1 00:00:07,800 --> 00:00:08,841 (Episode 7) 2 00:00:10,540 --> 00:00:14,370 Could I see the list of teachers here? 3 00:00:15,180 --> 00:00:16,581 You can check over there. 4 00:00:24,551 --> 00:00:26,720 (Lee Hye Jeong, Mun Seong Yeong, Kim Jeong Mi, Jeong Min Hee) 5 00:00:28,761 --> 00:00:30,560 (Lee Hye Jeong, Kim Hye Ran, Ahn Hye Yeong, Lee Na Ae) 6 00:00:32,591 --> 00:00:35,231 What? Isn't she a teacher here? 7 00:00:36,200 --> 00:00:39,301 Now, you'll try arranging the flowers yourself... 8 00:00:39,301 --> 00:00:41,301 with the materials given to you. 9 00:00:43,371 --> 00:00:46,471 This raspberry here has thorns, 10 00:00:46,471 --> 00:00:48,380 so be careful. 11 00:00:48,611 --> 00:00:49,880 You can get started. 12 00:00:52,481 --> 00:00:54,681 Wow, you're doing very well. 13 00:00:56,420 --> 00:00:59,890 You can't tilt it when you put that in there. 14 00:00:59,890 --> 00:01:01,861 You have to watch out... 15 00:01:01,861 --> 00:01:04,390 and put it in vertically because of its thorns. 16 00:01:09,601 --> 00:01:11,160 - Are you all right? - I'm fine. 17 00:01:11,160 --> 00:01:12,231 I'm sorry. 18 00:01:12,571 --> 00:01:15,700 I have to go to the infirmary. I'll be right back. 19 00:01:16,200 --> 00:01:17,300 You may continue. 20 00:01:19,711 --> 00:01:21,140 Did I take a wrong guess? 21 00:01:27,310 --> 00:01:29,220 (Instructor Kim Hye Ran) 22 00:01:30,881 --> 00:01:32,651 (Instructor Han Ye Sol) 23 00:01:47,200 --> 00:01:49,071 - Goodness. - My gosh. 24 00:01:52,170 --> 00:01:53,940 - Someone call the 911. - My goodness. 25 00:01:54,110 --> 00:01:56,841 - Can you come quickly? - Call the 911. 26 00:01:58,041 --> 00:02:00,651 - Did you call the 911? - What's going on? 27 00:02:06,821 --> 00:02:08,491 This is the community center. 28 00:02:09,021 --> 00:02:12,091 One of our instructors just fell. Can you come quickly? 29 00:02:12,560 --> 00:02:13,591 Okay. 30 00:02:15,060 --> 00:02:16,401 Why did she collapse? 31 00:02:17,230 --> 00:02:20,230 Oh, I don't know. I'm not sure either. 32 00:02:23,470 --> 00:02:25,410 Did you check all of the instructors here? 33 00:02:26,211 --> 00:02:30,211 Yes, is there any other instructors other than the ones... 34 00:02:30,211 --> 00:02:31,611 shown on that wall? 35 00:02:32,111 --> 00:02:34,810 Yes, that's everyone. 36 00:02:35,121 --> 00:02:36,951 - Are you sure? - Of course. 37 00:02:37,750 --> 00:02:40,790 Then other than the members of this center... 38 00:02:40,790 --> 00:02:42,861 and the instructors, who else works here? 39 00:02:43,720 --> 00:02:45,331 Employees like me. 40 00:02:45,660 --> 00:02:47,391 Then is there anyone named... 41 00:02:47,391 --> 00:02:49,201 Oh Na Ra among your coworkers? 42 00:02:49,431 --> 00:02:50,630 Oh Na Ra? 43 00:02:51,730 --> 00:02:53,771 No, there's no such person. 44 00:02:54,801 --> 00:02:56,901 - There isn't? - No. 45 00:03:00,641 --> 00:03:02,111 This is the community center. 46 00:03:02,440 --> 00:03:05,211 Then did she really just stop by? 47 00:03:12,521 --> 00:03:13,551 Yes. 48 00:03:14,720 --> 00:03:16,720 We're changing it right now. 49 00:03:17,560 --> 00:03:18,790 Yes, we'll get to it immediately. 50 00:03:21,331 --> 00:03:23,230 (Florist Oh Na Ra) 51 00:03:25,331 --> 00:03:28,171 (Florist Oh Na Ra, graduated Myeongju University) 52 00:03:28,171 --> 00:03:31,040 (A member of AIFD, Fleur, an instructor at Hwabeom University) 53 00:03:34,341 --> 00:03:36,510 Lawyer Min, are you going somewhere? 54 00:03:36,510 --> 00:03:37,980 Yes, to Hanguk Hospital. 55 00:03:38,410 --> 00:03:40,451 The doctor who wrote the diagnosis for my client... 56 00:03:40,451 --> 00:03:41,921 refused to be at the court as a testifier, right? 57 00:03:42,951 --> 00:03:44,780 Yes, I can go visit him... 58 00:03:44,780 --> 00:03:48,320 No, he's an important testifier. I thought it's only right... 59 00:03:48,320 --> 00:03:50,260 for me to go there myself and ask him to come. 60 00:03:50,660 --> 00:03:52,760 Also, I can stop by and say hi to my uncle too. 61 00:03:53,361 --> 00:03:54,461 Oh, right. 62 00:03:54,961 --> 00:03:57,861 Your uncle is a heart specialist there, right? 63 00:03:59,371 --> 00:04:01,171 People say you have everything you need... 64 00:04:01,171 --> 00:04:02,540 if you have a lawyer and a doctor in your family. 65 00:04:02,871 --> 00:04:04,841 It looks like you have everything you need. 66 00:04:04,841 --> 00:04:06,910 - I do. - Oh, wait. 67 00:04:09,581 --> 00:04:12,350 If your uncle is a heart specialist, 68 00:04:12,451 --> 00:04:13,880 does he also examine prostate? 69 00:04:17,620 --> 00:04:18,790 If she's not a member... 70 00:04:19,550 --> 00:04:21,151 or an instructor there, 71 00:04:21,891 --> 00:04:23,420 why was she there? 72 00:04:30,300 --> 00:04:31,970 How did she forget to take this? 73 00:04:34,170 --> 00:04:35,540 I'll be late for my client. 74 00:04:39,040 --> 00:04:40,040 Go Ya. 75 00:04:40,870 --> 00:04:43,240 - Hey, San Deul. - Have you been somewhere? 76 00:04:44,040 --> 00:04:47,550 Oh, I was looking for another part-time job. 77 00:04:48,651 --> 00:04:50,850 Are you going to work now? Aren't you late for school? 78 00:04:50,850 --> 00:04:53,151 Me? Oh, well... 79 00:04:53,550 --> 00:04:56,561 There's a talent show today, 80 00:04:56,660 --> 00:04:58,120 so I can be there late. 81 00:05:02,730 --> 00:05:03,800 Hello? 82 00:05:05,831 --> 00:05:07,831 Right now? Okay. 83 00:05:09,800 --> 00:05:10,901 Who is it? 84 00:05:11,370 --> 00:05:13,141 The owner of a meat place that I used to work for. 85 00:05:13,470 --> 00:05:15,780 He has a lot of customers, so he's asking for a hand. 86 00:05:16,211 --> 00:05:17,540 Aren't you overworking yourself? 87 00:05:18,180 --> 00:05:21,011 I'm fine. He gave me the best hourly pay, so it's good. 88 00:05:21,581 --> 00:05:22,651 Bye, then. 89 00:05:30,420 --> 00:05:32,730 My goodness. My back hurts. 90 00:05:35,100 --> 00:05:37,401 It would be awesome... 91 00:05:37,631 --> 00:05:39,800 if I could go to the singing class to relieve my stress. 92 00:05:41,001 --> 00:05:44,071 I only got a taste of it, and now I'm feeling even more tired. 93 00:05:47,370 --> 00:05:52,180 An old man there has been hitting on me. 94 00:05:52,180 --> 00:05:54,480 I don't want to run into him. 95 00:05:55,780 --> 00:05:58,321 Let's go to another place. 96 00:06:00,050 --> 00:06:01,691 What kind of an old man? 97 00:06:02,360 --> 00:06:05,091 If that really happened, 98 00:06:05,091 --> 00:06:07,930 that talkative woman would've mentioned him already. 99 00:06:08,131 --> 00:06:09,901 But she never did. 100 00:06:10,430 --> 00:06:11,800 Who is that old man? 101 00:06:12,470 --> 00:06:14,071 - My goodness. - My gosh. 102 00:06:14,271 --> 00:06:16,370 Why are you so surprised? 103 00:06:16,841 --> 00:06:18,470 Were you badmouthing me? 104 00:06:18,511 --> 00:06:22,081 You barged in so suddenly. 105 00:06:22,341 --> 00:06:23,841 Knock next time. 106 00:06:24,280 --> 00:06:28,151 Am I supposed to knock when I enter a store? 107 00:06:28,850 --> 00:06:31,151 Oh, you're right. What brings you here? 108 00:06:31,220 --> 00:06:33,091 If you're going to the market today, 109 00:06:33,191 --> 00:06:34,850 can you buy a bottle of sesame oil for me? 110 00:06:35,290 --> 00:06:38,631 It ran out, but I don't have time to go there. 111 00:06:38,631 --> 00:06:41,290 You're lucky. I'm going to the market later. 112 00:06:41,290 --> 00:06:44,030 - Just one bottle? - Yes. Thank you. 113 00:06:47,530 --> 00:06:50,271 Speak of the devil. 114 00:07:16,660 --> 00:07:18,571 Aunt Na Ra, Uncle Jae Woong! 115 00:07:18,571 --> 00:07:19,771 - We're coming. - We're coming. 116 00:07:20,131 --> 00:07:21,941 - Do I look okay? - Uncle Jae Woong! 117 00:07:21,941 --> 00:07:24,040 - Why do you care? - Hurry. 118 00:07:24,040 --> 00:07:26,211 I don't want to look ugly next to the kids. 119 00:07:26,211 --> 00:07:29,040 This day is for Ji Seok. Come on. 120 00:07:29,040 --> 00:07:30,480 Here we go. 121 00:07:31,141 --> 00:07:33,780 1, 2, 3. 122 00:07:45,191 --> 00:07:47,761 Dr. Han is seeing an emergency patient. 123 00:07:47,761 --> 00:07:50,860 It's taking longer than usual. You'll have to wait a bit more. 124 00:07:50,961 --> 00:07:53,100 I see. I'll come back then. 125 00:08:07,751 --> 00:08:09,581 - Aunt Na Ra. - Hello? 126 00:08:10,381 --> 00:08:12,951 - Who is this? - Do you know the phone owner? 127 00:08:13,751 --> 00:08:15,321 Yes, she's my aunt. Who are you? 128 00:08:15,660 --> 00:08:17,691 She collapsed. She's at a hospital now. 129 00:08:17,790 --> 00:08:20,261 What? Which hospital? 130 00:08:23,001 --> 00:08:24,061 Okay. 131 00:08:27,331 --> 00:08:28,571 You can go ahead. 132 00:08:33,941 --> 00:08:35,341 What is he doing here? 133 00:08:41,951 --> 00:08:42,980 Ji Seok. 134 00:08:45,291 --> 00:08:46,490 What happened? 135 00:08:47,850 --> 00:08:49,220 I pricked my finger on a thorn. 136 00:08:49,620 --> 00:08:51,691 And you ended up like this? 137 00:08:52,031 --> 00:08:53,461 They said you had difficulty breathing. 138 00:08:53,760 --> 00:08:55,860 It was a raspberry plant. 139 00:08:56,000 --> 00:08:57,100 A raspberry plant? 140 00:08:58,201 --> 00:08:59,870 You're allergic to berries. 141 00:09:00,331 --> 00:09:04,301 Exactly. I should have been more careful. 142 00:09:05,811 --> 00:09:07,541 I'm okay now. 143 00:09:08,581 --> 00:09:10,341 I saw him go in here. 144 00:09:12,480 --> 00:09:14,781 - Ji Seok. - I think I can get up now. 145 00:09:22,921 --> 00:09:23,961 I'm okay. 146 00:09:51,081 --> 00:09:52,120 I'm okay. 147 00:10:34,230 --> 00:10:35,331 Hi, Aunt Tae Ran. 148 00:10:35,431 --> 00:10:37,831 How did it go? Did you find Na Ra? 149 00:10:39,130 --> 00:10:40,171 No. 150 00:10:41,600 --> 00:10:42,640 She wasn't there? 151 00:10:44,071 --> 00:10:46,870 - No. - See? I told you. 152 00:10:47,071 --> 00:10:48,841 She must have been just passing by. 153 00:10:49,081 --> 00:10:50,380 That witch. 154 00:10:50,880 --> 00:10:53,110 After breaking up a family, 155 00:10:53,110 --> 00:10:55,750 how can she walk around freely? 156 00:10:57,250 --> 00:11:00,620 I should have grabbed her by the hair. 157 00:11:00,620 --> 00:11:02,260 It's killing me. 158 00:11:03,561 --> 00:11:07,091 If your mom hadn't been there, I would have done that. 159 00:11:07,760 --> 00:11:11,331 I would have asked her how your dad was doing too. 160 00:11:12,270 --> 00:11:14,770 Go Ya, don't you want to know... 161 00:11:14,770 --> 00:11:16,201 how your dad is doing? 162 00:11:16,600 --> 00:11:19,041 Gosh. Goodness. 163 00:11:19,470 --> 00:11:20,510 Oh, my. 164 00:11:33,191 --> 00:11:36,191 Go Ya, don't you want to know... 165 00:11:36,191 --> 00:11:37,620 how your dad is doing? 166 00:11:44,000 --> 00:11:45,801 Are these covered in gold? 167 00:11:46,331 --> 00:11:48,171 Why are they so expensive? 168 00:11:48,571 --> 00:11:51,470 The prices scare me these days. 169 00:11:51,470 --> 00:11:52,470 Here. 170 00:11:53,140 --> 00:11:54,441 What's that? 171 00:11:54,711 --> 00:11:56,211 Sesame oil. 172 00:11:56,980 --> 00:12:00,510 You asked me to pick one up at the market for you. 173 00:12:02,380 --> 00:12:03,551 Right. 174 00:12:04,020 --> 00:12:06,551 - What's with you these days? - What? 175 00:12:06,821 --> 00:12:09,120 Pull yourself together. 176 00:12:09,120 --> 00:12:11,390 People at our age can get Alzheimer's too. 177 00:12:23,470 --> 00:12:24,900 My goodness. 178 00:12:25,541 --> 00:12:29,140 She keeps startling me. 179 00:12:30,181 --> 00:12:31,411 Gosh. 180 00:12:31,510 --> 00:12:33,480 (Looking for a Ring) 181 00:12:35,921 --> 00:12:38,220 (Looking for a Ring) 182 00:12:39,691 --> 00:12:42,661 (If you've seen it or took it, please call me.) 183 00:12:50,661 --> 00:12:52,301 - Excuse me. - Gosh. 184 00:12:52,301 --> 00:12:55,071 - I have to get off. Can you get up? - My goodness. 185 00:13:03,480 --> 00:13:05,281 I hope she'll return it to me. 186 00:13:21,591 --> 00:13:23,531 It's been bothering me. 187 00:13:23,961 --> 00:13:25,600 How should I return it to him? 188 00:13:30,240 --> 00:13:31,400 Is this a couple ring? 189 00:13:35,980 --> 00:13:39,781 Even my fingers look so pretty. 190 00:13:45,350 --> 00:13:46,350 Wait. 191 00:13:47,291 --> 00:13:48,461 What's wrong? 192 00:13:49,661 --> 00:13:51,091 - Gosh. - Are you going home? 193 00:13:52,061 --> 00:13:53,331 What? Yes. 194 00:13:54,061 --> 00:13:56,561 - Oh, it's the same. - What do you mean? 195 00:13:57,031 --> 00:13:59,900 A girl outside is wearing the same jacket as yours. 196 00:14:00,201 --> 00:14:01,201 What? 197 00:14:10,541 --> 00:14:11,750 Who's that girl? 198 00:14:12,711 --> 00:14:14,551 My goodness. 199 00:14:14,750 --> 00:14:16,321 That leech. 200 00:14:19,091 --> 00:14:22,421 I'm not avoiding you because I'm scared of you. 201 00:14:27,390 --> 00:14:29,400 Wait. Look who's here. 202 00:14:30,360 --> 00:14:32,970 - Hi. - It's you, Go Bong. 203 00:14:33,331 --> 00:14:35,941 - It's me, Hye Eun. - Nice to see you, Ms. Cho. 204 00:14:38,000 --> 00:14:39,740 What's with you? 205 00:14:40,441 --> 00:14:42,380 Just call me Hye Eun. 206 00:14:42,480 --> 00:14:44,281 If I do, I might get fired. 207 00:14:46,480 --> 00:14:47,551 Is this the place? 208 00:14:47,551 --> 00:14:49,681 Is this your new workplace? 209 00:14:50,750 --> 00:14:53,620 Yes. See you, Ms. Cho. 210 00:14:54,890 --> 00:14:55,961 Hey. 211 00:14:56,561 --> 00:14:58,431 Are you still angry at me? 212 00:14:58,760 --> 00:15:03,360 I thought you were going out with your married client. 213 00:15:03,360 --> 00:15:05,100 I see. 214 00:15:06,671 --> 00:15:08,841 I'm sorry I got the wrong idea. 215 00:15:09,071 --> 00:15:10,870 I had no idea... 216 00:15:10,870 --> 00:15:12,640 you'd get fired for that. 217 00:15:12,640 --> 00:15:14,341 It's okay. 218 00:15:15,541 --> 00:15:17,911 I saw his wife... 219 00:15:18,041 --> 00:15:20,581 grab you by the hair very violently. 220 00:15:21,451 --> 00:15:22,781 Did it hurt a lot? 221 00:15:24,551 --> 00:15:27,691 That's no problem either. 222 00:15:29,760 --> 00:15:33,561 Don't do anything suspicious at your new workplace. 223 00:15:34,791 --> 00:15:36,730 I hope you'll stay here for a bit longer. 224 00:15:37,100 --> 00:15:39,900 You can't move from one center to another every month. 225 00:15:40,870 --> 00:15:44,140 It's because of you. 226 00:15:44,701 --> 00:15:46,071 To be honest, 227 00:15:46,071 --> 00:15:49,240 I think it's better than changing your face every month like you. 228 00:15:50,041 --> 00:15:52,250 - What? - On that little face, 229 00:15:52,250 --> 00:15:54,150 how much MSG... 230 00:15:54,150 --> 00:15:56,321 did you sprinkle? 231 00:15:56,850 --> 00:15:58,291 MSG? 232 00:15:59,051 --> 00:16:00,451 What's that? 233 00:16:00,890 --> 00:16:02,461 It's an artificial flavor enhancer. 234 00:16:02,890 --> 00:16:05,661 Your face looks so artificial. 235 00:16:09,561 --> 00:16:11,531 I signed up for this center today. 236 00:16:12,970 --> 00:16:15,370 I guess you'll be fired soon. 237 00:16:16,470 --> 00:16:19,510 Do you think so? Let me ask you something. 238 00:16:19,510 --> 00:16:21,370 Why do you follow me around... 239 00:16:21,370 --> 00:16:22,841 and try so hard to get me fired? 240 00:16:22,841 --> 00:16:25,681 Goodness, when did I ever get you fired? 241 00:16:25,811 --> 00:16:27,150 Did you think I wouldn't know? 242 00:16:27,451 --> 00:16:28,650 I know you're the one... 243 00:16:28,650 --> 00:16:31,791 who started the rumor about me always going after married men. 244 00:16:32,620 --> 00:16:36,461 Wait, was it you again? 245 00:16:37,260 --> 00:16:39,890 - What was? - The one who told... 246 00:16:39,890 --> 00:16:42,100 Kim Seong Su's wife that I work here. 247 00:16:42,561 --> 00:16:45,870 I'm asking if you did that. 248 00:16:46,201 --> 00:16:47,900 My goodness, I don't believe this. 249 00:16:49,041 --> 00:16:50,900 Did you become the talk of the town again? 250 00:16:51,941 --> 00:16:54,370 I really had no idea. 251 00:16:56,581 --> 00:16:59,110 It was you. I get it now. 252 00:16:59,380 --> 00:17:02,051 I see why you never pass any auditions. 253 00:17:02,620 --> 00:17:06,150 You can't become an actor with such awkward acting. 254 00:17:07,650 --> 00:17:09,491 How dare you say that to a customer? 255 00:17:10,190 --> 00:17:14,460 Hey, I'm the one with power, and you're the powerless. 256 00:17:14,930 --> 00:17:16,301 I don't care if you're the one with power. 257 00:17:16,630 --> 00:17:19,031 Isn't it a bit too childish to bully me... 258 00:17:19,031 --> 00:17:21,870 for taking away your first love decades ago? 259 00:17:25,241 --> 00:17:27,771 Hey, who is this first love you're talking about? 260 00:17:28,281 --> 00:17:30,380 Don't you remember? The basketball player. 261 00:17:30,910 --> 00:17:32,880 When you found out I was dating him, 262 00:17:32,880 --> 00:17:34,410 you put a snake in my locker to scare me, 263 00:17:34,410 --> 00:17:36,221 but you got bitten instead. 264 00:17:36,221 --> 00:17:38,420 We had to call the 911 and all. 265 00:17:39,491 --> 00:17:40,850 When did that happen? 266 00:17:41,690 --> 00:17:43,791 And he wasn't my type. 267 00:17:43,991 --> 00:17:47,291 I don't like guys who's too pretty like him. 268 00:17:48,190 --> 00:17:50,231 You just said you didn't remember him. 269 00:17:50,231 --> 00:17:54,071 But I guess you just remembered how pretty he was. 270 00:17:55,001 --> 00:17:56,640 - Darn you. - And... 271 00:17:57,900 --> 00:17:59,811 you always copied me when we were in school. 272 00:17:59,811 --> 00:18:02,140 How much longer will you do that? 273 00:18:02,640 --> 00:18:06,650 That's why you're still called "Go Bong's imitation". 274 00:18:07,311 --> 00:18:09,680 What? An imitation? 275 00:18:10,350 --> 00:18:13,751 Excuse me, then. This brand-name girl is leaving. 276 00:18:20,091 --> 00:18:21,801 That little brat. 277 00:18:26,400 --> 00:18:27,430 Darn it. 278 00:18:28,370 --> 00:18:29,440 I'll get you. 279 00:18:32,870 --> 00:18:35,011 My goodness, miss. 280 00:18:35,180 --> 00:18:38,081 You can't sleep here. 281 00:18:38,380 --> 00:18:41,620 Your doctor had to work hard to give you that chin. 282 00:18:41,620 --> 00:18:42,920 Your chin will get crooked. 283 00:18:43,581 --> 00:18:45,120 You should go home and sleep. 284 00:18:46,420 --> 00:18:48,491 My goodness. 285 00:18:48,660 --> 00:18:51,061 - Are you all right? - Don't talk to me! 286 00:18:58,531 --> 00:19:03,001 What? Did I break my nose? 287 00:19:03,100 --> 00:19:04,640 Darn it. 288 00:19:05,341 --> 00:19:07,011 My gosh, I hate her. 289 00:19:08,841 --> 00:19:11,541 I thought I left a tape dispenser in here. 290 00:19:12,850 --> 00:19:13,880 My gosh. 291 00:19:15,821 --> 00:19:16,850 Goodness. 292 00:19:18,620 --> 00:19:21,021 Since when did this room look like this? 293 00:19:22,791 --> 00:19:25,660 I told her she can sleep over, but she practically moved in. 294 00:19:26,130 --> 00:19:29,400 My goodness, what are these pink stuff? 295 00:19:30,860 --> 00:19:32,231 Once Eun Seok moves in, 296 00:19:32,571 --> 00:19:36,200 you'll get kicked out of this room, Hye Eun. 297 00:19:37,440 --> 00:19:38,541 Oh, my goodness! 298 00:19:41,410 --> 00:19:44,380 Hye Eun, when did you come in? 299 00:19:45,481 --> 00:19:46,610 Aunt Sa Ra. 300 00:19:47,051 --> 00:19:49,051 May I sleep over tonight? 301 00:19:49,051 --> 00:19:50,380 Of course. 302 00:19:56,190 --> 00:19:59,960 Oh, but Hye Eun, don't take this the wrong way. 303 00:20:00,591 --> 00:20:03,160 Eun Seok moved out by himself at the moment, 304 00:20:03,160 --> 00:20:05,400 but he may move back in here. 305 00:20:05,501 --> 00:20:08,031 So don't do anything to change the room... 306 00:20:13,140 --> 00:20:15,081 I want to be left alone. Please leave. 307 00:20:15,081 --> 00:20:18,581 Oh, okay, I'm leaving. 308 00:20:18,751 --> 00:20:19,850 I'm leaving. 309 00:20:22,150 --> 00:20:24,021 Wait, why did I just leave? 310 00:20:24,380 --> 00:20:26,521 That's not her room. That's Eun Seok's room. 311 00:20:29,761 --> 00:20:31,221 Gosh, she got me again. 312 00:20:31,761 --> 00:20:33,591 She got me. 313 00:20:34,731 --> 00:20:35,900 Goodness. 314 00:20:41,571 --> 00:20:42,600 Hey, kid. 315 00:20:43,100 --> 00:20:46,210 Why isn't a good kid asleep yet? 316 00:20:48,410 --> 00:20:50,940 How can a grown woman like you sleep outside so often? 317 00:20:51,110 --> 00:20:53,880 - You can't say that to your sister. - When will you get a grip? 318 00:20:54,110 --> 00:20:56,650 Do you know how much Go Ya suffers because of you? 319 00:20:56,981 --> 00:21:00,021 Mom gave her a scolding this morning... 320 00:21:00,021 --> 00:21:01,690 because you stayed out. 321 00:21:02,761 --> 00:21:04,420 That's why I'm back now. 322 00:21:04,420 --> 00:21:08,190 Goodness, I probably won't be able to get married because of you. 323 00:21:08,660 --> 00:21:11,501 - What? - Someone said... 324 00:21:11,501 --> 00:21:13,670 no one will marry me with a sister-in-law like you. 325 00:21:13,670 --> 00:21:15,801 What? Who would say such a thing? 326 00:21:16,241 --> 00:21:17,471 Me. What will you do about it? 327 00:21:20,311 --> 00:21:23,110 Go Woon, don't forget what I said. 328 00:21:23,341 --> 00:21:26,011 When you meet someone that you like, 329 00:21:26,011 --> 00:21:27,811 tell her that Go Ya is your only sister. 330 00:21:28,581 --> 00:21:32,091 If you tell her you have a sister like her, you'll die alone. Got it? 331 00:21:32,251 --> 00:21:33,251 Okay. 332 00:21:35,120 --> 00:21:37,091 That's not the way... 333 00:21:37,091 --> 00:21:39,791 a teacher should teach a little child like him. 334 00:21:39,791 --> 00:21:42,360 Of course, this is the real education he needs. 335 00:21:42,700 --> 00:21:45,501 Go Bong, do you know how important education is? 336 00:21:45,971 --> 00:21:47,771 If you don't get educated, 337 00:21:47,771 --> 00:21:51,370 you'll take clothes worth 10,000 dollars from strangers. 338 00:21:52,841 --> 00:21:55,741 I never knew Go Ya had such a big mouth. 339 00:21:55,910 --> 00:21:58,680 Her mouth is as big as a hippo's. 340 00:21:59,110 --> 00:22:01,110 She's really quick in spreading the word around. 341 00:22:01,650 --> 00:22:03,850 Hey, listen carefully to my advice. 342 00:22:03,981 --> 00:22:05,190 Think about it. 343 00:22:05,190 --> 00:22:07,991 Why would a married man give you something worth 10,000 dollars? 344 00:22:08,420 --> 00:22:10,190 Do you really not get it? 345 00:22:10,491 --> 00:22:11,761 I regret taking it too. 346 00:22:12,231 --> 00:22:14,160 "Why did I take it from him?" 347 00:22:14,331 --> 00:22:16,001 "Why did I try it on?" 348 00:22:16,301 --> 00:22:20,130 "And why did it have to look so good on me?" 349 00:22:20,130 --> 00:22:22,100 My goodness, you leave me speechless. 350 00:22:22,841 --> 00:22:24,700 - What about the coat? - What about it? 351 00:22:25,041 --> 00:22:26,271 Did you give it back to him? 352 00:22:26,410 --> 00:22:28,140 Of course. 353 00:22:28,140 --> 00:22:30,041 Don't ever get involved with him again. 354 00:22:30,241 --> 00:22:32,880 - Mind your own business. - Please listen to Go Ya. 355 00:22:32,880 --> 00:22:34,650 All you people ever talk about is her. 356 00:22:35,081 --> 00:22:36,650 Are you her patsy or something? 357 00:22:37,551 --> 00:22:38,791 No, that sounds like you. 358 00:22:39,491 --> 00:22:40,821 Goodnight, patsy. 359 00:22:42,890 --> 00:22:45,160 I told you not to call me that. 360 00:22:45,291 --> 00:22:47,690 My gosh, I really should change my name. 361 00:22:51,771 --> 00:22:54,271 - Go Ya, we're leaving. - Goodbye. 362 00:22:54,271 --> 00:22:55,400 - Goodbye. - Bye. 363 00:23:04,811 --> 00:23:05,850 Yes, hello? 364 00:23:05,850 --> 00:23:07,981 This is Jang Ok Ja's Cooking Class. 365 00:23:07,981 --> 00:23:10,081 Are you the part-timer who helped us with grocery shopping? 366 00:23:10,380 --> 00:23:11,420 Oh, yes. 367 00:23:11,551 --> 00:23:13,751 We need a few ingredients right now, 368 00:23:14,150 --> 00:23:16,321 so I was wondering if you could get some. 369 00:23:17,291 --> 00:23:18,331 Okay. 370 00:23:28,370 --> 00:23:30,541 Ms. Jang, I asked a part-timer... 371 00:23:30,541 --> 00:23:32,241 to get the ingredients we need tomorrow. 372 00:23:34,910 --> 00:23:36,140 What's wrong? 373 00:23:36,380 --> 00:23:38,041 The aftertaste is oddly bitter. 374 00:23:41,180 --> 00:23:42,180 Let's go. 375 00:23:45,751 --> 00:23:48,620 Ji Seok, how did you get here so quickly? 376 00:23:49,291 --> 00:23:51,390 You came running within five minutes... 377 00:23:51,390 --> 00:23:52,960 after you got the call. 378 00:23:53,231 --> 00:23:54,761 I was at this hospital at that time. 379 00:23:55,930 --> 00:23:57,200 Really? Why? 380 00:23:57,700 --> 00:24:00,831 I stopped by for work, and I wanted to see Uncle Jae Woong. 381 00:24:02,071 --> 00:24:03,700 Does he work here? 382 00:24:03,940 --> 00:24:06,241 Yes, he's a doctor here. 383 00:24:07,170 --> 00:24:09,011 My goodness, of all places. 384 00:24:10,241 --> 00:24:11,311 Let's go, Aunt Na Ra. 385 00:24:52,251 --> 00:24:53,390 Are we at the right place? 386 00:24:54,321 --> 00:24:55,321 Yes. 387 00:24:56,160 --> 00:24:57,221 But... 388 00:24:58,021 --> 00:25:00,061 the guy who lives with you didn't come by... 389 00:25:00,231 --> 00:25:01,960 even when you got sick. 390 00:25:05,170 --> 00:25:07,531 He's abroad on a business trip. 391 00:25:09,541 --> 00:25:11,071 Will you be all right by yourself? 392 00:25:11,741 --> 00:25:13,170 I can stay if it's not okay. 393 00:25:13,670 --> 00:25:15,981 No, you don't have to do that. 394 00:25:16,110 --> 00:25:17,410 And what if your mom finds out? 395 00:25:18,880 --> 00:25:21,081 You should go. Thank you for today. 396 00:25:22,150 --> 00:25:23,150 Aunt Na Ra. 397 00:25:24,150 --> 00:25:25,350 Is there any way... 398 00:25:26,051 --> 00:25:28,690 you can reach out to my mom just one more time? 399 00:25:29,960 --> 00:25:31,261 You also know that... 400 00:25:31,561 --> 00:25:33,331 she loved you dearly. 401 00:25:36,100 --> 00:25:37,130 I do. 402 00:25:38,100 --> 00:25:39,200 You know, 403 00:25:40,571 --> 00:25:43,600 the one who loved me the most was your mom, 404 00:25:44,341 --> 00:25:47,210 but she's also the one who hurt me the most. 405 00:25:47,811 --> 00:25:49,311 She was probably too scared. 406 00:25:50,781 --> 00:25:54,281 She would want you to be happy more than anyone else in this world. 407 00:25:55,920 --> 00:25:59,120 So when you said you'd leave us to go live with that man, 408 00:26:00,221 --> 00:26:02,920 I'm sure Mom was scared that you'd end up unhappy. 409 00:26:03,360 --> 00:26:06,561 No, I'm extremely happy right now. 410 00:26:06,591 --> 00:26:08,190 Then what's the problem? 411 00:26:08,630 --> 00:26:10,360 You can tell that to my mom. 412 00:26:11,301 --> 00:26:14,501 Do reach out to her again. If so, I'm sure... 413 00:26:15,541 --> 00:26:17,071 she'll open up her heart. 414 00:26:21,471 --> 00:26:22,481 You should go. 415 00:26:35,291 --> 00:26:38,091 I... I can't let you go. 416 00:26:38,630 --> 00:26:40,291 You mean so much to me. 417 00:26:40,591 --> 00:26:43,460 I can't just watch you become unhappy. 418 00:26:43,531 --> 00:26:44,801 What are you doing? 419 00:26:44,801 --> 00:26:47,001 Please don't do this. Let go. 420 00:26:55,210 --> 00:26:59,350 Na Ra, I'm your big sister. 421 00:27:00,180 --> 00:27:03,481 You were all I had, 422 00:27:04,221 --> 00:27:06,450 and I was all you had. 423 00:27:06,690 --> 00:27:09,791 How can you do this to me? 424 00:27:10,360 --> 00:27:12,690 Don't you remember all the sacrifices I made for you? 425 00:27:30,511 --> 00:27:31,511 Here. 426 00:27:32,210 --> 00:27:34,751 I picked up everything you wanted. 427 00:27:34,751 --> 00:27:36,981 - Take a look. - Let me see. 428 00:27:39,850 --> 00:27:40,890 It looks good. 429 00:27:43,360 --> 00:27:45,390 You bought green lettuce. 430 00:27:47,291 --> 00:27:50,100 We asked for red lettuce. 431 00:27:50,630 --> 00:27:52,930 You're going to make lettuce buckwheat jeon, aren't you? 432 00:27:53,731 --> 00:27:54,831 How did you know? 433 00:27:55,271 --> 00:27:56,841 Based on the list of ingredients, 434 00:27:56,841 --> 00:27:59,341 I assumed so. 435 00:27:59,511 --> 00:28:01,241 Then why did you buy green lettuce? 436 00:28:01,571 --> 00:28:04,440 We use red lettuce for more color. 437 00:28:04,640 --> 00:28:06,511 Red lettuce has a bitter... 438 00:28:08,650 --> 00:28:11,021 I'm sorry. I'll go and exchange it right away. 439 00:28:11,221 --> 00:28:12,420 You don't need to. 440 00:28:14,150 --> 00:28:15,261 Who are you? 441 00:28:15,261 --> 00:28:17,591 She helps us with grocery shopping. 442 00:28:18,091 --> 00:28:19,091 I see. 443 00:28:20,261 --> 00:28:23,261 Hello. My name is Choi Go Ya. 444 00:28:23,930 --> 00:28:28,501 You've been getting some nice stuff for us. 445 00:28:28,801 --> 00:28:32,710 I've been looking forward to meeting you. 446 00:28:34,640 --> 00:28:37,110 What were you saying? 447 00:28:37,341 --> 00:28:39,410 Why did you buy green lettuce? 448 00:28:41,110 --> 00:28:43,180 It's okay. Tell me. 449 00:28:45,821 --> 00:28:50,120 It's true that red lettuce has a nice color, 450 00:28:50,460 --> 00:28:53,831 but when combined with buckwheat, its bitter taste is enhanced. 451 00:28:54,190 --> 00:28:56,430 I thought it'd be better... 452 00:28:56,430 --> 00:29:00,170 to use green lettuce as it has a milder flavor. 453 00:29:00,430 --> 00:29:01,640 That makes sense. 454 00:29:02,801 --> 00:29:06,011 You're young, but you know a lot about cooking. 455 00:29:06,571 --> 00:29:09,710 Did you just compliment me? 456 00:29:09,710 --> 00:29:10,710 Yes, I did. 457 00:29:11,910 --> 00:29:13,981 I'm so honored. 458 00:29:14,311 --> 00:29:16,350 I'm your huge fan. 459 00:29:16,521 --> 00:29:19,791 I watched every episode of your cooking show. 460 00:29:19,791 --> 00:29:21,350 I learned a lot from it. 461 00:29:21,960 --> 00:29:22,991 You did? 462 00:29:23,791 --> 00:29:25,791 Stop by when you have time. 463 00:29:25,791 --> 00:29:27,660 I'll make some nice food for you. 464 00:29:28,301 --> 00:29:29,700 No. 465 00:29:29,700 --> 00:29:32,971 You said you were my fan. I could do that much for my fan. 466 00:29:34,370 --> 00:29:35,400 Okay. 467 00:29:35,900 --> 00:29:38,001 You must be busy. I'll get going. 468 00:29:41,981 --> 00:29:44,710 (Jang Ok Ja's Cooking Class) 469 00:29:56,991 --> 00:29:58,091 A blind date? 470 00:29:58,190 --> 00:30:00,390 My cousin saw a picture of you... 471 00:30:00,390 --> 00:30:01,801 and wants to meet you. 472 00:30:02,100 --> 00:30:04,231 - She's pretty. - I'm not sure. 473 00:30:04,501 --> 00:30:06,630 What's gotten into you? You never say no to pretty girls. 474 00:30:07,370 --> 00:30:08,670 Are there too many fish in the sea at the moment? 475 00:30:08,771 --> 00:30:11,041 Yes. I don't need any more for the time being. 476 00:30:11,640 --> 00:30:12,710 Why? 477 00:30:12,910 --> 00:30:15,781 A girl splashed water on me a few days ago. 478 00:30:16,781 --> 00:30:18,850 I'm looking for a way to get back at her. 479 00:30:20,051 --> 00:30:22,180 I can't think about any other girl at the moment. 480 00:30:23,521 --> 00:30:25,890 What kind of girl would splash water on you? 481 00:30:25,890 --> 00:30:28,460 - She's my stalker. - A stalker? 482 00:30:29,021 --> 00:30:30,821 She's so interested in me. 483 00:30:30,821 --> 00:30:32,460 She's basically spying on me. 484 00:30:33,261 --> 00:30:35,831 She might even show up at my house soon. 485 00:30:42,140 --> 00:30:43,170 Hey, hang up. 486 00:30:45,841 --> 00:30:48,880 Gosh, she really came to my house. 487 00:30:50,410 --> 00:30:53,011 Fine, I'm glad you came. 488 00:30:54,281 --> 00:30:57,081 Welcome. Let me teach you a lesson. 489 00:31:24,541 --> 00:31:25,610 I can't believe this. 490 00:31:26,781 --> 00:31:28,380 Hey, get out. 491 00:31:30,380 --> 00:31:33,291 Did you drink? How could you drive... 492 00:31:36,491 --> 00:31:37,491 It's you, right? 493 00:31:38,831 --> 00:31:40,160 It's you. 494 00:31:41,160 --> 00:31:42,531 Thank goodness. 495 00:31:43,231 --> 00:31:45,600 I've been feeling so bad since that day. 496 00:31:46,331 --> 00:31:47,630 How did we run into each other here? 497 00:31:47,630 --> 00:31:50,571 I don't think you're the one who should be asking that question. 498 00:31:51,341 --> 00:31:53,140 Sorry? What do you mean? 499 00:31:53,140 --> 00:31:54,541 Let me ask you something first. 500 00:31:57,511 --> 00:31:59,350 Look at yourself. How could you choose me? 501 00:32:00,410 --> 00:32:02,350 - Sorry? - Did you want me so badly? 502 00:32:02,821 --> 00:32:05,420 Did you think you could have me this way? 503 00:32:06,390 --> 00:32:07,551 What are you... 504 00:32:07,551 --> 00:32:10,061 You're doing this in the wrong order. 505 00:32:10,221 --> 00:32:13,731 You should have found out if I was an easy man first. 506 00:32:15,100 --> 00:32:17,160 I'm sorry, but... 507 00:32:17,660 --> 00:32:19,370 I don't understand... 508 00:32:19,370 --> 00:32:21,571 Not less than 165cm in height. 509 00:32:22,170 --> 00:32:23,971 A specialized occupation is preferred. 510 00:32:24,571 --> 00:32:25,971 A cut face and a hot body. 511 00:32:26,140 --> 00:32:28,210 An aura of a member of the British royal family. 512 00:32:29,481 --> 00:32:30,640 Excuse me? 513 00:32:30,640 --> 00:32:32,650 A charismatic yet sweet personality. 514 00:32:32,650 --> 00:32:34,350 A sense of style. 515 00:32:34,350 --> 00:32:37,150 In short, a woman who takes good care of herself. 516 00:32:37,821 --> 00:32:40,321 - What are you... - That's not you. 517 00:32:41,960 --> 00:32:44,021 You didn't pass. 518 00:33:10,821 --> 00:33:11,821 (Forever Enemies) 519 00:33:11,821 --> 00:33:13,120 It felt so refreshing. 520 00:33:13,120 --> 00:33:14,821 - Is she crying? - No one would like me. 521 00:33:14,821 --> 00:33:15,821 Was I too harsh? 522 00:33:15,821 --> 00:33:18,360 Whose daughters are they? They're yours. 523 00:33:18,360 --> 00:33:19,390 Why did you throw it away? 524 00:33:19,390 --> 00:33:21,700 You'll torture me so much with this. 525 00:33:21,700 --> 00:33:24,301 I even had to leave university to earn money. 526 00:33:24,301 --> 00:33:27,200 The helper girl looks familiar. 527 00:33:27,200 --> 00:33:28,771 I'm sure she took it. 528 00:33:28,771 --> 00:33:30,870 I'm afraid we'll never meet again. 529 00:33:30,870 --> 00:33:32,511 What happened to you? 530 00:33:32,511 --> 00:33:33,971 Did you arrive in Korea safely? 531 00:33:33,971 --> 00:33:36,011 I have to find that woman to meet Dad. 532 00:33:36,011 --> 00:33:37,680 I'll make him explain everything.