1 00:00:09,926 --> 00:00:11,545 I miss you. 2 00:00:11,862 --> 00:00:13,345 I do. 3 00:00:13,997 --> 00:00:15,585 I miss you, Haru. 4 00:00:23,106 --> 00:00:24,565 Haru... 5 00:00:40,991 --> 00:00:42,475 Dan Oh. 6 00:00:47,497 --> 00:00:49,055 Haru. 7 00:01:10,387 --> 00:01:11,975 I missed you. 8 00:01:16,393 --> 00:01:17,815 I like you. 9 00:01:19,162 --> 00:01:20,615 What? 10 00:01:20,664 --> 00:01:23,685 I like you, Dan Oh. 11 00:01:39,749 --> 00:01:41,275 I'm sorry. 12 00:02:23,793 --> 00:02:25,815 (Episode 21) 13 00:02:35,005 --> 00:02:37,795 Wasn't it difficult to come all the way here? 14 00:02:38,675 --> 00:02:41,465 No, it must've been harder for you... 15 00:02:41,511 --> 00:02:43,805 since you had to wait for me. 16 00:02:44,514 --> 00:02:46,105 I told you... 17 00:02:47,150 --> 00:02:49,105 that I wasn't going anywhere. 18 00:02:54,090 --> 00:02:55,945 And no matter where you were, 19 00:02:57,794 --> 00:02:59,545 that I'd find you. 20 00:03:02,766 --> 00:03:05,225 I wish time would stop. 21 00:03:07,871 --> 00:03:09,595 I wish the next stage... 22 00:03:10,106 --> 00:03:12,065 wouldn't come. 23 00:03:52,282 --> 00:03:54,375 (Eun Dan Oh) 24 00:03:56,753 --> 00:03:59,305 The number you have called cannot be reached. 25 00:04:02,225 --> 00:04:05,785 (Dan Oh, where are you?) 26 00:04:07,931 --> 00:04:11,125 (Dan Oh, where are you?) 27 00:04:21,645 --> 00:04:22,770 Let go of me. I have to go. 28 00:04:22,779 --> 00:04:24,380 Where are you going in this condition? 29 00:04:24,381 --> 00:04:26,005 To see Haru. 30 00:04:29,519 --> 00:04:30,980 Dan Oh. 31 00:04:30,987 --> 00:04:32,475 Kyung. 32 00:04:32,522 --> 00:04:34,090 I'm ready to take my medicine. 33 00:04:34,090 --> 00:04:35,615 Okay. 34 00:04:39,095 --> 00:04:41,655 Bibbidi bobbidi boo. 35 00:04:50,240 --> 00:04:51,895 I'm done. 36 00:04:52,309 --> 00:04:53,870 What is this? 37 00:04:53,877 --> 00:04:55,410 This? 38 00:04:55,412 --> 00:04:59,105 My mom said all flowers have meanings. 39 00:05:01,084 --> 00:05:02,875 Here. 40 00:05:03,853 --> 00:05:05,980 What do these flowers mean? 41 00:05:05,989 --> 00:05:08,045 "Dan Oh is stupid." 42 00:05:14,164 --> 00:05:17,785 (Light pink roses mean, "Only you know how I feel.") 43 00:05:22,806 --> 00:05:26,095 (Light pink roses mean, "Only you know how I feel.") 44 00:06:22,098 --> 00:06:23,515 Dan Oh. 45 00:06:25,335 --> 00:06:26,785 Get up. 46 00:07:31,534 --> 00:07:33,755 - Dan Oh! - Dan Oh! 47 00:07:34,404 --> 00:07:36,870 It's been ages since I've seen you at school! 48 00:07:36,873 --> 00:07:39,225 I've missed you. 49 00:07:39,676 --> 00:07:41,970 Hold on. You look better. 50 00:07:41,978 --> 00:07:42,970 I do? 51 00:07:42,979 --> 00:07:46,265 Seeing how your cheeks are rosy, 52 00:07:47,150 --> 00:07:49,280 our hospital visit helped you recover! 53 00:07:49,285 --> 00:07:50,650 You're right! 54 00:07:50,653 --> 00:07:52,920 What would you have done without us? 55 00:07:52,922 --> 00:07:54,490 Thanks, guys. 56 00:07:54,491 --> 00:07:56,250 Don't you ever get sick again, okay? 57 00:07:56,259 --> 00:07:58,660 - Don't be sick! - Back off. 58 00:07:58,661 --> 00:08:00,960 This isn't your time to join us. Let's go. 59 00:08:00,964 --> 00:08:02,885 Don't be sick. 60 00:08:03,333 --> 00:08:05,200 I have so many viewers! 61 00:08:05,201 --> 00:08:07,630 - Let me see. - Here. 62 00:08:07,637 --> 00:08:09,455 Catch up. 63 00:08:10,673 --> 00:08:12,225 Dan Oh. 64 00:08:20,517 --> 00:08:21,950 Haru. 65 00:08:21,951 --> 00:08:23,675 Good morning. 66 00:08:44,340 --> 00:08:45,795 Let's go inside. 67 00:09:22,145 --> 00:09:23,510 Dan Oh. 68 00:09:23,513 --> 00:09:25,765 Why can't I get you out of my mind? 69 00:09:26,783 --> 00:09:28,335 That's ridiculous. 70 00:09:29,285 --> 00:09:31,205 How could I like her? 71 00:09:38,394 --> 00:09:40,385 She bothers me. 72 00:10:02,352 --> 00:10:04,320 Dr. Lee told me... 73 00:10:04,320 --> 00:10:06,650 that holding hands is good for blood circulation. 74 00:10:06,656 --> 00:10:08,950 It's good for your heart, your eyes, and will make you smarter. 75 00:10:08,958 --> 00:10:10,490 That's why I held your... 76 00:10:10,493 --> 00:10:11,915 That's not why. 77 00:10:14,464 --> 00:10:15,955 I just like it. 78 00:10:18,334 --> 00:10:19,400 Come on, now. 79 00:10:19,402 --> 00:10:23,940 - You're so straightforward. - Haru. Dan Oh. 80 00:10:23,940 --> 00:10:26,070 - Hello, Do Hwa. - What's going on between you two? 81 00:10:26,075 --> 00:10:28,065 What? What do you mean? 82 00:10:29,345 --> 00:10:30,340 Count me in too. 83 00:10:30,346 --> 00:10:31,610 Don't have fun without me. 84 00:10:31,614 --> 00:10:33,905 - Wait. - What? 85 00:10:36,085 --> 00:10:38,775 I want the two of us to be alone. 86 00:10:39,489 --> 00:10:41,650 - You... - Well... 87 00:10:41,658 --> 00:10:42,650 Right. With me, it's just the two of us. 88 00:10:42,659 --> 00:10:46,520 And if you join us, it would be the three of us. 89 00:10:46,529 --> 00:10:47,830 Haru sometimes gets his numbers wrong. 90 00:10:47,830 --> 00:10:50,155 Right. There are more things he doesn't know than just numbers. 91 00:10:50,166 --> 00:10:51,400 Take this. 92 00:10:51,401 --> 00:10:52,860 ("A Rose for You") 93 00:10:52,869 --> 00:10:54,400 I got this just for you. 94 00:10:54,404 --> 00:10:58,095 You should study how to win over girls. 95 00:10:58,141 --> 00:11:00,165 That way, your love can blossom. 96 00:11:02,011 --> 00:11:03,495 Shall I... 97 00:11:05,715 --> 00:11:07,010 study? 98 00:11:07,016 --> 00:11:08,435 What? 99 00:11:10,887 --> 00:11:12,450 Are you all right? Oh, no. 100 00:11:12,455 --> 00:11:14,415 Hey, you two... 101 00:11:16,559 --> 00:11:18,760 Okay. Bye, Do Hwa. 102 00:11:18,761 --> 00:11:20,185 - Bye. - Let's hurry. 103 00:11:21,197 --> 00:11:22,615 When did that happen? 104 00:11:24,767 --> 00:11:26,185 Thank you. 105 00:11:27,336 --> 00:11:28,755 Hey. 106 00:11:29,706 --> 00:11:31,195 What just happened? 107 00:11:36,345 --> 00:11:37,835 It stings. 108 00:11:55,298 --> 00:11:58,455 Why did Do Hwa bring a romance comic book out of nowhere? 109 00:11:59,469 --> 00:12:00,700 No way. 110 00:12:00,703 --> 00:12:04,465 There's no way Do Hwa figured out what's going on between us, right? 111 00:12:04,874 --> 00:12:06,340 No way. 112 00:12:06,342 --> 00:12:08,665 That cannot be. He wouldn't have noticed it. 113 00:12:08,911 --> 00:12:10,910 Dan Oh, you didn't make it obvious, right? 114 00:12:10,913 --> 00:12:12,480 I probably didn't. I didn't. 115 00:12:12,482 --> 00:12:13,965 It's all right. 116 00:12:20,590 --> 00:12:22,790 Dan Oh, you must be going crazy. 117 00:12:22,792 --> 00:12:25,915 How could you think about Haru all day long? 118 00:12:26,662 --> 00:12:29,185 - Don't make that face. - For goodness' sake. 119 00:12:29,632 --> 00:12:31,055 Who was that? 120 00:12:36,372 --> 00:12:38,600 Don't make that face in front of me. 121 00:12:38,608 --> 00:12:40,765 There you go again. You want to pick a fight with me. 122 00:12:40,910 --> 00:12:43,370 I thought it was odd that you were being nice to me lately. 123 00:12:43,379 --> 00:12:45,380 - It's odd? - Yes, totally. 124 00:12:45,381 --> 00:12:46,965 You were right. 125 00:12:47,950 --> 00:12:50,975 Haru can change the stage however he wants. 126 00:12:51,788 --> 00:12:54,415 So you like anyone who can change the stage? 127 00:12:55,258 --> 00:12:57,190 Yes, that's right. It started that way at first. 128 00:12:57,193 --> 00:12:59,520 When I was with Haru, the stage changed. 129 00:12:59,529 --> 00:13:02,330 I wanted to change my character's terminal disease. 130 00:13:02,331 --> 00:13:03,755 So what then? 131 00:13:04,467 --> 00:13:05,760 What will you do after you change it? 132 00:13:05,768 --> 00:13:07,230 It doesn't change the fact that both of you are... 133 00:13:07,236 --> 00:13:09,495 What? We are just extras? 134 00:13:10,807 --> 00:13:13,165 Yes. That's true too. 135 00:13:13,209 --> 00:13:15,740 I'm still an extra and have the same set-up. 136 00:13:15,745 --> 00:13:16,970 But I don't care now. 137 00:13:16,979 --> 00:13:19,365 Now, Haru is special to me. 138 00:13:19,582 --> 00:13:22,410 Remember what I told you? I'm the classmate of Nam Ju and Ju Da, 139 00:13:22,418 --> 00:13:25,050 your fiancee, and an extra in "Secret". 140 00:13:25,054 --> 00:13:26,975 Before all that, I'm Eun Dan Oh. 141 00:13:27,223 --> 00:13:29,020 When I'm with Haru, I become myself. 142 00:13:29,025 --> 00:13:31,260 He makes me the main character every moment I'm with him. 143 00:13:31,260 --> 00:13:33,620 I don't care what kind of role I play in this world. 144 00:13:33,629 --> 00:13:37,355 Haru and I are happy enough outside of the stage. 145 00:13:52,915 --> 00:13:55,250 - Hey, what's happening? - What are they doing? 146 00:13:55,251 --> 00:13:57,420 He blew a kiss with his hand. What's wrong with him? 147 00:13:57,420 --> 00:14:00,045 - Just go. - My gosh, what are they doing? 148 00:14:00,489 --> 00:14:02,945 - What's he doing? - What? 149 00:14:04,193 --> 00:14:05,890 I've never met a woman like you. 150 00:14:05,895 --> 00:14:07,590 Really? Never? 151 00:14:07,597 --> 00:14:10,855 Well, yes. 152 00:14:10,967 --> 00:14:13,285 - Should I take responsibility? - Responsibility? 153 00:14:13,769 --> 00:14:15,870 My mom told me not to do things that make me responsible for. 154 00:14:15,872 --> 00:14:17,870 She told me to be careful about everything. 155 00:14:17,874 --> 00:14:19,270 Fine. I'll take responsibility. 156 00:14:19,275 --> 00:14:22,095 Everyone, I'll take care of him forever! 157 00:14:22,111 --> 00:14:23,140 Hey, it's Nam Ju. 158 00:14:23,145 --> 00:14:25,305 - Nam Ju! - Nam Ju! 159 00:14:27,650 --> 00:14:28,650 What was that? 160 00:14:28,651 --> 00:14:29,910 He looks so handsome. 161 00:14:29,919 --> 00:14:31,480 - Nam Ju's magic. - Magic. 162 00:14:31,487 --> 00:14:33,545 You said you'd take responsibility. 163 00:14:36,092 --> 00:14:37,390 Look at this. 164 00:14:37,393 --> 00:14:39,685 Hey, I'll tell you what. 165 00:14:40,463 --> 00:14:42,030 - Come on. - Look at his face. 166 00:14:42,031 --> 00:14:43,290 - You keep doing that. - Stop it. 167 00:14:43,299 --> 00:14:45,455 Hey, I got into a fight with guys from Class Two. 168 00:14:47,169 --> 00:14:49,755 I'm sure you are aware of... 169 00:14:49,906 --> 00:14:51,795 how important this is. 170 00:14:52,675 --> 00:14:54,565 Even if you're just a shell, go. 171 00:14:56,245 --> 00:14:57,380 Hold on. 172 00:14:57,380 --> 00:15:00,905 I'm telling you. I really did that yesterday. 173 00:15:01,083 --> 00:15:03,010 You're laughing? Is this funny to you? 174 00:15:03,019 --> 00:15:05,220 - Your buttons are coming off. - That's not important. 175 00:15:05,221 --> 00:15:06,250 - It's important. - No, it's not. 176 00:15:06,255 --> 00:15:07,450 - It's important. - Just stop it. 177 00:15:07,456 --> 00:15:08,790 - Hey. - It's important. 178 00:15:08,791 --> 00:15:11,245 Hey, will you just go home today? 179 00:15:11,928 --> 00:15:13,720 - Everyone, get out. - What? 180 00:15:13,729 --> 00:15:15,690 I just want to be alone with Ju Da. 181 00:15:15,698 --> 00:15:17,355 Get out, everyone. 182 00:15:18,534 --> 00:15:19,955 What is it? 183 00:15:26,709 --> 00:15:29,170 - What's happening? - What's going on? 184 00:15:29,178 --> 00:15:31,935 Ju Da, let's talk. 185 00:15:34,016 --> 00:15:35,635 I have nothing to talk about. 186 00:15:36,218 --> 00:15:39,045 Don't just avoid me. Let's just talk. 187 00:15:39,121 --> 00:15:40,720 Can't they just leave the classroom? 188 00:15:40,723 --> 00:15:42,690 What? Why are we all here? 189 00:15:42,692 --> 00:15:44,020 Hey, it's Nam Ju. 190 00:15:44,026 --> 00:15:45,690 Whatever he says becomes a lesson at this school. 191 00:15:45,695 --> 00:15:47,220 - It becomes a rule. - No, a lesson. 192 00:15:47,229 --> 00:15:49,230 - You're so stupid. - Hey, Ju Da is crying. 193 00:15:49,231 --> 00:15:52,360 Goodness, that witch. She always cries in front of Nam Ju. 194 00:15:52,368 --> 00:15:53,970 Nam Ju is naive too. 195 00:15:53,970 --> 00:15:55,170 He can't handle women's tears. 196 00:15:55,171 --> 00:15:57,100 Can't you tell? 197 00:15:57,106 --> 00:16:00,265 Ju Da is figuring out her place now. 198 00:16:03,813 --> 00:16:05,935 Did you mean everything you said to me? 199 00:16:06,482 --> 00:16:08,510 There's nothing between us? 200 00:16:08,517 --> 00:16:10,005 Nam Ju. 201 00:16:12,455 --> 00:16:15,115 You and I don't belong together. 202 00:16:16,525 --> 00:16:17,945 I'm sorry. 203 00:16:37,213 --> 00:16:38,635 Here. 204 00:16:45,988 --> 00:16:49,120 Go. I don't want you to see me like this. 205 00:16:49,125 --> 00:16:51,360 You look awful when you cry. 206 00:16:51,360 --> 00:16:54,130 - What? - It's not like you. 207 00:16:54,130 --> 00:16:55,490 Then, what am I like? 208 00:16:55,498 --> 00:16:57,085 You always smile. 209 00:16:57,166 --> 00:16:59,825 I'll put a smile on your face again. 210 00:17:05,841 --> 00:17:08,835 I said I should keep a distance from her. 211 00:17:09,111 --> 00:17:11,465 My gosh, I almost played it again. 212 00:17:12,448 --> 00:17:14,980 Wait, did you just smile? You just smiled, right? 213 00:17:14,984 --> 00:17:16,480 Do Hwa. 214 00:17:16,485 --> 00:17:19,575 My gosh, no. Don't say that I'm your guardian angel. 215 00:17:22,024 --> 00:17:24,460 Ju Da, I didn't know you could laugh like that. 216 00:17:24,460 --> 00:17:26,260 I guess I can. 217 00:17:26,262 --> 00:17:28,330 I didn't know I could laugh like that. 218 00:17:28,330 --> 00:17:30,155 Something seems off about you lately. 219 00:17:31,333 --> 00:17:32,825 Is that so? 220 00:17:38,808 --> 00:17:41,435 So you like anyone who can change the stage? 221 00:17:41,477 --> 00:17:43,810 When I was with Haru, the stage changed. 222 00:17:43,813 --> 00:17:46,965 I wanted to change my character's terminal disease. 223 00:17:48,384 --> 00:17:50,805 She liked him because he could change the stage? 224 00:17:54,857 --> 00:17:57,045 It drives me insane... 225 00:17:58,160 --> 00:18:00,390 whenever that jerk meddles with my stage, 226 00:18:00,396 --> 00:18:03,255 and whenever he tries to come in between Dan Oh and me, 227 00:18:04,867 --> 00:18:08,055 and whenever she shows him a face that she never showed me. 228 00:18:09,038 --> 00:18:11,095 I'm about to lose it. 229 00:18:11,841 --> 00:18:13,825 I'll make sure I find... 230 00:18:13,976 --> 00:18:16,035 whatever you're hiding... 231 00:18:16,645 --> 00:18:19,035 and whatever you pretend to be clueless about when you know. 232 00:19:59,281 --> 00:20:02,510 You don't seem to visit often... 233 00:20:02,518 --> 00:20:05,245 when I'm waiting for you. 234 00:20:05,454 --> 00:20:07,305 My apologies. 235 00:20:08,591 --> 00:20:10,015 Let's go. 236 00:20:23,005 --> 00:20:24,400 Is he your son? 237 00:20:24,406 --> 00:20:27,465 I apologize for the belated introduction. I am Jun Hyun. 238 00:20:30,846 --> 00:20:33,735 I must be on my way. Please excuse me. 239 00:20:37,820 --> 00:20:40,545 Don't let the Prince wait too long. 240 00:20:40,823 --> 00:20:43,720 We can't have two suns under the same sky. 241 00:20:43,726 --> 00:20:47,460 Don't you know it's treason to contempt the Royal Family? 242 00:20:47,463 --> 00:20:50,930 Contempt? That's an overstatement, my lord. 243 00:20:50,933 --> 00:20:55,600 I just wanted to know which sun you'll choose to follow. 244 00:20:55,604 --> 00:20:59,265 You led an upright life, one of integrity for all of your days. 245 00:20:59,408 --> 00:21:03,110 I'm sure many subjects will follow your lead. 246 00:21:03,112 --> 00:21:07,165 Stay away from the Prince. This is my final warning. 247 00:21:09,451 --> 00:21:12,650 You're worried about my future too. 248 00:21:12,655 --> 00:21:15,275 I am ever so grateful. 249 00:21:17,393 --> 00:21:20,445 He will end up getting blood on his hands. 250 00:21:49,591 --> 00:21:51,375 Are you that furious? 251 00:21:53,195 --> 00:21:55,915 Are you furious to see the crowning of the Crown Prince, 252 00:21:56,332 --> 00:21:59,825 whose only qualification is his royal bloodline? 253 00:22:06,108 --> 00:22:07,795 What you just said is... 254 00:22:09,244 --> 00:22:10,670 treason. 255 00:22:10,679 --> 00:22:13,735 The palace is only filled with His Majesty's people. 256 00:22:14,717 --> 00:22:16,735 If you do not stab him first, 257 00:22:17,119 --> 00:22:18,905 you will be stabbed. 258 00:22:19,755 --> 00:22:23,815 I am considering taking you up higher. 259 00:22:24,526 --> 00:22:26,385 In order to do that, 260 00:22:26,595 --> 00:22:29,185 you need a sturdy rope. 261 00:22:32,201 --> 00:22:34,795 - A rope? - It's Eun Mu Young. 262 00:22:35,471 --> 00:22:38,225 All of the subjects, high and low, 263 00:22:38,540 --> 00:22:40,825 are all Eun Mu Young's loyal followers. 264 00:22:41,543 --> 00:22:43,795 Find his weakness... 265 00:22:44,847 --> 00:22:47,335 and make him take your side. 266 00:22:52,020 --> 00:22:53,805 Would you like a drink? 267 00:23:20,082 --> 00:23:24,635 If you couldn't take that drink, how could I do that? 268 00:23:26,588 --> 00:23:28,290 Who would even imagine... 269 00:23:28,290 --> 00:23:31,290 that the Queen Dowager would poison my mother... 270 00:23:31,293 --> 00:23:33,915 because she was afraid to lose the King's love? 271 00:23:35,597 --> 00:23:37,355 You are just like... 272 00:23:38,133 --> 00:23:40,525 the Queen Dowager. 273 00:23:47,509 --> 00:23:50,195 Including how you keep a court lady close with you. 274 00:23:56,485 --> 00:23:59,405 Your Majesty, I truly hope... 275 00:24:00,856 --> 00:24:02,615 you will remain healthy. 276 00:24:36,258 --> 00:24:38,075 Are you afraid... 277 00:24:38,660 --> 00:24:40,515 of Prince Kyung? 278 00:24:45,501 --> 00:24:48,425 I apologize for my bad manners, Your Majesty. 279 00:24:48,871 --> 00:24:52,295 However, why do you think I did that? 280 00:24:55,344 --> 00:24:57,540 You have taken the throne already. 281 00:24:57,546 --> 00:24:59,110 You can only leave... 282 00:24:59,114 --> 00:25:02,075 once your life ends. 283 00:25:03,118 --> 00:25:05,445 If you must, just leave your shell up there. 284 00:25:06,722 --> 00:25:08,615 There cannot be... 285 00:25:08,891 --> 00:25:12,285 any mistakes in your life. 286 00:25:13,195 --> 00:25:16,290 Because this throne is the foundation of this country. 287 00:25:16,298 --> 00:25:19,755 Because I am your mother. 288 00:25:19,902 --> 00:25:24,025 Because you and I must live our lives... 289 00:25:24,339 --> 00:25:25,895 in peace. 290 00:26:10,185 --> 00:26:14,045 Do you really think something this amazing really exists? 291 00:26:14,690 --> 00:26:16,290 I mean, we're in a comic book, 292 00:26:16,291 --> 00:26:18,985 so it means everything here is made by the writer too. 293 00:26:20,429 --> 00:26:23,685 But the writer can't be that smart. 294 00:26:26,034 --> 00:26:28,570 Were we made by a writer who isn't smart? 295 00:26:28,570 --> 00:26:29,600 Of course. 296 00:26:29,605 --> 00:26:32,525 How can someone like you and me be extras? 297 00:26:33,342 --> 00:26:34,995 Here's my wish. 298 00:26:36,612 --> 00:26:39,835 - What is it? - To see a sky full of stars. 299 00:26:40,349 --> 00:26:43,575 There aren't any stars in the sky we see here. 300 00:26:44,853 --> 00:26:47,105 I'm sure I can see that before I die. 301 00:26:47,656 --> 00:26:49,345 You aren't going to die. 302 00:26:51,193 --> 00:26:54,115 You must have forgotten because I seemed too healthy. 303 00:26:54,196 --> 00:26:55,915 I'm terminally ill. 304 00:26:56,365 --> 00:26:57,885 Dan Oh. 305 00:26:58,500 --> 00:27:00,755 We can always change something like that. 306 00:27:01,570 --> 00:27:03,825 I told you that I'll change your story. 307 00:27:08,110 --> 00:27:11,165 The period from when a star shines until it ceases to shine is... 308 00:27:11,346 --> 00:27:14,205 just a moment out in the universe. 309 00:27:14,316 --> 00:27:16,350 Those stars have a limited amount of time, 310 00:27:16,351 --> 00:27:19,405 but those stars come together to create the infinite universe. 311 00:27:19,688 --> 00:27:23,145 I'm sure the end of my life has a certain significance too. 312 00:27:23,859 --> 00:27:27,285 I believe you are that significance, Haru. 313 00:27:31,199 --> 00:27:34,755 But it's a little sad that I can't see these stars myself. 314 00:28:19,481 --> 00:28:22,605 It must have been difficult to find it. 315 00:28:22,751 --> 00:28:23,880 Thank you. 316 00:28:23,885 --> 00:28:27,505 Thank you for presenting me with the most gorgeous night sky... 317 00:28:27,556 --> 00:28:30,945 and for remembering my wish. 318 00:28:43,271 --> 00:28:44,725 Haru. 319 00:28:45,407 --> 00:28:47,325 What's on your mind? 320 00:28:52,180 --> 00:28:54,040 - Dan Oh. - Yes? 321 00:28:54,049 --> 00:28:56,405 If we ever see some stars, 322 00:28:56,918 --> 00:28:59,645 the light must have gotten here from a faraway place. 323 00:29:01,056 --> 00:29:03,175 I just read in a book... 324 00:29:03,859 --> 00:29:06,915 that light can travel at 300,000km per second. 325 00:29:08,363 --> 00:29:10,015 I think... 326 00:29:10,766 --> 00:29:13,925 we have been running toward one another... 327 00:29:14,936 --> 00:29:16,800 from a place further away than what we're aware of. 328 00:29:31,686 --> 00:29:33,305 (Episode 22) 329 00:29:42,097 --> 00:29:43,630 I want the two of us to be alone. 330 00:29:43,632 --> 00:29:46,355 "I want the two of us to be alone." 331 00:29:47,736 --> 00:29:49,725 My gosh. 332 00:29:52,073 --> 00:29:54,040 He wants to be alone with me. 333 00:29:54,042 --> 00:29:55,595 Alone. 334 00:29:56,978 --> 00:30:00,965 My gosh, where did he learn all these lines? 335 00:30:02,551 --> 00:30:04,605 Haru, you. 336 00:30:07,189 --> 00:30:08,490 But you're too much. 337 00:30:08,490 --> 00:30:10,815 You always say those things like it's nothing... 338 00:30:11,293 --> 00:30:13,985 when my heart is about to... 339 00:30:18,633 --> 00:30:20,000 So this is how it feels... 340 00:30:20,001 --> 00:30:22,455 to like someone. 341 00:30:22,971 --> 00:30:25,100 I had no idea when I was just a bridge between them, 342 00:30:25,106 --> 00:30:26,440 but Nam Ju and Ju Da, 343 00:30:26,441 --> 00:30:29,965 I think I'm starting to understand why you two are so cheesy. 344 00:30:32,380 --> 00:30:34,565 Eun Dan Oh, a terminally ill high school girl. 345 00:30:35,817 --> 00:30:38,845 I wonder how much time I have left. 346 00:30:40,222 --> 00:30:44,175 I hope I can spend all of my leftover days with Haru, 347 00:30:44,626 --> 00:30:46,945 except for the pages of "Secret". 348 00:30:48,396 --> 00:30:51,255 I want those pages to remain only for Eun Dan Oh. 349 00:30:55,904 --> 00:30:58,355 What does he want to do with me when we're alone? 350 00:31:08,950 --> 00:31:10,375 Excuse me. 351 00:31:10,385 --> 00:31:12,905 Where's the teachers' office? 352 00:31:15,891 --> 00:31:17,915 Thanks. 353 00:31:51,393 --> 00:31:52,915 Found you. 354 00:31:53,395 --> 00:31:54,945 Hi, Haru. 355 00:31:57,399 --> 00:31:59,385 Hi, Dan Oh. 356 00:32:10,879 --> 00:32:13,540 Haru, when you call out my name like, 357 00:32:13,548 --> 00:32:15,350 "Dan Oh." 358 00:32:15,350 --> 00:32:18,435 It feels like my heart will burst when it's already weak enough. 359 00:32:18,586 --> 00:32:21,675 But it's not fair because you don't seem that nervous. 360 00:32:26,828 --> 00:32:28,315 I get... 361 00:32:28,697 --> 00:32:30,115 really nervous too. 362 00:32:31,366 --> 00:32:33,385 Dan Oh. 363 00:32:35,170 --> 00:32:37,200 What brings you this early to school? 364 00:32:37,205 --> 00:32:38,640 Su Chul nagged at me... 365 00:32:38,640 --> 00:32:40,400 from the morning saying I'll be late. 366 00:32:40,408 --> 00:32:41,840 Hey, you're the one who's at fault. 367 00:32:41,843 --> 00:32:43,510 Hey, this is really suspicious. 368 00:32:43,511 --> 00:32:44,935 What is? 369 00:32:46,681 --> 00:32:48,180 Are you two dating or something? 370 00:32:48,183 --> 00:32:49,605 Yes. 371 00:32:50,085 --> 00:32:51,210 Dating? No way. 372 00:32:51,219 --> 00:32:52,750 Dan Oh likes Kyung. 373 00:32:52,754 --> 00:32:54,820 How can you be so clueless? 374 00:32:54,823 --> 00:32:55,850 He just said yes. 375 00:32:55,857 --> 00:32:57,450 They looked at each other like that too. 376 00:32:57,459 --> 00:32:59,760 You have no idea what women are like. 377 00:32:59,761 --> 00:33:01,620 - Let's go. I'm sorry. - Didn't you see them? 378 00:33:01,629 --> 00:33:03,215 Did anyone? 379 00:33:05,934 --> 00:33:07,355 Why? 380 00:33:08,136 --> 00:33:10,925 Hey, gosh. 381 00:33:12,974 --> 00:33:15,370 You're really tiny, but you're really strong. 382 00:33:15,377 --> 00:33:17,010 Nam Ju, have a safe trip. 383 00:33:17,012 --> 00:33:18,740 And stay healthy. Don't get sick. 384 00:33:18,747 --> 00:33:21,110 - Make sure you eat well. - Are you his mother? 385 00:33:21,116 --> 00:33:22,980 Y3 will keep Seuli High School safe. 386 00:33:22,984 --> 00:33:24,410 - Bye. - Nam Ju, stay in touch. 387 00:33:24,419 --> 00:33:26,020 I can't believe Nam Ju is leaving Seuli High School. 388 00:33:26,021 --> 00:33:27,920 My heart is broken. 389 00:33:27,922 --> 00:33:29,345 Ju Da. 390 00:33:30,959 --> 00:33:32,685 I'm really leaving. 391 00:33:40,001 --> 00:33:41,525 Nam Ju. 392 00:33:45,273 --> 00:33:46,965 Don't worry about me. 393 00:33:48,076 --> 00:33:51,435 I want to know what I'll be like without you. 394 00:33:51,446 --> 00:33:54,335 - You without me? - It might be fun too. 395 00:33:54,783 --> 00:33:56,275 Goodbye. 396 00:33:57,952 --> 00:33:59,250 - Hey. - What was that? 397 00:33:59,254 --> 00:34:00,450 - What did she say? - My gosh. 398 00:34:00,455 --> 00:34:02,720 See? I told you she doesn't like him. 399 00:34:02,724 --> 00:34:04,350 - What did she say? - Nam Ju... 400 00:34:04,359 --> 00:34:07,190 Let's take a look at "The Stars", a short story by Alphonse Daudet. 401 00:34:07,195 --> 00:34:09,590 It expressed the romantic love of a shepherd boy... 402 00:34:09,597 --> 00:34:13,130 who is in love with a lady by using stars. 403 00:34:13,134 --> 00:34:16,300 Everyone, think of someone you like... 404 00:34:16,304 --> 00:34:18,695 as you enjoy the last paragraph. 405 00:34:19,174 --> 00:34:20,740 "I began to think..." 406 00:34:20,742 --> 00:34:25,440 "that the prettiest and the most brilliant star..." 407 00:34:25,447 --> 00:34:29,750 "lost its way and came to sit on my shoulder to sleep." 408 00:34:29,751 --> 00:34:33,475 I want to see the stars in a vast field like this... 409 00:34:35,457 --> 00:34:37,515 with my beloved. 410 00:34:37,792 --> 00:34:39,715 That's my wish. 411 00:34:42,030 --> 00:34:43,455 Haru. 412 00:34:43,898 --> 00:34:45,315 Haru. 413 00:34:48,903 --> 00:34:52,125 Why are you staring at me? You might poke a hole on my face. 414 00:34:53,641 --> 00:34:55,665 - Dan Oh. - Yes? 415 00:34:55,910 --> 00:34:58,495 You must have liked the stars a long time ago too. 416 00:35:05,587 --> 00:35:07,005 Let's go. 417 00:35:16,898 --> 00:35:18,485 What's that? 418 00:35:19,934 --> 00:35:21,355 None of your business. 419 00:35:21,803 --> 00:35:24,255 Man, how can you say that to me? 420 00:35:24,539 --> 00:35:26,665 You became so different in just a few days. 421 00:35:27,442 --> 00:35:30,695 You were once a friend who listened to everything I said. 422 00:35:31,946 --> 00:35:33,365 Of course, 423 00:35:33,615 --> 00:35:36,175 that's still your character, isn't it? 424 00:35:37,252 --> 00:35:39,605 You're really annoying when you are... 425 00:35:39,988 --> 00:35:41,645 aware of yourself. 426 00:36:03,878 --> 00:36:05,295 Do you still refuse... 427 00:36:06,147 --> 00:36:07,380 to side with me? 428 00:36:07,382 --> 00:36:09,210 You must keep the order of the Royal Family. 429 00:36:09,217 --> 00:36:10,980 I will take you down... 430 00:36:10,985 --> 00:36:12,250 to fix the wronged order. 431 00:36:12,253 --> 00:36:15,175 I will protect His Majesty to the very end. 432 00:36:25,533 --> 00:36:28,125 Good for my brother. 433 00:36:28,269 --> 00:36:30,755 He has so many faithful subjects. 434 00:36:32,840 --> 00:36:34,425 You're the only one... 435 00:36:34,976 --> 00:36:37,095 who's loyal to me. 436 00:36:38,479 --> 00:36:40,005 That's why... 437 00:36:40,014 --> 00:36:43,135 I'll make sure Eun Mu Young takes my side. 438 00:36:44,552 --> 00:36:46,975 Go find out more about Eun Dan Oh. 439 00:37:02,370 --> 00:37:04,355 Father! 440 00:37:07,442 --> 00:37:09,410 Why are you running up to me? 441 00:37:09,410 --> 00:37:11,740 I told you to keep your elegance. 442 00:37:11,746 --> 00:37:13,535 Yes, Father. 443 00:37:16,317 --> 00:37:17,550 What is this? 444 00:37:17,552 --> 00:37:19,450 You can open it inside. 445 00:37:19,454 --> 00:37:21,775 Let's go inside. The wind is cold. 446 00:37:29,497 --> 00:37:31,230 My lady! 447 00:37:31,232 --> 00:37:32,900 My lady! My lady! 448 00:37:32,900 --> 00:37:35,185 My lady, wait for me. 449 00:37:36,137 --> 00:37:37,895 My lady! 450 00:37:57,859 --> 00:37:59,315 We have to go. 451 00:39:13,034 --> 00:39:14,525 Who are you? 452 00:39:14,736 --> 00:39:17,100 - You are skilled. - Answer me. 453 00:39:17,105 --> 00:39:18,370 I cannot. 454 00:39:18,373 --> 00:39:20,925 Why are you following me? 455 00:39:21,843 --> 00:39:24,365 - Just because. - Answer me! 456 00:39:24,679 --> 00:39:26,405 Because I need to protect you, 457 00:39:26,614 --> 00:39:28,165 my lady. 458 00:41:07,815 --> 00:41:11,335 Is this his name? 459 00:41:16,390 --> 00:41:18,275 I wonder what kind of person he is. 460 00:41:18,960 --> 00:41:21,185 How could I meet him again? 461 00:41:21,295 --> 00:41:24,515 Should I wait at that place? 462 00:41:26,267 --> 00:41:30,455 I should have told him that Eun Mu Young has no weakness. 463 00:41:38,846 --> 00:41:40,505 I heard it again. 464 00:41:47,622 --> 00:41:49,775 Will he not come today either? 465 00:42:01,102 --> 00:42:03,225 I knew she would be here. 466 00:42:03,437 --> 00:42:07,225 I can see through her quite easily. 467 00:42:13,648 --> 00:42:16,705 I must stop him. 468 00:42:17,785 --> 00:42:19,275 Master. 469 00:42:21,856 --> 00:42:23,615 What are you doing? 470 00:42:29,196 --> 00:42:31,515 You ruined everything. 471 00:42:31,566 --> 00:42:33,625 Tell me why you did that! 472 00:42:34,969 --> 00:42:38,255 Where is this sound coming from? 473 00:42:49,884 --> 00:42:52,605 I knew I would not be able to see him here. 474 00:43:01,929 --> 00:43:04,885 I can see through her quite easily. 475 00:43:07,068 --> 00:43:08,825 It is happening again. 476 00:43:31,492 --> 00:43:33,015 Excuse me. 477 00:43:47,108 --> 00:43:48,765 Are you all right? 478 00:43:52,046 --> 00:43:54,565 They say that three encounters mean it is fate. 479 00:43:55,116 --> 00:43:57,250 You and I have already met twice. 480 00:43:57,251 --> 00:44:00,545 Do you remember me? 481 00:44:03,090 --> 00:44:04,575 Master. 482 00:44:08,729 --> 00:44:10,215 Your name. 483 00:44:10,531 --> 00:44:13,425 Please tell me your name. 484 00:44:15,803 --> 00:44:19,595 We will meet again one day. 485 00:44:21,042 --> 00:44:24,695 What is bound to happen will happen no matter what. 486 00:44:32,453 --> 00:44:34,180 The Prince is busy. 487 00:44:34,188 --> 00:44:35,580 I know. 488 00:44:35,589 --> 00:44:38,515 I knew he would not like flowers. 489 00:44:39,860 --> 00:44:42,215 Why is he so busy all the time? 490 00:44:46,067 --> 00:44:47,855 Do you like flowers? 491 00:44:48,335 --> 00:44:50,755 Yes, I do. 492 00:44:51,605 --> 00:44:52,870 I knew it. 493 00:44:52,873 --> 00:44:55,040 I am going to walk to the end of this path. 494 00:44:55,042 --> 00:44:56,695 Will you join me? 495 00:45:59,607 --> 00:46:01,695 1, 2, 3, 4. 496 00:46:03,244 --> 00:46:06,135 I have to take two additional pills after my discharge. 497 00:46:49,690 --> 00:46:52,815 ("Secret") 498 00:47:08,676 --> 00:47:10,935 You told me that I existed before "Secret". 499 00:47:11,579 --> 00:47:14,235 The forgotten memories of the past keep coming up. 500 00:47:14,782 --> 00:47:16,975 Every time I remember a scene from the past, 501 00:47:17,651 --> 00:47:20,045 a wave of emotions consumes me. 502 00:47:20,221 --> 00:47:21,975 My heart aches. 503 00:47:23,224 --> 00:47:25,715 I feel anxious and sad. 504 00:47:26,861 --> 00:47:28,260 Even in the past, Kyung was Dan Oh's... 505 00:47:28,262 --> 00:47:29,785 Fiance? 506 00:47:31,332 --> 00:47:33,330 Our writer lacks creativity. 507 00:47:33,334 --> 00:47:35,000 The writer keeps using the same characters. 508 00:47:35,002 --> 00:47:37,600 The settings may have changed, but the stories are similar. 509 00:47:37,605 --> 00:47:40,365 That's why regaining your memory is painful. 510 00:47:40,741 --> 00:47:43,435 You need to stop the person who's changing the stage... 511 00:47:44,445 --> 00:47:46,095 even if it's Dan Oh. 512 00:47:50,417 --> 00:47:52,435 Don't make the same mistake again. 513 00:47:53,254 --> 00:47:55,280 - "The same mistake"? - You are only provoking... 514 00:47:55,289 --> 00:47:57,345 the writer by changing the stage. 515 00:47:58,259 --> 00:48:00,215 Do you still want to keep going? 516 00:48:01,495 --> 00:48:03,115 Solely because of Dan Oh? 517 00:48:03,197 --> 00:48:05,155 What happened to Dan Oh and me... 518 00:48:06,066 --> 00:48:07,625 in that story? 519 00:48:07,768 --> 00:48:09,485 You two... 520 00:48:10,004 --> 00:48:12,055 will never be together. 521 00:48:14,141 --> 00:48:16,695 That's what the writer had decided from the very start. 522 00:48:26,587 --> 00:48:28,150 Ju Hwa told me... 523 00:48:28,155 --> 00:48:30,990 that Dan Oh's recent check-up result didn't look too great. 524 00:48:30,991 --> 00:48:33,490 Make sure you treat her well. 525 00:48:33,494 --> 00:48:34,985 (Lee Do Hwa) 526 00:48:36,330 --> 00:48:37,755 (Eun Dan Oh) 527 00:48:44,571 --> 00:48:46,995 (Baek Kyung) 528 00:48:47,541 --> 00:48:48,995 What? 529 00:48:49,376 --> 00:48:52,780 Hello? If you have nothing to say, I'm hanging up. 530 00:48:52,780 --> 00:48:54,335 Dan Oh. 531 00:48:55,516 --> 00:48:57,235 When are you visiting the hospital again? 532 00:48:57,351 --> 00:48:59,250 I'm not sure. Why? 533 00:48:59,253 --> 00:49:01,145 You know why... 534 00:49:02,523 --> 00:49:03,890 I hate going there, right? 535 00:49:03,891 --> 00:49:06,620 I do. I won't call you. You know what? Tell the writer... 536 00:49:06,627 --> 00:49:08,585 that I don't want you to come either. 537 00:49:10,097 --> 00:49:11,830 Do you think I like having you there... 538 00:49:11,832 --> 00:49:12,960 What? Hello? 539 00:49:12,967 --> 00:49:14,925 Hello? 540 00:49:15,869 --> 00:49:17,200 He called me out of the blue... 541 00:49:17,204 --> 00:49:19,225 and asked me when I'll be going to the hospital. 542 00:49:19,340 --> 00:49:21,465 He keeps doing things he never did before. 543 00:49:22,543 --> 00:49:23,995 Could it be... 544 00:49:25,879 --> 00:49:29,705 (The death anniversary of Kyung's mother) 545 00:49:38,125 --> 00:49:39,545 Jun Hyun. 546 00:49:40,561 --> 00:49:42,415 My dear, Jun Hyun. Take this. 547 00:49:42,629 --> 00:49:44,985 I almost left it here if you didn't bring it for me. 548 00:49:45,532 --> 00:49:49,770 My gosh. Your tie is always crooked. 549 00:49:49,770 --> 00:49:51,955 You're just like Jun Hyun. 550 00:49:52,072 --> 00:49:54,000 The apple never falls far from the tree. 551 00:49:54,008 --> 00:49:55,140 He should take after my good quality. 552 00:49:55,142 --> 00:49:56,810 Why is he clumsy like me? 553 00:49:56,810 --> 00:49:59,095 I got a lot of nice traits from you. 554 00:50:06,053 --> 00:50:08,375 - You're not coming? - Well, 555 00:50:09,023 --> 00:50:10,545 it's about Dan Oh. 556 00:50:11,792 --> 00:50:12,990 It looks like she was very sick. 557 00:50:12,993 --> 00:50:15,015 The sicker she gets, the better for us. 558 00:50:15,095 --> 00:50:16,760 Chairman Eun's soft spot for her will be greater. 559 00:50:16,764 --> 00:50:18,955 I get that you're not aware of yourself, 560 00:50:19,566 --> 00:50:22,355 but can't you at least think like a human being outside the stage? 561 00:50:22,369 --> 00:50:24,495 What on earth are you talking about? 562 00:50:24,605 --> 00:50:27,395 No wonder. That's why he treated Mom at the hospital like that. 563 00:50:28,776 --> 00:50:30,340 Do you know what today is? 564 00:50:30,344 --> 00:50:31,835 Oh, right. 565 00:50:32,413 --> 00:50:34,165 I almost forgot. 566 00:50:34,948 --> 00:50:36,480 Empty your schedule this evening. 567 00:50:36,483 --> 00:50:38,380 What's today? 568 00:50:38,385 --> 00:50:39,720 Goodness. 569 00:50:39,720 --> 00:50:42,905 Today is Mom and Dad's wedding anniversary. 570 00:50:45,192 --> 00:50:46,615 Right. 571 00:50:46,760 --> 00:50:48,945 Of course, you wouldn't remember. 572 00:50:49,897 --> 00:50:51,415 You. 573 00:50:51,665 --> 00:50:53,955 Don't ever utter the word, 574 00:50:54,268 --> 00:50:55,630 "Mom" in front of me. 575 00:50:55,636 --> 00:50:56,800 How dare you be so rude? 576 00:50:56,804 --> 00:50:58,525 What? You'll hit me again? 577 00:50:59,473 --> 00:51:01,140 It's a good day. 578 00:51:01,141 --> 00:51:02,565 Why... 579 00:51:03,444 --> 00:51:05,365 Why don't you try to control yourself? 580 00:51:06,547 --> 00:51:08,465 Unbelievable. 581 00:51:13,454 --> 00:51:14,875 Kyung. 582 00:51:16,423 --> 00:51:17,845 Kyung. 583 00:51:18,225 --> 00:51:19,885 I'm sorry about today. 584 00:51:20,928 --> 00:51:22,485 Forget it. 585 00:51:22,729 --> 00:51:25,855 I'm sure they are not treating you this way because they want to. 586 00:51:26,233 --> 00:51:28,355 You don't know anything. 587 00:51:28,635 --> 00:51:31,095 You don't know how I was always alone... 588 00:51:32,306 --> 00:51:34,225 outside the stage. 589 00:51:36,477 --> 00:51:38,465 Just go. 590 00:51:44,418 --> 00:51:45,835 I also... 591 00:51:46,286 --> 00:51:47,705 know that. 592 00:51:48,889 --> 00:51:50,990 Let's learn about a traditional Korean poem... 593 00:51:50,991 --> 00:51:52,450 that talked about one's feelings... 594 00:51:52,459 --> 00:51:55,360 how desperate he or she sought for love a very long time ago. 595 00:51:55,362 --> 00:51:56,690 The title is... 596 00:51:56,697 --> 00:51:57,890 - "Jeongseokka". - "Jeongseokka". 597 00:51:57,898 --> 00:51:59,500 That's it. That's the title. 598 00:51:59,500 --> 00:52:02,130 I'm sure you guys also break up... 599 00:52:02,136 --> 00:52:03,470 when things don't work out. 600 00:52:03,470 --> 00:52:06,770 - Yes. We break up all the time. - Yes. He does. 601 00:52:06,773 --> 00:52:09,510 Right. But in this poem, 602 00:52:09,510 --> 00:52:12,495 before there is an impossible situation... 603 00:52:13,046 --> 00:52:14,980 Why isn't he answering his phone? 604 00:52:14,982 --> 00:52:16,575 Dan Oh. 605 00:52:16,817 --> 00:52:18,435 Do Hwa. 606 00:52:18,986 --> 00:52:20,380 Who is she? 607 00:52:20,387 --> 00:52:21,650 She's a transfer student in my class. 608 00:52:21,655 --> 00:52:23,450 My teacher told me to give her a tour of the school. 609 00:52:23,457 --> 00:52:25,790 - I see. Hello. - Hi. 610 00:52:25,792 --> 00:52:26,920 Which school are you from? 611 00:52:26,927 --> 00:52:29,290 What? Well... 612 00:52:29,296 --> 00:52:31,015 I don't think she has her set-up. 613 00:52:31,598 --> 00:52:33,155 "Set-up"? 614 00:52:33,367 --> 00:52:35,155 But you have a name. 615 00:52:35,802 --> 00:52:37,770 It's time for lunch. We should hurry today. 616 00:52:37,771 --> 00:52:39,170 When they serve stir-fried dried squid, 617 00:52:39,173 --> 00:52:40,570 the line is pretty long. 618 00:52:40,574 --> 00:52:42,070 - That's true. - See you later. 619 00:52:42,075 --> 00:52:44,140 - Okay. - I like stir-fried dried squid. 620 00:52:44,144 --> 00:52:45,370 Which way is to the cafeteria? 621 00:52:45,379 --> 00:52:46,980 - Cafeteria? - Oh, right. 622 00:52:46,980 --> 00:52:49,010 - Have you seen Kyung? - Kyung? 623 00:52:49,016 --> 00:52:51,110 I'm not sure. I don't think I saw him today. Why? 624 00:52:51,118 --> 00:52:52,380 He's not at your hideout? 625 00:52:52,386 --> 00:52:54,680 This isn't the first time to skip school when he doesn't feel like... 626 00:52:54,688 --> 00:52:56,175 coming to school. 627 00:52:56,623 --> 00:52:58,375 That's true. 628 00:53:13,607 --> 00:53:14,940 - Hey. - Ma'am. 629 00:53:14,942 --> 00:53:16,470 See? This is what he does. 630 00:53:16,476 --> 00:53:17,770 He skips classes. 631 00:53:17,778 --> 00:53:20,340 You don't know how mean he is to me. 632 00:53:20,347 --> 00:53:22,635 He's such a jerk and a bully. 633 00:53:23,550 --> 00:53:26,380 But seeing how he came to see you today, 634 00:53:26,386 --> 00:53:28,745 I guess he's not a jerk, after all. 635 00:53:36,863 --> 00:53:38,285 Here. 636 00:53:42,603 --> 00:53:44,155 How did you know? 637 00:53:44,338 --> 00:53:45,370 Know what? 638 00:53:45,372 --> 00:53:48,325 That it was my mom's death anniversary today. 639 00:53:49,343 --> 00:53:51,070 She passed away around this time of the year. 640 00:53:51,078 --> 00:53:53,635 When the autumn leaves changed into beautiful colors. 641 00:53:54,348 --> 00:53:57,105 I remember how you cried a lot that day. 642 00:54:01,588 --> 00:54:03,750 My gosh, when you were young, you cried easily... 643 00:54:03,757 --> 00:54:05,120 and you were pretty cute. 644 00:54:05,125 --> 00:54:07,185 I don't know how you turned out this way. 645 00:54:09,796 --> 00:54:11,285 Dan Oh. 646 00:54:12,332 --> 00:54:14,055 I only have you. 647 00:54:14,201 --> 00:54:15,400 What do you mean? 648 00:54:15,402 --> 00:54:17,325 Someone who remembers me... 649 00:54:17,771 --> 00:54:20,225 on the stage and outside the stage. 650 00:54:21,808 --> 00:54:24,295 Gosh. Did you just find that out? 651 00:54:25,612 --> 00:54:28,135 You're the only person who really knows me. 652 00:54:29,349 --> 00:54:32,375 You only smiled in front of me. 653 00:54:34,221 --> 00:54:36,915 I realized too late how precious... 654 00:54:46,667 --> 00:54:48,085 Let's go. 655 00:54:48,502 --> 00:54:49,630 I'll give you a ride. 656 00:54:49,636 --> 00:54:51,055 What? 657 00:55:04,818 --> 00:55:05,810 Bye. 658 00:55:05,819 --> 00:55:07,345 Are you... 659 00:55:07,854 --> 00:55:09,405 really going to die? 660 00:55:09,756 --> 00:55:12,250 Why? You can't wait until I'm gone? 661 00:55:12,259 --> 00:55:14,585 You might live if the surgery goes well. 662 00:55:15,195 --> 00:55:16,530 Don't you know my set-up? 663 00:55:16,530 --> 00:55:19,015 You believe in my set-up than me. 664 00:55:19,499 --> 00:55:21,355 It's because I believe in you. 665 00:55:22,836 --> 00:55:25,700 Fine. All right. It was a nice way of consoling me. 666 00:55:25,706 --> 00:55:29,540 "Successful surgery". That's quite optimistic. 667 00:55:29,543 --> 00:55:31,635 Get home safe. Bye. 668 00:55:40,620 --> 00:55:42,205 Things aren't too late... 669 00:55:42,656 --> 00:55:44,145 between you and me. 670 00:55:49,896 --> 00:55:51,455 What's happening now? 671 00:55:51,531 --> 00:55:53,560 It hurts. Gosh, what's going on? 672 00:55:53,567 --> 00:55:55,700 Dan Oh, are you in a lot of pain? 673 00:55:55,702 --> 00:55:57,525 Just a bit. 674 00:55:59,873 --> 00:56:02,595 Okay. Your fever has gone down a bit. 675 00:56:02,843 --> 00:56:04,410 You just took your medicine. Once you get some sleep, 676 00:56:04,411 --> 00:56:05,640 you'll be fine. 677 00:56:05,645 --> 00:56:08,340 Don't go to school today. Let's just rest at home. 678 00:56:08,348 --> 00:56:09,810 No, I can still go. 679 00:56:09,816 --> 00:56:11,875 I must go to school. 680 00:56:15,722 --> 00:56:18,550 Will I end up at the hospital again after this scene? 681 00:56:18,558 --> 00:56:20,590 Haru will be worried. 682 00:56:20,594 --> 00:56:22,245 Oh, no. 683 00:56:25,799 --> 00:56:27,225 Hey! 684 00:56:32,172 --> 00:56:33,795 You're dead meat. 685 00:56:41,114 --> 00:56:43,235 Dan Oh is sick again. 686 00:56:43,984 --> 00:56:46,275 There's nothing I can do. 687 00:56:57,864 --> 00:56:58,990 Here's my wish. 688 00:56:58,999 --> 00:57:01,625 To see a sky full of stars. 689 00:57:01,668 --> 00:57:05,155 There aren't any stars in the sky we see here. 690 00:57:07,073 --> 00:57:10,570 Thank you for presenting me with the most gorgeous night sky... 691 00:57:10,577 --> 00:57:14,065 and for remembering my wish. 692 00:57:33,333 --> 00:57:34,885 Why am I... 693 00:57:36,603 --> 00:57:38,495 so heartbroken? 694 00:57:45,312 --> 00:57:46,865 Why... 695 00:57:47,914 --> 00:57:49,935 do I feel so anxious? 696 00:57:53,987 --> 00:57:55,605 I miss you, 697 00:57:56,990 --> 00:57:58,475 Dan Oh. 698 00:58:16,676 --> 00:58:18,195 Hello, Haru. 699 00:58:31,658 --> 00:58:33,145 How are you? 700 00:58:33,159 --> 00:58:34,260 Are you feeling better? 701 00:58:34,261 --> 00:58:36,090 The writer is unbelievable. 702 00:58:36,096 --> 00:58:38,655 The writer got totally hooked on my terminal illness. 703 00:58:38,965 --> 00:58:42,225 Look at me. I'm so healthy. 704 00:58:43,036 --> 00:58:44,300 Did you wait a long time for me? 705 00:58:44,304 --> 00:58:45,830 If it means I'm waiting for you, it doesn't matter how long. 706 00:58:45,839 --> 00:58:47,865 I'll always wait for you. 707 00:58:51,478 --> 00:58:53,070 (If it means I'm waiting for you, it doesn't matter how long.) 708 00:58:53,079 --> 00:58:54,140 (I'll always wait for you.) 709 00:58:54,147 --> 00:58:56,865 (I will make my own answer. With you.) 710 00:58:57,984 --> 00:58:59,505 I'm sure this was in... 711 00:59:01,254 --> 00:59:04,615 Haru. I missed you! 712 00:59:06,126 --> 00:59:07,615 Me too. 713 00:59:35,088 --> 00:59:36,620 Why? What is it? 714 00:59:36,623 --> 00:59:38,645 - Be careful. - Okay. 715 00:59:39,559 --> 00:59:41,215 - Right here? - Yes. 716 00:59:41,528 --> 00:59:43,020 Can you count to 10 right here? 717 00:59:43,029 --> 00:59:44,455 Okay. 718 00:59:44,831 --> 00:59:48,025 1, 2, 719 00:59:48,168 --> 00:59:51,070 3, 4, 720 00:59:51,071 --> 00:59:54,870 5, 6, 7, 721 00:59:54,874 --> 00:59:57,565 8, 9, 722 00:59:57,978 --> 00:59:59,465 10. 723 00:59:59,913 --> 01:00:01,365 Okay. 724 01:00:20,800 --> 01:00:22,985 It's so pretty. 725 01:00:27,107 --> 01:00:29,365 They seem like real stars. 726 01:00:31,311 --> 01:00:33,095 They're so pretty. 727 01:00:37,550 --> 01:00:39,535 It's so pretty. 728 01:00:43,790 --> 01:00:45,875 They're like real stars. 729 01:00:52,465 --> 01:00:53,860 Dan Oh. 730 01:00:53,867 --> 01:00:55,325 Yes? 731 01:01:00,006 --> 01:01:03,910 You know, this might be a funny story. 732 01:01:03,910 --> 01:01:06,535 Okay. I love funny stories. 733 01:01:07,881 --> 01:01:09,505 We may have... 734 01:01:10,016 --> 01:01:13,310 known each other a long time ago, 735 01:01:13,319 --> 01:01:15,375 much longer than we know. 736 01:01:15,889 --> 01:01:17,490 A long time ago? 737 01:01:17,490 --> 01:01:18,945 Yes. 738 01:01:18,992 --> 01:01:22,545 Much longer than what we're aware of. 739 01:01:23,363 --> 01:01:26,015 What was that? It's not funny at all. 740 01:01:29,769 --> 01:01:32,025 I will do anything for you. 741 01:01:34,641 --> 01:01:37,195 - What? - That thing you like. 742 01:01:37,277 --> 01:01:38,935 Creating your own fate. 743 01:01:39,345 --> 01:01:41,080 I'm not going to change it anymore. 744 01:01:41,081 --> 01:01:46,405 I don't think we're doing things only as the writer wants. 745 01:01:47,520 --> 01:01:49,105 I think that's why... 746 01:01:49,622 --> 01:01:51,445 you found... 747 01:01:52,392 --> 01:01:54,285 this nameless me. 748 01:01:57,030 --> 01:01:58,615 From now on, 749 01:02:00,066 --> 01:02:01,855 no matter where you are, 750 01:02:02,936 --> 01:02:04,855 I will find you again. 751 01:02:09,109 --> 01:02:10,665 I think I know... 752 01:02:12,212 --> 01:02:15,665 why you were my beginning. 753 01:02:22,722 --> 01:02:24,145 Haru. 754 01:02:26,426 --> 01:02:27,945 Thank you. 755 01:02:29,863 --> 01:02:33,555 Thank you for presenting me with the most gorgeous night sky... 756 01:02:34,701 --> 01:02:36,225 And... 757 01:02:39,239 --> 01:02:41,425 for remembering my wish. 758 01:03:31,591 --> 01:03:36,645 (Extra-ordinary You)