1 00:00:06,640 --> 00:00:08,170 - Is it cooked? - It's smoky. 2 00:00:12,700 --> 00:00:13,940 - It's done. - Okay. 3 00:00:14,500 --> 00:00:15,970 Let's eat. 4 00:00:18,440 --> 00:00:20,270 Eat up. 5 00:00:30,170 --> 00:00:31,170 Yum. 6 00:00:34,640 --> 00:00:36,700 - Here. - Thank you. 7 00:00:42,240 --> 00:00:43,400 - Is it good? - It's hot. 8 00:00:45,440 --> 00:00:46,470 So hot. 9 00:00:52,300 --> 00:00:53,600 Drink a little at a time. 10 00:00:54,440 --> 00:00:55,500 So greedy. 11 00:01:02,040 --> 00:01:03,940 Why is Jinu the top search term again? 12 00:01:04,270 --> 00:01:05,400 - What? - What's going on? 13 00:01:14,170 --> 00:01:16,440 Hello, everyone. This is Jinu. 14 00:01:17,400 --> 00:01:19,640 I saw Choi Joon Ha's performance where he confessed, 15 00:01:19,970 --> 00:01:21,670 and I couldn't sleep for days. 16 00:01:22,510 --> 00:01:25,870 I am mustering up the courage to make a confession as well. 17 00:01:26,900 --> 00:01:30,440 I did not write "Don't Touch", which we released last fall. 18 00:01:34,200 --> 00:01:37,070 It was written by Jang Min Soo. 19 00:01:37,770 --> 00:01:39,540 I found out only after it was released. 20 00:01:40,040 --> 00:01:41,770 I am not saying I am blameless. 21 00:01:42,270 --> 00:01:43,870 I should've set it right back then, 22 00:01:45,170 --> 00:01:46,700 but I didn't have the courage. 23 00:01:48,440 --> 00:01:49,600 I'm sure you're disappointed. 24 00:01:50,400 --> 00:01:53,700 I'm very sorry to my fans for being such a disappointment. 25 00:01:54,740 --> 00:01:57,440 I'd like to return this song to its rightful owner... 26 00:01:58,070 --> 00:02:01,170 and leave everything behind and go away to study music. 27 00:02:14,240 --> 00:02:16,300 I want to start over and study music. 28 00:02:17,070 --> 00:02:20,600 When enough time has passed and you come to forgive me, 29 00:02:21,740 --> 00:02:24,240 I hope I will see you again on the stage. 30 00:02:25,200 --> 00:02:28,040 With that, I give you my apologies and my farewell. 31 00:02:34,840 --> 00:02:35,910 Hi, Suk Ho. 32 00:02:35,910 --> 00:02:38,700 I told you it's been taken care of. Why did you... 33 00:02:43,740 --> 00:02:44,770 Are you all right? 34 00:02:44,770 --> 00:02:46,320 I'm scared, so I'm running away. 35 00:02:46,320 --> 00:02:47,340 What? 36 00:02:48,270 --> 00:02:49,340 I'm just kidding. 37 00:02:50,270 --> 00:02:51,400 I'm at the airport. 38 00:02:51,870 --> 00:02:53,590 Visit me in England once you make money. 39 00:02:53,590 --> 00:02:55,160 Why didn't you tell me? 40 00:02:55,160 --> 00:02:58,050 I want to study English first and look into some schools. 41 00:02:58,050 --> 00:02:59,100 You punk. 42 00:02:59,100 --> 00:03:01,580 You should've seen me first before you left. 43 00:03:01,580 --> 00:03:02,940 I didn't tell you on purpose, 44 00:03:03,570 --> 00:03:05,100 in case you'd cry at the airport. 45 00:03:07,000 --> 00:03:08,500 You're a big fat jerk. 46 00:03:09,570 --> 00:03:10,700 How could you leave like this? 47 00:03:21,370 --> 00:03:22,740 Call me if you need anything. 48 00:03:23,700 --> 00:03:24,800 I'll fly right over. 49 00:03:26,170 --> 00:03:28,400 And call me when you get there. 50 00:03:29,970 --> 00:03:30,970 Suk Ho. 51 00:03:37,940 --> 00:03:38,970 Thank you. 52 00:03:41,740 --> 00:03:43,040 I'll be fine. I promise. 53 00:03:47,740 --> 00:03:49,140 I think I'll miss you the most. 54 00:03:56,040 --> 00:03:57,070 Thank you so much. 55 00:04:29,210 --> 00:04:32,060 - Come back, Kim Jinu! - Come back, Kim Jinu! 56 00:04:32,060 --> 00:04:34,920 - Jinu! We love you! - Jinu! We love you! 57 00:04:34,920 --> 00:04:37,650 - Come back, Kim Jinu! - Come back, Kim Jinu! 58 00:04:37,650 --> 00:04:40,300 - Jinu! We love you! - Jinu! We love you! 59 00:04:40,670 --> 00:04:43,520 - Come back, Kim Jinu! - Come back, Kim Jinu! 60 00:04:43,520 --> 00:04:46,140 - Jinu! We love you! - Jinu! We love you! 61 00:04:46,540 --> 00:04:49,260 - Come back, Kim Jinu! - Come back, Kim Jinu! 62 00:04:49,260 --> 00:04:52,120 - Jinu! We love you! - Jinu! We love you! 63 00:04:52,120 --> 00:04:54,710 - Come back, Kim Jinu! - Come back, Kim Jinu! 64 00:05:04,440 --> 00:05:06,070 It's so pretty here. 65 00:05:08,670 --> 00:05:09,840 - Geu Rin. - Yes? 66 00:05:10,940 --> 00:05:12,300 I liked you a lot. 67 00:05:14,170 --> 00:05:16,100 I liked you from the first day you came to our house. 68 00:05:17,470 --> 00:05:20,770 It was so depressing after my brother died, 69 00:05:21,770 --> 00:05:24,570 but my mum and dad started to smile after you came. 70 00:05:24,970 --> 00:05:26,640 That's what I'd like to say. 71 00:05:27,210 --> 00:05:30,440 I could smile again after I moved from my aunt's place to yours. 72 00:05:31,340 --> 00:05:32,440 I'm thankful. 73 00:05:34,400 --> 00:05:35,540 Was it my sophomore year? 74 00:05:39,070 --> 00:05:42,670 My dad asked you to be "Jo Geu Rin" instead of "Jung Geu Rin". 75 00:05:43,900 --> 00:05:45,540 I was so happy you refused. 76 00:05:47,200 --> 00:05:50,100 If we became real siblings, my first love would've been over. 77 00:05:51,540 --> 00:05:52,830 Ha Neul, I... 78 00:05:52,830 --> 00:05:54,140 I see how your first love... 79 00:05:54,540 --> 00:05:57,670 is just as exciting as mine was, 80 00:05:57,670 --> 00:05:58,770 so I'll give up. 81 00:06:02,370 --> 00:06:03,440 Suk Ho... 82 00:06:03,870 --> 00:06:05,070 is a great guy. 83 00:06:07,440 --> 00:06:08,870 What are you talking about? 84 00:06:09,400 --> 00:06:10,840 You're super obvious. 85 00:06:10,840 --> 00:06:12,640 You're a great guy. 86 00:06:13,300 --> 00:06:15,770 You're tall, handsome and kind. 87 00:06:16,640 --> 00:06:17,770 Are you consoling me? 88 00:06:19,300 --> 00:06:20,470 Later on, 89 00:06:21,270 --> 00:06:25,540 when I see your mum, dad and Sung Hyun, 90 00:06:26,370 --> 00:06:28,370 I want to remain the good daughter. 91 00:06:29,570 --> 00:06:32,140 I want to be complimented on taking good care of you. 92 00:06:33,300 --> 00:06:34,840 I took care of you. 93 00:06:35,270 --> 00:06:37,200 I look more like the big brother. 94 00:06:38,300 --> 00:06:40,540 I was there with you through your voice change. 95 00:06:40,540 --> 00:06:41,640 Whatever. 96 00:06:42,670 --> 00:06:43,920 I'm in trouble. 97 00:06:43,920 --> 00:06:45,120 What now? 98 00:06:45,120 --> 00:06:46,940 I'm going to be so popular. 99 00:06:47,300 --> 00:06:50,200 After I die, my parents and your parents... 100 00:06:50,200 --> 00:06:51,770 will fight over whose daughter I am. 101 00:06:52,400 --> 00:06:53,470 What do I do? 102 00:06:53,800 --> 00:06:55,100 What do you mean? 103 00:06:55,840 --> 00:06:57,070 I'm so popular. 104 00:06:57,400 --> 00:06:58,500 You are not. 105 00:06:59,800 --> 00:07:00,840 Did you just hit me? 106 00:07:04,070 --> 00:07:05,200 Stop it. 107 00:07:09,400 --> 00:07:11,270 - Good. - Look at them. 108 00:07:11,970 --> 00:07:14,240 I want a bite of this. 109 00:07:14,240 --> 00:07:15,340 Okay. 110 00:07:23,200 --> 00:07:24,400 Stop it. 111 00:07:36,040 --> 00:07:40,250 Your name isn't on the list of awardees for the Asia Awards. 112 00:07:40,250 --> 00:07:44,270 We were just notified, so we can't do anything about it. I'm sorry. 113 00:07:45,400 --> 00:07:46,440 It's fine. 114 00:07:47,700 --> 00:07:50,000 I'm too old to cry over an award. 115 00:07:51,370 --> 00:07:52,440 Okay. 116 00:07:53,100 --> 00:07:54,270 Thank you. 117 00:08:05,840 --> 00:08:10,400 You received the opinion of KTOP's singers and actors, correct? 118 00:08:13,570 --> 00:08:16,700 KTOP has received the order to shut down, 119 00:08:17,600 --> 00:08:20,740 but the talent wishes to stay once the agency gets a new CEO. 120 00:08:20,740 --> 00:08:23,570 Isn't that a big relief? 121 00:08:24,070 --> 00:08:27,070 I'm considering it a fresh start. 122 00:08:27,670 --> 00:08:30,200 If it is shut down, your shares are one thing, 123 00:08:31,200 --> 00:08:35,270 but it'll be a big loss to the common shareholders. 124 00:08:36,200 --> 00:08:37,520 What do you want? 125 00:08:37,520 --> 00:08:40,700 Let Wild Company take KTOP. 126 00:08:42,540 --> 00:08:43,960 Rather than having it shut down, 127 00:08:43,960 --> 00:08:47,100 you should sell it and sell your shares... 128 00:08:47,840 --> 00:08:50,810 so that you can open a small store and feed your family. 129 00:08:51,770 --> 00:08:52,810 KTOP... 130 00:08:52,810 --> 00:08:54,340 is hopeless now. 131 00:08:55,770 --> 00:08:57,970 I'm sure Wild Company will be... 132 00:08:59,440 --> 00:09:01,600 the only ones offering to acquire it. 133 00:09:18,370 --> 00:09:22,740 (CEO Lee Joon Suk) 134 00:10:42,370 --> 00:10:46,000 If they're going to run, it's better to have all four run. 135 00:10:46,810 --> 00:10:48,140 It's perfect. "Running Man". 136 00:10:50,900 --> 00:10:52,240 We can negotiate the amount. 137 00:10:53,540 --> 00:10:55,000 Then we'll have Kyle run. 138 00:10:55,440 --> 00:10:57,140 He's the best at variety shows right now. 139 00:10:57,800 --> 00:10:58,870 Okay. 140 00:10:59,670 --> 00:11:01,540 I'll see you at the studio. 141 00:11:01,540 --> 00:11:02,570 I'll see you later. 142 00:11:27,000 --> 00:11:28,000 Don't you have an umbrella? 143 00:11:29,070 --> 00:11:30,140 No. 144 00:11:30,700 --> 00:11:33,470 - Where's your mummy? - She's at work. 145 00:11:35,500 --> 00:11:37,870 It won't stop raining for a while. 146 00:12:15,140 --> 00:12:17,040 (1 year later) 147 00:12:23,500 --> 00:12:25,520 You should've called. I would've brought an umbrella... 148 00:12:25,520 --> 00:12:27,040 - Are they done? - Not yet. 149 00:12:27,040 --> 00:12:29,430 When they're done, send Ha Neul with Mr Kim, 150 00:12:29,430 --> 00:12:31,270 and I'll take Kyle to the variety show. 151 00:12:31,270 --> 00:12:32,460 What about Jae Hoon and Yun Soo? 152 00:12:32,460 --> 00:12:34,370 I told you to hire a road manager. What's taking so long? 153 00:12:34,370 --> 00:12:36,170 Ms Yeo is still interviewing... 154 00:12:36,170 --> 00:12:38,110 Tell her to run right over. 155 00:12:38,110 --> 00:12:39,300 Yes, Sir. 156 00:12:40,640 --> 00:12:42,140 Who came in first this week? 157 00:12:42,500 --> 00:12:44,940 Will Entertainer Band take the win four weeks in a row? 158 00:12:45,270 --> 00:12:47,660 Or will Now Boys take first? 159 00:12:47,660 --> 00:12:49,250 Are you curious? 160 00:12:49,250 --> 00:12:50,450 - Yes! - Yes! 161 00:12:50,450 --> 00:12:51,640 In first place this week is... 162 00:12:52,500 --> 00:12:54,340 Congratulations, Entertainer Band. 163 00:12:54,970 --> 00:12:56,070 Congratulations. 164 00:13:00,300 --> 00:13:01,340 Yes! 165 00:13:01,870 --> 00:13:02,900 We did it. 166 00:13:05,570 --> 00:13:08,650 We made it this far thanks to you. Thank you! 167 00:13:08,650 --> 00:13:10,970 - We love you! - Thank you! 168 00:14:46,540 --> 00:14:47,940 - I don't like it. - Same goes for me. 169 00:14:49,140 --> 00:14:51,900 Look, I'm not the only one who doesn't like it. 170 00:14:51,900 --> 00:14:54,140 All the singers hate it, too. 171 00:14:54,140 --> 00:14:56,440 People say seeing "Bangeurae" on the album... 172 00:14:56,440 --> 00:14:58,200 confuses people as to its origin. 173 00:14:58,200 --> 00:14:59,370 What about Mango? 174 00:14:59,370 --> 00:15:01,670 Are we a fruit store or something? 175 00:15:03,470 --> 00:15:04,470 Whatever. 176 00:15:05,700 --> 00:15:07,970 I'll give in on the agency's name. 177 00:15:07,970 --> 00:15:10,000 I'll agree to go with "Mango Music". 178 00:15:12,970 --> 00:15:14,200 Let's discuss the next item. 179 00:15:14,540 --> 00:15:15,900 What's the next item? 180 00:15:15,900 --> 00:15:17,600 - We should choose a CEO. - The CEO? 181 00:15:18,440 --> 00:15:20,170 We already have one. Yeo Min Joo. 182 00:15:20,170 --> 00:15:21,770 You're acting like a thief. 183 00:15:22,200 --> 00:15:24,240 We have one here, too. Byun Gil Joo. 184 00:15:25,870 --> 00:15:26,940 Mr Byun. 185 00:15:27,670 --> 00:15:31,170 You know I made both Entertainer Band's second album... 186 00:15:31,170 --> 00:15:32,770 and Park Sung Ho's third album, don't you? 187 00:15:32,770 --> 00:15:33,920 I do. 188 00:15:33,920 --> 00:15:36,500 But you know, companies must consider... 189 00:15:36,500 --> 00:15:38,940 a decisive level of contribution. 190 00:15:39,770 --> 00:15:41,870 Don't you remember Entertainer Band's ICU? 191 00:15:41,870 --> 00:15:45,600 If Bangeurae Distributions didn't distribute them as Christian music, 192 00:15:45,600 --> 00:15:48,740 it never would've seen the light of day. 193 00:15:50,840 --> 00:15:52,790 So you want to run... 194 00:15:52,790 --> 00:15:54,800 Mango Music as CEO? 195 00:15:54,800 --> 00:15:56,570 That would make me a thief, too. 196 00:15:58,300 --> 00:15:59,300 Yeo Min Joo... 197 00:15:59,940 --> 00:16:01,170 and Byun Gil Joo. 198 00:16:02,200 --> 00:16:04,540 Wow, come to think of it, we both have "Joo" in our name. 199 00:16:05,070 --> 00:16:06,940 How perfect for being co-CEOs. 200 00:16:08,170 --> 00:16:09,300 Co-CEO? 201 00:16:10,740 --> 00:16:12,570 - What about director? - Director Yeo? 202 00:16:14,000 --> 00:16:15,170 Let's be co-CEOs. 203 00:16:15,540 --> 00:16:18,560 You need a business card that say "CEO" to finally get married. 204 00:16:18,560 --> 00:16:20,500 My goodness. 205 00:16:20,900 --> 00:16:23,370 Let's get them printed right away. I have a blind date next week. 206 00:16:27,340 --> 00:16:30,000 Let's see. We should hire more employees, right? 207 00:16:30,000 --> 00:16:31,170 The two of us aren't enough. 208 00:16:31,570 --> 00:16:33,440 I thought you're forming a girl group. 209 00:16:34,070 --> 00:16:36,800 I picked someone well-versed in this field. 210 00:16:36,800 --> 00:16:38,840 Why did you pick someone on your own? 211 00:16:39,540 --> 00:16:41,670 I need to judge beauty. 212 00:16:41,670 --> 00:16:43,070 An Asian charm... 213 00:16:47,340 --> 00:16:48,370 Hi. 214 00:16:48,940 --> 00:16:49,970 He's here. 215 00:16:52,240 --> 00:16:53,240 Hello. 216 00:16:55,240 --> 00:16:56,240 Well, 217 00:16:57,000 --> 00:16:59,300 the office is cosy. 218 00:17:00,000 --> 00:17:01,240 Not bad. 219 00:17:02,140 --> 00:17:03,760 Did you sell the chicken place? 220 00:17:03,760 --> 00:17:08,590 You kept begging me that you need me, so I had no choice... 221 00:17:08,590 --> 00:17:09,870 but to sell it. 222 00:17:11,400 --> 00:17:13,510 Thank you for accepting my offer. 223 00:17:14,770 --> 00:17:16,870 If you were going to hire someone, couldn't you... 224 00:17:19,070 --> 00:17:20,070 Are you the maintenance guy? 225 00:17:22,600 --> 00:17:24,740 He is the CEO of Mango Music, Mr Byun. 226 00:17:25,570 --> 00:17:26,670 There are two CEOs? 227 00:17:27,540 --> 00:17:29,740 Why does such a tiny agency need two CEOs? 228 00:17:33,670 --> 00:17:35,140 I'm against hiring him. 229 00:17:36,540 --> 00:17:38,570 You have such a magnanimous look. 230 00:17:38,970 --> 00:17:40,170 Look at your fashion sense. 231 00:17:40,740 --> 00:17:43,440 You have a Kim Kwang Seok look. 232 00:17:43,440 --> 00:17:45,070 I love him. 233 00:17:45,700 --> 00:17:48,010 Why don't we have a drink and... 234 00:17:48,740 --> 00:17:51,720 This is Jo Ha Neul. This is the writer. 235 00:17:51,720 --> 00:17:54,590 - It's nice to meet you. - Same here. I'm a fan. 236 00:17:54,590 --> 00:17:55,730 Thank you. 237 00:17:55,730 --> 00:17:58,540 I've seen all of your dramas. They are so fun. 238 00:17:59,240 --> 00:18:00,380 I'm more grateful. 239 00:18:00,380 --> 00:18:03,030 You have a kind look, so you'd be perfect for the role. 240 00:18:03,030 --> 00:18:05,060 - Thank you. - Have you read the script? 241 00:18:05,060 --> 00:18:07,180 It's a character who has an unrequited love. 242 00:18:07,180 --> 00:18:08,240 What do you think? 243 00:18:11,270 --> 00:18:13,370 I can definitely pull off someone with an unrequited love. 244 00:18:31,170 --> 00:18:32,170 Shoot. 245 00:18:32,540 --> 00:18:35,370 I told you to send him to the dorm after the show! 246 00:18:36,300 --> 00:18:40,040 I did. I confirmed that he went to bed after showering, but... 247 00:18:40,040 --> 00:18:42,510 They're dead, once I catch them. 248 00:18:42,510 --> 00:18:43,900 - Look for them! - Yes, Sir. 249 00:19:04,200 --> 00:19:05,900 I like it better here than at home. 250 00:19:06,740 --> 00:19:08,040 Your bounce is so... 251 00:19:11,170 --> 00:19:12,470 Wait. 252 00:19:13,170 --> 00:19:14,430 You're not a regular here. 253 00:19:14,430 --> 00:19:17,010 I switched. The music is better here. 254 00:19:17,370 --> 00:19:20,240 You're not just a partier after all. 255 00:19:20,240 --> 00:19:21,980 You're a club-maniac. 256 00:19:21,980 --> 00:19:23,270 Cheers. 257 00:19:24,040 --> 00:19:25,070 Put that down. 258 00:19:27,400 --> 00:19:30,160 I must have been too close to the speaker. I'm hearing things. 259 00:19:30,160 --> 00:19:32,540 Me too. I suddenly need to pee. 260 00:19:32,540 --> 00:19:34,070 - Me, too. - Let's go. 261 00:19:36,700 --> 00:19:37,700 Hi. 262 00:19:39,700 --> 00:19:40,870 Did you bring him here? 263 00:19:41,440 --> 00:19:44,300 No. This is my usual spot, 264 00:19:44,300 --> 00:19:45,540 and I ran into him here. 265 00:19:46,270 --> 00:19:47,400 I need to pee. 266 00:19:48,070 --> 00:19:49,200 I should go home and pee. 267 00:19:51,600 --> 00:19:54,140 Mr Shin, the girls are hot here. Shall we go out? 268 00:19:56,440 --> 00:19:58,470 Words don't work on you, do they? 269 00:19:59,840 --> 00:20:01,600 I'm going to kill you today. 270 00:20:02,010 --> 00:20:03,010 Close the door. 271 00:20:03,470 --> 00:20:05,070 Why would you close the door? 272 00:20:10,200 --> 00:20:12,530 You're working so hard until so late. 273 00:20:12,530 --> 00:20:14,840 Thanks for noticing. 274 00:20:17,640 --> 00:20:21,870 I can open up a club with all the money you spent in clubs. 275 00:20:22,300 --> 00:20:23,300 Aren't you tired? 276 00:20:23,300 --> 00:20:25,590 Of course, I am. You hit me so much. 277 00:20:25,590 --> 00:20:28,170 Then, why do you... 278 00:20:28,170 --> 00:20:29,990 go clubbing every day? 279 00:20:29,990 --> 00:20:32,830 I don't know. Maybe I'm lonely. 280 00:20:32,830 --> 00:20:35,170 Then, get a hobby or play sports. 281 00:20:36,640 --> 00:20:37,800 Dancing is a sport. 282 00:20:39,010 --> 00:20:41,440 If you like dancing so much, you should become an idol. 283 00:20:41,900 --> 00:20:43,440 It's too late for that. 284 00:20:46,940 --> 00:20:48,420 All right. I'll refrain myself. 285 00:20:48,420 --> 00:20:49,940 Don't refrain. Stop going to the clubs. 286 00:20:52,740 --> 00:20:54,270 Do you want to visit your parents in the States? 287 00:20:54,740 --> 00:20:55,830 Shall I free your schedule? 288 00:20:55,830 --> 00:20:57,270 They're coming next month. 289 00:21:00,170 --> 00:21:02,920 You better not go to clubs again. 290 00:21:02,920 --> 00:21:04,340 I'll come find you. 291 00:21:05,270 --> 00:21:06,270 This tastes good. 292 00:21:07,470 --> 00:21:09,400 Why you little... 293 00:21:16,900 --> 00:21:19,040 (Lecture Room) 294 00:21:20,640 --> 00:21:22,830 - It's over. - Let's go eat something. 295 00:21:22,830 --> 00:21:24,540 - What shall we eat? - Samgyeopsal? 296 00:21:24,540 --> 00:21:26,440 - Tripe? - Let's go. 297 00:21:34,570 --> 00:21:36,040 What about hot chilli samgyeopsal? 298 00:21:36,040 --> 00:21:39,170 - Hot chilli samgyeopsal? - Yes, unlimited. 299 00:21:43,970 --> 00:21:45,170 Let's go together. 300 00:21:45,800 --> 00:21:48,270 - Okay. - I'm sorry. 301 00:21:48,270 --> 00:21:50,540 I thought you were my friend. 302 00:21:53,940 --> 00:21:55,040 Gosh. 303 00:21:55,700 --> 00:21:57,770 They don't want to hang out with me because I'm a returning student. 304 00:22:10,240 --> 00:22:11,470 ("Daddy-Long-Legs") 305 00:22:29,340 --> 00:22:31,370 ("Daddy-Long-Legs") 306 00:22:41,370 --> 00:22:42,570 What did you do with the accommodation? 307 00:22:42,570 --> 00:22:44,740 The Chinese agency will take care of it... 308 00:22:44,740 --> 00:22:46,060 and let us know by tomorrow. 309 00:22:46,060 --> 00:22:48,830 - What about the flight tickets? - I took care of them. 310 00:22:48,830 --> 00:22:51,510 I'll print out the e-ticket and report to you. 311 00:22:51,510 --> 00:22:53,990 How many times did you go to Shanghai with Lucy Girls? 312 00:22:53,990 --> 00:22:56,380 About 3 or 4 times. 313 00:22:56,380 --> 00:22:57,440 Do a good job when you get there. 314 00:22:57,840 --> 00:22:59,300 It's important to keep their accommodation a secret. 315 00:22:59,300 --> 00:23:00,540 Yes, Sir. 316 00:23:00,540 --> 00:23:02,340 You can go home. See you tomorrow. 317 00:23:03,370 --> 00:23:05,970 What about you, Sir? 318 00:23:06,670 --> 00:23:07,670 I'll go home... 319 00:23:08,240 --> 00:23:10,330 after I finish reading Ha Neul's drama script. 320 00:23:10,330 --> 00:23:12,140 I'll be off then. 321 00:23:34,800 --> 00:23:36,140 "His Romance". 322 00:23:39,900 --> 00:23:41,540 "His Romance". 323 00:23:50,070 --> 00:23:51,900 She's excited about something. 324 00:23:53,340 --> 00:23:54,340 Mr Shin! 325 00:23:55,040 --> 00:23:57,040 Why do you keep coming here? 326 00:23:57,440 --> 00:23:59,330 You wanted to finish your studies. 327 00:23:59,330 --> 00:24:02,670 You quit with confidence and returned to school. 328 00:24:02,670 --> 00:24:04,400 You should study hard and not come here. 329 00:24:04,400 --> 00:24:05,840 You're glad to see me though. 330 00:24:05,840 --> 00:24:07,110 No way. 331 00:24:07,110 --> 00:24:09,660 You come here and complain about being a returning student. 332 00:24:09,660 --> 00:24:11,640 - Go home. - Today, 333 00:24:11,640 --> 00:24:13,540 I made an amazing discovery. 334 00:24:13,540 --> 00:24:15,060 I think I must let you know. 335 00:24:15,060 --> 00:24:17,610 I have no interest in veterinary medicine. 336 00:24:17,610 --> 00:24:18,670 Why do I have to know? 337 00:24:18,670 --> 00:24:19,970 It's not about veterinary medicine. 338 00:24:21,840 --> 00:24:22,860 This. 339 00:24:22,860 --> 00:24:24,540 ("Daddy-Long-Legs") 340 00:24:25,500 --> 00:24:26,770 Have you read this book? 341 00:24:28,670 --> 00:24:30,700 I have no interest in humanities, either. 342 00:24:31,270 --> 00:24:33,940 I'm busy reading Ha Neul's script. Go home. 343 00:24:33,940 --> 00:24:36,070 Just read the last page. 344 00:24:36,070 --> 00:24:37,450 It's the most important part. 345 00:24:37,450 --> 00:24:38,670 Take it and go. 346 00:24:39,640 --> 00:24:41,680 - Did you eat dinner? - Yes, I ate a lot. 347 00:24:41,680 --> 00:24:45,970 Well, I should go home and eat cereals then. 348 00:24:46,370 --> 00:24:49,200 If I'm still hungry, I'll eat instant noodles. 349 00:24:49,200 --> 00:24:51,240 If I'm hungry still, I'll eat a bowl of instant rice. 350 00:24:51,240 --> 00:24:52,940 Go home and eat quietly. 351 00:24:52,940 --> 00:24:55,000 Why do I have to know what you're eating for dinner? 352 00:24:56,300 --> 00:24:57,300 You don't have to know. 353 00:24:58,040 --> 00:25:00,770 I feel lonely. I'll be off now. 354 00:25:01,740 --> 00:25:02,770 Did you look into apartments? 355 00:25:03,370 --> 00:25:04,440 No. I was too busy. 356 00:25:04,440 --> 00:25:06,200 The boys are moving to a new place. 357 00:25:06,740 --> 00:25:09,400 You have to tell the manager if you're staying with them or not. 358 00:25:09,740 --> 00:25:10,940 So he can look for a new place. 359 00:25:11,670 --> 00:25:12,740 I'll move out. 360 00:25:13,740 --> 00:25:15,200 Did you really eat dinner, by the way? 361 00:25:15,200 --> 00:25:16,440 Yes, I ate until I had an indigestion. 362 00:25:17,240 --> 00:25:20,300 Anyway, you must read the last page, okay? 363 00:25:20,640 --> 00:25:21,640 I'll be off. 364 00:25:39,200 --> 00:25:40,770 ("Daddy-Long-Legs") 365 00:25:53,440 --> 00:25:57,140 (The two finally belong to each other.) 366 00:26:03,500 --> 00:26:05,450 In the end, 367 00:26:05,450 --> 00:26:07,570 the two get married and live happily ever after. 368 00:26:08,040 --> 00:26:09,140 I'm just saying. 369 00:26:44,040 --> 00:26:45,040 Hi, Yun Soo. 370 00:26:45,370 --> 00:26:47,600 There you go. 371 00:26:47,940 --> 00:26:49,170 Goodness. 372 00:26:49,170 --> 00:26:52,420 He was waiting for his dad for a long time... 373 00:26:52,420 --> 00:26:54,340 before he finally fell asleep. 374 00:26:56,340 --> 00:26:57,870 I think the shoot is taking long. 375 00:26:58,540 --> 00:27:00,670 It's nice that his dad is now famous, 376 00:27:01,000 --> 00:27:02,940 but I think Chan Hee feels bored. 377 00:27:03,270 --> 00:27:05,870 Kids around his age want their parents all the time. 378 00:27:06,300 --> 00:27:08,460 Still, he never complains. 379 00:27:08,460 --> 00:27:09,800 He's so good. 380 00:27:10,940 --> 00:27:12,300 It's because Chan Hee's dad is good. 381 00:27:14,300 --> 00:27:16,740 Once the boys move, I'll hire a babysitter. 382 00:27:17,240 --> 00:27:19,400 Until then, please look after him, Mum. 383 00:27:20,040 --> 00:27:21,630 I can take care of him. 384 00:27:21,630 --> 00:27:22,940 It's too far. 385 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 It's difficult picking him up after school. Bye. 386 00:27:26,000 --> 00:27:28,810 Get married and make us grandparents. 387 00:27:28,810 --> 00:27:29,840 Yes, Sir. 388 00:27:30,740 --> 00:27:32,400 - I'm off. - Bye. 389 00:27:39,640 --> 00:27:40,670 There. 390 00:28:03,640 --> 00:28:07,730 Here are your drinks. 391 00:28:07,730 --> 00:28:10,000 There. 392 00:28:10,570 --> 00:28:13,200 Excuse me. Can I please get an autograph? 393 00:28:13,200 --> 00:28:16,070 - Can I take a picture? - I'm sorry. 394 00:28:16,070 --> 00:28:18,240 - I'm a huge fan. - I'm sorry. 395 00:28:18,740 --> 00:28:20,400 I'm sorry. 396 00:28:23,270 --> 00:28:25,350 You must miss being our manager. 397 00:28:25,350 --> 00:28:26,540 You automatically act like one. 398 00:28:27,440 --> 00:28:30,330 If you have something to say, you can say it at home. 399 00:28:30,330 --> 00:28:31,340 Why do we have to... 400 00:28:32,240 --> 00:28:35,740 Since you're buying, there must be a catch. 401 00:28:36,170 --> 00:28:37,270 I said I'd get the bill. 402 00:28:37,270 --> 00:28:40,710 I can't let you. I'm buying, so enjoy your drinks. 403 00:28:40,710 --> 00:28:41,840 What did you get? 404 00:28:42,670 --> 00:28:44,120 Let's switch our drinks. 405 00:28:44,120 --> 00:28:45,340 You already put your mouth there. 406 00:28:47,200 --> 00:28:48,300 Mine's more delicious. 407 00:28:49,300 --> 00:28:50,340 Gosh. 408 00:28:51,440 --> 00:28:52,740 Tell us what you want to say. 409 00:28:54,570 --> 00:28:56,700 Let me ask you a favour. 410 00:28:59,570 --> 00:29:01,000 Please, come to my school. 411 00:29:01,940 --> 00:29:04,670 I was your manager before. Please, come just once. 412 00:29:05,370 --> 00:29:07,200 I don't think I'm asking much. 413 00:29:07,540 --> 00:29:08,570 Is something wrong? 414 00:29:09,200 --> 00:29:10,610 Isn't this a gig then? 415 00:29:10,610 --> 00:29:12,390 Are there pretty girls? 416 00:29:12,390 --> 00:29:14,740 I haven't seen one that's prettier than me, yet. 417 00:29:14,740 --> 00:29:16,720 Then, why would we go there? 418 00:29:16,720 --> 00:29:17,940 Did you talk to the manager yet? 419 00:29:18,440 --> 00:29:20,300 Gosh, you guys have changed so much. 420 00:29:21,500 --> 00:29:23,740 Kyle, you can't do this to me. 421 00:29:23,740 --> 00:29:25,530 Don't you remember... 422 00:29:25,530 --> 00:29:27,910 how I came for you when you were crying at the police station? 423 00:29:27,910 --> 00:29:29,070 I wasn't crying. 424 00:29:30,200 --> 00:29:33,460 You're right. But, please come, just once. 425 00:29:33,460 --> 00:29:36,030 Nobody hangs out with me because I'm a returning student. 426 00:29:36,030 --> 00:29:38,400 I go to class alone and eat alone. 427 00:29:38,400 --> 00:29:42,140 There are a lot of students who are all alone in our school. 428 00:29:42,940 --> 00:29:44,840 If Entertainer Band shows up, 429 00:29:44,840 --> 00:29:47,970 my life will be so much easier from then on. 430 00:29:47,970 --> 00:29:51,040 I'll treat you to a meal. Come on. 431 00:29:53,200 --> 00:29:56,350 All right. Mr Shin wants you in the office, now. 432 00:29:56,350 --> 00:29:57,810 Let's go, quickly. 433 00:29:57,810 --> 00:29:59,140 - Gosh. - Hey. 434 00:29:59,140 --> 00:30:00,760 - I want to finish this. - Well, 435 00:30:00,760 --> 00:30:02,560 you should give me an answer before you go. 436 00:30:02,560 --> 00:30:03,720 - Forget it. - Hey. 437 00:30:03,720 --> 00:30:05,200 - Come on. - Go on home. 438 00:30:05,840 --> 00:30:08,400 Answer me before you go. 439 00:30:09,340 --> 00:30:10,970 Oh gosh. 440 00:30:11,570 --> 00:30:14,640 Mr Shin, what a horrible timing. 441 00:30:15,000 --> 00:30:16,600 He and I really don't click. 442 00:30:25,040 --> 00:30:26,370 Drink this. 443 00:30:28,870 --> 00:30:32,000 The second album activities will end with the Shanghai fan meeting. 444 00:30:32,870 --> 00:30:34,500 Ha Neul will start the drama soon. 445 00:30:35,570 --> 00:30:36,600 What will we do? 446 00:30:37,870 --> 00:30:40,230 - Let's have a break, Yun Soo. - Pardon? 447 00:30:40,230 --> 00:30:41,870 When did you last play with Chan Hee? 448 00:30:46,140 --> 00:30:48,740 Yes, you should work hard when fans want you. 449 00:30:49,070 --> 00:30:52,300 But we won't last long if our everyday life isn't going well. 450 00:30:53,300 --> 00:30:56,270 Let's take a break and work on the third album slowly. 451 00:30:58,770 --> 00:31:01,040 I'm giving you a break to exercise and travel, 452 00:31:01,040 --> 00:31:02,770 not to go clubbing. 453 00:31:06,300 --> 00:31:07,370 I quit already. 454 00:31:08,270 --> 00:31:09,270 Why are you doing this? 455 00:31:09,270 --> 00:31:10,440 I'll trust you. 456 00:31:10,770 --> 00:31:11,800 Okay. 457 00:31:13,370 --> 00:31:14,470 And... 458 00:31:20,770 --> 00:31:21,840 starting next album, 459 00:31:23,800 --> 00:31:24,840 Jae Hoon won't be with us. 460 00:31:25,900 --> 00:31:27,440 - What? - What? 461 00:31:27,440 --> 00:31:28,590 What? 462 00:31:28,590 --> 00:31:29,870 Explain it yourself. 463 00:31:31,240 --> 00:31:34,400 Did you plan something with Mr Shin? Why would you leave? 464 00:31:35,300 --> 00:31:37,610 I want to study again. 465 00:31:37,610 --> 00:31:39,050 Look at this. 466 00:31:39,050 --> 00:31:40,880 Geu Rin ruined it for everyone. 467 00:31:40,880 --> 00:31:42,570 Why is everyone going back to study? 468 00:31:43,370 --> 00:31:45,740 It's time to choose one. 469 00:31:46,370 --> 00:31:48,070 I promised my mum... 470 00:31:48,070 --> 00:31:49,840 that I'd maintain good grades. 471 00:31:50,470 --> 00:31:53,990 But with all the work, I couldn't get good grades. 472 00:31:53,990 --> 00:31:55,470 So, quit school like I did. 473 00:31:55,800 --> 00:31:57,180 How decisive is that? 474 00:31:57,180 --> 00:31:59,340 I've done what I wanted to do. 475 00:32:00,500 --> 00:32:03,650 Now, I want to find my mum's life back. 476 00:32:03,650 --> 00:32:05,040 Did you discuss this with your mum? 477 00:32:05,670 --> 00:32:06,830 No. 478 00:32:06,830 --> 00:32:08,340 My mum doesn't know it yet. 479 00:32:08,870 --> 00:32:10,170 Your mum will be happy. 480 00:32:10,700 --> 00:32:12,540 I'm sorry I can't stay with you. 481 00:32:12,540 --> 00:32:14,070 I'll join the fan club though. 482 00:32:17,470 --> 00:32:19,970 Then, who will play drums? 483 00:32:20,340 --> 00:32:21,470 There will be a new drummer. 484 00:32:22,400 --> 00:32:24,640 I can't work with someone who's... 485 00:32:24,640 --> 00:32:25,870 You're doing it again. 486 00:32:25,870 --> 00:32:26,870 Well, 487 00:32:26,870 --> 00:32:30,340 I just don't want Jae Hoon to go. 488 00:32:31,040 --> 00:32:32,070 It's too bad. 489 00:32:32,570 --> 00:32:35,140 Still, let's respect his decision. 490 00:32:35,970 --> 00:32:39,160 The Shanghai fan meeting will be our last schedule with Jae Hoon. 491 00:32:39,160 --> 00:32:40,200 One more thing. 492 00:32:40,640 --> 00:32:43,020 The Asia Awards will be held in Seoul this year. 493 00:32:43,020 --> 00:32:45,570 We've been nominated. 494 00:32:47,300 --> 00:32:48,800 - Gosh. - Really? 495 00:32:52,140 --> 00:32:53,500 - Gosh. - This is amazing. 496 00:32:58,270 --> 00:33:01,470 You'll wrap up your second album with Asia Awards. 497 00:33:01,470 --> 00:33:03,760 I'll say the acceptance speech. 498 00:33:03,760 --> 00:33:05,060 You can't do it. 499 00:33:05,060 --> 00:33:06,530 I'll do it, since I'll be leaving. 500 00:33:06,530 --> 00:33:09,170 You've been nominated. You didn't win the award yet. 501 00:33:09,940 --> 00:33:11,270 Don't count your chickens before they hatch. 502 00:33:11,270 --> 00:33:12,970 - It's because of you. - It's because of you. 503 00:33:12,970 --> 00:33:14,070 You must be kidding. 504 00:33:32,770 --> 00:33:34,480 I'm looking for a studio apartment. 505 00:33:34,480 --> 00:33:36,200 There's nothing near school. 506 00:33:36,740 --> 00:33:38,770 Is it okay if it's a bit far away? 507 00:33:38,770 --> 00:33:40,470 Find one near a subway station, please. 508 00:33:43,770 --> 00:33:45,800 - This area. - I see. 509 00:33:46,270 --> 00:33:47,370 I'm upset. 510 00:33:48,370 --> 00:33:49,870 I heard Ha Neul's doing a drama. 511 00:33:51,470 --> 00:33:52,540 Why did you want to see me? 512 00:33:52,540 --> 00:33:54,330 You don't have a female lead yet. 513 00:33:54,330 --> 00:33:55,750 Are you trying to wind me up? 514 00:33:55,750 --> 00:33:58,500 You know actresses will line up if Ha Neul accepts. 515 00:33:59,240 --> 00:34:02,060 The male lead isn't your movie's problem. 516 00:34:02,060 --> 00:34:04,670 Your movie needs a great female lead first. 517 00:34:04,670 --> 00:34:07,170 I already know that. 518 00:34:07,170 --> 00:34:10,500 Every Korean actress refuses to take the role. 519 00:34:10,500 --> 00:34:12,780 You know I really love you, right? 520 00:34:12,780 --> 00:34:14,500 I'm not sure. 521 00:34:15,200 --> 00:34:17,490 Your movie's female lead... 522 00:34:17,490 --> 00:34:20,040 has to be an actress who has nothing more to lose. 523 00:34:20,040 --> 00:34:21,940 Those famous actresses... 524 00:34:21,940 --> 00:34:24,300 won't do your movie because it's too harsh. 525 00:34:24,910 --> 00:34:26,540 Then, shall I scrap it? 526 00:34:26,540 --> 00:34:28,760 Why would you? Once it's made, it's golden. 527 00:34:28,760 --> 00:34:29,800 Gosh. 528 00:34:31,440 --> 00:34:35,230 You know it so well, but why don't the actors know this? 529 00:34:35,230 --> 00:34:36,580 Dangerous. 530 00:34:36,580 --> 00:34:37,940 Because it's a dangerous character. 531 00:34:38,910 --> 00:34:41,500 That role should go to... 532 00:34:41,840 --> 00:34:45,270 someone who'd risk their life and who has nothing more to lose. 533 00:34:45,270 --> 00:34:46,640 So who's that? 534 00:34:46,640 --> 00:34:49,000 The evil character the whole nation hates. 535 00:34:50,600 --> 00:34:51,700 How about Lee Ji Young? 536 00:34:52,340 --> 00:34:53,800 Lee Ji Young. What? 537 00:34:54,200 --> 00:34:57,140 That wretch who maimed Jinu and Ha Neul... 538 00:34:57,570 --> 00:35:00,070 Calm down and think about it. 539 00:35:00,070 --> 00:35:01,240 Sit down. 540 00:35:01,940 --> 00:35:03,900 First, cast her. 541 00:35:03,900 --> 00:35:06,040 It'll get attention no matter what. 542 00:35:06,040 --> 00:35:07,380 Hey. 543 00:35:07,380 --> 00:35:08,910 You don't shoot the movie with attention. 544 00:35:08,910 --> 00:35:10,120 Director is important. 545 00:35:10,120 --> 00:35:12,760 Your directing is already approved by Venice. 546 00:35:12,760 --> 00:35:14,500 Just cast Lee Ji Young and see. 547 00:35:14,840 --> 00:35:15,840 Her character... 548 00:35:15,840 --> 00:35:18,360 is perfect for that role. 549 00:35:18,360 --> 00:35:20,290 She has nothing more to lose. 550 00:35:20,290 --> 00:35:21,740 Her life is like a movie. 551 00:35:21,740 --> 00:35:24,410 I'm sure she'll do a method acting without even knowing. 552 00:35:25,500 --> 00:35:26,770 Lee Ji young. 553 00:35:29,570 --> 00:35:31,480 Don't you think it's too risky? 554 00:35:31,480 --> 00:35:34,670 Your movie is about a risky woman, isn't it? 555 00:35:35,940 --> 00:35:38,370 That's right. It's a risky woman. 556 00:35:38,770 --> 00:35:39,840 A risky woman. 557 00:35:40,800 --> 00:35:41,870 Lee Ji Young. 558 00:35:42,270 --> 00:35:43,630 Gosh. 559 00:35:43,630 --> 00:35:45,300 It's so hot. 560 00:35:45,870 --> 00:35:47,900 What's for lunch? 561 00:35:47,900 --> 00:35:49,740 Shall we get some vegetables and eat ssam? 562 00:35:49,740 --> 00:35:51,170 Let's have some meat. 563 00:35:51,170 --> 00:35:52,870 Why do you always feed us vegetables? 564 00:35:54,240 --> 00:35:55,270 Aren't I right, Ji Young? 565 00:35:55,940 --> 00:35:58,590 You like meat, but I don't like it all that much. 566 00:35:58,590 --> 00:36:00,940 My gosh, you really don't know how to take the hint. 567 00:36:02,740 --> 00:36:04,460 Is Kyung Soo going to be late again? 568 00:36:04,460 --> 00:36:06,830 He's at his friend's. He'll be back after dinner. 569 00:36:06,830 --> 00:36:08,640 This rascal. 570 00:36:08,640 --> 00:36:11,070 He's always playing, not studying. 571 00:36:15,640 --> 00:36:16,850 Hello? 572 00:36:16,850 --> 00:36:18,710 Hi, this is Shin Suk Ho. 573 00:36:18,710 --> 00:36:19,890 Who? 574 00:36:19,890 --> 00:36:21,640 I'm Ha Neul's manager, Shin Suk Ho. 575 00:36:22,910 --> 00:36:25,040 Yes. Why did you call? 576 00:36:25,600 --> 00:36:26,970 How is Ji Young doing? 577 00:36:28,910 --> 00:36:30,000 Okay. 578 00:36:30,840 --> 00:36:32,000 I'll ask her. 579 00:36:32,970 --> 00:36:34,830 I'll discuss it with her. 580 00:36:34,830 --> 00:36:37,970 I gave the director your phone number. 581 00:36:39,200 --> 00:36:42,700 Talk it over with Ji Young first, and then talk to the director. 582 00:36:44,440 --> 00:36:46,410 Yes, Sir. Well, 583 00:36:48,240 --> 00:36:51,680 thank you for being concerned about my daughter. 584 00:36:51,680 --> 00:36:53,000 No need to mention it, Sir. 585 00:36:54,940 --> 00:36:56,040 This could be... 586 00:36:56,970 --> 00:36:58,640 Ji Young's last chance. 587 00:37:00,240 --> 00:37:02,770 Please encourage her so she doesn't get scared. 588 00:37:04,970 --> 00:37:05,970 Yes. 589 00:37:07,700 --> 00:37:08,770 Okay. 590 00:37:32,570 --> 00:37:33,640 Do you want to see him? 591 00:37:36,670 --> 00:37:37,970 If you don't feel like it, forget it. 592 00:37:39,170 --> 00:37:43,670 You're looking into opening a nail shop downtown. 593 00:37:44,500 --> 00:37:46,770 Living quietly like this is just fine. 594 00:38:02,870 --> 00:38:04,700 Will you stay by my side? 595 00:38:08,540 --> 00:38:09,570 Ji Young, 596 00:38:11,370 --> 00:38:13,070 wherever you go, 597 00:38:14,500 --> 00:38:18,000 your dad will always be by your side. 598 00:38:19,200 --> 00:38:20,270 So... 599 00:38:20,770 --> 00:38:22,070 don't be afraid... 600 00:38:22,540 --> 00:38:23,970 and do whatever you want. 601 00:38:28,000 --> 00:38:29,340 The weather is so nice. 602 00:38:45,040 --> 00:38:46,640 Where is the department of veterinary medicine? 603 00:38:47,170 --> 00:38:48,500 There are so many buildings. 604 00:39:10,640 --> 00:39:12,300 Excuse me. 605 00:39:12,870 --> 00:39:14,670 Where is the department of veterinary medicine? 606 00:39:16,440 --> 00:39:18,000 It's a little complicated. 607 00:39:19,640 --> 00:39:22,700 Do you see that red brick building? 608 00:39:23,340 --> 00:39:26,340 If you turn right, there is an ATM machine. 609 00:39:26,670 --> 00:39:29,050 The road splits into two. 610 00:39:29,050 --> 00:39:31,540 Take the road on the left and go all the way up. 611 00:39:31,540 --> 00:39:33,800 You'll see a white building at the end of it. 612 00:39:36,370 --> 00:39:38,370 Okay, thank you. 613 00:40:03,240 --> 00:40:04,840 Wait a second. 614 00:40:06,070 --> 00:40:08,200 What did she say? ATM... 615 00:40:19,770 --> 00:40:22,840 I'm going to the building next to it. May I get a lift? 616 00:40:23,640 --> 00:40:25,300 The hill is very steep. 617 00:40:26,270 --> 00:40:28,070 Sure. Get in. 618 00:40:29,170 --> 00:40:30,240 Thank you. 619 00:40:41,040 --> 00:40:42,070 I'm sorry, 620 00:40:42,540 --> 00:40:43,940 but would you tell me again... 621 00:40:47,370 --> 00:40:49,240 Sure. Go straight for now. 622 00:40:50,000 --> 00:40:52,040 Go straight for now. Okay. 623 00:41:10,100 --> 00:41:11,170 Thank you. 624 00:41:12,140 --> 00:41:13,270 No, thank you. 625 00:41:35,100 --> 00:41:36,910 Awesome. Isn't that Jo Ha Neul? 626 00:41:36,910 --> 00:41:39,260 - Get your phone and take a picture. - Hurry. Hurry. 627 00:41:39,260 --> 00:41:40,470 Oh my gosh. 628 00:41:44,940 --> 00:41:47,340 Hey! Ha Neul! Ha Neul! 629 00:41:48,440 --> 00:41:49,940 Did you come to pick up your sister? 630 00:41:49,940 --> 00:41:51,440 What? Sister? "Hey, Ha Neul"? 631 00:41:54,410 --> 00:41:55,840 Are you free today? 632 00:41:55,840 --> 00:41:57,570 Your sister is totally fine. 633 00:41:58,240 --> 00:42:00,130 Why are you shouting in my face? 634 00:42:00,130 --> 00:42:01,670 I wish I had a megaphone. 635 00:42:03,500 --> 00:42:06,870 Have you had lunch? I'll buy you lunch. 636 00:42:07,940 --> 00:42:10,560 Geu Rin, would you like to have lunch with us? 637 00:42:10,560 --> 00:42:12,700 My little brother is here, so... 638 00:42:13,100 --> 00:42:16,740 - This is your brother? - Did I not tell you? 639 00:42:16,740 --> 00:42:18,070 Hello. 640 00:42:18,070 --> 00:42:20,570 - I'm really close with Geu Rin. - Me, too. Me, too. 641 00:42:21,070 --> 00:42:22,270 - Me, too. - Hello. 642 00:42:22,870 --> 00:42:24,440 He's my brother, Ha Neul. 643 00:42:25,500 --> 00:42:26,840 - Should we go eat? - Ha Neul. 644 00:42:26,840 --> 00:42:30,100 Should we go eat? What should we eat? 645 00:42:30,540 --> 00:42:31,800 What do you want? 646 00:42:46,240 --> 00:42:47,240 My gosh. 647 00:42:49,470 --> 00:42:50,560 Are you that happy? 648 00:42:50,560 --> 00:42:53,200 Did you see them act like we're close friends? 649 00:42:53,740 --> 00:42:57,070 Once the word gets out, the rest of my semester is set. 650 00:42:57,070 --> 00:42:59,440 The things you make me do... 651 00:42:59,440 --> 00:43:00,970 Little brothers are the best. 652 00:43:00,970 --> 00:43:02,840 You put on an act for your big sister. 653 00:43:03,300 --> 00:43:04,700 I'll treat you to a movie. Let's go. 654 00:43:05,440 --> 00:43:06,970 It's okay. I need to get to the studio. 655 00:43:07,410 --> 00:43:08,610 The new drummer is coming today. 656 00:43:08,610 --> 00:43:10,690 - That's right. - Kyle said... 657 00:43:10,690 --> 00:43:14,130 we should practice first, to intimidate him. He's so funny. 658 00:43:14,130 --> 00:43:16,340 Jae Hoon's replacement drummer is coming today. 659 00:43:17,040 --> 00:43:18,070 I want to see, too. 660 00:43:18,910 --> 00:43:21,140 - Sure. - I'm excited. 661 00:43:23,000 --> 00:43:24,720 You said there aren't any pretty girls at your school. 662 00:43:24,720 --> 00:43:26,600 There aren't. You saw earlier. 663 00:43:27,070 --> 00:43:28,100 I'm the best, right? 664 00:43:29,300 --> 00:43:31,870 I don't know. I think there may be one. 665 00:43:34,970 --> 00:43:36,830 Let's open the window. 666 00:43:36,830 --> 00:43:37,960 Come on. 667 00:43:37,960 --> 00:43:41,300 Everyone. Ha Neul is in here. 668 00:43:41,300 --> 00:43:43,970 I'll come again. Stop already. 669 00:43:51,600 --> 00:43:52,940 Must you do that? 670 00:43:53,570 --> 00:43:57,870 There's an order to everything. The new member will be the newbie. 671 00:43:58,840 --> 00:44:01,000 We should show him his place from the start. 672 00:44:01,640 --> 00:44:03,540 That will make the future more peaceful. 673 00:44:04,200 --> 00:44:06,770 This isn't the army, you know. 674 00:44:06,770 --> 00:44:08,140 We should make him comfortable. 675 00:44:08,140 --> 00:44:09,440 - What... - Exactly. 676 00:44:10,140 --> 00:44:11,200 But I'm worried. 677 00:44:12,070 --> 00:44:15,570 If he isn't as good as I am, it'll hurt Kyle's performance. 678 00:44:15,940 --> 00:44:17,100 So you just do it. 679 00:44:17,670 --> 00:44:19,940 The thought of Entertainer Band without you makes me sad. 680 00:44:21,500 --> 00:44:22,800 I'm tearing up. 681 00:44:23,440 --> 00:44:25,670 We should've gotten a new guitarist. 682 00:44:26,400 --> 00:44:27,400 Geu Rin, 683 00:44:27,800 --> 00:44:29,370 aren't you going to the library? 684 00:44:29,370 --> 00:44:31,400 How will you ever give shots to our cute puppies... 685 00:44:32,140 --> 00:44:33,270 if you don't study? 686 00:44:33,970 --> 00:44:36,270 I can give you one for rabies. 687 00:44:36,270 --> 00:44:39,340 What? Fine, give it to me here. 688 00:44:40,800 --> 00:44:42,740 - Hello. - Hi. 689 00:44:42,740 --> 00:44:44,960 Why are you here, Geu Rin? 690 00:44:44,960 --> 00:44:47,100 I should be here to greet the new member. 691 00:44:47,100 --> 00:44:49,790 Of course. She is the past manager for Entertainer Band. 692 00:44:49,790 --> 00:44:51,340 See? The maestro is different. 693 00:44:54,300 --> 00:44:55,340 You know, 694 00:44:55,740 --> 00:44:59,140 you should have more respect for the maestro who gave you... 695 00:44:59,140 --> 00:45:00,640 a hit second album. 696 00:45:01,440 --> 00:45:03,460 I told you to praise me whenever you see me. 697 00:45:03,460 --> 00:45:05,040 With every finger and toe, "Hurray!" 698 00:45:05,040 --> 00:45:06,040 Hurray. 699 00:45:09,770 --> 00:45:12,000 The nicest one is leaving. I'm so sad. 700 00:45:12,370 --> 00:45:13,570 Stay in the band. 701 00:45:14,970 --> 00:45:16,740 - Meanie. - Where are you? 702 00:45:16,740 --> 00:45:17,770 I'm here. 703 00:45:19,070 --> 00:45:20,540 Hi. Where's the drummer? 704 00:45:20,540 --> 00:45:21,800 Come in! 705 00:45:37,540 --> 00:45:41,200 My gosh. It's so nice to meet you. 706 00:45:41,570 --> 00:45:43,130 Let me introduce myself. 707 00:45:43,130 --> 00:45:44,600 I'm Man Shik, 708 00:45:45,300 --> 00:45:47,070 Korea's best songwriter. 709 00:45:48,700 --> 00:45:49,870 - Hello. - Hi. 710 00:45:51,440 --> 00:45:52,440 Stop it. 711 00:46:01,170 --> 00:46:03,040 Aren't your arms too thin? 712 00:46:03,600 --> 00:46:04,870 I wonder how well you can play. 713 00:46:05,440 --> 00:46:07,640 Mr Shin. We're not going to use recordings, are we? 714 00:46:08,440 --> 00:46:09,900 Show them what you can do, Soo Yun. 715 00:46:11,240 --> 00:46:12,440 I hope you like it. 716 00:46:47,900 --> 00:46:48,940 Bravo! 717 00:46:49,870 --> 00:46:52,800 We should start the third album right away. Let's go, go. 718 00:46:52,800 --> 00:46:54,450 What did you say earlier? 719 00:46:54,450 --> 00:46:57,010 Didn't you say Entertainer Band is meaningless without Jae Hoon? 720 00:46:57,010 --> 00:46:58,500 Jae Hoon needs to study. 721 00:47:00,570 --> 00:47:02,470 Thank you for the ride earlier. 722 00:47:08,470 --> 00:47:10,370 You... You knew? 723 00:47:11,270 --> 00:47:13,970 You can't hide that handsome face with a hat and sunglasses. 724 00:47:18,270 --> 00:47:20,070 I'm Ha Neul's big sister. Hi. 725 00:47:21,300 --> 00:47:22,640 It's nice to meet you. 726 00:47:24,600 --> 00:47:25,600 You, too. 727 00:47:34,300 --> 00:47:40,000 (CEO Yeo Min Joo) 728 00:48:15,640 --> 00:48:18,700 - Auntie! - Chan Hee! 729 00:48:19,340 --> 00:48:20,940 Auntie! 730 00:48:22,100 --> 00:48:23,670 It's been so long. 731 00:48:24,700 --> 00:48:26,990 I've missed you. 732 00:48:26,990 --> 00:48:29,600 You have? I've missed you like crazy, too. 733 00:48:30,900 --> 00:48:32,000 What are you doing here? 734 00:48:32,340 --> 00:48:34,540 I thought everyone went out to welcome the new drummer. 735 00:48:34,540 --> 00:48:37,140 Everyone went out but you weren't there, 736 00:48:37,640 --> 00:48:39,410 so I came here instead. 737 00:48:39,410 --> 00:48:41,100 I'm touched. 738 00:48:41,800 --> 00:48:44,300 Auntie, Daddy bought this for me. 739 00:48:45,140 --> 00:48:46,400 How cool. 740 00:48:46,940 --> 00:48:48,100 Daddy's the best. 741 00:48:54,770 --> 00:48:56,240 I heard the new drummer is really pretty. 742 00:48:56,700 --> 00:48:57,940 Everyone must be excited. 743 00:48:58,940 --> 00:49:01,640 She is pretty. She's good on the drums, too. 744 00:49:02,000 --> 00:49:03,040 How pretty is she? 745 00:49:03,040 --> 00:49:04,040 She's just... 746 00:49:04,640 --> 00:49:05,900 You're much prettier. 747 00:49:07,700 --> 00:49:08,870 Why do you keep saying that? 748 00:49:09,540 --> 00:49:12,270 - Pardon? - You shouldn't say that to women. 749 00:49:12,840 --> 00:49:16,140 If you say that to girls your age, it may start a fling. 750 00:49:16,770 --> 00:49:19,140 Really? I wish. 751 00:49:19,840 --> 00:49:21,200 Is there anyone you like? 752 00:49:24,340 --> 00:49:27,020 There is. There is. 753 00:49:27,020 --> 00:49:28,500 Who is it? Do I know her? 754 00:49:29,540 --> 00:49:30,870 - Yes. - Really? 755 00:49:32,570 --> 00:49:34,870 Geu Rin is devoted to Suk Ho, so who could it be? 756 00:49:35,600 --> 00:49:37,400 - The new drummer? - No. 757 00:49:38,800 --> 00:49:40,570 Who else do I know? 758 00:49:44,740 --> 00:49:46,800 I told you before, didn't I? 759 00:49:47,400 --> 00:49:48,700 That love is a fastball. 760 00:49:49,640 --> 00:49:51,320 Yes, I remember. 761 00:49:51,320 --> 00:49:53,300 I'm going to try throwing a fastball now. 762 00:49:54,200 --> 00:49:55,800 How cool. 763 00:49:59,670 --> 00:50:00,670 I... 764 00:50:02,270 --> 00:50:03,570 like you. 765 00:50:07,670 --> 00:50:10,740 - What? - I don't know when... 766 00:50:10,740 --> 00:50:11,900 I started to like you. 767 00:50:12,840 --> 00:50:16,500 At first, I thought you were really cool. 768 00:50:17,670 --> 00:50:20,140 Maybe that's why, but I was drawn to you. 769 00:50:22,270 --> 00:50:23,800 Yun Soo, I... 770 00:50:23,800 --> 00:50:25,070 Someone once said... 771 00:50:25,740 --> 00:50:28,240 once you tell someone how you feel, it is no longer up to you. 772 00:50:28,870 --> 00:50:31,070 It is up to the person whom you told. 773 00:50:32,770 --> 00:50:36,200 I said loving someone isn't something you can hold in... 774 00:50:36,200 --> 00:50:38,270 without telling the person. 775 00:50:38,840 --> 00:50:39,840 Do you remember? 776 00:50:41,270 --> 00:50:44,240 I thought I should bury my feelings deep inside, 777 00:50:45,200 --> 00:50:47,340 because I am not worthy. 778 00:50:49,270 --> 00:50:50,300 But... 779 00:50:52,800 --> 00:50:54,500 I know I'm not worthy, 780 00:50:55,500 --> 00:50:58,640 but this is love too, so I can't keep it in. 781 00:51:00,640 --> 00:51:02,340 I like you a lot. 782 00:51:06,840 --> 00:51:07,870 Yun Soo, 783 00:51:08,640 --> 00:51:10,240 I'm 35. 784 00:51:10,800 --> 00:51:12,040 You're 26. 785 00:51:12,770 --> 00:51:15,190 I'm nine years older, so why? 786 00:51:15,190 --> 00:51:17,600 I counted our age difference every single day. 787 00:51:18,000 --> 00:51:19,000 Thankfully, 788 00:51:19,870 --> 00:51:22,240 a finger out of 10 fingers still remained. 789 00:51:26,070 --> 00:51:27,400 I know I'm not a good catch for you. 790 00:51:28,070 --> 00:51:31,400 You're pretty and successful. 791 00:51:32,270 --> 00:51:33,500 And you're from a wealthy family. 792 00:51:34,400 --> 00:51:36,740 I'm young and have a son. 793 00:51:37,700 --> 00:51:38,740 On top of that, 794 00:51:40,040 --> 00:51:41,580 you know about my first love. 795 00:51:41,580 --> 00:51:44,300 That goes for the both of us. 796 00:51:45,700 --> 00:51:48,140 Thank you for thinking of me in that way, but... 797 00:51:48,140 --> 00:51:50,370 I'm not asking for anything right now. 798 00:51:50,370 --> 00:51:53,370 My only weapon is my youth. 799 00:51:53,370 --> 00:51:55,040 I know I can wait. 800 00:51:59,500 --> 00:52:02,370 I've said what I've been keeping inside, so I can sleep peacefully. 801 00:52:04,670 --> 00:52:08,400 Then, does that mean I won't be able to sleep from tonight on? 802 00:52:08,400 --> 00:52:09,440 So that I can think? 803 00:52:10,270 --> 00:52:12,010 Don't think for too long. 804 00:52:12,010 --> 00:52:14,270 You'll get wrinkles if you don't sleep. 805 00:52:15,000 --> 00:52:17,070 What? My gosh. 806 00:52:18,870 --> 00:52:20,560 Auntie! 807 00:52:20,560 --> 00:52:22,030 Chan Hee! 808 00:52:22,030 --> 00:52:23,970 Wow, how cool. 809 00:52:25,500 --> 00:52:27,240 Did he fly? 810 00:52:30,900 --> 00:52:32,070 My gosh. 811 00:52:34,070 --> 00:52:35,370 What do I do? 812 00:52:48,270 --> 00:52:51,460 Sir. You can't put that there. 813 00:52:51,460 --> 00:52:53,300 - Isn't this Kim's Ramyeon? - Yes. 814 00:52:54,270 --> 00:52:55,710 Is this for here? 815 00:52:55,710 --> 00:52:56,740 Yes. 816 00:53:07,540 --> 00:53:11,470 (Congratulations on your grand opening, from Entertainer Band) 817 00:53:18,500 --> 00:53:19,670 Suk Ho. 818 00:53:20,670 --> 00:53:21,800 You're so... 819 00:53:30,700 --> 00:53:32,070 Thank you, Suk Ho. 820 00:53:35,870 --> 00:53:38,170 Make a lot of money, Joo Han. 821 00:53:54,240 --> 00:53:55,570 Oh no! 822 00:53:56,770 --> 00:53:58,700 Take cover! Oh no! 823 00:54:00,300 --> 00:54:01,900 Did it say it would rain today? 824 00:54:01,900 --> 00:54:03,750 - Do you have an umbrella? - No, I don't. 825 00:54:03,750 --> 00:54:04,770 Oh, no. 826 00:54:07,300 --> 00:54:09,400 - I'm running! - Geu Rin! 827 00:54:15,970 --> 00:54:17,000 Mr Shin. 828 00:54:17,370 --> 00:54:18,970 Check the forecast, will you? 829 00:54:24,370 --> 00:54:25,500 Bye. 830 00:54:27,940 --> 00:54:28,970 Let's go. 831 00:54:31,700 --> 00:54:33,740 You still have this umbrella. 832 00:54:34,070 --> 00:54:35,170 It never breaks. 833 00:54:36,040 --> 00:54:37,570 Did you come so that I wouldn't get wet? 834 00:54:37,570 --> 00:54:38,770 No, I was passing by. 835 00:54:47,500 --> 00:54:49,370 Have you read "Daddy-Long-Legs"? 836 00:54:50,370 --> 00:54:52,070 No. I don't like sappy things. 837 00:54:52,770 --> 00:54:55,140 How do you know it's sappy if you haven't read it? 838 00:54:55,140 --> 00:54:56,140 What? 839 00:55:01,500 --> 00:55:03,040 - Are you hungry? - Yes. 840 00:55:09,140 --> 00:55:11,770 Soo Yun will be walking the red carpet too, next time. 841 00:55:12,200 --> 00:55:13,570 Too bad you won't be today. 842 00:55:14,040 --> 00:55:15,470 I've just started. 843 00:55:16,640 --> 00:55:18,700 They're so handsome in tuxes. 844 00:55:19,300 --> 00:55:20,800 They are all good-looking. 845 00:55:21,200 --> 00:55:23,900 No. Ha Neul is the handsomest. 846 00:55:24,570 --> 00:55:26,570 Let me repeat myself. I'm Ha Neul's sister. 847 00:55:26,570 --> 00:55:28,370 That's why I want to get along. 848 00:55:29,400 --> 00:55:31,600 Shouldn't the agency... 849 00:55:32,000 --> 00:55:34,740 make sure there's no dating within the same band? 850 00:55:35,300 --> 00:55:36,740 What is Suk Ho doing? 851 00:55:37,070 --> 00:55:38,400 Youth is nice. 852 00:55:39,400 --> 00:55:41,400 Youth knows no hesitation. 853 00:55:41,400 --> 00:55:43,570 Kids these days are all about the fastball. 854 00:55:44,500 --> 00:55:45,500 Fastball? 855 00:55:46,570 --> 00:55:48,050 Fastballs are nice. 856 00:55:48,050 --> 00:55:49,640 I like baseball, too. 857 00:55:52,300 --> 00:55:53,970 Let's be dignified. Dignified. 858 00:55:55,070 --> 00:55:57,740 Jae Hoon, this is your farewell, so enjoy yourself. 859 00:55:57,740 --> 00:56:00,290 Yes. I've prepared a speech for coming in first, too. 860 00:56:00,290 --> 00:56:02,770 Hey. Did I or did I not say I'd prepare the speech? 861 00:56:02,770 --> 00:56:05,000 Just don't fall on your face on the red carpet. 862 00:56:05,000 --> 00:56:06,400 Kyle is the riskiest. 863 00:56:51,570 --> 00:56:53,370 Isn't Daddy so handsome? 864 00:56:58,940 --> 00:56:59,970 Let's go. 865 00:57:41,940 --> 00:57:43,000 What are you doing? Go. 866 00:57:44,940 --> 00:57:45,990 Come. 867 00:57:45,990 --> 00:57:47,000 Go. 868 00:57:48,200 --> 00:57:49,670 Go in. Go in. 869 00:58:14,000 --> 00:58:15,500 You guys are idiots. 870 00:58:16,000 --> 00:58:17,000 We are... 871 00:58:18,140 --> 00:58:19,240 entertainers. 872 00:58:24,900 --> 00:58:25,900 Let's go. 873 00:59:33,600 --> 00:59:34,800 (Entertainer) 874 00:59:35,500 --> 00:59:39,000 Do you want to see me imitate Sung Yu Ri? 875 00:59:39,000 --> 00:59:40,240 I don't want to see it. 876 00:59:40,240 --> 00:59:41,670 Hello, I'm Sung Yu Ri. 877 00:59:43,700 --> 00:59:44,700 Go. 878 00:59:47,640 --> 00:59:49,190 Cut. Again. 879 00:59:49,190 --> 00:59:50,970 Again. Go. 880 00:59:51,370 --> 00:59:52,440 Where are you going? 881 00:59:53,270 --> 00:59:54,340 Let's do it again. 882 00:59:54,670 --> 00:59:55,970 Let's scrap it. 883 00:59:55,970 --> 00:59:57,000 Why are you doing this to me? 884 00:59:57,370 --> 00:59:58,390 Sorry? 885 00:59:58,390 --> 00:59:59,550 Again. 886 00:59:59,550 --> 01:00:00,640 Why are you doing this to me? 887 01:00:01,570 --> 01:00:02,670 Why are you doing this to me? 888 01:00:05,270 --> 01:00:06,300 I'm getting nervous. 889 01:00:07,470 --> 01:00:08,740 Hit yourself. 890 01:00:13,100 --> 01:00:14,840 - Okay. Ready? - Yes. 891 01:00:19,770 --> 01:00:20,770 Why you... 892 01:00:23,470 --> 01:00:24,540 Does that hurt? 893 01:00:24,970 --> 01:00:25,970 That hurts. 894 01:00:26,840 --> 01:00:28,100 Were you going to keep me out? 895 01:00:29,970 --> 01:00:31,140 What is she doing? 896 01:00:33,070 --> 01:00:34,540 Eat. Eat. Eat. 897 01:00:34,870 --> 01:00:36,040 That hurts. 898 01:00:36,600 --> 01:00:37,670 It looks good. 899 01:00:38,700 --> 01:00:40,070 Eat up! 900 01:00:46,170 --> 01:00:48,240 Sit down. Sit down. Sit. 901 01:00:52,270 --> 01:00:53,440 Here. Take this. 902 01:00:56,570 --> 01:00:58,650 Sit down. Just sit. 903 01:00:58,650 --> 01:01:00,400 - Here. - Look...