1 00:00:00,093 --> 00:00:05,625 DO DO SOL SOL LA LA SOL 2 00:00:40,584 --> 00:00:42,669 So this is where Ra-ra lives. 3 00:00:43,879 --> 00:00:45,171 What's going on? 4 00:00:46,256 --> 00:00:47,465 Did you follow me? 5 00:00:49,634 --> 00:00:52,721 I know that you stop by the shop sometimes and watch me. 6 00:00:58,268 --> 00:00:59,519 Are you delusional? 7 00:00:59,603 --> 00:01:02,188 I have to pass by that sandwich shop 8 00:01:02,272 --> 00:01:04,608 because it's on my way to work. 9 00:01:06,943 --> 00:01:10,572 There isn't anyone after you, is there? 10 00:01:10,655 --> 00:01:13,908 Or maybe you're on the run for reasons you can't share? 11 00:01:14,993 --> 00:01:15,910 Is that it? 12 00:01:18,413 --> 00:01:19,789 Do you have trust issues? 13 00:01:20,498 --> 00:01:22,751 Don't try and make me seem suspicious. 14 00:01:22,834 --> 00:01:24,711 Just tell me why you're here. 15 00:01:28,673 --> 00:01:29,841 I'm on my way home. 16 00:01:32,469 --> 00:01:33,845 I live in this building. 17 00:01:51,738 --> 00:01:53,073 Have we met before? 18 00:01:53,156 --> 00:01:55,617 Or maybe you're on the run for reasons you can't share? 19 00:01:57,160 --> 00:01:59,162 He gets on my nerves. 20 00:02:05,919 --> 00:02:07,504 I'm doing it because I want to. 21 00:02:09,422 --> 00:02:11,758 -What's your relationship to the patient? -Accident victim. 22 00:02:11,841 --> 00:02:14,094 I said I'm fine. Leave me alone, will you? 23 00:02:14,928 --> 00:02:17,514 He always seems so on edge. 24 00:02:22,477 --> 00:02:23,728 He's such a weirdo. 25 00:02:37,659 --> 00:02:40,078 Since today is my first day at work… 26 00:03:14,237 --> 00:03:16,573 Pardon? You no longer need a new instructor? 27 00:03:17,073 --> 00:03:19,325 But I got my cast removed, 28 00:03:19,409 --> 00:03:21,953 and my hand has fully healed. 29 00:03:22,037 --> 00:03:24,039 There were some cancellations, 30 00:03:24,873 --> 00:03:27,459 so I don't need a new instructor anymore. 31 00:03:29,127 --> 00:03:31,046 Still, could you please let me work here? 32 00:03:31,129 --> 00:03:34,424 If I can't start working right away, 33 00:03:34,507 --> 00:03:35,800 I'll be in big trouble. 34 00:03:35,884 --> 00:03:38,386 I've already told everyone that I got a job, 35 00:03:38,470 --> 00:03:39,929 and I even borrowed money. 36 00:03:41,598 --> 00:03:43,808 I got a job as a piano instructor. 37 00:03:43,892 --> 00:03:45,101 I heard you got a job. 38 00:03:45,185 --> 00:03:47,812 I'll treat you next time, so don't worry and go buy some. 39 00:03:47,896 --> 00:03:49,647 Well, that's your problem. 40 00:03:49,731 --> 00:03:52,609 I'll be in trouble if I hire a new instructor now. 41 00:03:59,032 --> 00:04:01,242 SOMANG PIANO ACADEMY 42 00:04:07,373 --> 00:04:08,208 Yes. 43 00:04:09,000 --> 00:04:11,044 I'll get back on the job hunt tomorrow. 44 00:04:13,421 --> 00:04:15,673 But I'm still sad things turned out like this. 45 00:04:15,757 --> 00:04:17,634 This is so embarrassing. 46 00:04:17,717 --> 00:04:20,261 And now I have to go see Jun. 47 00:04:21,846 --> 00:04:23,348 This is so upsetting. 48 00:04:29,479 --> 00:04:31,689 JIN BEAUTY SALON 49 00:04:34,526 --> 00:04:35,902 What do I do? 50 00:04:42,283 --> 00:04:43,910 Why isn't she here yet? 51 00:04:52,001 --> 00:04:53,086 Oh my gosh! 52 00:04:54,212 --> 00:04:55,839 -Hey, Jun. -Where are you? 53 00:04:56,714 --> 00:04:58,675 I'm on my way, of course. 54 00:05:06,057 --> 00:05:08,726 -Did something happen? -What? No. Well… 55 00:05:09,727 --> 00:05:13,022 I had to go back home because my shoes were so uncomfortable. 56 00:05:13,106 --> 00:05:14,524 I see. 57 00:05:15,108 --> 00:05:16,693 Do you like to play hide-and-seek? 58 00:05:16,776 --> 00:05:17,819 What? 59 00:05:17,902 --> 00:05:18,820 Hide-and-seek? 60 00:05:20,071 --> 00:05:21,865 No, I hate hiding. 61 00:05:21,948 --> 00:05:23,449 Then what are you doing? 62 00:05:24,284 --> 00:05:25,785 Gosh! My goodness. 63 00:05:25,869 --> 00:05:26,870 Hey, you scared me! 64 00:05:28,663 --> 00:05:29,914 Did you do something bad? 65 00:05:34,794 --> 00:05:35,628 What's going on? 66 00:05:37,463 --> 00:05:40,758 Well, the thing is… 67 00:05:44,178 --> 00:05:45,889 I didn't get the job at the academy. 68 00:05:49,517 --> 00:05:53,688 I'm going to find another job soon, so don't look down on me. Okay? 69 00:05:54,689 --> 00:05:56,316 Hey, wait! 70 00:05:56,399 --> 00:05:58,109 How is she so unpredictable? 71 00:05:58,735 --> 00:06:00,236 I didn't even get to tell her. 72 00:06:11,039 --> 00:06:12,457 RA-RA 73 00:06:12,540 --> 00:06:14,500 Oh, my goodness. 74 00:06:17,170 --> 00:06:18,379 What is all this? 75 00:06:19,672 --> 00:06:20,715 Jun. 76 00:06:22,216 --> 00:06:23,593 Is this my room? 77 00:06:23,676 --> 00:06:25,261 Did you make this room for me? 78 00:06:25,345 --> 00:06:27,805 You can come and hang out with Mimi whenever you want. 79 00:06:40,109 --> 00:06:41,903 It's so pretty. 80 00:06:46,241 --> 00:06:48,618 Thanks, Jun. Thank you so much! 81 00:06:56,417 --> 00:06:58,753 Hey, Mimi! 82 00:07:00,255 --> 00:07:02,966 Jun has some serious skills, doesn't he? 83 00:07:03,049 --> 00:07:06,427 I thought he was just a handsome guy. But he's generous, 84 00:07:06,511 --> 00:07:08,388 and he can even build a house. Look! 85 00:07:08,471 --> 00:07:11,224 Can you not say stuff like that out loud? 86 00:07:13,726 --> 00:07:16,854 I fixed this up because I needed it, not to get a compliment. 87 00:07:16,938 --> 00:07:19,107 I did this for myself, not for you. 88 00:07:19,190 --> 00:07:21,818 Okay, I won't get the wrong idea. So stop there. 89 00:07:23,236 --> 00:07:24,529 Hello? 90 00:07:29,784 --> 00:07:30,994 Jun. 91 00:07:31,077 --> 00:07:33,955 Don't tell me that you bought this for me. 92 00:07:35,206 --> 00:07:36,666 No, I didn't. 93 00:07:37,792 --> 00:07:39,502 -Really? -Really. 94 00:07:41,671 --> 00:07:43,089 Then who sent this? 95 00:07:44,841 --> 00:07:47,468 Could you tell us who sent this? 96 00:07:48,094 --> 00:07:49,887 Let's see. 97 00:07:51,055 --> 00:07:52,515 Why's this name so hard? 98 00:07:52,598 --> 00:07:55,643 "Dodosolsollalasol"? 99 00:07:57,854 --> 00:08:00,648 -Take care. -Have a good day. 100 00:08:06,446 --> 00:08:08,072 Except for that message 101 00:08:08,156 --> 00:08:10,366 about meeting in a month, 102 00:08:10,450 --> 00:08:12,493 they haven't said anything since I came here. 103 00:08:14,162 --> 00:08:16,164 How'd they know I was here? 104 00:08:17,915 --> 00:08:19,125 Wait here. 105 00:08:21,377 --> 00:08:22,503 Just a second, please. 106 00:08:23,463 --> 00:08:25,882 Where was that piano delivered from? 107 00:08:39,270 --> 00:08:42,106 DODOSOLSOLLALASOL LEFT A COMMENT 108 00:08:42,690 --> 00:08:46,361 "I sent a small gift. I hope it cheers you up." 109 00:08:48,237 --> 00:08:50,365 Who on earth are you? 110 00:08:51,574 --> 00:08:52,742 THANK ME IN 2 WEEKS 111 00:08:57,121 --> 00:09:00,666 Thank you. I'll put it to good use, my twinkle, twinkle, little star. 112 00:09:00,750 --> 00:09:03,044 I'll give you a piggyback when I see you. 113 00:09:03,127 --> 00:09:05,838 I'll circle the globe three times with you on my back. 114 00:09:05,922 --> 00:09:08,216 No! Make that ten times! 115 00:09:11,010 --> 00:09:12,011 Thank you. 116 00:09:29,195 --> 00:09:30,446 How odd. 117 00:09:30,530 --> 00:09:32,907 A complete stranger bought you a piano? 118 00:09:32,990 --> 00:09:34,784 Exactly. But what I want to know 119 00:09:34,867 --> 00:09:36,411 is who this Domisolsol is. 120 00:09:37,328 --> 00:09:39,622 It's Dodosolsollalasol. I've told you many times. 121 00:09:39,705 --> 00:09:41,249 Twinkle, twinkle, little star 122 00:09:41,332 --> 00:09:42,750 Do, do, sol, sol, la, la, sol 123 00:09:43,793 --> 00:09:45,420 Well, whatever. 124 00:09:45,503 --> 00:09:48,589 You have to take me with you when you meet. 125 00:09:48,673 --> 00:09:49,507 Take me, too. 126 00:09:50,091 --> 00:09:52,343 -I'm so curious. -I'm so curious. 127 00:09:53,678 --> 00:09:54,595 That hurt. 128 00:09:55,179 --> 00:09:56,222 Okay, I will. 129 00:09:57,181 --> 00:09:59,392 Anyhow, I heard you might start a piano academy 130 00:09:59,475 --> 00:10:02,061 at Jun's place. Is that true? 131 00:10:04,689 --> 00:10:06,691 Why don't you start a piano academy here? 132 00:10:07,191 --> 00:10:10,194 My gosh, you're a genius. Good idea. 133 00:10:10,278 --> 00:10:12,280 I'll pay half the rent. 134 00:10:12,363 --> 00:10:13,406 You're broke right now. 135 00:10:13,489 --> 00:10:15,491 I'll earn money if I open an academy. 136 00:10:15,575 --> 00:10:16,742 I don't pay rent. 137 00:10:16,826 --> 00:10:18,286 -Really? -Yes. 138 00:10:18,369 --> 00:10:19,787 Do you want to do it? 139 00:10:20,746 --> 00:10:22,457 Yes. Hold on. 140 00:10:22,540 --> 00:10:24,125 What should we name it? 141 00:10:24,208 --> 00:10:25,293 Love Piano? 142 00:10:25,376 --> 00:10:27,086 No. Star Piano? 143 00:10:27,170 --> 00:10:28,921 No, I don't like that. Mozart… 144 00:10:29,630 --> 00:10:31,507 No. Muse? 145 00:10:31,591 --> 00:10:32,633 Muse… 146 00:10:32,717 --> 00:10:33,968 LaLa Land. 147 00:10:35,011 --> 00:10:35,845 What do you think? 148 00:10:42,226 --> 00:10:44,854 EPISODE 4 149 00:10:44,937 --> 00:10:46,439 -"LaLa Land"? -"LaLa Land"? 150 00:10:46,522 --> 00:10:48,107 LaLa Piano Land. 151 00:10:48,774 --> 00:10:51,068 But you're going to open an academy with one piano? 152 00:10:51,152 --> 00:10:53,070 Right? I'm a little worried about that too. 153 00:10:53,154 --> 00:10:55,573 I'm wondering if I should buy a few more-- 154 00:10:55,656 --> 00:10:58,784 Why worry about that now? Wait until you have a lot of students! 155 00:10:58,868 --> 00:11:01,704 Live within your means, not in a fantasy world. 156 00:11:01,787 --> 00:11:02,914 Did you hear? 157 00:11:02,997 --> 00:11:05,124 I never said I'd buy more. I was just thinking. 158 00:11:06,167 --> 00:11:08,961 A piano is expensive, but thinking doesn't cost money. 159 00:11:09,587 --> 00:11:12,423 That's right. You need to do some thinking, Ra-ra. 160 00:11:12,506 --> 00:11:14,759 It doesn't cost money, so please do it often. 161 00:11:15,676 --> 00:11:17,678 And the sign? Shall I introduce someone? 162 00:11:17,762 --> 00:11:20,431 Jun is making it. He's even going to draw a piano on it. 163 00:11:20,514 --> 00:11:22,975 What? Jun's making a sign for your academy? 164 00:11:23,059 --> 00:11:25,937 Yes. I wonder what he used to do. 165 00:11:26,020 --> 00:11:28,231 He's good at everything. 166 00:11:28,314 --> 00:11:30,983 He's my future husband, so mind your own business. 167 00:11:31,067 --> 00:11:33,236 What are you talking about? 168 00:11:33,319 --> 00:11:35,279 He looks offended every time he hears that! 169 00:11:35,363 --> 00:11:37,198 I'm your mom, and even I can't stand you! 170 00:11:37,281 --> 00:11:39,700 You're his future mother-in-law. What's with you? 171 00:11:39,784 --> 00:11:41,118 "Mother-in-law"? No, I'm not. 172 00:11:41,202 --> 00:11:43,496 -Men and women must-- -I don't hear you. 173 00:11:43,579 --> 00:11:45,831 -You shouldn't even hold hands with a guy. -No! 174 00:11:45,915 --> 00:11:48,751 -You're still a kid. At this rate… -I'm marrying Jun. 175 00:11:50,044 --> 00:11:52,046 Hello, Dr. Cha. What's going on? 176 00:11:53,297 --> 00:11:54,590 When can I 177 00:11:54,674 --> 00:11:56,634 take you out for dinner? 178 00:11:58,886 --> 00:12:00,054 It slipped my mind. 179 00:12:00,721 --> 00:12:03,099 I'm sorry. I'm quite busy this week. 180 00:12:03,724 --> 00:12:06,143 You're always so busy. 181 00:12:08,062 --> 00:12:09,772 How about this? 182 00:12:09,855 --> 00:12:12,733 I'm opening a piano academy. 183 00:12:12,817 --> 00:12:14,277 Come to the grand opening. 184 00:12:14,860 --> 00:12:15,903 A piano academy? 185 00:12:15,987 --> 00:12:18,739 I somehow got a piano, so I thought I should just do it. 186 00:12:18,823 --> 00:12:19,949 I see. 187 00:12:29,583 --> 00:12:31,252 We're not open. 188 00:12:31,836 --> 00:12:33,296 We're closed today… 189 00:13:01,907 --> 00:13:04,869 Can I just get a trim? 190 00:13:04,952 --> 00:13:06,078 It won't take long. 191 00:13:07,830 --> 00:13:11,083 Of course. My gosh. Sure thing. 192 00:13:11,667 --> 00:13:13,461 -Have a seat here. -Thank you. 193 00:13:36,734 --> 00:13:38,152 Sorry about that. 194 00:13:48,412 --> 00:13:50,164 Do you suffer from hand tremors? 195 00:13:50,247 --> 00:13:51,916 Gosh, of course not. 196 00:13:51,999 --> 00:13:55,044 You shouldn't be a hairstylist if you suffer from hand tremors. 197 00:13:55,127 --> 00:13:58,005 Otherwise, I'd cut customers' ears and poke their eyes. 198 00:13:59,590 --> 00:14:02,176 Don't you worry. You may not believe me, 199 00:14:02,259 --> 00:14:04,470 but I used to work in Cheongdam-dong, Seoul. 200 00:14:04,553 --> 00:14:05,846 Oh, okay. 201 00:14:24,156 --> 00:14:26,617 What do you think? Do you like it? 202 00:14:28,035 --> 00:14:29,245 Yes, I love it. 203 00:14:29,328 --> 00:14:32,957 Then let's move on to the next step! Let me blow-dry your hair. 204 00:14:36,419 --> 00:14:38,879 I guess you're meeting someone in this area. 205 00:14:40,256 --> 00:14:43,175 Then I should make sure you look fabulous. 206 00:14:43,259 --> 00:14:45,511 Blow-drying is my specialty. 207 00:14:46,846 --> 00:14:47,847 All right. 208 00:14:56,772 --> 00:15:00,526 What do you say? Shall I make you look about 5cm taller? 209 00:15:02,445 --> 00:15:03,654 No, this is good enough. 210 00:15:06,699 --> 00:15:09,160 -I'll make you look fabulous. -No, it's… 211 00:15:09,243 --> 00:15:13,247 My gosh, your hair is very easy to style. 212 00:15:18,961 --> 00:15:20,838 I won't charge you for the blow-dry. 213 00:15:20,921 --> 00:15:21,797 Thank you. 214 00:15:21,881 --> 00:15:24,800 -My, you look ten years younger. -Oh, don't… 215 00:15:25,634 --> 00:15:28,471 -Come on. Don't be so shy. -Yes, I'm shy. 216 00:15:28,554 --> 00:15:29,597 -All right. -Hello. 217 00:15:31,015 --> 00:15:32,641 Hi, guys. 218 00:15:33,392 --> 00:15:34,643 Don't call me Mom. 219 00:15:35,895 --> 00:15:37,563 Mister, what are you doing here? 220 00:15:38,564 --> 00:15:40,816 What? You two know each other? 221 00:15:40,900 --> 00:15:43,694 He's the man who was peeping into the salon at night. 222 00:15:43,778 --> 00:15:44,695 -What? -No, no. 223 00:15:44,779 --> 00:15:47,782 Don't tell me you're interested in me. 224 00:15:48,574 --> 00:15:50,034 No, I'm not! Okay? 225 00:15:52,953 --> 00:15:53,871 Mom, hurry-- 226 00:15:53,954 --> 00:15:55,873 -Don't call me Mom! -Mother, please. 227 00:15:55,956 --> 00:15:57,750 I told you to just call me your sister! 228 00:15:57,833 --> 00:15:59,460 Hurry, everyone! 229 00:15:59,543 --> 00:16:01,337 HAPPY FLOWER SHOP 230 00:16:08,511 --> 00:16:10,054 LALA PIANO LAND 231 00:16:20,314 --> 00:16:22,608 FROM JIN SUK-GYEONG GET RICH 232 00:16:24,151 --> 00:16:25,778 This is delicious. 233 00:16:25,861 --> 00:16:27,822 I didn't buy them, but enjoy. 234 00:16:30,282 --> 00:16:33,369 I have to say, you have a good eye. 235 00:16:33,452 --> 00:16:36,080 This space looks much livelier than before. 236 00:16:36,163 --> 00:16:37,832 This is all Jun. 237 00:16:37,915 --> 00:16:40,292 -What? -Delivery for you. 238 00:16:40,376 --> 00:16:41,669 It's the rice cake. 239 00:16:41,752 --> 00:16:43,295 -Ha-yeong. -Thank you, Ms. Jin. 240 00:16:43,379 --> 00:16:45,214 I got it to wish you good luck 241 00:16:45,297 --> 00:16:47,258 so that you can pay me back quickly. 242 00:16:47,341 --> 00:16:50,719 And from now on, just call me by my first name. 243 00:16:50,803 --> 00:16:51,887 What? 244 00:16:51,971 --> 00:16:53,264 I'm 15 years older than you, 245 00:16:54,014 --> 00:16:57,351 but we look less than five years apart. 246 00:16:57,434 --> 00:16:58,435 Yes, I agree. 247 00:16:58,519 --> 00:17:00,354 -Right? -Yes! 248 00:17:08,195 --> 00:17:09,446 This looks very nice. 249 00:17:11,574 --> 00:17:13,993 Thank you for letting Ra-ra open her academy here. 250 00:17:15,327 --> 00:17:18,080 I don't understand why you're thanking me. 251 00:17:18,163 --> 00:17:21,208 Well, I've just been a little worried about her. 252 00:17:22,209 --> 00:17:25,462 I was also at her wedding. 253 00:17:28,173 --> 00:17:31,176 When you saw she was hurt, you couldn't just walk away. 254 00:17:31,760 --> 00:17:34,763 I believe it's because you were sympathetic. 255 00:17:35,639 --> 00:17:36,640 Am I wrong? 256 00:17:37,892 --> 00:17:39,101 Have some rice cake! 257 00:17:40,644 --> 00:17:41,812 Let's eat some rice cake. 258 00:17:48,861 --> 00:17:50,029 It's not sympathy. 259 00:17:51,989 --> 00:17:53,866 -Thank you for coming. -Thank you. 260 00:17:53,949 --> 00:17:54,992 Thank you. 261 00:17:56,327 --> 00:17:58,329 So you really are a pianist. 262 00:17:58,412 --> 00:17:59,622 Please spread the word. 263 00:17:59,705 --> 00:18:00,873 Can I get one more? 264 00:18:00,956 --> 00:18:02,291 -For the store owner. -Sure. 265 00:18:02,374 --> 00:18:05,002 Right, their son is in elementary school. 266 00:18:05,085 --> 00:18:06,128 -That's right. -I also 267 00:18:06,211 --> 00:18:07,379 offer lessons for adults. 268 00:18:07,463 --> 00:18:09,465 You can sign up yourself. 269 00:18:09,548 --> 00:18:12,092 Well, my fingers hurt a lot. 270 00:18:12,176 --> 00:18:15,179 No. The kids and all the cooking keep us busy enough. 271 00:18:15,262 --> 00:18:17,097 -Very busy. -I understand, very busy. 272 00:18:17,181 --> 00:18:20,476 I'd play cards if I had time to play the piano. 273 00:18:21,185 --> 00:18:23,145 Ha-yeong, Seung-gi. This is very good. 274 00:18:23,228 --> 00:18:24,063 Thank you. 275 00:18:24,146 --> 00:18:26,523 You can take piano lessons as a hobby, you know. 276 00:18:26,607 --> 00:18:28,067 We're high school seniors. 277 00:18:28,150 --> 00:18:29,944 That's right. We have to go to study. 278 00:18:30,027 --> 00:18:31,904 Suk-gyeong! Have some rice cake. 279 00:18:31,987 --> 00:18:33,405 Why don't you learn piano? 280 00:18:33,489 --> 00:18:37,576 If I had time for that, I'd rather work on another customer. 281 00:18:37,660 --> 00:18:38,869 I'm a busy person. 282 00:18:39,370 --> 00:18:41,580 JIN BEAUTY SALON 283 00:18:49,630 --> 00:18:52,174 I wanted to hang out more. 284 00:18:52,257 --> 00:18:54,677 -I really don't want to go to the academy. -Same here. 285 00:18:55,344 --> 00:18:59,098 Hey, Ye-seo at least gets good grades. Why do I even bother with academy? 286 00:18:59,181 --> 00:19:01,225 Don't be distracted. Just study hard. 287 00:19:01,308 --> 00:19:03,560 Or your tuition fees will go down the drain! 288 00:19:03,644 --> 00:19:06,397 I seriously think my tuition fees are going down the drain. 289 00:19:06,480 --> 00:19:07,773 So do I. 290 00:19:09,400 --> 00:19:11,068 I envy Ra-ra. 291 00:19:11,151 --> 00:19:14,071 She studied piano for 20 years and can earn a living from that. 292 00:19:14,154 --> 00:19:18,450 Imagine you rode a bike for 20 years while everyone else was studying. 293 00:19:18,534 --> 00:19:20,327 I bet you could ride on a rope. 294 00:19:20,911 --> 00:19:23,664 Hey, I'd even do a full spin in the air. 295 00:19:24,707 --> 00:19:28,711 That's why I keep uploading videos. I work on my channel four hours a day. 296 00:19:28,794 --> 00:19:30,129 Seung-gi. 297 00:19:31,005 --> 00:19:33,966 If your mom finds out, she'll get so angry, she'll pass out. 298 00:19:36,093 --> 00:19:38,429 Hey! I can become successful through my channel. 299 00:19:38,512 --> 00:19:40,556 Sure, good luck. 300 00:19:42,099 --> 00:19:46,478 "May the piano sound from LaLa Land fill the entire world." 301 00:19:48,230 --> 00:19:51,442 A pretty plant from such a wonderful person. 302 00:19:51,525 --> 00:19:54,570 And Dr. Cha is an amazing writer on top of that. 303 00:19:54,653 --> 00:19:55,779 Get out of that chair. 304 00:19:56,363 --> 00:19:58,365 And you need to clean. 305 00:19:58,449 --> 00:20:01,577 From the dishes to the mopping, there's so much to do. 306 00:20:02,161 --> 00:20:04,413 I've never cleaned such a huge space before. 307 00:20:04,496 --> 00:20:06,373 Among all the things that need cleaning, 308 00:20:06,457 --> 00:20:08,625 I was thinking about what I could do, though. 309 00:20:08,709 --> 00:20:10,544 Suk-gyeong said I should think more. 310 00:20:10,627 --> 00:20:11,670 So? What will you do? 311 00:20:28,479 --> 00:20:29,521 I shall play the piano 312 00:20:29,605 --> 00:20:31,982 to lift your spirits as you work. 313 00:20:32,066 --> 00:20:33,150 What? 314 00:20:33,233 --> 00:20:35,027 Hey, am I your servant or what? 315 00:20:35,110 --> 00:20:36,278 "I Want You." 316 00:20:44,995 --> 00:20:46,413 That's the title of this piece. 317 00:20:47,664 --> 00:20:50,751 I heard it at the concert in the lobby when I was in the hospital. 318 00:20:50,834 --> 00:20:52,169 Isn't it so lovely? 319 00:20:54,421 --> 00:20:55,547 Yes. 320 00:21:16,276 --> 00:21:19,947 I heard Erik Satie composed this song because he was so in love with someone. 321 00:21:20,030 --> 00:21:21,073 What do you think? 322 00:21:21,156 --> 00:21:22,783 It's uplifting. 323 00:21:22,866 --> 00:21:25,869 He was madly in love with that woman until the day he died. 324 00:21:26,370 --> 00:21:27,663 What about the woman? 325 00:21:27,746 --> 00:21:30,541 She was very popular. I think she got married a few times. 326 00:21:41,844 --> 00:21:43,137 That's sad. 327 00:22:14,001 --> 00:22:15,961 Hey! Seriously. 328 00:23:20,233 --> 00:23:21,360 You're… 329 00:23:22,110 --> 00:23:22,945 Dr. Cha! 330 00:23:24,488 --> 00:23:26,740 Did you follow me? 331 00:23:26,823 --> 00:23:28,450 No, I didn't. 332 00:23:28,533 --> 00:23:30,410 I was just on my way home. 333 00:23:31,203 --> 00:23:32,245 Liar. 334 00:23:35,415 --> 00:23:37,918 Do I look like someone who would follow people? 335 00:23:38,001 --> 00:23:38,961 Yes. 336 00:23:40,921 --> 00:23:43,882 -Did you come all the way here to see me? -Did you follow me? 337 00:23:43,966 --> 00:23:45,008 Why do you ask? 338 00:23:45,092 --> 00:23:46,301 It's nothing. 339 00:23:46,385 --> 00:23:48,720 I've just been getting that a lot recently. 340 00:23:48,804 --> 00:23:51,598 You live in Unit 408? 341 00:23:52,182 --> 00:23:53,392 My gosh. 342 00:23:54,017 --> 00:23:55,477 I live in Unit 308. 343 00:23:55,560 --> 00:23:57,187 -I know. -What? 344 00:23:57,270 --> 00:23:59,856 You should've told me then. 345 00:23:59,940 --> 00:24:02,567 I saw those movers on a ladder truck a month ago. 346 00:24:02,651 --> 00:24:04,611 That must've been for your move. 347 00:24:05,946 --> 00:24:07,406 Gosh, I can't believe this. 348 00:24:07,489 --> 00:24:09,866 Dr. Cha! Wait, Dr. Cha. 349 00:24:09,950 --> 00:24:12,786 If you ever need to get your hair done early in the morning… 350 00:24:21,378 --> 00:24:24,339 If you're going to use those, should we keep those in the kitchen? 351 00:24:24,423 --> 00:24:26,383 No, I'll just keep them here. 352 00:24:27,426 --> 00:24:29,761 It's a teacup set my parents used to use. 353 00:24:31,221 --> 00:24:34,433 I want to use it with my future husband, too. 354 00:24:35,017 --> 00:24:36,977 Although my first attempt failed. 355 00:24:40,689 --> 00:24:43,358 By the way, what do your parents do? 356 00:24:46,987 --> 00:24:48,030 I don't have a family. 357 00:24:53,035 --> 00:24:55,704 I'm sorry. I shouldn't have asked that. 358 00:25:00,083 --> 00:25:01,126 Jun. 359 00:25:03,295 --> 00:25:05,088 Just think of me like family. 360 00:25:07,215 --> 00:25:10,052 How does it feel? It gives you strength, doesn't it? 361 00:25:15,432 --> 00:25:17,517 Even thinking about it gives me a headache. 362 00:25:19,019 --> 00:25:21,313 I hate it when others try to meddle in my life. 363 00:25:21,396 --> 00:25:23,982 Drop this family topic. Just run this academy well 364 00:25:24,066 --> 00:25:25,400 and pay me back. 365 00:25:25,484 --> 00:25:26,985 Okay, I will. 366 00:25:28,278 --> 00:25:31,531 Gosh, how am I going to get students? 367 00:25:34,701 --> 00:25:36,161 Exactly… 368 00:25:37,704 --> 00:25:39,164 I'm sure there's a way. 369 00:25:39,664 --> 00:25:42,709 I'm tired now, so I'll worry about it tomorrow. 370 00:25:42,793 --> 00:25:43,919 Jeez. 371 00:26:17,160 --> 00:26:19,704 That rice cake. Do you have any left? 372 00:26:19,788 --> 00:26:22,124 It's long gone. Why do you ask? 373 00:26:23,667 --> 00:26:26,962 You ladies know I'd wake up right away if someone whispered 374 00:26:27,045 --> 00:26:28,839 in my ear, "rice cake." Right? 375 00:26:28,922 --> 00:26:33,718 We've concluded you're possessed by a spirit obsessed with rice cake. 376 00:26:33,802 --> 00:26:36,471 -Maybe I am. -You love all kinds of rice cake. 377 00:26:36,555 --> 00:26:38,140 See? You ladies know. 378 00:26:38,223 --> 00:26:40,267 I can't believe that jerk doesn't. 379 00:26:40,851 --> 00:26:43,186 The more I think about it, the angrier I get. 380 00:26:43,270 --> 00:26:45,897 Goodness, I guess your husband ate it all. 381 00:26:45,981 --> 00:26:49,526 When I was washing the dishes after making some snacks for Seung-gi, 382 00:26:49,609 --> 00:26:54,197 he basically licked the plate clean without leaving a single crumb. 383 00:26:54,281 --> 00:26:57,409 How is he getting even greedier as he gets older? 384 00:26:57,492 --> 00:27:01,663 -Get a divorce! -Get a divorce! 385 00:27:01,746 --> 00:27:04,457 -Okay, just get a divorce. -I should. 386 00:27:04,541 --> 00:27:08,712 "I divorced my husband because of rice cake." 387 00:27:08,795 --> 00:27:12,215 What a detailed and unusual reason for divorce! 388 00:27:12,299 --> 00:27:13,800 -Right? -Very detailed, indeed. 389 00:27:15,093 --> 00:27:16,678 -Suk-gyeong! -What? 390 00:27:16,761 --> 00:27:19,055 Who was that guy in a suit at the grand opening? 391 00:27:19,139 --> 00:27:21,224 Yes, I was so curious ,too. Who is that man? 392 00:27:21,308 --> 00:27:24,561 -Who are you? -Ra-ra had hurt her hand, you know. 393 00:27:24,644 --> 00:27:26,563 He's her doctor. 394 00:27:26,646 --> 00:27:28,023 Wow, doctor? 395 00:27:28,106 --> 00:27:32,027 But is it normal for a doctor to come to his patient's grand opening? 396 00:27:32,611 --> 00:27:34,779 I think Ra-ra invited him. 397 00:27:35,280 --> 00:27:37,699 Anyhow, that man is actually… 398 00:27:37,782 --> 00:27:40,285 -He lives right upstairs from me. -Really? 399 00:27:40,368 --> 00:27:41,828 Seriously? 400 00:27:42,996 --> 00:27:44,956 I think he lives alone. 401 00:27:45,040 --> 00:27:47,292 Gosh, I can see how excited you are. 402 00:27:47,375 --> 00:27:49,461 I guess he gives you butterflies. 403 00:27:50,045 --> 00:27:52,672 Well, he said he'll come to my salon often. 404 00:27:52,756 --> 00:27:55,300 I think he's interested in me. 405 00:27:55,383 --> 00:27:56,635 Not Ra-ra? 406 00:27:57,177 --> 00:27:59,721 -Sorry. -Why the long face? 407 00:27:59,804 --> 00:28:01,181 You have a teenage daughter. 408 00:28:01,264 --> 00:28:02,557 -Hey! -Ouch, Suk-gyeong! 409 00:28:02,641 --> 00:28:04,392 Don't forget. I've never been married. 410 00:28:04,476 --> 00:28:06,645 -Yes, ma'am. -Lucky you. 411 00:28:06,728 --> 00:28:09,564 -You don't need to get a divorce. -Oh, boy. 412 00:28:09,648 --> 00:28:12,859 What's going on with LaLa Land? Does she have some students now? 413 00:28:13,443 --> 00:28:15,737 She's been working hard to advertise the academy. 414 00:28:15,820 --> 00:28:18,406 Ra-ra is kind of immature and quirky, 415 00:28:18,990 --> 00:28:21,034 but she's always doing something. 416 00:28:27,499 --> 00:28:29,042 Let's have another good day! 417 00:28:30,752 --> 00:28:32,462 -Hello. -Hello. 418 00:28:36,883 --> 00:28:37,759 Dr. Cha! 419 00:28:39,511 --> 00:28:42,806 My gosh, why are you carrying so much stuff? 420 00:28:42,889 --> 00:28:44,558 -No, it's okay-- -Let me. 421 00:28:44,641 --> 00:28:47,435 I told you, you need to be careful with your hands. 422 00:28:47,519 --> 00:28:49,980 Well, I couldn't help it because of my situation. 423 00:28:50,063 --> 00:28:53,817 I guess, in life, you can't avoid everything that might be bad for you. 424 00:28:55,277 --> 00:28:56,695 What brings you by? 425 00:28:58,321 --> 00:29:00,240 Were you waiting for me here? 426 00:29:01,157 --> 00:29:05,036 Oh, didn't Ms. Jin tell you? I live in the unit above yours. 427 00:29:05,120 --> 00:29:08,873 Of course, she told me. She went on about it. 428 00:29:08,957 --> 00:29:10,625 Don't you have to go to work? 429 00:29:11,209 --> 00:29:12,085 It's my day off. 430 00:29:12,669 --> 00:29:15,755 I said I'd take you out for dinner, so I was waiting for you. 431 00:29:16,423 --> 00:29:17,757 -Really? -Yes. 432 00:29:17,841 --> 00:29:20,218 I'm so sorry. I'm busy at the moment. 433 00:29:20,302 --> 00:29:21,678 I have a lot to do. 434 00:29:23,471 --> 00:29:25,849 Oh, I see. 435 00:29:25,932 --> 00:29:27,142 Then… 436 00:29:28,101 --> 00:29:29,394 Why don't I tag along? 437 00:29:31,146 --> 00:29:32,897 Show this to your parents, okay? 438 00:29:32,981 --> 00:29:34,357 -Okay. -You have to! 439 00:29:34,441 --> 00:29:36,568 Hi. Here, you can take one, too. 440 00:29:37,485 --> 00:29:39,446 Do you take piano lessons? 441 00:29:39,529 --> 00:29:41,114 Yes, at Somang Piano Academy. 442 00:29:41,197 --> 00:29:42,907 I go to Classical. 443 00:29:42,991 --> 00:29:45,160 Oh… Is that so? 444 00:29:45,243 --> 00:29:46,578 Okay, have fun. 445 00:29:46,661 --> 00:29:48,246 Why are you taking it back? 446 00:29:48,330 --> 00:29:50,874 You don't need it, so you'll probably just throw it away. 447 00:29:50,957 --> 00:29:53,627 I'll be heartbroken if I see it tossed on the ground. 448 00:29:54,294 --> 00:29:56,504 We won't. We'll give it to our friends. 449 00:29:56,588 --> 00:29:57,839 Thanks. 450 00:29:57,922 --> 00:29:59,132 Thanks, girls! 451 00:30:01,176 --> 00:30:03,553 All the kids are already taking piano lessons. 452 00:30:09,267 --> 00:30:10,352 You want another one? 453 00:30:11,728 --> 00:30:12,812 You don't have a ruler? 454 00:30:14,230 --> 00:30:15,649 Do you need many rulers? 455 00:30:22,739 --> 00:30:23,657 Here. 456 00:30:24,658 --> 00:30:26,034 Are you taking piano lessons? 457 00:30:26,117 --> 00:30:28,036 -No. -No? 458 00:30:28,578 --> 00:30:31,081 Then make sure you show this to your mom and dad. 459 00:30:31,164 --> 00:30:32,248 Okay? 460 00:30:33,375 --> 00:30:34,709 Yes? 461 00:30:36,753 --> 00:30:39,798 Hey! You won't even say bye? 462 00:30:39,881 --> 00:30:42,258 Don't forget to show it to your parents, okay? 463 00:30:42,342 --> 00:30:44,719 -Taekwon. -Taekwon! 464 00:30:44,803 --> 00:30:46,930 -Hop in. -Hello. 465 00:30:47,013 --> 00:30:48,598 -Did you have a fun class? -Yes! 466 00:30:50,350 --> 00:30:51,476 Hello. 467 00:30:51,559 --> 00:30:52,852 Can I help you? 468 00:30:52,936 --> 00:30:55,063 You have so many students. 469 00:30:59,609 --> 00:31:01,653 You're advertising your academy? 470 00:31:02,237 --> 00:31:06,199 These days, everything is taught in one building. 471 00:31:06,282 --> 00:31:08,493 Piano after taekwondo, 472 00:31:08,576 --> 00:31:09,953 then English 473 00:31:10,036 --> 00:31:12,205 and art, for example. 474 00:31:12,288 --> 00:31:15,375 For moms, a shuttle bus like this is a must. 475 00:31:17,460 --> 00:31:18,920 EUNPO TAEKWONDO 476 00:31:19,671 --> 00:31:21,381 So I need to buy a yellow van, too? 477 00:31:22,048 --> 00:31:23,425 Who will drive it though? 478 00:31:23,508 --> 00:31:25,009 And who will manage it? 479 00:31:25,093 --> 00:31:26,553 Gosh, wake up. 480 00:31:27,262 --> 00:31:28,388 Ra-ra! 481 00:31:30,515 --> 00:31:32,600 -Hot day, isn't it? Here, drink this. -Yes. 482 00:31:32,684 --> 00:31:34,519 -Oh. -I got this. 483 00:31:37,605 --> 00:31:39,816 It does make me uncomfortable. 484 00:31:40,817 --> 00:31:41,818 Pardon me? 485 00:31:43,319 --> 00:31:44,612 I don't feel comfortable 486 00:31:44,696 --> 00:31:46,948 since you keep staring. 487 00:31:49,367 --> 00:31:51,828 I've done this a lot myself. 488 00:31:52,370 --> 00:31:53,872 -What? -Shall we get going? 489 00:31:53,955 --> 00:31:54,998 I'm hungry. 490 00:31:59,067 --> 00:32:01,111 -Thank you. -Thank you. 491 00:32:02,237 --> 00:32:03,071 Dig in. 492 00:32:03,864 --> 00:32:05,657 This looks great. Thank you. 493 00:32:23,675 --> 00:32:25,761 Gosh, eat slowly. 494 00:32:26,428 --> 00:32:29,765 I've always been a foodie, but I never used to eat a lot. 495 00:32:29,848 --> 00:32:32,935 But for some reason, I'm hungry all the time now that I'm broke. 496 00:32:33,018 --> 00:32:34,269 Oh, I see. 497 00:32:34,353 --> 00:32:38,232 When I see food, my instincts tell me that I must eat as much as I can. 498 00:32:38,315 --> 00:32:42,194 And at times, I feel as though there's another me inside my stomach. 499 00:32:42,277 --> 00:32:44,696 Right, I totally get it. 500 00:32:54,206 --> 00:32:56,375 It's Jun. Hey, Jun. 501 00:32:56,458 --> 00:32:58,210 Yes, I'm with Dr. Cha. 502 00:32:59,795 --> 00:33:03,423 Oh, he wanted to buy me lunch. 503 00:33:04,216 --> 00:33:05,676 What? Why? 504 00:33:08,679 --> 00:33:10,222 Okay, enjoy your lunch. 505 00:33:16,520 --> 00:33:19,314 What? Why did he hang up like that? 506 00:33:20,315 --> 00:33:23,694 It looks like you and Jun are very close. 507 00:33:24,278 --> 00:33:27,531 Well, I've borrowed a lot of money from him, 508 00:33:27,614 --> 00:33:30,117 and he helped me open my piano academy. 509 00:33:30,200 --> 00:33:32,286 I owe him a lot. 510 00:33:32,369 --> 00:33:34,413 I can help you out, too. 511 00:33:34,496 --> 00:33:37,082 -Pardon? -I can also lend you money. 512 00:33:37,165 --> 00:33:40,002 I can even pay off what you owe him. 513 00:33:40,586 --> 00:33:41,879 But why would you do that? 514 00:33:42,546 --> 00:33:43,505 Just because… 515 00:33:44,256 --> 00:33:45,465 Because I trust you. 516 00:33:45,549 --> 00:33:50,178 I firmly trust that you will pay me back in full, with interest and all. 517 00:33:52,681 --> 00:33:56,393 My gosh. Well, I am very trustworthy. 518 00:33:58,186 --> 00:34:01,356 But I'm just going to keep borrowing from Jun. 519 00:34:03,942 --> 00:34:04,860 Why? 520 00:34:06,862 --> 00:34:08,572 How should I put this? 521 00:34:08,655 --> 00:34:10,073 I'll give you an example. 522 00:34:10,157 --> 00:34:13,243 Let's say I'm playing the piano while he's cleaning. 523 00:34:13,827 --> 00:34:16,747 I think I'd enjoy playing the piano. 524 00:34:24,838 --> 00:34:28,717 But if you were cleaning, I'd be uncomfortable. 525 00:34:28,800 --> 00:34:31,345 I'd feel like I should clean, too. 526 00:34:31,845 --> 00:34:33,180 You know what I mean? 527 00:34:33,972 --> 00:34:35,140 I see. 528 00:34:36,934 --> 00:34:39,394 So in conclusion, you feel comfortable around him 529 00:34:39,478 --> 00:34:41,563 but not around me. 530 00:34:42,147 --> 00:34:43,440 Is that it? 531 00:34:44,483 --> 00:34:47,194 Well, Ra-ra. 532 00:34:48,111 --> 00:34:50,989 How well do you think you know him? 533 00:34:53,825 --> 00:34:55,452 AMBULANCE 534 00:35:10,550 --> 00:35:12,052 -Gosh. -My goodness. 535 00:35:12,135 --> 00:35:13,178 Oh, no. 536 00:35:13,261 --> 00:35:14,763 Gosh, I wonder how he died. 537 00:35:14,846 --> 00:35:16,264 Forensics think 538 00:35:16,848 --> 00:35:19,267 he died over a month ago. 539 00:35:19,351 --> 00:35:21,103 It'll take a while to lift his prints. 540 00:35:21,186 --> 00:35:23,855 But we found an ID card in his wallet. 541 00:35:23,939 --> 00:35:26,650 It isn't very clear though because it's been in the water. 542 00:35:29,277 --> 00:35:31,571 His name ends with "Jun"? 543 00:35:31,655 --> 00:35:35,158 Yes. His resident registration number is still readable, so we looked it up. 544 00:35:35,242 --> 00:35:37,953 He was reported missing six months ago. 545 00:35:39,621 --> 00:35:41,873 Contact whoever made the report and ID the victim. 546 00:35:41,957 --> 00:35:42,874 Yes, sir. 547 00:35:43,875 --> 00:35:44,918 Detective Cho! 548 00:35:53,260 --> 00:35:54,302 Hello? 549 00:35:55,679 --> 00:35:56,722 Yes. 550 00:35:58,223 --> 00:35:59,391 Where? 551 00:35:59,891 --> 00:36:02,185 This is Detective Kang from Eunpo Police Station. 552 00:36:02,269 --> 00:36:03,729 Police? 553 00:36:05,856 --> 00:36:07,190 What is this about? 554 00:36:07,274 --> 00:36:08,316 Well… 555 00:36:09,109 --> 00:36:11,611 We believe that your son has been found dead. 556 00:36:11,695 --> 00:36:14,364 Could you come to our station immediately? 557 00:36:20,954 --> 00:36:23,373 Jun doesn't like to talk about himself. 558 00:36:24,416 --> 00:36:26,293 He said he has no family. 559 00:36:27,335 --> 00:36:30,380 To tell you the truth, he seems to have a lot of secrets. 560 00:36:31,256 --> 00:36:33,133 But I try not to pry. 561 00:36:33,717 --> 00:36:34,926 Why not? 562 00:36:35,594 --> 00:36:37,846 Because he looks hurt and sad. 563 00:36:37,929 --> 00:36:40,640 So I told him that he can just tell me 564 00:36:41,183 --> 00:36:44,936 when he wants to tell me. 565 00:36:45,437 --> 00:36:46,688 Seung-gi told me 566 00:36:46,772 --> 00:36:50,150 that Jun really hates being photographed. 567 00:36:50,233 --> 00:36:52,277 -How does he know? -When they were playing 568 00:36:52,360 --> 00:36:55,447 basketball together a while ago, he thought Jun looked very cool. 569 00:36:55,530 --> 00:36:58,825 So he started recording a video of Jun for his channel. 570 00:36:59,451 --> 00:37:00,577 And? 571 00:37:00,660 --> 00:37:03,705 Wow, he looks so cool. 572 00:37:08,668 --> 00:37:10,170 What are you doing? 573 00:37:13,924 --> 00:37:15,884 Don't take photos or videos without asking. 574 00:37:15,967 --> 00:37:18,845 "Don't take photos or videos without asking!" 575 00:37:18,929 --> 00:37:23,225 He got all angry and deleted all the videos of himself. 576 00:37:24,267 --> 00:37:26,853 Gosh, you guys also tell me to delete your photos 577 00:37:26,937 --> 00:37:30,148 because you think you look too fat or ugly in them. 578 00:37:30,232 --> 00:37:32,984 No. He's a spring chicken in his 20s, 579 00:37:33,068 --> 00:37:36,863 but we're all getting chubby and wrinkly because we're getting old. 580 00:37:38,073 --> 00:37:41,243 Anyway, is he trying to lie low for some reason? 581 00:37:41,326 --> 00:37:43,954 Could he be a fugitive on the run? 582 00:37:44,037 --> 00:37:45,705 -Oops. -Don't be ridiculous. 583 00:37:45,789 --> 00:37:48,083 Do you actually think Jun looks like a fugitive? 584 00:37:48,166 --> 00:37:50,418 -Never judge a book by its cover. -Enough. 585 00:37:50,502 --> 00:37:53,713 Suk-gyeong, tell us more about the person Ra-ra is looking for. 586 00:37:54,297 --> 00:37:56,842 The name was Doremifa or something like that. 587 00:37:58,510 --> 00:38:00,554 I heard that person sent the piano to LaLa Land. 588 00:38:00,637 --> 00:38:01,721 -Yes. -Seriously? 589 00:38:02,305 --> 00:38:04,891 I'm supposed to meet them in two weeks anyway, 590 00:38:04,975 --> 00:38:09,187 so I'm going to be patient even though I'm really curious to know who it is. 591 00:38:10,397 --> 00:38:14,901 You came all the way here to meet them but ended up settling down. 592 00:38:14,985 --> 00:38:17,696 You found a place to stay and even opened your own academy. 593 00:38:18,280 --> 00:38:19,489 You're right. 594 00:38:21,491 --> 00:38:25,912 Has it ever occurred to you that the person nicknamed Dodosolsollalasol 595 00:38:26,496 --> 00:38:29,541 could be someone you've already met? 596 00:38:32,085 --> 00:38:33,253 I guess not. 597 00:38:44,264 --> 00:38:46,308 I'm looking to buy a gift for someone. 598 00:38:46,391 --> 00:38:47,392 I see. 599 00:38:48,268 --> 00:38:49,895 How old is this person? 600 00:38:50,478 --> 00:38:52,063 Mid-20s? 601 00:39:21,843 --> 00:39:23,178 I gift-wrapped it for you. 602 00:39:23,261 --> 00:39:24,179 Oh. 603 00:39:25,055 --> 00:39:26,306 I hope they like it. 604 00:39:27,015 --> 00:39:27,849 Thank you. 605 00:39:54,000 --> 00:39:58,546 Thank you for the lunch and tea and also for your precious time. 606 00:39:59,172 --> 00:40:00,173 Get some rest. 607 00:40:00,674 --> 00:40:02,050 Let's do this again. 608 00:40:02,676 --> 00:40:03,510 Pardon? 609 00:40:03,593 --> 00:40:06,304 I'll buy you dinner. Until you feel comfortable around me. 610 00:40:07,180 --> 00:40:08,056 Well… 611 00:40:09,057 --> 00:40:10,350 -I'll think-- -Good night. 612 00:40:19,442 --> 00:40:20,485 What? 613 00:40:22,904 --> 00:40:23,905 What is this? 614 00:40:28,076 --> 00:40:31,746 TO RA-RA 615 00:40:40,630 --> 00:40:42,507 Hey, this is the third time. 616 00:40:44,926 --> 00:40:47,470 He knows how to touch a girl's heart. 617 00:41:00,525 --> 00:41:04,446 Jun, you really are the best. Good, good, good! 618 00:41:04,529 --> 00:41:06,614 She's so random. 619 00:41:11,077 --> 00:41:12,454 Did you have fun today? 620 00:41:19,419 --> 00:41:20,462 Are you asleep? 621 00:41:23,089 --> 00:41:25,759 Did you get any students? 622 00:41:28,636 --> 00:41:30,180 Everything's okay, right? 623 00:42:12,972 --> 00:42:14,140 I guess your big sister 624 00:42:16,267 --> 00:42:18,937 conked out again because she was stressed out. 625 00:42:47,006 --> 00:42:48,425 What is wrong with me? 626 00:43:03,982 --> 00:43:06,025 Ha-yeong, I think you're really good at this. 627 00:43:06,109 --> 00:43:07,569 You'll beat your mom soon. 628 00:43:07,652 --> 00:43:09,654 Ra-ra, this isn't my only talent. 629 00:43:09,737 --> 00:43:11,781 I'm also very good at makeup. 630 00:43:12,532 --> 00:43:13,741 I know. 631 00:43:16,619 --> 00:43:17,871 Open. 632 00:43:23,751 --> 00:43:24,711 Ha-yeong. 633 00:43:24,794 --> 00:43:27,338 Are you Ra-ra's stylist or something? 634 00:43:27,422 --> 00:43:28,840 This is my hobby, okay? 635 00:43:28,923 --> 00:43:30,508 Just come and eat your breakfast! 636 00:44:31,444 --> 00:44:32,695 This is so good. 637 00:44:33,321 --> 00:44:34,864 It's way better than the sandwich 638 00:44:34,948 --> 00:44:38,743 from the place by Apgujeong Station where you have to wait ten minutes in line. 639 00:44:38,826 --> 00:44:40,119 Really? 640 00:44:40,203 --> 00:44:41,621 That place is so famous. 641 00:44:42,288 --> 00:44:46,251 Business is so good that the owner always takes one full season off. 642 00:44:46,334 --> 00:44:47,585 Every summer. 643 00:44:47,669 --> 00:44:50,213 During summer, he travels the world. 644 00:44:50,296 --> 00:44:52,298 Gosh, talk about work-life balance. 645 00:44:52,382 --> 00:44:54,425 What's that sandwich like? I want to try it. 646 00:44:54,509 --> 00:44:56,261 I'm telling you. This is much better. 647 00:44:57,387 --> 00:44:59,931 Then shall I make a few more and pack them for you? 648 00:45:00,014 --> 00:45:01,224 I'd love that! 649 00:45:01,808 --> 00:45:04,727 Okay, I'll make them quickly. You have something there. 650 00:45:06,938 --> 00:45:10,900 Mom, since you're making more anyway, make one for my Jun, too. 651 00:45:10,984 --> 00:45:12,694 If only you cared about me that much. 652 00:45:14,445 --> 00:45:15,947 Ra-ra, how are things with you? 653 00:45:16,030 --> 00:45:18,241 Are you still working hard to get students? 654 00:45:18,950 --> 00:45:19,993 Yes, of course! 655 00:45:24,038 --> 00:45:25,665 LALA PIANO LAND 656 00:45:31,713 --> 00:45:33,214 THE 15TH EUNPO SHARING EVENT 657 00:45:33,298 --> 00:45:36,175 TOWN BULLETIN BOARD 658 00:46:03,328 --> 00:46:04,495 Hi, Mimi! 659 00:46:05,330 --> 00:46:06,664 I'm parched. 660 00:46:15,089 --> 00:46:18,426 This is so refreshing. Mimi, you must've waited for me all day. 661 00:46:20,136 --> 00:46:21,512 Oh, boy. 662 00:46:22,055 --> 00:46:23,973 Nothing's easy in life. 663 00:46:24,057 --> 00:46:25,641 Right, Mimi? 664 00:46:28,186 --> 00:46:29,020 What? 665 00:46:30,897 --> 00:46:33,691 You're back already? Don't you have a night shift today? 666 00:46:34,442 --> 00:46:35,902 I changed my schedule a little. 667 00:46:35,985 --> 00:46:37,820 -Why? -To learn piano. 668 00:46:39,530 --> 00:46:40,490 Here's 669 00:46:40,990 --> 00:46:42,200 my lesson fee. 670 00:46:49,540 --> 00:46:51,000 I'll be your very first student. 671 00:46:54,921 --> 00:46:55,963 Jun. 672 00:46:57,924 --> 00:47:01,135 Thanks, Jun. Seriously, thanks so much! 673 00:47:05,098 --> 00:47:06,682 Mimi! 674 00:47:06,766 --> 00:47:08,643 Isn't Jun so awesome? 675 00:47:08,726 --> 00:47:10,520 I thought he was just a handsome guy. 676 00:47:10,603 --> 00:47:13,064 But he's generous, and he can even fix up a house. 677 00:47:13,147 --> 00:47:15,274 And look, he wants to be my first student. 678 00:47:15,358 --> 00:47:17,652 Hey, can you not say stuff like that out loud? 679 00:47:17,735 --> 00:47:19,278 Isn't he the best? 680 00:47:19,862 --> 00:47:20,863 Gosh, seriously. 681 00:47:23,991 --> 00:47:24,826 What? 682 00:47:25,993 --> 00:47:26,828 Dr. Cha! 683 00:47:27,703 --> 00:47:28,579 Well… 684 00:47:29,539 --> 00:47:31,666 I'd like to learn piano. 685 00:47:33,251 --> 00:47:34,585 Can I sign up now? 686 00:47:34,669 --> 00:47:37,380 Of course! Sure thing. 687 00:47:38,297 --> 00:47:39,966 Welcome. 688 00:47:42,927 --> 00:47:45,388 So you learned up to Czerny 30 when you were little? 689 00:47:47,140 --> 00:47:48,224 And you, Dr. Cha? 690 00:47:50,476 --> 00:47:52,019 I guess you've never learned it. 691 00:47:53,229 --> 00:47:54,856 Well… No. 692 00:47:55,440 --> 00:47:57,733 Then do you know where Do is? 693 00:47:57,817 --> 00:47:59,610 Not really. 694 00:48:01,070 --> 00:48:05,616 Do you see this white key in front of the two black keys? This is Do, Middle C. 695 00:48:07,577 --> 00:48:08,453 Easy, right? 696 00:48:09,745 --> 00:48:12,748 Then do you want to give it a shot? Do, re, mi. 697 00:48:15,668 --> 00:48:17,128 Do, re, mi. 698 00:48:27,638 --> 00:48:30,641 His posture is relaxed, and so are his shoulders. 699 00:48:31,267 --> 00:48:33,561 Look at him using gravity. 700 00:48:33,644 --> 00:48:37,523 And that neat sound. He knows how to properly play the piano. 701 00:48:37,607 --> 00:48:39,650 Why did you lie? 702 00:48:39,734 --> 00:48:40,568 Sorry? 703 00:48:41,569 --> 00:48:43,279 You can play the piano very well. 704 00:48:43,863 --> 00:48:45,323 You're like a pro. 705 00:48:47,408 --> 00:48:49,243 I didn't think you were so sensitive. 706 00:48:49,744 --> 00:48:52,497 I'm surprised you have such sharp eyes and ears. 707 00:49:16,854 --> 00:49:18,481 "I Want You." 708 00:49:19,065 --> 00:49:22,693 Erik Satie wrote this song to confess his love to a woman named Suzanne Valadon. 709 00:49:22,777 --> 00:49:25,321 To say, "You're mine, so please love me back." 710 00:49:33,579 --> 00:49:35,039 "I Want You." 711 00:50:01,774 --> 00:50:05,278 I'll take Ra-ra home on the days that I have lessons with her 712 00:50:05,361 --> 00:50:06,946 since we live in the same building. 713 00:50:07,029 --> 00:50:08,823 Sure. 714 00:50:09,782 --> 00:50:10,741 Let's go. 715 00:50:10,825 --> 00:50:11,742 Okay. 716 00:50:13,160 --> 00:50:14,787 -Sweet dreams, Jun. -Bye. 717 00:50:22,128 --> 00:50:23,254 LALA PIANO LAND 718 00:51:08,257 --> 00:51:10,343 Jeez, why are there so many? 719 00:51:10,885 --> 00:51:13,554 Jun, can you order some more avocados? 720 00:51:16,974 --> 00:51:18,142 Jun. 721 00:51:18,684 --> 00:51:20,353 Is everything okay with you? 722 00:51:20,436 --> 00:51:23,105 You've been so quiet and down. 723 00:51:23,189 --> 00:51:25,191 You seem listless, like when I first met you. 724 00:51:42,166 --> 00:51:44,043 JIN BEAUTY SALON HAPPY FLOWER SHOP 725 00:52:25,543 --> 00:52:27,169 -Hey! -Hi. 726 00:52:27,670 --> 00:52:30,214 Why are you here? You don't have any lessons today. 727 00:52:30,297 --> 00:52:33,551 Ms. Jin made gimbap, so I stole some for you. 728 00:52:35,636 --> 00:52:38,180 Just kidding. She told me to drop it off for you. 729 00:52:38,264 --> 00:52:39,265 Come have a seat. 730 00:52:42,226 --> 00:52:43,310 Gosh. 731 00:52:45,521 --> 00:52:46,772 Thanks. 732 00:52:46,856 --> 00:52:47,732 Wait. 733 00:52:48,858 --> 00:52:50,484 Sunwoo Jun, before you eat… 734 00:52:53,112 --> 00:52:55,656 I see that you didn't practice at all. 735 00:52:56,657 --> 00:52:59,452 Well, that's… I was going to do it today-- 736 00:52:59,535 --> 00:53:02,705 Ms. Gong whipped me on the back of my hands for things like this. 737 00:53:03,289 --> 00:53:04,915 Don't tell me you'll do that to me. 738 00:53:04,999 --> 00:53:07,793 No, there's a better way. 739 00:53:09,587 --> 00:53:11,088 I'll tell you later. 740 00:53:11,964 --> 00:53:13,340 Jeez, I'm so curious now. 741 00:53:13,424 --> 00:53:15,009 Eat up. 742 00:53:15,634 --> 00:53:18,262 I'm going to watch you eat gimbap. 743 00:53:21,140 --> 00:53:24,101 Stop. You're making me sick. 744 00:53:31,025 --> 00:53:32,735 HAPPY FLOWER SHOP 745 00:53:35,154 --> 00:53:35,988 Oh? 746 00:53:36,697 --> 00:53:37,865 It's raining. 747 00:53:45,039 --> 00:53:46,040 FLOWERS 748 00:54:28,874 --> 00:54:31,418 I should get going. Do you have an umbrella? 749 00:54:32,002 --> 00:54:32,878 Hold on. 750 00:54:45,850 --> 00:54:46,976 I'll walk you home. 751 00:54:48,853 --> 00:54:50,396 Are we sharing the umbrella? 752 00:54:51,355 --> 00:54:52,231 Yes. 753 00:54:54,316 --> 00:54:57,403 This umbrella is quite small. We'll get soaked. 754 00:54:57,903 --> 00:55:00,990 I hate getting rained on. Hold it well, okay? 755 00:55:01,073 --> 00:55:02,533 You're so demanding. 756 00:55:04,618 --> 00:55:05,786 What? 757 00:55:06,745 --> 00:55:07,872 It's Dr. Cha. 758 00:55:07,955 --> 00:55:10,583 -Are you still at LaLa Land? -Yes. 759 00:55:10,666 --> 00:55:12,418 I'll pick you up on my way home. 760 00:55:12,501 --> 00:55:13,627 Since it's raining. 761 00:55:13,711 --> 00:55:14,587 Really? 762 00:55:15,379 --> 00:55:16,797 I'll call you when I'm there. 763 00:55:16,881 --> 00:55:17,715 Okay! 764 00:55:19,800 --> 00:55:23,554 You don't need to walk me home. Dr. Cha will pick me up on his way home. 765 00:55:24,263 --> 00:55:26,515 -Oh, I see. -It's nice to befriend a neighbor. 766 00:55:26,599 --> 00:55:28,392 I can get a ride on a day like this. 767 00:55:28,475 --> 00:55:30,936 I bet it would've been a hassle for you anyway. 768 00:55:32,104 --> 00:55:33,314 Yes, of course. 769 00:55:38,152 --> 00:55:39,486 When will he get here? 770 00:55:42,239 --> 00:55:44,783 I guess he's running a little late. Right, Mimi? 771 00:56:05,220 --> 00:56:06,805 Oh, he must be here. 772 00:56:07,723 --> 00:56:09,141 Sweet dreams, Mimi. 773 00:56:12,102 --> 00:56:13,687 -I'll get going. -Okay. 774 00:56:22,279 --> 00:56:23,322 Bye. 775 00:56:28,243 --> 00:56:29,662 Bye. 776 00:56:37,962 --> 00:56:39,213 Jun. 777 00:56:43,884 --> 00:56:45,427 What's wrong, Jun? 778 00:56:47,304 --> 00:56:48,430 Jun. 779 00:56:50,599 --> 00:56:51,684 Are you all right? 780 00:57:15,874 --> 00:57:17,042 Don't go. 781 00:57:23,966 --> 00:57:25,134 Don't leave. 782 00:57:54,955 --> 00:57:57,583 I should get going. Do you have an umbrella? 783 00:57:58,375 --> 00:57:59,376 Hold on. 784 00:57:59,461 --> 00:58:02,789 EPILOGUE 785 00:58:25,700 --> 00:58:32,622 Subtitle translation by: Soo-ji Kim 786 00:58:47,132 --> 00:58:49,796 DO DO SOL SOL LA LA SOL 787 00:58:49,885 --> 00:58:51,970 Can you not say "bye" when you leave? 788 00:58:52,054 --> 00:58:54,556 It's sad to lose something you cherish. 789 00:58:54,640 --> 00:58:56,975 Jun, you can tell me. 790 00:58:57,059 --> 00:58:59,228 You can share your sorrow with me. 791 00:58:59,895 --> 00:59:02,314 Why can't you find my son? 792 00:59:02,398 --> 00:59:04,608 Why is it that you still haven't found him? 793 00:59:04,691 --> 00:59:05,692 What's up? 794 00:59:06,276 --> 00:59:09,029 I came because I was worried. For a few reasons. 795 00:59:09,655 --> 00:59:11,240 Are you sure it was him? 796 00:59:11,323 --> 00:59:13,867 Jun, you should just cry when you're sad. 797 00:59:14,368 --> 00:59:16,703 Cry all you want and start over. 798 00:59:16,787 --> 00:59:20,332 Cry and let it all out today so that you can start over tomorrow. 799 00:59:20,833 --> 00:59:23,752 -What are those flowers for? -I don't know. Someone left them. 800 00:59:23,836 --> 00:59:26,463 Maybe it's from your twinkle, twinkle, little star. 801 00:59:27,788 --> 00:59:29,538