 00:52:13,421 --> 00:52:14,521 Just because. 636 00:52:14,521 --> 00:52:18,857 I wondered how you will write about me in your book. 637 00:52:19,762 --> 00:52:22,087 A suspect, a chaser, 638 00:52:22,691 --> 00:52:23,826 or... 639 00:52:25,001 --> 00:52:26,226 just a stranger? 640 00:52:48,191 --> 00:52:50,921 (Special promotion and commendation ceremony) 641 00:52:50,921 --> 00:52:52,921 - Be careful with that. - Yes, sir. 642 00:52:52,921 --> 00:52:54,087 (Police) 643 00:52:54,932 --> 00:52:56,357 Over there. 644 00:52:57,001 --> 00:52:58,627 Move it up more. 645 00:53:03,332 --> 00:53:05,642 Testing, testing. 646 00:53:05,642 --> 00:53:07,467 One, two, three. 647 00:53:11,211 --> 00:53:13,306 - Here. - Yes, thank you. 648 00:53:15,481 --> 00:53:17,016 Oh, my head. 649 00:53:25,461 --> 00:53:26,956 Conglomerate, my foot. 650 00:53:27,691 --> 00:53:28,927 My head hurts. 651 00:53:37,972 --> 00:53:39,166 (Joongsan Police Station) 652 00:53:53,492 --> 00:53:55,387 How did you know I was here? 653 00:53:58,292 --> 00:53:59,516 Congratulations. 654 00:54:01,492 --> 00:54:03,826 It's not something to congratulate. 655 00:54:04,731 --> 00:54:08,032 Detective Cha, there's a rumor going around... 656 00:54:08,032 --> 00:54:09,596 saying that you're very close with the rich man. 657 00:54:11,042 --> 00:54:12,266 What about the show? 658 00:54:12,441 --> 00:54:15,166 I only hear rumors. When is it going to be aired? 659 00:54:15,941 --> 00:54:17,576 I'm off the show. 660 00:54:18,012 --> 00:54:20,076 What? Why? 661 00:54:20,981 --> 00:54:22,650 What have you been doing lately? 662 00:54:22,651 --> 00:54:24,177 You're not up to date with the rumors. 663 00:54:24,682 --> 00:54:28,087 The higher-ups told me to get rid of everything about Chimera and TH-5. 664 00:54:28,392 --> 00:54:30,916 So I just called it quits. 665 00:54:31,792 --> 00:54:33,087 The higher-ups? 666 00:54:34,231 --> 00:54:36,427 So you just quit your job? Aren't you a reporter? 667 00:54:36,801 --> 00:54:38,996 I didn't say I quit my job. 668 00:54:39,461 --> 00:54:41,127 I got mad, so I took some days off. 669 00:54:41,432 --> 00:54:44,596 And I'm thinking of going on a spa holiday with my dad. 670 00:54:50,211 --> 00:54:54,107 Why don't we, the screwed ones, get together and have a drink? 671 00:54:57,722 --> 00:54:59,217 By the way, where is Eugene? 672 00:55:00,292 --> 00:55:02,646 This isn't a big deal. I didn't call her. 673 00:55:04,591 --> 00:55:06,487 Take better care of her. 674 00:55:06,722 --> 00:55:09,027 All you do is make her work. You can be so dim-witted. 675 00:55:10,401 --> 00:55:11,596 What are you talking about? 676 00:55:12,032 --> 00:55:16,826 Why would a girl help a guy when it's not even her business? 677 00:55:18,202 --> 00:55:19,396 Come on. 678 00:55:21,941 --> 00:55:25,536 She does it because she thinks it's fun. 679 00:55:26,312 --> 00:55:28,476 With a sense of responsibility. She's a professional. 680 00:55:28,611 --> 00:55:31,877 Oh, my. You really are slow. 681 00:55:32,582 --> 00:55:34,947 How can you catch criminals when you are this dim? 682 00:55:38,191 --> 00:55:39,317 Hold on. 683 00:55:43,492 --> 00:55:44,726 Yes, Ms. Cha. 684 00:55:45,662 --> 00:55:47,826 What are you talking about? Why did he quit? 685 00:55:48,832 --> 00:55:50,337 Ask again. 686 00:55:50,372 --> 00:55:52,936 No, let me talk to the receptionist. 687 00:55:55,941 --> 00:56:00,007 Hello. She has an appointment with Dr. Lee this morning. 688 00:56:04,282 --> 00:56:05,547 He quit? 689 00:56:08,292 --> 00:56:10,016 Why, all of the sudden? 690 00:56:12,421 --> 00:56:13,556 What? 691 00:56:14,262 --> 00:56:15,387 Okay, thank you. 692 00:56:18,102 --> 00:56:20,527 Is it about Lee Joong Yeop? What happened? 693 00:56:22,771 --> 00:56:24,666 They said something came up with his family. 694 00:56:25,401 --> 00:56:27,806 So, he quit and went back to the UK. 695 00:56:29,271 --> 00:56:30,436 That's weird. 696 00:56:31,142 --> 00:56:33,277 He wouldn't leave without calling me first. 697 00:56:39,282 --> 00:56:40,916 He can't disappear like this. 698 00:56:41,492 --> 00:56:43,246 Something must've happened to him. 699 00:56:45,191 --> 00:56:46,286 Wait. 700 00:56:49,562 --> 00:56:51,326 Who is he really? 701 00:56:55,631 --> 00:56:56,797 He's the son. 702 00:56:57,901 --> 00:56:59,036 What? 703 00:56:59,501 --> 00:57:01,967 He's the son of Lee Sang Woo, who died 35 years ago. 704 00:57:02,341 --> 00:57:03,666 Lee Tae Young. 705 00:57:29,532 --> 00:57:31,637 (Automatic Locker) 706 00:57:35,771 --> 00:57:37,682 The detectives' hard work... 707 00:57:37,682 --> 00:57:41,352 finally led to the big achievement... 708 00:57:41,352 --> 00:57:43,677 of catching the felon who is a terrorist. 709 00:57:45,352 --> 00:57:48,591 Felon and terrorist. Those are similar words. 710 00:57:48,591 --> 00:57:49,987 Just use one of them. 711 00:57:54,832 --> 00:57:59,326 It led to the big achievement of catching the terrorist. 712 00:57:59,861 --> 00:58:01,571 Your hard work... 713 00:58:01,571 --> 00:58:04,666 is making big contributions to keeping the community safe. 714 00:58:05,042 --> 00:58:07,407 You used "big" twice. 715 00:58:07,841 --> 00:58:08,967 Darn it. 716 00:58:12,211 --> 00:58:14,476 I'll change it to "great". 717 00:58:15,211 --> 00:58:16,746 You read the rest. 718 00:58:19,782 --> 00:58:24,191 From now on, we will continue to actively notice and reward... 719 00:58:24,191 --> 00:58:28,757 police officers who do their duty to work hard on the scene. 720 00:58:29,091 --> 00:58:31,726 - With that, we will encourage... - What is this? 721 00:58:31,832 --> 00:58:34,096 police officers working on the scene. 722 00:58:40,611 --> 00:58:42,637 This... 723 00:58:43,472 --> 00:58:44,677 Chief Bae? 724 00:58:44,941 --> 00:58:46,677 Look at this. 725 00:58:47,682 --> 00:58:50,076 - This is what I think it is, right? - What? 726 00:58:51,722 --> 00:58:53,317 This... 727 00:58:58,562 --> 00:58:59,622 This. 728 00:58:59,622 --> 00:59:01,786 (The day of the Lord will come like a thief.) 729 00:59:02,091 --> 00:59:03,257 This is... 730 00:59:04,001 --> 00:59:05,157 It is, right? 731 00:59:36,591 --> 00:59:38,797 Yes. Captain Ko. 732 00:59:39,131 --> 00:59:40,257 Thank you. 733 00:59:44,341 --> 00:59:45,996 Lee Joong Yeop has disappeared. 734 00:59:47,071 --> 00:59:48,467 What are you talking about? 735 00:59:49,012 --> 00:59:51,507 He suddenly quit the hospital and left the country yesterday. 736 00:59:51,981 --> 00:59:53,806 I just asked immigration. 737 00:59:53,981 --> 00:59:57,107 They said he didn't show up for his flight last night. 738 00:59:57,981 --> 01:00:00,416 Then where did he go? 739 01:00:02,251 --> 01:00:03,421 (Auditorium) 740 01:00:03,421 --> 01:00:06,286 Captain Ko, Detective Cha. We're in trouble. 741 01:00:08,131 --> 01:00:10,556 Chief Bae got a text. 742 01:00:11,461 --> 01:00:12,556 What text? 743 01:00:15,472 --> 01:00:17,496 "The day of the Lord will come like a thief." 744 01:00:17,972 --> 01:00:20,837 "All will be destroyed by fire." That one. 745 01:00:24,981 --> 01:00:26,206 The Second Epistle of Peter. 746 01:00:27,582 --> 01:00:30,616 That is the message of Chimera, right? 747 01:00:36,091 --> 01:00:39,317 (Congratulations on your honorable promotion and commendation.) 748 01:00:45,162 --> 01:00:47,927 (Congratulations on your honorable promotion and commendation.) 749 01:00:49,202 --> 01:00:52,067 But the day of the Lord will come as a thief, 750 01:00:53,671 --> 01:00:56,607 in which the heavens shall pass away with a great noise, 751 01:00:58,341 --> 01:01:00,476 and the elements shall be dissolved with fervent heat, 752 01:01:02,952 --> 01:01:06,317 and the earth and the works that are therein shall be burned up. 753 01:01:16,892 --> 01:01:18,757 ("Myths of Greece and Rome") 754 01:01:28,742 --> 01:01:30,436 Hey, Hyo Kyung. 755 01:01:47,432 --> 01:01:48,987 Why didn't you tell me? 756 01:01:51,332 --> 01:01:52,627 About what? 757 01:01:56,071 --> 01:01:57,637 That he was alive. 758 01:01:59,901 --> 01:02:01,166 Who? 759 01:02:17,262 --> 01:02:19,416 What are you talking about? 760 01:02:22,091 --> 01:02:23,927 Seoryun Medical Center's star doctor. 761 01:02:25,461 --> 01:02:27,697 Lee Joong Yeop, the suspect of the Chimera Case. 762 01:02:28,901 --> 01:02:30,666 Is he Lee Tae Young? 763 01:02:36,341 --> 01:02:37,677 Tell me. 764 01:02:38,711 --> 01:02:40,137 Is he... 765 01:02:40,881 --> 01:02:43,007 Lee Sang Woo's son, Lee Tae Young? 766 01:02:49,321 --> 01:02:50,717 He died. 767 01:02:51,691 --> 01:02:54,556 Lee Tae Young died 35 years ago! 768 01:02:57,662 --> 01:02:59,596 He's on the move again. 769 01:03:01,332 --> 01:03:02,527 Chimera. 770 01:03:15,051 --> 01:03:17,447 It's Cha Jae Hwan from the Special Investigation Unit. 771 01:03:21,222 --> 01:03:22,547 Lee Joong Yeop? 772 01:03:26,461 --> 01:03:27,757 What... 773 01:03:28,961 --> 01:03:30,857 What are you saying? 774 01:03:33,032 --> 01:03:35,396 How is someone who died 35 years ago... 775 01:03:36,102 --> 01:03:37,837 still alive? 776 01:03:41,341 --> 01:03:42,637 Hyo Kyung. 777 01:03:43,941 --> 01:03:45,277 Tell me. 778 01:03:46,412 --> 01:03:47,907 Is he... 779 01:03:48,881 --> 01:03:50,407 my brother? 780 01:03:55,921 --> 01:03:57,246 Lee Joong Yeop. 781 01:03:58,591 --> 01:04:01,987 Is that man my older brother? 782 01:04:05,131 --> 01:04:06,596 Let's talk in person. 783 01:04:08,532 --> 01:04:09,726 Where are you? 784 01:04:09,801 --> 01:04:11,536 I'm in your station lobby. 785 01:04:11,602 --> 01:04:12,837 What? 786 01:04:16,872 --> 01:04:19,507 (Joongsan Police Station) 787 01:04:22,082 --> 01:04:23,576 I came to turn myself in. 788 01:05:01,691 --> 01:05:04,686 (Chimera) 789 01:05:04,792 --> 01:05:06,292 Are you trying to get yourself killed? 790 01:05:06,292 --> 01:05:08,792 You should watch who you negotiate with. 791 01:05:08,792 --> 01:05:10,360 Isn't this the safest place? 792 01:05:10,361 --> 01:05:12,127 I did the right thing. 793 01:05:14,372 --> 01:05:16,527 So, did you kill him? 794 01:05:16,702 --> 01:05:18,571 "Remember the deaths of those before you." 795 01:05:18,571 --> 01:05:21,306 "You will die also. Do not be conceited." 796 01:05:25,542 --> 01:05:28,611 I don't think it's just a problem about TH-5. 797 01:05:28,611 --> 01:05:31,246 What is Seoryun truly afraid of? 798 01:05:31,452 --> 01:05:32,846 Who sent you? 799 01:05:36,421 --> 01:05:37,992 Are you trying to get yourself killed? 800 01:05:37,992 --> 01:05:40,392 You should watch who you negotiate with. 801 01:05:40,392 --> 01:05:42,056 Isn't this the safest place? 802 01:05:42,062 --> 01:05:43,887 I did the right thing. 803 01:05:44,131 --> 01:05:46,001 He deserved to die. 804 01:05:46,001 --> 01:05:48,197 So, did you kill him? 805 01:05:48,332 --> 01:05:50,271 "Remember the deaths of those before you." 806 01:05:50,271 --> 01:05:52,996 "You will die also. Do not be conceited." 807 01:05:53,071 --> 01:05:55,611 If it's revealed that Lee Sang Woo didn't kill himself, 808 01:05:55,611 --> 01:05:57,111 you and I both die. 809 01:05:57,111 --> 01:06:00,277 I don't think it's just a problem about TH-5. 810 01:06:00,312 --> 01:06:02,846 What is Seoryun truly afraid of? 811 01:06:03,051 --> 01:06:04,246 Who sent you? 812 01:06:04,782 --> 01:06:06,516 (Chimera)