1 00:00:07,324 --> 00:00:09,550 119 Special Rescue Team 2 00:00:09,559 --> 00:00:12,205 Member Kang San Hyeok. 3 00:00:16,700 --> 00:00:19,600 This concludes second quarter joint training! 4 00:00:19,603 --> 00:00:21,815 Good job, everyone. 5 00:00:27,310 --> 00:00:29,670 All you can think about is cheating? 6 00:00:29,679 --> 00:00:32,210 I am focused on winning, and I won. 7 00:00:32,215 --> 00:00:34,410 There's no reason why you can't fulfill your promise. 8 00:00:34,418 --> 00:00:35,380 No. 9 00:00:35,385 --> 00:00:38,220 This win is invalid for me. 10 00:00:38,221 --> 00:00:43,320 You didn't use the proper route, so you never reached the destination. 11 00:00:43,326 --> 00:00:44,520 Team leader. 12 00:00:44,528 --> 00:00:48,130 The rescue team doesn't focus on winning logic. 13 00:00:48,131 --> 00:00:50,530 The only logic is to save people. 14 00:00:50,534 --> 00:00:53,770 We don't need the competitiveness you love so much. 15 00:00:53,770 --> 00:00:57,970 You are defective material for this program. 16 00:00:57,974 --> 00:01:00,925 There are two types in this world. 17 00:01:03,880 --> 00:01:08,065 The ones who dream of getting badges, and the ones who get them. 18 00:01:08,485 --> 00:01:13,050 I don't know if the badge that is in my head has no value 19 00:01:13,056 --> 00:01:14,590 but let's say that's true. 20 00:01:14,591 --> 00:01:19,875 If it makes you feel better to say I'm defective, go ahead and do that. 21 00:01:22,532 --> 00:01:26,785 This is a present from someone who has never lost a badge before. 22 00:01:34,277 --> 00:01:36,040 I mean, why? 23 00:01:36,046 --> 00:01:39,640 Whether he goes floating down the water or not, 24 00:01:39,649 --> 00:01:41,510 why are you alarmed, why? 25 00:01:41,518 --> 00:01:43,565 Really. 26 00:01:45,055 --> 00:01:48,590 Anyways, this aggravating human... 27 00:01:48,592 --> 00:01:50,905 Terrible nosiness... 28 00:02:22,459 --> 00:02:24,960 What is it? Like someone caught spying? 29 00:02:24,961 --> 00:02:25,820 Spying... 30 00:02:25,829 --> 00:02:28,360 What am I lacking that I would spy?! Seriously. 31 00:02:28,365 --> 00:02:30,745 No that's enough. 32 00:02:31,334 --> 00:02:33,930 - What we have to talk about... - Don't you know who I am. 33 00:02:33,937 --> 00:02:36,400 I'm part of a special rescue commission, a commission! 34 00:02:36,406 --> 00:02:40,670 An emergency happened right in front of me, so of course I'm surprised. 35 00:02:40,677 --> 00:02:45,640 You expect me to just watch irresponsibly and see whether they die or not? 36 00:02:45,649 --> 00:02:48,250 What are you saying? 37 00:02:48,251 --> 00:02:51,180 - We definitely... - No, we're not! 38 00:02:51,188 --> 00:02:54,950 I didn't have even .1 degree of any emotion outside of work. 39 00:02:54,958 --> 00:02:57,175 Why are you like this? Seriously 40 00:03:00,730 --> 00:03:03,475 What's going on? What is this? 41 00:03:05,635 --> 00:03:08,915 Didn't we agree from the start? 42 00:03:12,242 --> 00:03:15,755 Not to put out laundry where it can be seen 43 00:03:16,379 --> 00:03:18,980 When I come home tired from work, 44 00:03:18,982 --> 00:03:21,980 that sort of unsightly view greets me... 45 00:03:21,985 --> 00:03:23,980 I can't accept or understand it. 46 00:03:23,987 --> 00:03:27,220 Please clean it immediately, the sun is going down. 47 00:03:27,224 --> 00:03:30,520 It's not messy; that's just life and reality. 48 00:03:30,527 --> 00:03:33,930 Anyways, I'll clean up as I promised 49 00:03:33,930 --> 00:03:37,600 What were you expecting, doctor? 50 00:03:37,601 --> 00:03:42,400 Was I supposed to be interested in whether or not you were thinking about work? 51 00:03:42,405 --> 00:03:44,655 Doctor? 52 00:03:47,210 --> 00:03:49,110 Oh, that's a relief. 53 00:03:49,112 --> 00:03:53,380 I was worried that you would misunderstand and expect things on your own. 54 00:03:53,383 --> 00:03:54,250 Oh, how refreshing. 55 00:03:54,251 --> 00:03:56,750 That's how you should be, since you're knowledgeable. 56 00:03:56,753 --> 00:03:58,680 OK, no going overboard! 57 00:03:58,688 --> 00:04:01,090 That's what I should say. 58 00:04:01,091 --> 00:04:03,360 Let's weigh ourselves. 59 00:04:03,360 --> 00:04:06,035 Delusions are forbidden! 60 00:04:58,448 --> 00:05:01,480 The only thing waiting for me on a vacation day 61 00:05:01,484 --> 00:05:04,850 is just cleaning that I'm behind on. 62 00:05:04,854 --> 00:05:10,005 What can I do, gotta clean it. 63 00:05:10,960 --> 00:05:14,105 The garage is empty again. 64 00:05:15,231 --> 00:05:20,645 Where is he going every single break? 65 00:05:28,878 --> 00:05:33,965 What is that? Is it the thing from last time that got its tail cut and ran away? 66 00:05:38,221 --> 00:05:40,605 Get out! Get out! 67 00:06:07,984 --> 00:06:12,220 Yes, aunt. There's something I needed to ask you. 68 00:06:12,222 --> 00:06:14,820 By any chance when I was young, 69 00:06:14,824 --> 00:06:18,405 did I ever live in Gangwon-do Mi-ryeong? 70 00:06:19,362 --> 00:06:24,800 Oh really? Did I ever vacation there? 71 00:06:24,801 --> 00:06:28,170 I understand, aunt. Yes. 72 00:06:28,171 --> 00:06:30,985 When you come to Korea, please call me. 73 00:06:57,901 --> 00:07:00,645 I'm going to keep it in here. 74 00:07:44,481 --> 00:07:48,825 Why didn't I ever think of spending a day off here? 75 00:07:51,321 --> 00:07:54,265 I'm grateful to the lizard... 76 00:07:58,862 --> 00:08:01,960 It's the tree from before. 77 00:08:01,965 --> 00:08:04,845 It's so big! 78 00:08:14,544 --> 00:08:17,755 Why is only this one white? 79 00:08:18,982 --> 00:08:21,050 Birch? 80 00:08:21,050 --> 00:08:24,350 That's right, I saw this in an illustration. 81 00:08:24,354 --> 00:08:28,720 White, where the bark comes off a birch tree. 82 00:08:28,725 --> 00:08:32,060 It makes a crackling noise when it burns. 83 00:08:32,061 --> 00:08:35,375 Where is the end of all that ignorance? 84 00:08:36,699 --> 00:08:39,000 What? 85 00:08:39,002 --> 00:08:42,700 The garage was empty from this morning, so you were here? 86 00:08:42,705 --> 00:08:45,770 Do you think if they're white they're all birch? 87 00:08:45,775 --> 00:08:48,055 Come look at this. 88 00:08:54,317 --> 00:08:58,580 Birch trees don't have many branches so they look straight 89 00:08:58,588 --> 00:09:04,290 But this has so many branches it looks like fingers spread out, right? 90 00:09:04,294 --> 00:09:07,560 It's an Erman's birch tree. 91 00:09:07,564 --> 00:09:09,060 Erman's birch? 92 00:09:09,065 --> 00:09:12,260 It's in the birch family but a different species. 93 00:09:12,268 --> 00:09:16,940 If you look closely, it's more grey than the birch. 94 00:09:16,940 --> 00:09:19,240 It really... 95 00:09:19,242 --> 00:09:22,585 looks like you're spreading your fingers like this. 96 00:09:26,015 --> 00:09:28,510 So where does this smartypants disease end? 97 00:09:28,518 --> 00:09:31,380 You have to put everything in your brain to make yourself feel safe, right? 98 00:09:31,387 --> 00:09:33,520 Because you have to be the only smart one in this zone. 99 00:09:33,523 --> 00:09:38,020 Well, it's clear the smartypants here isn't Dr. Jung. 100 00:09:38,027 --> 00:09:41,330 Don't you know it's not a smartypants disease, it's just being smart? 101 00:09:41,331 --> 00:09:44,930 Pure natural. Very rare. 102 00:09:44,934 --> 00:09:49,715 Ah, yes. Then please keep going down the natural path you're headed on. 103 00:09:53,343 --> 00:09:55,470 I think I said delusions are forbidden. 104 00:09:55,478 --> 00:09:57,380 I'm going down the path I was going down, 105 00:09:57,380 --> 00:09:59,310 so if you're uncomfortable you change paths. 106 00:09:59,315 --> 00:10:03,795 Although, it doesn't look like you have the ability to find a different path. 107 00:10:20,803 --> 00:10:23,285 What flower is this? 108 00:10:27,176 --> 00:10:29,810 Is it a mini-lily? 109 00:10:29,812 --> 00:10:31,525 It's so pretty. 110 00:10:36,619 --> 00:10:39,480 It's a natural tonic, good for diarrhea and vomiting. 111 00:10:39,489 --> 00:10:41,790 You can boil it with vegetables and eat it. 112 00:10:41,791 --> 00:10:45,975 The soup is slippery so it's sometimes called mountain seaweed soup. 113 00:10:46,696 --> 00:10:49,275 Who asked? 114 00:10:50,299 --> 00:10:52,615 Mountain seaweed soup? 115 00:10:53,836 --> 00:10:57,185 I am curious what that would taste like. 116 00:11:02,245 --> 00:11:04,610 This is really unique! 117 00:11:04,614 --> 00:11:07,995 Do you this, too? What is it? 118 00:11:09,552 --> 00:11:12,750 What about that? Or that? 119 00:11:12,755 --> 00:11:16,335 What about that white flower? What is it? What? 120 00:11:16,759 --> 00:11:22,045 If you look closely, you look like a person who forgot they have a head. 121 00:11:28,171 --> 00:11:31,340 Do you see? Violets. 122 00:11:31,340 --> 00:11:32,300 What the heck... 123 00:11:32,308 --> 00:11:34,910 You just knew because of a cell phone app? 124 00:11:34,911 --> 00:11:38,680 Don't you know homo faber? It's a person who uses tools. 125 00:11:38,681 --> 00:11:41,395 The important point is that you have knowledge. 126 00:11:56,332 --> 00:11:59,675 Oh, this opens up like this here! 127 00:12:09,412 --> 00:12:13,980 I was part of Korea's top 1% luxury. 128 00:12:13,983 --> 00:12:17,335 I was living in a place like this, I was. 129 00:12:18,855 --> 00:12:22,905 But there is no valley. So how is there a lake at the top of the mountain? 130 00:12:24,360 --> 00:12:26,305 Fascinating... 131 00:12:32,268 --> 00:12:34,285 What is this? 132 00:12:41,711 --> 00:12:46,325 Oh, wow! Isn't this a clam? 133 00:12:52,054 --> 00:12:54,705 It is a clam! 134 00:12:56,659 --> 00:12:59,635 How does a clam live on a mountain? 135 00:13:23,085 --> 00:13:25,150 You're not going to take a picture? 136 00:13:25,154 --> 00:13:26,180 It's true... 137 00:13:26,189 --> 00:13:28,890 I don't want to take a picture. 138 00:13:28,891 --> 00:13:34,860 It's too impressive to press the button as usual. 139 00:13:34,864 --> 00:13:37,915 I just want to store it in my mind. 140 00:14:17,807 --> 00:14:21,125 This is why you joined the aviation rescue team, isn't it? 141 00:14:25,214 --> 00:14:27,525 Phantom pain. 142 00:14:29,252 --> 00:14:34,705 You haven't had any pain since you joined the rescue team, right? 143 00:14:36,459 --> 00:14:42,890 People talk about economic value, but in reality this feeling is the natural state. 144 00:14:42,899 --> 00:14:44,745 I'm right, right? 145 00:14:46,235 --> 00:14:50,715 You may be a surgeon but you can't help the emotions. 146 00:14:51,440 --> 00:14:53,955 Well let's just say that's so. 147 00:14:54,510 --> 00:14:58,725 Do you Dr. Jung think this is your natural state? 148 00:15:01,050 --> 00:15:03,250 Your panic attacks. 149 00:15:03,252 --> 00:15:06,795 Do you think they'll be ok? 150 00:15:07,390 --> 00:15:12,505 Earlier in the office I saw the lizard without a tail. 151 00:15:13,195 --> 00:15:16,090 I'm not sure if it's the same one as last time 152 00:15:16,098 --> 00:15:21,500 but it climbed the wall well and ran away. It looked ok. 153 00:15:21,504 --> 00:15:23,970 It lived like that. 154 00:15:23,973 --> 00:15:26,140 I'm going to live, too. 155 00:15:26,142 --> 00:15:31,495 If I have to cut it out to live, I plan to proceed like that. 156 00:15:33,983 --> 00:15:39,180 For some reason I feel like I can do it. 157 00:15:39,188 --> 00:15:41,705 Even though I'm afraid. 158 00:15:58,841 --> 00:16:02,570 Next, is in regards to the sale of national forest land trees. 159 00:16:02,578 --> 00:16:08,365 The land is located in Miryong-gun, Miryong-li, mountain 21, 37.6 hectares. 160 00:16:10,219 --> 00:16:13,550 The species of trees consists of 15,214 units of Pitch Pine, 161 00:16:13,556 --> 00:16:15,690 12,563 units of Larch, 162 00:16:15,691 --> 00:16:18,060 8,871 units of other broad-leaved trees, 163 00:16:18,060 --> 00:16:21,630 a total of 36,648 units. 164 00:16:21,630 --> 00:16:24,530 Thought my whole life of tree sales 165 00:16:24,533 --> 00:16:26,260 I've never seen such mistreatment. 166 00:16:26,268 --> 00:16:29,100 That means as soon as she was transferred here, she tightened her hiking boots 167 00:16:29,105 --> 00:16:30,870 and went around counting each tree. 168 00:16:30,873 --> 00:16:33,570 She must have been counting the number of trees. 169 00:16:33,576 --> 00:16:38,095 Mr. Choi, are you just gna sit and watch? 170 00:16:39,515 --> 00:16:43,850 She must have accounted for all the trees in the garth as well. 171 00:16:43,853 --> 00:16:46,420 Which idiot taught her how to do that? 172 00:16:46,422 --> 00:16:48,990 Just wait until I get my hands on who did. 173 00:16:48,991 --> 00:16:52,235 I should pinch the mouth. 174 00:17:01,837 --> 00:17:03,230 I'm so pissed. Pissed! 175 00:17:03,239 --> 00:17:06,470 Thank you, sir. 176 00:17:06,475 --> 00:17:09,570 I don't know how you found out about the garths, 177 00:17:09,578 --> 00:17:10,880 but this is wrong. 178 00:17:10,880 --> 00:17:14,750 It's conventional that you leave some food for the swallows. 179 00:17:14,750 --> 00:17:17,980 That's what I'm saying. 180 00:17:17,987 --> 00:17:22,935 I only see fatty snakes who've eaten all the swallows. 181 00:17:23,926 --> 00:17:27,590 I'm saying this because I'm worried about you. 182 00:17:27,596 --> 00:17:30,900 Your career as a public service worker won't be 183 00:17:30,900 --> 00:17:33,960 smooth if you make the foresters your enemy. 184 00:17:33,969 --> 00:17:37,500 That's what I want; not cruising well. 185 00:17:37,506 --> 00:17:40,340 If it's not going well even though it was by principle. 186 00:17:40,342 --> 00:17:42,710 That means something must be straightened out. 187 00:17:42,711 --> 00:17:47,780 We need to get those wrong things out of it. 188 00:17:47,783 --> 00:17:51,095 Isn't it too exciting and worthwhile? 189 00:17:52,888 --> 00:17:55,290 Thank you for giving me a hint. 190 00:17:55,291 --> 00:18:00,205 I will keep my close on it, going forward. 191 00:18:03,165 --> 00:18:05,230 What is she saying? 192 00:18:05,234 --> 00:18:10,800 Enforcement Officer Oh, it's not good to be so brash. 193 00:18:10,806 --> 00:18:13,440 You know, Miryeong Forest is the first target, right? 194 00:18:13,442 --> 00:18:18,555 Wait for it. I'll make the best out if it. 195 00:18:21,383 --> 00:18:23,480 Crazy punk. 196 00:18:23,486 --> 00:18:29,090 Miryeong Village starts with Choi Jeong Mok and ends with Choi Jeong Mok. 197 00:18:29,091 --> 00:18:32,360 As you can see, most of the Miryeong village residents 198 00:18:32,361 --> 00:18:34,690 own small parts of the Miryeong forest. 199 00:18:34,697 --> 00:18:37,500 But, if we can just get Choi Jeong Mok on our 200 00:18:37,500 --> 00:18:40,100 side, the rest of the residents will follow. 201 00:18:40,102 --> 00:18:44,370 They say, one word from Choi Jeong Mok and all the residents follow. 202 00:18:44,373 --> 00:18:46,840 What about the residents' children? 203 00:18:46,842 --> 00:18:51,280 Even if we target the older residents, none of them will sell. 204 00:18:51,280 --> 00:18:54,650 It might be faster persuading their children who have moved away. 205 00:18:54,650 --> 00:19:00,120 Yes, it would be best to target Choi Jeong Mok's son first as well. 206 00:19:00,122 --> 00:19:03,150 He lives with his father in Miryeong village. 207 00:19:03,159 --> 00:19:06,160 Was there a young man living in Miryeong village? 208 00:19:06,162 --> 00:19:09,345 Yes, their address is the same. 209 00:19:11,834 --> 00:19:16,070 Choi Jeong Mok, Choi Chang. Choi. 210 00:19:16,071 --> 00:19:17,700 Choi Chang? 211 00:19:17,706 --> 00:19:19,955 Do you know him? 212 00:19:21,810 --> 00:19:22,810 Name: Choi Chang, DOB: 11/10/1988. 213 00:19:22,811 --> 00:19:24,340 Address: 112-2, Cheongseo-ro, Miryeong-eup, Miryeong-gun, Gangwon-do 214 00:19:24,346 --> 00:19:27,295 The rural golden spoon... 215 00:19:30,953 --> 00:19:35,220 Director, the car the suspicious kids were driving was a burner car. 216 00:19:35,224 --> 00:19:37,050 The owner of the vehicle was a random person. 217 00:19:37,059 --> 00:19:38,190 What about the professor? 218 00:19:38,194 --> 00:19:40,520 He changed his number, took a leave of absence 219 00:19:40,529 --> 00:19:42,430 from school, and has gone into hiding. 220 00:19:42,431 --> 00:19:43,960 Who did you say was the senator most likely 221 00:19:43,966 --> 00:19:45,660 to be directly involved in the development permit? 222 00:19:45,668 --> 00:19:50,400 Senator Kim who I told you about last time, is easy to approach and most suitable. 223 00:19:50,406 --> 00:19:52,555 Schedule a meeting right away. 224 00:19:53,409 --> 00:19:55,970 It's time for my shift so I have to return to the rescue team, 225 00:19:55,978 --> 00:19:59,280 send down two of your teammates who are quick on their feet. 226 00:19:59,281 --> 00:20:01,565 Yes, Director. 227 00:20:06,121 --> 00:20:08,050 Nurse Kim, I'm going on a house call. 228 00:20:08,057 --> 00:20:09,220 Bye. 229 00:20:09,225 --> 00:20:10,490 House call... 230 00:20:10,492 --> 00:20:13,405 who would even be waiting? 231 00:20:14,930 --> 00:20:18,345 So funny. 232 00:20:23,272 --> 00:20:24,970 What is it? 233 00:20:24,974 --> 00:20:27,485 That shuttle...? 234 00:20:35,384 --> 00:20:37,380 This must be the place. 235 00:20:37,386 --> 00:20:39,550 It's here, it's here... 236 00:20:39,555 --> 00:20:42,190 It's here? 237 00:20:42,191 --> 00:20:44,360 Hospital? 238 00:20:44,360 --> 00:20:47,075 Yes, this way. 239 00:20:49,999 --> 00:20:52,100 What is this? 240 00:20:52,101 --> 00:20:54,160 Something's wrong! 241 00:20:54,169 --> 00:20:56,330 This must be a shuttle going somewhere else! 242 00:20:56,338 --> 00:20:57,670 We'll see you in order. 243 00:20:57,673 --> 00:21:00,500 Yes? The hospital director's special order? 244 00:21:00,509 --> 00:21:02,640 The hospital director? 245 00:21:02,645 --> 00:21:05,180 Yes, I understand. 246 00:21:05,180 --> 00:21:07,180 Yes! 247 00:21:07,182 --> 00:21:08,810 Hospital director! 248 00:21:08,817 --> 00:21:11,050 - The shuttle arrived, right? - Yes. 249 00:21:11,053 --> 00:21:13,880 What is all of this, so suddenly? 250 00:21:13,889 --> 00:21:15,890 It's not suddenly. 251 00:21:15,891 --> 00:21:20,190 Miryeong Hospital created to increase the accessibility for local residents. 252 00:21:20,195 --> 00:21:24,430 It's time for the hospital to start functioning properly. 253 00:21:24,433 --> 00:21:28,100 We turned the shuttle from Gangyeong Line to Gangwon Hospital, so 254 00:21:28,103 --> 00:21:31,370 Dr. Jung, take responsibility and take charge. 255 00:21:31,373 --> 00:21:33,040 Me? 256 00:21:33,042 --> 00:21:35,740 I think you are more than capable. 257 00:21:35,744 --> 00:21:39,980 So, I will observe how well Miryeong Hospital revives. 258 00:21:39,982 --> 00:21:42,565 Hospital director! 259 00:21:45,988 --> 00:21:49,365 I mean, how does he expect me to be responsible for this shuttle...? 260 00:21:50,292 --> 00:21:53,320 Oh, you're dying of happiness! Dying! 261 00:21:53,329 --> 00:21:55,090 It's the face of someone who's taken 262 00:21:55,097 --> 00:21:57,330 responsibility for the whole world's patients. 263 00:21:57,333 --> 00:22:02,785 Well, let's see how long that face lasts. 264 00:22:05,207 --> 00:22:07,970 With this many patients, where do you think you're going? 265 00:22:07,976 --> 00:22:10,310 Do you think I'm your assistant? 266 00:22:10,312 --> 00:22:14,750 He said for Dr. Jung to take charge, so figure it out on your own! 267 00:22:14,750 --> 00:22:16,680 I don't know. 268 00:22:16,685 --> 00:22:21,290 OK. But the responsible person needs to write reports. 269 00:22:21,290 --> 00:22:25,160 Do you want me to correctly report that you ditched the patients? 270 00:22:25,160 --> 00:22:27,945 Well, if that's what you want... Aigoo 271 00:22:31,400 --> 00:22:34,400 Does it feel like you've been recognized by the hospital chief? 272 00:22:34,403 --> 00:22:36,000 Like he would do anything for you? 273 00:22:36,004 --> 00:22:39,800 Keep this in mind. Even if that's the case, this place is just Miryeong Hospital. 274 00:22:39,808 --> 00:22:43,025 Not Gangwon Hospital. 275 00:22:48,317 --> 00:22:50,765 What is he saying? 276 00:22:53,589 --> 00:22:56,190 Breathe in. 277 00:22:56,191 --> 00:23:00,105 You have an inflammation in your bronchus. 278 00:23:04,767 --> 00:23:06,160 You have indigestion. 279 00:23:06,168 --> 00:23:09,985 Oh, right there! 280 00:23:16,245 --> 00:23:18,855 Please come back in three days to disinfect the wound. 281 00:23:22,951 --> 00:23:27,820 Bye bye. 282 00:23:27,823 --> 00:23:31,990 ♬ Around the sunset... ♬ 283 00:23:31,994 --> 00:23:36,960 ♬ We can talk facing each other, ♬ 284 00:23:36,965 --> 00:23:40,330 ♬ we can fall in love ♬ 285 00:23:40,335 --> 00:23:42,770 Are you escaping reality? 286 00:23:42,771 --> 00:23:47,370 Pretending to be overly youthful. 287 00:23:47,376 --> 00:23:49,670 You're a bit late today. 288 00:23:49,678 --> 00:23:55,610 Isn't that more of a comment for someone sharing a room? 289 00:23:55,617 --> 00:23:59,120 Did something good happen? Enough that you can't contain your excitement? 290 00:23:59,121 --> 00:24:01,320 It's not excitement. 291 00:24:01,323 --> 00:24:03,320 The reason of existence for Dr. Jeong! 292 00:24:03,325 --> 00:24:09,405 That reason has run into my arms! Right into my arms! 293 00:24:10,399 --> 00:24:13,130 I'm feeling good! I'll buy! 294 00:24:13,135 --> 00:24:15,300 You'll buy? What? 295 00:24:15,304 --> 00:24:17,730 Just follow me before I change my mind. 296 00:24:17,739 --> 00:24:24,185 It's not every day that I open my wallet! 297 00:24:38,760 --> 00:24:41,290 Thank you! 298 00:24:41,296 --> 00:24:44,500 The visual is daebak! I'm salivating! 299 00:24:44,500 --> 00:24:47,515 Let's eat, let's eat, let's eat! 300 00:24:51,940 --> 00:24:52,900 It's so good. 301 00:24:52,908 --> 00:24:58,255 What happened for your adrenaline to be exploding like this? 302 00:25:00,482 --> 00:25:02,950 Yes, something did happen. 303 00:25:02,951 --> 00:25:07,320 Something very rewarding happened. 304 00:25:07,322 --> 00:25:10,320 Anyway, since I've come to Miryeong Forest, 305 00:25:10,325 --> 00:25:13,590 today is the first day that I'm glad I came here. 306 00:25:13,595 --> 00:25:17,305 Jeong Yeong Jae! You did a good job putting up with everything! 307 00:25:20,202 --> 00:25:22,885 You have to devour everything before it gets cold. 308 00:25:24,072 --> 00:25:26,040 What is she doing? 309 00:25:26,041 --> 00:25:28,510 Hot, hot, hot! 310 00:25:28,510 --> 00:25:31,025 Just this once? 311 00:25:38,854 --> 00:25:40,720 Let's cheers since it's hot! 312 00:25:40,722 --> 00:25:43,390 ♪ Drink up! Drink up! ♪ ♪ Drink, drink, drink, drink ♪ 313 00:25:43,392 --> 00:25:45,460 ♪ Until when are you going to make my shoulders dance ♪ 314 00:25:45,460 --> 00:25:46,790 ♪ Look at my shoulder, it's been dislocated ♪ 315 00:25:46,795 --> 00:25:47,460 - Stop. Please, stop. 316 00:25:47,462 --> 00:25:50,945 ♪ Dislocated, dislocated, dislocated, dislocated ♪ 317 00:25:55,370 --> 00:25:56,470 I'm... 318 00:25:56,471 --> 00:25:59,740 not naturally gifted, 319 00:25:59,741 --> 00:26:03,470 so studying to become a doctor is very difficult for me. 320 00:26:03,478 --> 00:26:08,810 I'm giving it my all and barely keeping up. 321 00:26:08,817 --> 00:26:16,520 Since it's so difficult, money or status alone doesn't reward me. 322 00:26:16,525 --> 00:26:21,120 I'm being of help to others. 323 00:26:21,129 --> 00:26:26,315 I'm helping someone live instead of dying. 324 00:26:27,202 --> 00:26:32,815 That feeling has helped me continue this difficult work. 325 00:26:37,546 --> 00:26:42,325 I felt that way today and it's been a very long time. 326 00:26:46,221 --> 00:26:47,820 And as far as I can see, 327 00:26:47,823 --> 00:26:51,890 Kang San Hyeok joined the rescue team for the very same reason. 328 00:26:51,893 --> 00:26:54,020 I'm sure of it. 329 00:26:54,029 --> 00:26:58,130 If not, why would a VVIP come to this place? 330 00:26:58,133 --> 00:26:59,430 Am I Right? 331 00:26:59,434 --> 00:27:05,040 You act very coyly, but Dr. Jeong can see through everything. 332 00:27:05,040 --> 00:27:10,540 Kang San Hyeok doesn't satisfy his personal needs, 333 00:27:10,545 --> 00:27:11,910 but here. 334 00:27:11,913 --> 00:27:16,195 He's a person that wants to satisfy his soul. 335 00:27:17,753 --> 00:27:21,835 That's why the two of us... 336 00:27:33,101 --> 00:27:37,600 Your heart skipped a beat, didn't it? 337 00:27:37,606 --> 00:27:38,640 Have you never dated? 338 00:27:38,640 --> 00:27:41,670 For your pupils to shake during psychological counseling like this. 339 00:27:41,677 --> 00:27:43,470 So unexpected! 340 00:27:43,478 --> 00:27:46,810 How badly do you want my heart to skip a beat for you 341 00:27:46,815 --> 00:27:49,550 to mistake this boredom as my pupils shaking? 342 00:27:49,551 --> 00:27:53,920 At any rate, your self-admiration is out of this world. 343 00:27:53,922 --> 00:27:58,090 Anyway, it's late so let's get going. 344 00:27:58,093 --> 00:28:00,420 - I'm sleepy. - No... 345 00:28:00,429 --> 00:28:04,230 Your heard did skip a beat... 346 00:28:04,232 --> 00:28:07,575 This is! 347 00:28:08,770 --> 00:28:10,615 What? 348 00:28:37,466 --> 00:28:39,330 - One more song? - What? 349 00:28:39,334 --> 00:28:42,230 - One more song. - Again? 350 00:28:42,237 --> 00:28:44,745 How many times has she played this... 351 00:29:24,913 --> 00:29:27,310 Senator, please help our integrated resort business to partake 352 00:29:27,315 --> 00:29:31,150 in the breakthrough development of your district. 353 00:29:31,153 --> 00:29:34,420 You are offering to help our district get the best of both worlds, 354 00:29:34,422 --> 00:29:36,805 what reason would there be for me to decline? 355 00:29:37,759 --> 00:29:39,290 It's just... 356 00:29:39,294 --> 00:29:42,060 it won't be easy since it's a provincial forest 357 00:29:42,063 --> 00:29:44,930 and the special rescue team being stationed here. 358 00:29:44,933 --> 00:29:47,700 That is why I've come to see you. 359 00:29:47,702 --> 00:29:52,685 Developing land for the country is not something just anyone can do. 360 00:29:54,643 --> 00:29:58,795 I will make sure to relocate the special rescue team. 361 00:29:59,114 --> 00:30:02,050 Senator, please be our business partner and not 362 00:30:02,050 --> 00:30:05,295 just someone who approves our development permit. 363 00:30:07,455 --> 00:30:11,020 But what you need right now is a cause. 364 00:30:11,026 --> 00:30:14,490 Without that, I can't make a rash decision. 365 00:30:14,496 --> 00:30:17,130 Don't worry about that. 366 00:30:17,132 --> 00:30:20,460 We've started taking measures to ensure that it will be impossible 367 00:30:20,468 --> 00:30:23,600 to get a level 1 rating in the environmental impact assessment. 368 00:30:23,605 --> 00:30:28,470 We've prepared all the following steps to ensure this. 369 00:30:28,476 --> 00:30:33,555 I will show you clear results very soon. 370 00:30:34,516 --> 00:30:37,110 Of course, he would look for a cause first. 371 00:30:37,118 --> 00:30:40,250 A cause is the beginning and end for the press. 372 00:30:40,255 --> 00:30:42,220 Have you scheduled all the meetings? 373 00:30:42,224 --> 00:30:45,375 Yes. You can head straight there. 374 00:30:48,396 --> 00:30:50,960 Once Miryeong Forest gets developed, imagine the 375 00:30:50,966 --> 00:30:53,915 positive impact it would have on the local economy. 376 00:30:59,007 --> 00:31:03,510 A respected reporter like you, Mr. Kim, must be a part of this. 377 00:31:03,511 --> 00:31:05,625 Isn't that so? 378 00:31:08,650 --> 00:31:11,510 Do you know how many jobs a single large multi-resort creates, 379 00:31:11,519 --> 00:31:14,890 Reporter Jeong? 380 00:31:14,890 --> 00:31:20,635 Shouldn't the citizens know how much the earnings will increase? 381 00:31:30,672 --> 00:31:35,555 Reporter Park. B1, go. 382 00:31:35,877 --> 00:31:37,840 Have you worked everything out with the other reporters? 383 00:31:37,846 --> 00:31:41,080 Yes, all the articles will be released in order tomorrow. 384 00:31:41,082 --> 00:31:44,110 The hired online commenters will start working at the same time. 385 00:31:44,119 --> 00:31:46,850 Once the article is released is when the game starts. 386 00:31:46,855 --> 00:31:49,650 We must create a cause and change the public opinion to approve 387 00:31:49,658 --> 00:31:52,090 the development, so make sure everything goes smoothly. 388 00:31:52,093 --> 00:31:53,390 Don't worry, Director. 389 00:31:53,395 --> 00:31:56,805 It's not new for us to be meddling with the comments. 390 00:32:18,053 --> 00:32:22,290 Nurse Kim, the shade of Onsan mountain has gotten darker. 391 00:32:22,290 --> 00:32:26,805 The shade must have gotten darker because it's time for it to get darker. 392 00:32:30,365 --> 00:32:34,675 I can't tell that time is going by when I'm here. 393 00:32:46,348 --> 00:32:50,480 What is it? What is it now? 394 00:32:50,485 --> 00:32:53,820 Share it with me, your connections. 395 00:32:53,822 --> 00:32:55,220 Connections? 396 00:32:55,223 --> 00:32:57,065 What connections? 397 00:32:57,525 --> 00:32:59,690 This is the only bag I have. Connection in Korean is the same for bag. 398 00:32:59,694 --> 00:33:02,060 Look here, Dr. Jeong. 399 00:33:02,063 --> 00:33:07,460 Since I'm stuck in a place like this, I must look like an idiot to you. 400 00:33:07,469 --> 00:33:09,000 But what do you know? 401 00:33:09,004 --> 00:33:11,900 The Gangwon Myeong Seong Hospital controller 402 00:33:11,906 --> 00:33:15,015 and general manager are all friends of mine. 403 00:33:15,777 --> 00:33:18,210 I hear it was the work of your sponsor? 404 00:33:18,213 --> 00:33:19,240 Sponsor? 405 00:33:19,247 --> 00:33:24,380 Look at your acting! It blows Hollywood out of the water! 406 00:33:24,386 --> 00:33:28,720 That's what you call method acting. So shameless! 407 00:33:28,723 --> 00:33:34,390 The patients on the shuttle, I know they were sent by your sponsor, 408 00:33:34,396 --> 00:33:36,575 not the hospital chief! 409 00:33:37,966 --> 00:33:40,730 What are you talking about, Dr. Park? 410 00:33:40,735 --> 00:33:44,400 Don't beat around the bush and say it straight. What sponsor? 411 00:33:44,406 --> 00:33:46,270 Are you going to keep denying it? 412 00:33:46,274 --> 00:33:50,070 There were no plans of sending a shuttle here, to begin with! 413 00:33:50,078 --> 00:33:52,610 But some sponsor offered to pay for everything 414 00:33:52,614 --> 00:33:54,680 so to continue sending patients here! 415 00:33:54,682 --> 00:33:56,750 That was the deal! Why all of a sudden? 416 00:33:56,751 --> 00:34:03,190 Why would someone with all that money be interested in Miryeong Hospital? Why? 417 00:34:03,191 --> 00:34:06,520 You were so antsy about not having any patients here, so wouldn't you know? 418 00:34:06,528 --> 00:34:10,705 Wouldn't you, who was so excited to have patients here know why? 419 00:34:13,868 --> 00:34:16,130 Listen up, Dr. Jeong. 420 00:34:16,137 --> 00:34:18,940 Don't make things hard for me because of the show you're putting on. 421 00:34:18,940 --> 00:34:23,885 Just ask your damn sponsor to transfer you to the hospital in Seoul! 422 00:34:27,348 --> 00:34:29,850 Stop pretending that you care for the residents here. 423 00:34:29,851 --> 00:34:33,120 You're just trying to do everything you want with the power of your sponsor. 424 00:34:33,121 --> 00:34:34,435 So pretentious. 425 00:34:37,892 --> 00:34:40,875 I'm going to continue to be pretentious. 426 00:34:42,163 --> 00:34:44,260 What? 427 00:34:44,265 --> 00:34:49,000 Requesting the shuttle bus or whatever has nothing to do with me. 428 00:34:49,003 --> 00:34:51,730 If I was going to grab a sponsor and do things my way, 429 00:34:51,739 --> 00:34:54,000 I wouldn't have wasted my energy bickering with you, 430 00:34:54,008 --> 00:34:56,670 who interferes with everything I do and makes me lose my temper. 431 00:34:56,678 --> 00:34:59,380 Regardless, I'm going to continue pretending. 432 00:34:59,380 --> 00:35:02,195 Although I'm unsure if it's pretentious or not. 433 00:35:27,108 --> 00:35:29,125 First Aid Box Miryeong 119 Special Rescue Team 434 00:35:39,220 --> 00:35:41,420 Mountain seaweed soup? 435 00:35:41,422 --> 00:35:44,435 I'm curious what that would taste like. 436 00:35:49,330 --> 00:35:51,075 5th sale of trees announcement 437 00:35:54,969 --> 00:35:56,485 Winning bidder: Miryeong Forestry 438 00:36:09,918 --> 00:36:10,850 Enforcement officer Oh! 439 00:36:10,852 --> 00:36:14,880 Why are you coming out of there? And you're not in uniform. 440 00:36:14,889 --> 00:36:20,090 I'm off duty today, but I'm here since you asked to see me. 441 00:36:20,094 --> 00:36:21,990 Miryeong Forestry. 442 00:36:21,996 --> 00:36:23,760 What about Miryeong Forestry? 443 00:36:23,765 --> 00:36:27,360 Miryeong Forestry won another bid in the tree sales. 444 00:36:27,368 --> 00:36:29,300 With the highest bid amount. 445 00:36:29,304 --> 00:36:32,500 It's only natural to win the bid if they bid the highest amount. 446 00:36:32,507 --> 00:36:34,000 What's... wrong with that? 447 00:36:34,008 --> 00:36:38,410 That's because the bid amount is not profitable. 448 00:36:38,413 --> 00:36:42,250 I looked through the documents and not only this time, 449 00:36:42,250 --> 00:36:47,320 but all the bids that Miryeong Forestry has won have ridiculously low profits. 450 00:36:47,322 --> 00:36:50,605 Why would they conduct business at a loss? 451 00:36:51,492 --> 00:36:56,045 Do you know where they're making a profit? 452 00:36:56,698 --> 00:36:59,430 I was on my way to go fishing, so I'll see you next time Enforcement officer Oh. 453 00:36:59,434 --> 00:37:01,745 Let's go together, then. 454 00:37:02,270 --> 00:37:03,985 Pardon? 455 00:37:09,010 --> 00:37:10,510 So, 456 00:37:10,511 --> 00:37:14,940 the reason Miryeong Forestry can buy at such a high amount 457 00:37:14,949 --> 00:37:19,280 is because they hire elderly workers at a low wage. 458 00:37:19,287 --> 00:37:22,690 Where would the elders be able to find work? 459 00:37:22,690 --> 00:37:26,190 Miryeong Forestry is winning bids and giving them work. 460 00:37:26,194 --> 00:37:28,930 That can't be it? 461 00:37:28,930 --> 00:37:31,475 There has to be something else. 462 00:37:32,066 --> 00:37:35,330 You don't happen to know everything and are hiding it from me, are you? 463 00:37:35,336 --> 00:37:37,530 Ouch. That hurts. 464 00:37:37,538 --> 00:37:40,840 Enforcement officer, you're whipping me with your eyes again. 465 00:37:40,842 --> 00:37:45,210 Hide what? I don't know anything. 466 00:37:45,213 --> 00:37:47,880 There's something... 467 00:37:47,882 --> 00:37:49,650 I can smell it. 468 00:37:49,651 --> 00:37:52,850 Enforcement officer Oh, why are you so obsessed with Miryeong Forestry? 469 00:37:52,854 --> 00:37:54,280 Because I like them. 470 00:37:54,289 --> 00:37:56,320 What? You like them? 471 00:37:56,324 --> 00:38:00,090 I enjoy pursuing and catching culprits, things like that. 472 00:38:00,094 --> 00:38:04,260 It makes my heart race. When I arrived in Miryeong 473 00:38:04,265 --> 00:38:09,670 and saw the suspicious documents of Miryeong Forestry, I thought, "This is it". 474 00:38:09,671 --> 00:38:13,400 I will find out the source of this smell! 475 00:38:13,408 --> 00:38:17,440 There's nothing to really call a source. You're going to be disappointed. 476 00:38:17,445 --> 00:38:18,810 Pardon? 477 00:38:18,813 --> 00:38:20,040 Hit! 478 00:38:20,048 --> 00:38:21,880 Oh, keep! 479 00:38:21,883 --> 00:38:24,995 Nice. It's a big one! 480 00:38:33,561 --> 00:38:35,805 Got it! 481 00:38:36,264 --> 00:38:37,660 Wow. Daebak! 482 00:38:37,665 --> 00:38:42,045 Wow! 483 00:38:44,939 --> 00:38:46,940 What are you doing right now? 484 00:38:46,941 --> 00:38:48,810 Why would you release your catch? 485 00:38:48,810 --> 00:38:51,970 In fly fishing, you're supposed to release the fish you caught. 486 00:38:51,979 --> 00:38:53,780 What? 487 00:38:53,781 --> 00:38:57,550 Then why would you work so hard to catch the fish? It's in vain. 488 00:38:57,552 --> 00:38:58,980 So I can release them. 489 00:38:58,986 --> 00:39:01,080 Because of the feeling of vain when I release 490 00:39:01,089 --> 00:39:03,320 something I've worked so hard to get my hands on. 491 00:39:03,324 --> 00:39:04,490 What? 492 00:39:04,492 --> 00:39:08,520 It may sound odd, but it relieves my stress. 493 00:39:08,529 --> 00:39:12,230 When I tried so hard to catch something I didn't know this, 494 00:39:12,233 --> 00:39:14,945 but it becomes nothing when I let it go. 495 00:39:15,970 --> 00:39:20,140 So that's why you got addicted? For the satisfaction of letting go. 496 00:39:20,141 --> 00:39:22,340 I'm addicted to the satisfaction of letting go and 497 00:39:22,343 --> 00:39:25,555 you're addicted to the satisfaction of having something in your grasp? 498 00:39:38,126 --> 00:39:39,905 Are you okay? 499 00:39:55,343 --> 00:39:59,080 Yeah, something urgent came up. 500 00:39:59,080 --> 00:40:03,295 I'll be bak after I take care of this so make sure everything is ready. 501 00:40:35,082 --> 00:40:37,510 Aren't you a bit old to be playing in the water? 502 00:40:37,518 --> 00:40:41,035 Aren't you a bit young to be acting like an old fogey? 503 00:40:45,860 --> 00:40:50,590 You'll come to regret your ungrateful and rough manners. 504 00:40:50,598 --> 00:40:53,615 - Inside this... - Thank you... 505 00:41:06,247 --> 00:41:08,580 What are you doing? You didn't even see what was inside. 506 00:41:08,583 --> 00:41:11,495 Why does your greeting feel like you're picking a fight? 507 00:41:12,153 --> 00:41:14,120 Jeez. So probing. 508 00:41:14,121 --> 00:41:16,520 Probing? 509 00:41:16,524 --> 00:41:19,590 Yes, I'm smiling like a lunatic all thanks to you 510 00:41:19,594 --> 00:41:21,960 sending a shuttle bus full of patients. 511 00:41:21,963 --> 00:41:24,390 I thought it was done with my strength, not money, and 512 00:41:24,398 --> 00:41:26,630 felt like I had achieved something like some idiot. 513 00:41:26,634 --> 00:41:28,260 Yeah, so what? 514 00:41:28,269 --> 00:41:30,800 Why should I be grateful for a gift that I didn't ask for, 515 00:41:30,805 --> 00:41:33,500 and be nagged at for playing in the water? 516 00:41:33,508 --> 00:41:34,570 Are you close to me? 517 00:41:34,575 --> 00:41:36,540 Do we have some kind of relationship? 518 00:41:36,544 --> 00:41:39,725 Why are you meddling in my business? Why are you acting as if you know me? 519 00:41:43,217 --> 00:41:45,350 You have a severe inferiority complex. 520 00:41:45,353 --> 00:41:47,550 There's something you're mistaken about, 521 00:41:47,555 --> 00:41:51,350 but not all people give something because they want something in return. 522 00:41:51,359 --> 00:41:53,520 So you don't have to react so sensitively 523 00:41:53,528 --> 00:41:55,930 because you can't give me something in return. 524 00:41:55,930 --> 00:42:01,700 That might be a compulsive stance like saying, 525 00:42:01,702 --> 00:42:03,170 I'm different from that loser who left me for the rich girl. 526 00:42:03,170 --> 00:42:05,430 How funny. 527 00:42:05,439 --> 00:42:07,770 You provide a favor at your own will and then 528 00:42:07,775 --> 00:42:09,910 mistake it for progress in a relationship. 529 00:42:09,911 --> 00:42:15,110 That typical barbarity is exactly what you're doing right now. 530 00:42:15,116 --> 00:42:19,850 Excuse me, Mr. Narcissist know it all. 531 00:42:19,854 --> 00:42:23,150 You should meddle in someone else's business when they approve of it. 532 00:42:23,157 --> 00:42:26,720 You and I aren't close enough for you to say what you just said. 533 00:42:26,727 --> 00:42:31,875 Don't assume things, when you don't know anything. Do you understand? 534 00:42:37,471 --> 00:42:39,840 You're the one who asked me out. 535 00:42:39,840 --> 00:42:43,325 I don't want to date you. You are not my type! 536 00:42:44,779 --> 00:42:46,840 I am so baffled right now. 537 00:42:46,847 --> 00:42:50,325 I'm not your type? I'm not? 538 00:42:53,421 --> 00:42:55,595 I am so baffled. 539 00:43:06,400 --> 00:43:08,700 I found a large wetland, 540 00:43:08,703 --> 00:43:12,785 I'll send you the photos so look into it and take care of it. 541 00:45:02,683 --> 00:45:05,965 Are you okay? 542 00:45:06,821 --> 00:45:09,435 Can you think straight? 543 00:45:12,693 --> 00:45:16,830 Yes, I'm okay. 544 00:45:16,831 --> 00:45:20,900 Did you see a wild animal or something? 545 00:45:20,901 --> 00:45:22,870 Why would a young man 546 00:45:22,870 --> 00:45:26,240 act like he's seen a ghost or something? 547 00:45:26,240 --> 00:45:27,300 You must be a tourist. 548 00:45:27,308 --> 00:45:30,410 If you don't know your way around here, then head back down now. 549 00:45:30,411 --> 00:45:34,240 Don't cause any problems. 550 00:45:34,248 --> 00:45:36,895 Do you live in the Miryeong village? 551 00:45:38,552 --> 00:45:40,665 Do I live there? 552 00:45:44,325 --> 00:45:47,460 Yes, it would be best to target Choi Jeong Mok's son first as well. 553 00:45:47,461 --> 00:45:49,830 Choi Chang? 554 00:45:49,830 --> 00:45:54,315 Do you happen to know where rescue team member Choi Chang lives? 555 00:46:13,921 --> 00:46:19,050 If I had known that Chang would have a guest, I would've made some rice cakes. 556 00:46:19,059 --> 00:46:21,860 What a shame. 557 00:46:21,862 --> 00:46:27,115 It's all right. Sunbae Choi isn't home so I should get going soon. 558 00:46:28,669 --> 00:46:31,300 My son Chang doesn't have a heavy butt, 559 00:46:31,305 --> 00:46:34,540 so he never sticks around the home on his day off. 560 00:46:34,542 --> 00:46:38,510 This is the first time a rescue team co-worker has visited our home. 561 00:46:38,512 --> 00:46:40,980 He's like a paper windmill. 562 00:46:40,981 --> 00:46:43,325 Drink your tea. 563 00:46:43,784 --> 00:46:46,820 Rumor has it that Sunbae Choi is a devoted son. 564 00:46:46,821 --> 00:46:50,335 I can see it's because he has a respectable father. 565 00:46:51,158 --> 00:46:55,060 There are no young people in the village, yet he doesn't leave the city. 566 00:46:55,062 --> 00:46:58,460 I know. I keep tellin him to go live abroad 567 00:46:58,465 --> 00:47:01,430 but he only wants to work on the special rescue team. 568 00:47:01,435 --> 00:47:03,930 I'm breaking apart inside. 569 00:47:03,938 --> 00:47:07,000 He's always putting himself in danger. 570 00:47:07,007 --> 00:47:11,225 What am I saying in front of a fellow rescue team member? 571 00:47:15,149 --> 00:47:21,635 If you want to send Sunbae Choi to the city, shouldn't you move first? 572 00:47:22,556 --> 00:47:27,620 Sunbae Choi is such a devoted son that if you don't move out of Miryeong village, 573 00:47:27,628 --> 00:47:30,345 neither will he. 574 00:47:30,898 --> 00:47:34,230 Since Miryeong Forestry here, 575 00:47:34,235 --> 00:47:37,215 I can't just move away. 576 00:47:39,473 --> 00:47:42,200 That's complete nonsense. 577 00:47:42,209 --> 00:47:44,240 It is, isn't it? 578 00:47:44,245 --> 00:47:48,310 I already know, but I can't help saying such a nonsensical thing 579 00:47:48,315 --> 00:47:51,150 because I feel unfortunate about Sunbae Choi. 580 00:47:51,151 --> 00:47:54,020 Sunbae Choi excels as a rescue team member so 581 00:47:54,021 --> 00:47:56,950 he always takes charge in dangerous situations. 582 00:47:56,957 --> 00:48:02,845 Recently, a sunbae of mine fell off a cliff and nearly died. 583 00:48:03,898 --> 00:48:09,030 There are times I'm worried that something like that will happen to Sunbae Choi. 584 00:48:09,036 --> 00:48:11,385 My Chang? 585 00:48:50,177 --> 00:48:52,425 What the heck, Kang San Hyeok? 586 00:48:53,180 --> 00:48:54,040 What? 587 00:48:54,048 --> 00:48:55,710 Why did you go to my house yesterday? 588 00:48:55,716 --> 00:48:58,280 Because I missed you. As a fellow villager, 589 00:48:58,285 --> 00:49:01,220 I was wondering what you were up to on the weekend. 590 00:49:01,221 --> 00:49:02,650 Is something wrong with that? 591 00:49:02,656 --> 00:49:04,650 Sure you did. You blabbed your mouth to my dad 592 00:49:04,658 --> 00:49:06,760 about useless things like our job being dangerous 593 00:49:06,760 --> 00:49:09,990 and caused an uproar. You're screwing with me. 594 00:49:09,997 --> 00:49:12,530 Because you want me to suffer. 595 00:49:12,533 --> 00:49:15,060 Sunbae, you're quite twisted. 596 00:49:15,069 --> 00:49:17,900 Distorting my pure fellowship as a co-worker like that. 597 00:49:17,905 --> 00:49:22,910 I really, seriously, went there because I missed you. 598 00:49:22,910 --> 00:49:25,585 I've grown attached because of all our bickering. 599 00:49:27,648 --> 00:49:31,265 This is the first time meeting someone who is more of a weasel than I am. 600 00:49:31,785 --> 00:49:35,080 Just thinking about Hyungnim nagging at me to quit the rescue team... 601 00:49:35,089 --> 00:49:36,190 Jeez! 602 00:49:36,190 --> 00:49:38,605 You carcinogen. 603 00:49:44,765 --> 00:49:46,900 Collapse accident, dispatch now. Collapse accident, dispatch now. 604 00:49:46,900 --> 00:49:50,345 C07 zone. The cabin is in danger. 605 00:49:52,773 --> 00:49:56,740 One 76-year-old male is stuck inside. 606 00:49:56,744 --> 00:49:57,870 It's collapsing. 607 00:49:57,878 --> 00:49:59,840 Sir, open the door now! 608 00:49:59,847 --> 00:50:01,540 I don't need your help. 609 00:50:01,548 --> 00:50:05,065 Nothing is wrong with this cabin, so leave! 610 00:50:11,392 --> 00:50:13,905 I'll take care of it! I'll do it! 611 00:50:16,930 --> 00:50:19,130 Sir, we have to get out of here! 612 00:50:19,133 --> 00:50:22,400 I can't leave. How can I leave this cabin behind? 613 00:50:22,403 --> 00:50:23,970 This place was left unscathed when 614 00:50:23,971 --> 00:50:26,755 everything else was burned down in the Miryeong Forest fire. 615 00:50:34,481 --> 00:50:36,695 Choi Chang! 616 00:50:38,919 --> 00:50:40,820 Hospital 617 00:50:40,821 --> 00:50:42,790 - Doctor. - Noona. 618 00:50:42,790 --> 00:50:45,690 Emergency patient! 619 00:50:45,692 --> 00:50:47,990 Kang San Hyeok! 620 00:50:47,995 --> 00:50:49,690 Chang! 621 00:50:49,696 --> 00:50:52,530 - It's nothing. - It's okay. It's okay. 622 00:50:52,533 --> 00:50:55,615 Move them inside. Hurry! 623 00:51:15,522 --> 00:51:18,335 I gave you an anesthetic. 624 00:51:20,527 --> 00:51:22,735 I gave it to you. 625 00:51:29,203 --> 00:51:32,685 I know it doesn't hurt because of the anesthetic. 626 00:51:40,881 --> 00:51:43,625 I see that you're both awake now. 627 00:51:44,751 --> 00:51:49,250 Luckily, the main blood vessels weren't damaged, so I just stitched up the wound. 628 00:51:49,256 --> 00:51:51,920 You will have to finish the painkillers and IV fluids, 629 00:51:51,925 --> 00:51:54,460 and stay for another few hours so we can monitor you 630 00:51:54,461 --> 00:51:56,490 to ensure there aren't any other problems. 631 00:51:56,497 --> 00:51:58,430 Please check their vitals every half hour. 632 00:51:58,432 --> 00:52:01,230 Yes, Doctor. 633 00:52:01,235 --> 00:52:05,885 Yeong Jae, it hurts so much. Is something wrong? 634 00:52:09,076 --> 00:52:11,940 I think one of my blood vessels burst? Isn't this an emergency? 635 00:52:11,945 --> 00:52:12,880 Take a look, now! 636 00:52:12,880 --> 00:52:15,780 I am more urgent! Me first! Me first! 637 00:52:15,782 --> 00:52:19,365 I said I'm first! Do you think a blood vessel is a joke? 638 00:52:25,125 --> 00:52:27,335 Doctor. 639 00:52:28,162 --> 00:52:31,460 These patients don't look so good, 640 00:52:31,465 --> 00:52:35,015 so I will personally give them their shot. 641 00:52:36,904 --> 00:52:42,055 Both of you pull down your pants. 642 00:53:07,267 --> 00:53:11,715 Why did you do that? Now I'm indebted to you. 643 00:53:13,240 --> 00:53:15,800 I'm already regretting it. 644 00:53:15,809 --> 00:53:18,840 You're such an odd character. 645 00:53:18,845 --> 00:53:21,380 You keep doing things you would never do. 646 00:53:21,381 --> 00:53:25,925 During Man Soo hyung's accident and then today... 647 00:53:26,486 --> 00:53:28,550 You're undercover, aren't you? 648 00:53:28,555 --> 00:53:32,690 A strategy to hide your overwhelmingly dark life? 649 00:53:32,693 --> 00:53:34,620 Why? 650 00:53:34,628 --> 00:53:38,845 You said you'd never believe me, are you wavering? 651 00:53:40,400 --> 00:53:47,340 Well, you've probably never met such an unbelievably perfect role model before. 652 00:53:47,341 --> 00:53:50,440 It's no wonder you'd waver. 653 00:53:50,444 --> 00:53:51,740 I understand. 654 00:53:51,745 --> 00:53:54,480 I feel sorry for that mouth of yours. 655 00:53:54,481 --> 00:53:58,365 It's forever responsible for the shit that comes out of that mouth. 656 00:53:59,886 --> 00:54:02,480 Don't even dream about it. 657 00:54:02,489 --> 00:54:05,720 My only role model is my father. 658 00:54:05,726 --> 00:54:10,630 Your father seems like a good person. 659 00:54:10,631 --> 00:54:14,645 Do you really think that? Really? 660 00:54:16,336 --> 00:54:19,915 You're the first person who has a good first impression of my father. 661 00:54:20,474 --> 00:54:23,410 Did your father raise you alone? 662 00:54:23,410 --> 00:54:27,055 Has his business always done so well? 663 00:54:32,319 --> 00:54:34,080 When I was younger my nickname was Choi Cheong. 664 00:54:34,087 --> 00:54:35,780 Korean term for incubating and creating the perfect 665 00:54:35,789 --> 00:54:38,265 environment for a silkworm to break free from it's cocoon. 666 00:54:38,825 --> 00:54:43,560 My mother passed away from difficulties while giving birth to me. 667 00:54:43,563 --> 00:54:48,415 And my father literally raised me by begging for breast milk... 668 00:54:48,969 --> 00:54:53,440 Then he went to the mountains to be a beekeeper... 669 00:54:53,440 --> 00:54:55,670 with a child on his back. 670 00:54:55,676 --> 00:54:58,440 You were born to be a cringe ball. 671 00:54:58,445 --> 00:55:01,425 Everything you do makes me cringe. 672 00:55:01,948 --> 00:55:05,195 You're definitely not my style. 673 00:55:07,354 --> 00:55:11,090 So what if I'm not your style? What are you going to do about it? 674 00:55:11,091 --> 00:55:14,305 You're the very type I hate as well! 675 00:55:45,659 --> 00:55:48,020 What is it? 676 00:55:48,028 --> 00:55:51,230 This hospital is so high-tech. There should be a 677 00:55:51,231 --> 00:55:54,615 button to press when the IV fluids are finished. 678 00:56:06,113 --> 00:56:10,325 You're fine. You can go home now. 679 00:56:11,885 --> 00:56:14,765 Are you still here because of me? 680 00:56:15,455 --> 00:56:18,650 Leave with me. I'm sure walking alone at night is scary. 681 00:56:18,658 --> 00:56:21,290 To be precise, it's not because of Kang San Hyeok, 682 00:56:21,294 --> 00:56:24,160 but because of Kang San Hyeok and Chang that I'm still here. 683 00:56:24,164 --> 00:56:28,330 Chang still has one IV fluid left so I can't leave yet. 684 00:56:28,335 --> 00:56:32,970 Also, as an escort, Chang is much more tender, 685 00:56:32,973 --> 00:56:37,670 fun, and better than you. So don't worry and go home. 686 00:56:37,677 --> 00:56:40,340 You must have read quite a few dating self-help books, 687 00:56:40,347 --> 00:56:44,950 but if you're trying to make me jealous you have to wrong target. 688 00:56:44,951 --> 00:56:47,680 I'm not a universal commoner. 689 00:56:47,687 --> 00:56:50,690 Okay, have a point for me not caring. 690 00:56:50,690 --> 00:56:53,390 I have to go remove Chang's IV fluid. 691 00:56:53,393 --> 00:56:59,605 That punk left. When I awoke, he was already gone. 692 00:57:03,804 --> 00:57:08,240 Until when are you going to be like this? What is so wrong? 693 00:57:08,241 --> 00:57:13,540 As a result, it worked out well for everyone so why are you so upset? 694 00:57:13,547 --> 00:57:16,080 Then what about you? 695 00:57:16,082 --> 00:57:20,250 You just did as you pleased, so why are you so bothered? 696 00:57:20,253 --> 00:57:25,350 Why are you so obsessed about my reaction? Shall I tell you why? 697 00:57:25,358 --> 00:57:30,030 Because I'm not reacting as you had expected. 698 00:57:30,030 --> 00:57:35,160 I should repay you by being happy and grateful, but I'm doing the opposite. 699 00:57:35,168 --> 00:57:37,345 Am I wrong? 700 00:57:40,273 --> 00:57:43,640 I'm not upset because you sent a shuttle bus. 701 00:57:43,643 --> 00:57:48,210 I do feel indebted to you, but like you said it's good for everyone. 702 00:57:48,215 --> 00:57:51,250 I can handle the unsettling feeling. 703 00:57:51,251 --> 00:57:56,520 But you deceived me, watched me, 704 00:57:56,523 --> 00:57:59,190 and overstepped boundaries that I didn't allow. 705 00:57:59,192 --> 00:58:02,335 All because you wanted to. 706 00:58:05,131 --> 00:58:11,630 How can a relationship between two people be at the same speed and tolerance level? 707 00:58:11,638 --> 00:58:15,700 Everybody is different, how can two hearts be the same? 708 00:58:15,709 --> 00:58:19,770 That is why people match their footsteps. 709 00:58:19,779 --> 00:58:25,165 They ask for their partner's opinion and try to walk at the same pace. 710 00:58:27,053 --> 00:58:29,720 Forget it. 711 00:58:29,723 --> 00:58:35,335 I'm positive you've never properly loved someone. 712 00:58:37,564 --> 00:58:42,830 Are you comparing our relationship with dating? 713 00:58:42,836 --> 00:58:47,340 I'm speaking of friendship and kindness. 714 00:58:47,340 --> 00:58:49,440 So I said let's stop here. 715 00:58:49,442 --> 00:58:52,610 I refuse your friendship and kindness. 716 00:58:52,612 --> 00:58:55,780 You should take back your opinion that I've never been in love. 717 00:58:55,782 --> 00:58:59,095 Because that's a serious misunderstanding about me. 718 00:59:31,184 --> 00:59:36,320 You've... never been in a real relationship... 719 00:59:36,323 --> 00:59:42,075 No. You don't what a real relationship is. 720 00:59:53,540 --> 00:59:55,755 Liar. 721 00:59:56,376 --> 00:59:58,955 You're lying. 722 01:00:00,981 --> 01:00:07,065 Your heart is telling me that I'm right... 723 01:01:20,493 --> 01:01:24,305 ♬ The chaos which unfolds in front of me ♬ 724 01:01:24,964 --> 01:01:29,300 ♬ In countless stories ♬ 725 01:01:29,302 --> 01:01:33,870 ♬ While listening, sometimes holding my breath, ♬ 726 01:01:33,873 --> 01:01:37,385 ♬ I approach closer. ♬ 727 01:01:38,344 --> 01:01:42,780 ♬ The hopes which can be seen in the distance ♬ 728 01:01:42,782 --> 01:01:46,310 ♬ Without a word of sweet comfort ♬ 729 01:01:46,319 --> 01:01:50,190 ♬ Just scatter ♬ 730 01:01:50,190 --> 01:01:52,420 Forest Previewand disappear. ♬ 731 01:01:52,425 --> 01:01:54,160 You're a woman who requires a lot of care. 732 01:01:54,160 --> 01:01:56,260 Your heart sounded like it was on a roller coaster. 733 01:01:56,262 --> 01:01:57,760 Are you sure you won't pass out? 734 01:01:57,764 --> 01:02:00,960 Our helicopter air rescue team has a fatal flaw. 735 01:02:00,967 --> 01:02:03,970 I will sacrifice my body for Miryeong forest. 736 01:02:03,970 --> 01:02:05,970 For Miryeong forest and not the rescue team? 737 01:02:05,972 --> 01:02:08,455 Why is this drawing with Kang San Hyeok's belongings? 738 01:02:09,576 --> 01:02:12,910 All the people who interfere with the development are found dead by suicide. 739 01:02:12,912 --> 01:02:14,440 I'm the only one who can save me. 740 01:02:14,447 --> 01:02:19,010 Stop hurting yourself. I, who can't let you be alone in pain is here beside you. 741 01:02:19,018 --> 01:02:22,235 ♬ Take me now