1
00:00:07,324 --> 00:00:09,550
119 Special Rescue Team
2
00:00:09,559 --> 00:00:12,205
Member Kang San Hyeok.
3
00:00:16,700 --> 00:00:19,600
This concludes second quarter joint training!
4
00:00:19,603 --> 00:00:21,815
Good job, everyone.
5
00:00:27,310 --> 00:00:29,670
All you can think about is cheating?
6
00:00:29,679 --> 00:00:32,210
I am focused on winning, and I won.
7
00:00:32,215 --> 00:00:34,410
There's no reason why you can't fulfill your promise.
8
00:00:34,418 --> 00:00:35,380
No.
9
00:00:35,385 --> 00:00:38,220
This win is invalid for me.
10
00:00:38,221 --> 00:00:43,320
You didn't use the proper route, so you never reached the destination.
11
00:00:43,326 --> 00:00:44,520
Team leader.
12
00:00:44,528 --> 00:00:48,130
The rescue team doesn't focus on winning logic.
13
00:00:48,131 --> 00:00:50,530
The only logic is to save people.
14
00:00:50,534 --> 00:00:53,770
We don't need the competitiveness you love so much.
15
00:00:53,770 --> 00:00:57,970
You are defective material for this program.
16
00:00:57,974 --> 00:01:00,925
There are two types in this world.
17
00:01:03,880 --> 00:01:08,065
The ones who dream of getting badges, and the ones who get them.
18
00:01:08,485 --> 00:01:13,050
I don't know if the badge that is in my head has no value
19
00:01:13,056 --> 00:01:14,590
but let's say that's true.
20
00:01:14,591 --> 00:01:19,875
If it makes you feel better to say I'm defective, go ahead and do that.
21
00:01:22,532 --> 00:01:26,785
This is a present from someone who has never lost a badge before.
22
00:01:34,277 --> 00:01:36,040
I mean, why?
23
00:01:36,046 --> 00:01:39,640
Whether he goes floating down the water or not,
24
00:01:39,649 --> 00:01:41,510
why are you alarmed, why?
25
00:01:41,518 --> 00:01:43,565
Really.
26
00:01:45,055 --> 00:01:48,590
Anyways, this aggravating human...
27
00:01:48,592 --> 00:01:50,905
Terrible nosiness...
28
00:02:22,459 --> 00:02:24,960
What is it? Like someone caught spying?
29
00:02:24,961 --> 00:02:25,820
Spying...
30
00:02:25,829 --> 00:02:28,360
What am I lacking that I would spy?! Seriously.
31
00:02:28,365 --> 00:02:30,745
No that's enough.
32
00:02:31,334 --> 00:02:33,930
- What we have to talk about... - Don't you know who I am.
33
00:02:33,937 --> 00:02:36,400
I'm part of a special rescue commission, a commission!
34
00:02:36,406 --> 00:02:40,670
An emergency happened right in front of me, so of course I'm surprised.
35
00:02:40,677 --> 00:02:45,640
You expect me to just watch irresponsibly and see whether they die or not?
36
00:02:45,649 --> 00:02:48,250
What are you saying?
37
00:02:48,251 --> 00:02:51,180
- We definitely... - No, we're not!
38
00:02:51,188 --> 00:02:54,950
I didn't have even .1 degree of any emotion outside of work.
39
00:02:54,958 --> 00:02:57,175
Why are you like this? Seriously
40
00:03:00,730 --> 00:03:03,475
What's going on? What is this?
41
00:03:05,635 --> 00:03:08,915
Didn't we agree from the start?
42
00:03:12,242 --> 00:03:15,755
Not to put out laundry where it can be seen
43
00:03:16,379 --> 00:03:18,980
When I come home tired from work,
44
00:03:18,982 --> 00:03:21,980
that sort of unsightly view greets me...
45
00:03:21,985 --> 00:03:23,980
I can't accept or understand it.
46
00:03:23,987 --> 00:03:27,220
Please clean it immediately, the sun is going down.
47
00:03:27,224 --> 00:03:30,520
It's not messy; that's just life and reality.
48
00:03:30,527 --> 00:03:33,930
Anyways, I'll clean up as I promised
49
00:03:33,930 --> 00:03:37,600
What were you expecting, doctor?
50
00:03:37,601 --> 00:03:42,400
Was I supposed to be interested in whether or not you were thinking about work?
51
00:03:42,405 --> 00:03:44,655
Doctor?
52
00:03:47,210 --> 00:03:49,110
Oh, that's a relief.
53
00:03:49,112 --> 00:03:53,380
I was worried that you would misunderstand and expect things on your own.
54
00:03:53,383 --> 00:03:54,250
Oh, how refreshing.
55
00:03:54,251 --> 00:03:56,750
That's how you should be, since you're knowledgeable.
56
00:03:56,753 --> 00:03:58,680
OK, no going overboard!
57
00:03:58,688 --> 00:04:01,090
That's what I should say.
58
00:04:01,091 --> 00:04:03,360
Let's weigh ourselves.
59
00:04:03,360 --> 00:04:06,035
Delusions are forbidden!
60
00:04:58,448 --> 00:05:01,480
The only thing waiting for me on a vacation day
61
00:05:01,484 --> 00:05:04,850
is just cleaning that I'm behind on.
62
00:05:04,854 --> 00:05:10,005
What can I do, gotta clean it.
63
00:05:10,960 --> 00:05:14,105
The garage is empty again.
64
00:05:15,231 --> 00:05:20,645
Where is he going every single break?
65
00:05:28,878 --> 00:05:33,965
What is that? Is it the thing from last time that got its tail cut and ran away?
66
00:05:38,221 --> 00:05:40,605
Get out! Get out!
67
00:06:07,984 --> 00:06:12,220
Yes, aunt. There's something I needed to ask you.
68
00:06:12,222 --> 00:06:14,820
By any chance when I was young,
69
00:06:14,824 --> 00:06:18,405
did I ever live in Gangwon-do Mi-ryeong?
70
00:06:19,362 --> 00:06:24,800
Oh really? Did I ever vacation there?
71
00:06:24,801 --> 00:06:28,170
I understand, aunt. Yes.
72
00:06:28,171 --> 00:06:30,985
When you come to Korea, please call me.
73
00:06:57,901 --> 00:07:00,645
I'm going to keep it in here.
74
00:07:44,481 --> 00:07:48,825
Why didn't I ever think of spending a day off here?
75
00:07:51,321 --> 00:07:54,265
I'm grateful to the lizard...
76
00:07:58,862 --> 00:08:01,960
It's the tree from before.
77
00:08:01,965 --> 00:08:04,845
It's so big!
78
00:08:14,544 --> 00:08:17,755
Why is only this one white?
79
00:08:18,982 --> 00:08:21,050
Birch?
80
00:08:21,050 --> 00:08:24,350
That's right, I saw this in an illustration.
81
00:08:24,354 --> 00:08:28,720
White, where the bark comes off a birch tree.
82
00:08:28,725 --> 00:08:32,060
It makes a crackling noise when it burns.
83
00:08:32,061 --> 00:08:35,375
Where is the end of all that ignorance?
84
00:08:36,699 --> 00:08:39,000
What?
85
00:08:39,002 --> 00:08:42,700
The garage was empty from this morning, so you were here?
86
00:08:42,705 --> 00:08:45,770
Do you think if they're white they're all birch?
87
00:08:45,775 --> 00:08:48,055
Come look at this.
88
00:08:54,317 --> 00:08:58,580
Birch trees don't have many branches so they look straight
89
00:08:58,588 --> 00:09:04,290
But this has so many branches it looks like fingers spread out, right?
90
00:09:04,294 --> 00:09:07,560
It's an Erman's birch tree.
91
00:09:07,564 --> 00:09:09,060
Erman's birch?
92
00:09:09,065 --> 00:09:12,260
It's in the birch family but a different species.
93
00:09:12,268 --> 00:09:16,940
If you look closely, it's more grey than the birch.
94
00:09:16,940 --> 00:09:19,240
It really...
95
00:09:19,242 --> 00:09:22,585
looks like you're spreading your fingers like this.
96
00:09:26,015 --> 00:09:28,510
So where does this smartypants disease end?
97
00:09:28,518 --> 00:09:31,380
You have to put everything in your brain to make yourself feel safe, right?
98
00:09:31,387 --> 00:09:33,520
Because you have to be the only smart one in this zone.
99
00:09:33,523 --> 00:09:38,020
Well, it's clear the smartypants here isn't Dr. Jung.
100
00:09:38,027 --> 00:09:41,330
Don't you know it's not a smartypants disease, it's just being smart?
101
00:09:41,331 --> 00:09:44,930
Pure natural. Very rare.
102
00:09:44,934 --> 00:09:49,715
Ah, yes. Then please keep going down the natural path you're headed on.
103
00:09:53,343 --> 00:09:55,470
I think I said delusions are forbidden.
104
00:09:55,478 --> 00:09:57,380
I'm going down the path I was going down,
105
00:09:57,380 --> 00:09:59,310
so if you're uncomfortable you change paths.
106
00:09:59,315 --> 00:10:03,795
Although, it doesn't look like you have the ability to find a different path.
107
00:10:20,803 --> 00:10:23,285
What flower is this?
108
00:10:27,176 --> 00:10:29,810
Is it a mini-lily?
109
00:10:29,812 --> 00:10:31,525
It's so pretty.
110
00:10:36,619 --> 00:10:39,480
It's a natural tonic, good for diarrhea and vomiting.
111
00:10:39,489 --> 00:10:41,790
You can boil it with vegetables and eat it.
112
00:10:41,791 --> 00:10:45,975
The soup is slippery so it's sometimes called mountain seaweed soup.
113
00:10:46,696 --> 00:10:49,275
Who asked?
114
00:10:50,299 --> 00:10:52,615
Mountain seaweed soup?
115
00:10:53,836 --> 00:10:57,185
I am curious what that would taste like.
116
00:11:02,245 --> 00:11:04,610
This is really unique!
117
00:11:04,614 --> 00:11:07,995
Do you this, too? What is it?
118
00:11:09,552 --> 00:11:12,750
What about that? Or that?
119
00:11:12,755 --> 00:11:16,335
What about that white flower? What is it? What?
120
00:11:16,759 --> 00:11:22,045
If you look closely, you look like a person who forgot they have a head.
121
00:11:28,171 --> 00:11:31,340
Do you see? Violets.
122
00:11:31,340 --> 00:11:32,300
What the heck...
123
00:11:32,308 --> 00:11:34,910
You just knew because of a cell phone app?
124
00:11:34,911 --> 00:11:38,680
Don't you know homo faber? It's a person who uses tools.
125
00:11:38,681 --> 00:11:41,395
The important point is that you have knowledge.
126
00:11:56,332 --> 00:11:59,675
Oh, this opens up like this here!
127
00:12:09,412 --> 00:12:13,980
I was part of Korea's top 1% luxury.
128
00:12:13,983 --> 00:12:17,335
I was living in a place like this, I was.
129
00:12:18,855 --> 00:12:22,905
But there is no valley. So how is there a lake at the top of the mountain?
130
00:12:24,360 --> 00:12:26,305
Fascinating...
131
00:12:32,268 --> 00:12:34,285
What is this?
132
00:12:41,711 --> 00:12:46,325
Oh, wow! Isn't this a clam?
133
00:12:52,054 --> 00:12:54,705
It is a clam!
134
00:12:56,659 --> 00:12:59,635
How does a clam live on a mountain?
135
00:13:23,085 --> 00:13:25,150
You're not going to take a picture?
136
00:13:25,154 --> 00:13:26,180
It's true...
137
00:13:26,189 --> 00:13:28,890
I don't want to take a picture.
138
00:13:28,891 --> 00:13:34,860
It's too impressive to press the button as usual.
139
00:13:34,864 --> 00:13:37,915
I just want to store it in my mind.
140
00:14:17,807 --> 00:14:21,125
This is why you joined the aviation rescue team, isn't it?
141
00:14:25,214 --> 00:14:27,525
Phantom pain.
142
00:14:29,252 --> 00:14:34,705
You haven't had any pain since you joined the rescue team, right?
143
00:14:36,459 --> 00:14:42,890
People talk about economic value, but in reality this feeling is the natural state.
144
00:14:42,899 --> 00:14:44,745
I'm right, right?
145
00:14:46,235 --> 00:14:50,715
You may be a surgeon but you can't help the emotions.
146
00:14:51,440 --> 00:14:53,955
Well let's just say that's so.
147
00:14:54,510 --> 00:14:58,725
Do you Dr. Jung think this is your natural state?
148
00:15:01,050 --> 00:15:03,250
Your panic attacks.
149
00:15:03,252 --> 00:15:06,795
Do you think they'll be ok?
150
00:15:07,390 --> 00:15:12,505
Earlier in the office I saw the lizard without a tail.
151
00:15:13,195 --> 00:15:16,090
I'm not sure if it's the same one as last time
152
00:15:16,098 --> 00:15:21,500
but it climbed the wall well and ran away. It looked ok.
153
00:15:21,504 --> 00:15:23,970
It lived like that.
154
00:15:23,973 --> 00:15:26,140
I'm going to live, too.
155
00:15:26,142 --> 00:15:31,495
If I have to cut it out to live, I plan to proceed like that.
156
00:15:33,983 --> 00:15:39,180
For some reason I feel like I can do it.
157
00:15:39,188 --> 00:15:41,705
Even though I'm afraid.
158
00:15:58,841 --> 00:16:02,570
Next, is in regards to the sale of national forest land trees.
159
00:16:02,578 --> 00:16:08,365
The land is located in Miryong-gun, Miryong-li, mountain 21, 37.6 hectares.
160
00:16:10,219 --> 00:16:13,550
The species of trees consists of 15,214 units of Pitch Pine,
161
00:16:13,556 --> 00:16:15,690
12,563 units of Larch,
162
00:16:15,691 --> 00:16:18,060
8,871 units of other broad-leaved trees,
163
00:16:18,060 --> 00:16:21,630
a total of 36,648 units.
164
00:16:21,630 --> 00:16:24,530
Thought my whole life of tree sales
165
00:16:24,533 --> 00:16:26,260
I've never seen such mistreatment.
166
00:16:26,268 --> 00:16:29,100
That means as soon as she was transferred here, she tightened her hiking boots
167
00:16:29,105 --> 00:16:30,870
and went around counting each tree.
168
00:16:30,873 --> 00:16:33,570
She must have been counting the number of trees.
169
00:16:33,576 --> 00:16:38,095
Mr. Choi, are you just gna sit and watch?
170
00:16:39,515 --> 00:16:43,850
She must have accounted for all the trees in the garth as well.
171
00:16:43,853 --> 00:16:46,420
Which idiot taught her how to do that?
172
00:16:46,422 --> 00:16:48,990
Just wait until I get my hands on who did.
173
00:16:48,991 --> 00:16:52,235
I should pinch the mouth.
174
00:17:01,837 --> 00:17:03,230
I'm so pissed. Pissed!
175
00:17:03,239 --> 00:17:06,470
Thank you, sir.
176
00:17:06,475 --> 00:17:09,570
I don't know how you found out about the garths,
177
00:17:09,578 --> 00:17:10,880
but this is wrong.
178
00:17:10,880 --> 00:17:14,750
It's conventional that you leave some food for the swallows.
179
00:17:14,750 --> 00:17:17,980
That's what I'm saying.
180
00:17:17,987 --> 00:17:22,935
I only see fatty snakes who've eaten all the swallows.
181
00:17:23,926 --> 00:17:27,590
I'm saying this because I'm worried about you.
182
00:17:27,596 --> 00:17:30,900
Your career as a public service worker won't be
183
00:17:30,900 --> 00:17:33,960
smooth if you make the foresters your enemy.
184
00:17:33,969 --> 00:17:37,500
That's what I want; not cruising well.
185
00:17:37,506 --> 00:17:40,340
If it's not going well even though it was by principle.
186
00:17:40,342 --> 00:17:42,710
That means something must be straightened out.
187
00:17:42,711 --> 00:17:47,780
We need to get those wrong things out of it.
188
00:17:47,783 --> 00:17:51,095
Isn't it too exciting and worthwhile?
189
00:17:52,888 --> 00:17:55,290
Thank you for giving me a hint.
190
00:17:55,291 --> 00:18:00,205
I will keep my close on it, going forward.
191
00:18:03,165 --> 00:18:05,230
What is she saying?
192
00:18:05,234 --> 00:18:10,800
Enforcement Officer Oh, it's not good to be so brash.
193
00:18:10,806 --> 00:18:13,440
You know, Miryeong Forest is the first target, right?
194
00:18:13,442 --> 00:18:18,555
Wait for it. I'll make the best out if it.
195
00:18:21,383 --> 00:18:23,480
Crazy punk.
196
00:18:23,486 --> 00:18:29,090
Miryeong Village starts with Choi Jeong Mok and ends with Choi Jeong Mok.
197
00:18:29,091 --> 00:18:32,360
As you can see, most of the Miryeong village residents
198
00:18:32,361 --> 00:18:34,690
own small parts of the Miryeong forest.
199
00:18:34,697 --> 00:18:37,500
But, if we can just get Choi Jeong Mok on our
200
00:18:37,500 --> 00:18:40,100
side, the rest of the residents will follow.
201
00:18:40,102 --> 00:18:44,370
They say, one word from Choi Jeong Mok and all the residents follow.
202
00:18:44,373 --> 00:18:46,840
What about the residents' children?
203
00:18:46,842 --> 00:18:51,280
Even if we target the older residents, none of them will sell.
204
00:18:51,280 --> 00:18:54,650
It might be faster persuading their children who have moved away.
205
00:18:54,650 --> 00:19:00,120
Yes, it would be best to target Choi Jeong Mok's son first as well.
206
00:19:00,122 --> 00:19:03,150
He lives with his father in Miryeong village.
207
00:19:03,159 --> 00:19:06,160
Was there a young man living in Miryeong village?
208
00:19:06,162 --> 00:19:09,345
Yes, their address is the same.
209
00:19:11,834 --> 00:19:16,070
Choi Jeong Mok, Choi Chang. Choi.
210
00:19:16,071 --> 00:19:17,700
Choi Chang?
211
00:19:17,706 --> 00:19:19,955
Do you know him?
212
00:19:21,810 --> 00:19:22,810
Name: Choi Chang, DOB: 11/10/1988.
213
00:19:22,811 --> 00:19:24,340
Address: 112-2, Cheongseo-ro, Miryeong-eup, Miryeong-gun, Gangwon-do
214
00:19:24,346 --> 00:19:27,295
The rural golden spoon...
215
00:19:30,953 --> 00:19:35,220
Director, the car the suspicious kids were driving was a burner car.
216
00:19:35,224 --> 00:19:37,050
The owner of the vehicle was a random person.
217
00:19:37,059 --> 00:19:38,190
What about the professor?
218
00:19:38,194 --> 00:19:40,520
He changed his number, took a leave of absence
219
00:19:40,529 --> 00:19:42,430
from school, and has gone into hiding.
220
00:19:42,431 --> 00:19:43,960
Who did you say was the senator most likely
221
00:19:43,966 --> 00:19:45,660
to be directly involved in the development permit?
222
00:19:45,668 --> 00:19:50,400
Senator Kim who I told you about last time, is easy to approach and most suitable.
223
00:19:50,406 --> 00:19:52,555
Schedule a meeting right away.
224
00:19:53,409 --> 00:19:55,970
It's time for my shift so I have to return to the rescue team,
225
00:19:55,978 --> 00:19:59,280
send down two of your teammates who are quick on their feet.
226
00:19:59,281 --> 00:20:01,565
Yes, Director.
227
00:20:06,121 --> 00:20:08,050
Nurse Kim, I'm going on a house call.
228
00:20:08,057 --> 00:20:09,220
Bye.
229
00:20:09,225 --> 00:20:10,490
House call...
230
00:20:10,492 --> 00:20:13,405
who would even be waiting?
231
00:20:14,930 --> 00:20:18,345
So funny.
232
00:20:23,272 --> 00:20:24,970
What is it?
233
00:20:24,974 --> 00:20:27,485
That shuttle...?
234
00:20:35,384 --> 00:20:37,380
This must be the place.
235
00:20:37,386 --> 00:20:39,550
It's here, it's here...
236
00:20:39,555 --> 00:20:42,190
It's here?
237
00:20:42,191 --> 00:20:44,360
Hospital?
238
00:20:44,360 --> 00:20:47,075
Yes, this way.
239
00:20:49,999 --> 00:20:52,100
What is this?
240
00:20:52,101 --> 00:20:54,160
Something's wrong!
241
00:20:54,169 --> 00:20:56,330
This must be a shuttle going somewhere else!
242
00:20:56,338 --> 00:20:57,670
We'll see you in order.
243
00:20:57,673 --> 00:21:00,500
Yes? The hospital director's special order?
244
00:21:00,509 --> 00:21:02,640
The hospital director?
245
00:21:02,645 --> 00:21:05,180
Yes, I understand.
246
00:21:05,180 --> 00:21:07,180
Yes!
247
00:21:07,182 --> 00:21:08,810
Hospital director!
248
00:21:08,817 --> 00:21:11,050
- The shuttle arrived, right? - Yes.
249
00:21:11,053 --> 00:21:13,880
What is all of this, so suddenly?
250
00:21:13,889 --> 00:21:15,890
It's not suddenly.
251
00:21:15,891 --> 00:21:20,190
Miryeong Hospital created to increase the accessibility for local residents.
252
00:21:20,195 --> 00:21:24,430
It's time for the hospital to start functioning properly.
253
00:21:24,433 --> 00:21:28,100
We turned the shuttle from Gangyeong Line to Gangwon Hospital, so
254
00:21:28,103 --> 00:21:31,370
Dr. Jung, take responsibility and take charge.
255
00:21:31,373 --> 00:21:33,040
Me?
256
00:21:33,042 --> 00:21:35,740
I think you are more than capable.
257
00:21:35,744 --> 00:21:39,980
So, I will observe how well Miryeong Hospital revives.
258
00:21:39,982 --> 00:21:42,565
Hospital director!
259
00:21:45,988 --> 00:21:49,365
I mean, how does he expect me to be responsible for this shuttle...?
260
00:21:50,292 --> 00:21:53,320
Oh, you're dying of happiness! Dying!
261
00:21:53,329 --> 00:21:55,090
It's the face of someone who's taken
262
00:21:55,097 --> 00:21:57,330
responsibility for the whole world's patients.
263
00:21:57,333 --> 00:22:02,785
Well, let's see how long that face lasts.
264
00:22:05,207 --> 00:22:07,970
With this many patients, where do you think you're going?
265
00:22:07,976 --> 00:22:10,310
Do you think I'm your assistant?
266
00:22:10,312 --> 00:22:14,750
He said for Dr. Jung to take charge, so figure it out on your own!
267
00:22:14,750 --> 00:22:16,680
I don't know.
268
00:22:16,685 --> 00:22:21,290
OK. But the responsible person needs to write reports.
269
00:22:21,290 --> 00:22:25,160
Do you want me to correctly report that you ditched the patients?
270
00:22:25,160 --> 00:22:27,945
Well, if that's what you want... Aigoo
271
00:22:31,400 --> 00:22:34,400
Does it feel like you've been recognized by the hospital chief?
272
00:22:34,403 --> 00:22:36,000
Like he would do anything for you?
273
00:22:36,004 --> 00:22:39,800
Keep this in mind. Even if that's the case, this place is just Miryeong Hospital.
274
00:22:39,808 --> 00:22:43,025
Not Gangwon Hospital.
275
00:22:48,317 --> 00:22:50,765
What is he saying?
276
00:22:53,589 --> 00:22:56,190
Breathe in.
277
00:22:56,191 --> 00:23:00,105
You have an inflammation in your bronchus.
278
00:23:04,767 --> 00:23:06,160
You have indigestion.
279
00:23:06,168 --> 00:23:09,985
Oh, right there!
280
00:23:16,245 --> 00:23:18,855
Please come back in three days to disinfect the wound.
281
00:23:22,951 --> 00:23:27,820
Bye bye.
282
00:23:27,823 --> 00:23:31,990
♬ Around the sunset... ♬
283
00:23:31,994 --> 00:23:36,960
♬ We can talk facing each other, ♬
284
00:23:36,965 --> 00:23:40,330
♬ we can fall in love ♬
285
00:23:40,335 --> 00:23:42,770
Are you escaping reality?
286
00:23:42,771 --> 00:23:47,370
Pretending to be overly youthful.
287
00:23:47,376 --> 00:23:49,670
You're a bit late today.
288
00:23:49,678 --> 00:23:55,610
Isn't that more of a comment for someone sharing a room?
289
00:23:55,617 --> 00:23:59,120
Did something good happen? Enough that you can't contain your excitement?
290
00:23:59,121 --> 00:24:01,320
It's not excitement.
291
00:24:01,323 --> 00:24:03,320
The reason of existence for Dr. Jeong!
292
00:24:03,325 --> 00:24:09,405
That reason has run into my arms! Right into my arms!
293
00:24:10,399 --> 00:24:13,130
I'm feeling good! I'll buy!
294
00:24:13,135 --> 00:24:15,300
You'll buy? What?
295
00:24:15,304 --> 00:24:17,730
Just follow me before I change my mind.
296
00:24:17,739 --> 00:24:24,185
It's not every day that I open my wallet!
297
00:24:38,760 --> 00:24:41,290
Thank you!
298
00:24:41,296 --> 00:24:44,500
The visual is daebak! I'm salivating!
299
00:24:44,500 --> 00:24:47,515
Let's eat, let's eat, let's eat!
300
00:24:51,940 --> 00:24:52,900
It's so good.
301
00:24:52,908 --> 00:24:58,255
What happened for your adrenaline to be exploding like this?
302
00:25:00,482 --> 00:25:02,950
Yes, something did happen.
303
00:25:02,951 --> 00:25:07,320
Something very rewarding happened.
304
00:25:07,322 --> 00:25:10,320
Anyway, since I've come to Miryeong Forest,
305
00:25:10,325 --> 00:25:13,590
today is the first day that I'm glad I came here.
306
00:25:13,595 --> 00:25:17,305
Jeong Yeong Jae! You did a good job putting up with everything!
307
00:25:20,202 --> 00:25:22,885
You have to devour everything before it gets cold.
308
00:25:24,072 --> 00:25:26,040
What is she doing?
309
00:25:26,041 --> 00:25:28,510
Hot, hot, hot!
310
00:25:28,510 --> 00:25:31,025
Just this once?
311
00:25:38,854 --> 00:25:40,720
Let's cheers since it's hot!
312
00:25:40,722 --> 00:25:43,390
♪ Drink up! Drink up! ♪ ♪ Drink, drink, drink, drink ♪
313
00:25:43,392 --> 00:25:45,460
♪ Until when are you going to make my shoulders dance ♪
314
00:25:45,460 --> 00:25:46,790
♪ Look at my shoulder, it's been dislocated ♪
315
00:25:46,795 --> 00:25:47,460
- Stop. Please, stop.
316
00:25:47,462 --> 00:25:50,945
♪ Dislocated, dislocated, dislocated, dislocated ♪
317
00:25:55,370 --> 00:25:56,470
I'm...
318
00:25:56,471 --> 00:25:59,740
not naturally gifted,
319
00:25:59,741 --> 00:26:03,470
so studying to become a doctor is very difficult for me.
320
00:26:03,478 --> 00:26:08,810
I'm giving it my all and barely keeping up.
321
00:26:08,817 --> 00:26:16,520
Since it's so difficult, money or status alone doesn't reward me.
322
00:26:16,525 --> 00:26:21,120
I'm being of help to others.
323
00:26:21,129 --> 00:26:26,315
I'm helping someone live instead of dying.
324
00:26:27,202 --> 00:26:32,815
That feeling has helped me continue this difficult work.
325
00:26:37,546 --> 00:26:42,325
I felt that way today and it's been a very long time.
326
00:26:46,221 --> 00:26:47,820
And as far as I can see,
327
00:26:47,823 --> 00:26:51,890
Kang San Hyeok joined the rescue team for the very same reason.
328
00:26:51,893 --> 00:26:54,020
I'm sure of it.
329
00:26:54,029 --> 00:26:58,130
If not, why would a VVIP come to this place?
330
00:26:58,133 --> 00:26:59,430
Am I Right?
331
00:26:59,434 --> 00:27:05,040
You act very coyly, but Dr. Jeong can see through everything.
332
00:27:05,040 --> 00:27:10,540
Kang San Hyeok doesn't satisfy his personal needs,
333
00:27:10,545 --> 00:27:11,910
but here.
334
00:27:11,913 --> 00:27:16,195
He's a person that wants to satisfy his soul.
335
00:27:17,753 --> 00:27:21,835
That's why the two of us...
336
00:27:33,101 --> 00:27:37,600
Your heart skipped a beat, didn't it?
337
00:27:37,606 --> 00:27:38,640
Have you never dated?
338
00:27:38,640 --> 00:27:41,670
For your pupils to shake during psychological counseling like this.
339
00:27:41,677 --> 00:27:43,470
So unexpected!
340
00:27:43,478 --> 00:27:46,810
How badly do you want my heart to skip a beat for you
341
00:27:46,815 --> 00:27:49,550
to mistake this boredom as my pupils shaking?
342
00:27:49,551 --> 00:27:53,920
At any rate, your self-admiration is out of this world.
343
00:27:53,922 --> 00:27:58,090
Anyway, it's late so let's get going.
344
00:27:58,093 --> 00:28:00,420
- I'm sleepy. - No...
345
00:28:00,429 --> 00:28:04,230
Your heard did skip a beat...
346
00:28:04,232 --> 00:28:07,575
This is!
347
00:28:08,770 --> 00:28:10,615
What?
348
00:28:37,466 --> 00:28:39,330
- One more song? - What?
349
00:28:39,334 --> 00:28:42,230
- One more song. - Again?
350
00:28:42,237 --> 00:28:44,745
How many times has she played this...
351
00:29:24,913 --> 00:29:27,310
Senator, please help our integrated resort business to partake
352
00:29:27,315 --> 00:29:31,150
in the breakthrough development of your district.
353
00:29:31,153 --> 00:29:34,420
You are offering to help our district get the best of both worlds,
354
00:29:34,422 --> 00:29:36,805
what reason would there be for me to decline?
355
00:29:37,759 --> 00:29:39,290
It's just...
356
00:29:39,294 --> 00:29:42,060
it won't be easy since it's a provincial forest
357
00:29:42,063 --> 00:29:44,930
and the special rescue team being stationed here.
358
00:29:44,933 --> 00:29:47,700
That is why I've come to see you.
359
00:29:47,702 --> 00:29:52,685
Developing land for the country is not something just anyone can do.
360
00:29:54,643 --> 00:29:58,795
I will make sure to relocate the special rescue team.
361
00:29:59,114 --> 00:30:02,050
Senator, please be our business partner and not
362
00:30:02,050 --> 00:30:05,295
just someone who approves our development permit.
363
00:30:07,455 --> 00:30:11,020
But what you need right now is a cause.
364
00:30:11,026 --> 00:30:14,490
Without that, I can't make a rash decision.
365
00:30:14,496 --> 00:30:17,130
Don't worry about that.
366
00:30:17,132 --> 00:30:20,460
We've started taking measures to ensure that it will be impossible
367
00:30:20,468 --> 00:30:23,600
to get a level 1 rating in the environmental impact assessment.
368
00:30:23,605 --> 00:30:28,470
We've prepared all the following steps to ensure this.
369
00:30:28,476 --> 00:30:33,555
I will show you clear results very soon.
370
00:30:34,516 --> 00:30:37,110
Of course, he would look for a cause first.
371
00:30:37,118 --> 00:30:40,250
A cause is the beginning and end for the press.
372
00:30:40,255 --> 00:30:42,220
Have you scheduled all the meetings?
373
00:30:42,224 --> 00:30:45,375
Yes. You can head straight there.
374
00:30:48,396 --> 00:30:50,960
Once Miryeong Forest gets developed, imagine the
375
00:30:50,966 --> 00:30:53,915
positive impact it would have on the local economy.
376
00:30:59,007 --> 00:31:03,510
A respected reporter like you, Mr. Kim, must be a part of this.
377
00:31:03,511 --> 00:31:05,625
Isn't that so?
378
00:31:08,650 --> 00:31:11,510
Do you know how many jobs a single large multi-resort creates,
379
00:31:11,519 --> 00:31:14,890
Reporter Jeong?
380
00:31:14,890 --> 00:31:20,635
Shouldn't the citizens know how much the earnings will increase?
381
00:31:30,672 --> 00:31:35,555
Reporter Park. B1, go.
382
00:31:35,877 --> 00:31:37,840
Have you worked everything out with the other reporters?
383
00:31:37,846 --> 00:31:41,080
Yes, all the articles will be released in order tomorrow.
384
00:31:41,082 --> 00:31:44,110
The hired online commenters will start working at the same time.
385
00:31:44,119 --> 00:31:46,850
Once the article is released is when the game starts.
386
00:31:46,855 --> 00:31:49,650
We must create a cause and change the public opinion to approve
387
00:31:49,658 --> 00:31:52,090
the development, so make sure everything goes smoothly.
388
00:31:52,093 --> 00:31:53,390
Don't worry, Director.
389
00:31:53,395 --> 00:31:56,805
It's not new for us to be meddling with the comments.
390
00:32:18,053 --> 00:32:22,290
Nurse Kim, the shade of Onsan mountain has gotten darker.
391
00:32:22,290 --> 00:32:26,805
The shade must have gotten darker because it's time for it to get darker.
392
00:32:30,365 --> 00:32:34,675
I can't tell that time is going by when I'm here.
393
00:32:46,348 --> 00:32:50,480
What is it? What is it now?
394
00:32:50,485 --> 00:32:53,820
Share it with me, your connections.
395
00:32:53,822 --> 00:32:55,220
Connections?
396
00:32:55,223 --> 00:32:57,065
What connections?
397
00:32:57,525 --> 00:32:59,690
This is the only bag I have. Connection in Korean is the same for bag.
398
00:32:59,694 --> 00:33:02,060
Look here, Dr. Jeong.
399
00:33:02,063 --> 00:33:07,460
Since I'm stuck in a place like this, I must look like an idiot to you.
400
00:33:07,469 --> 00:33:09,000
But what do you know?
401
00:33:09,004 --> 00:33:11,900
The Gangwon Myeong Seong Hospital controller
402
00:33:11,906 --> 00:33:15,015
and general manager are all friends of mine.
403
00:33:15,777 --> 00:33:18,210
I hear it was the work of your sponsor?
404
00:33:18,213 --> 00:33:19,240
Sponsor?
405
00:33:19,247 --> 00:33:24,380
Look at your acting! It blows Hollywood out of the water!
406
00:33:24,386 --> 00:33:28,720
That's what you call method acting. So shameless!
407
00:33:28,723 --> 00:33:34,390
The patients on the shuttle, I know they were sent by your sponsor,
408
00:33:34,396 --> 00:33:36,575
not the hospital chief!
409
00:33:37,966 --> 00:33:40,730
What are you talking about, Dr. Park?
410
00:33:40,735 --> 00:33:44,400
Don't beat around the bush and say it straight. What sponsor?
411
00:33:44,406 --> 00:33:46,270
Are you going to keep denying it?
412
00:33:46,274 --> 00:33:50,070
There were no plans of sending a shuttle here, to begin with!
413
00:33:50,078 --> 00:33:52,610
But some sponsor offered to pay for everything
414
00:33:52,614 --> 00:33:54,680
so to continue sending patients here!
415
00:33:54,682 --> 00:33:56,750
That was the deal! Why all of a sudden?
416
00:33:56,751 --> 00:34:03,190
Why would someone with all that money be interested in Miryeong Hospital? Why?
417
00:34:03,191 --> 00:34:06,520
You were so antsy about not having any patients here, so wouldn't you know?
418
00:34:06,528 --> 00:34:10,705
Wouldn't you, who was so excited to have patients here know why?
419
00:34:13,868 --> 00:34:16,130
Listen up, Dr. Jeong.
420
00:34:16,137 --> 00:34:18,940
Don't make things hard for me because of the show you're putting on.
421
00:34:18,940 --> 00:34:23,885
Just ask your damn sponsor to transfer you to the hospital in Seoul!
422
00:34:27,348 --> 00:34:29,850
Stop pretending that you care for the residents here.
423
00:34:29,851 --> 00:34:33,120
You're just trying to do everything you want with the power of your sponsor.
424
00:34:33,121 --> 00:34:34,435
So pretentious.
425
00:34:37,892 --> 00:34:40,875
I'm going to continue to be pretentious.
426
00:34:42,163 --> 00:34:44,260
What?
427
00:34:44,265 --> 00:34:49,000
Requesting the shuttle bus or whatever has nothing to do with me.
428
00:34:49,003 --> 00:34:51,730
If I was going to grab a sponsor and do things my way,
429
00:34:51,739 --> 00:34:54,000
I wouldn't have wasted my energy bickering with you,
430
00:34:54,008 --> 00:34:56,670
who interferes with everything I do and makes me lose my temper.
431
00:34:56,678 --> 00:34:59,380
Regardless, I'm going to continue pretending.
432
00:34:59,380 --> 00:35:02,195
Although I'm unsure if it's pretentious or not.
433
00:35:27,108 --> 00:35:29,125
First Aid Box Miryeong 119 Special Rescue Team
434
00:35:39,220 --> 00:35:41,420
Mountain seaweed soup?
435
00:35:41,422 --> 00:35:44,435
I'm curious what that would taste like.
436
00:35:49,330 --> 00:35:51,075
5th sale of trees announcement
437
00:35:54,969 --> 00:35:56,485
Winning bidder: Miryeong Forestry
438
00:36:09,918 --> 00:36:10,850
Enforcement officer Oh!
439
00:36:10,852 --> 00:36:14,880
Why are you coming out of there? And you're not in uniform.
440
00:36:14,889 --> 00:36:20,090
I'm off duty today, but I'm here since you asked to see me.
441
00:36:20,094 --> 00:36:21,990
Miryeong Forestry.
442
00:36:21,996 --> 00:36:23,760
What about Miryeong Forestry?
443
00:36:23,765 --> 00:36:27,360
Miryeong Forestry won another bid in the tree sales.
444
00:36:27,368 --> 00:36:29,300
With the highest bid amount.
445
00:36:29,304 --> 00:36:32,500
It's only natural to win the bid if they bid the highest amount.
446
00:36:32,507 --> 00:36:34,000
What's... wrong with that?
447
00:36:34,008 --> 00:36:38,410
That's because the bid amount is not profitable.
448
00:36:38,413 --> 00:36:42,250
I looked through the documents and not only this time,
449
00:36:42,250 --> 00:36:47,320
but all the bids that Miryeong Forestry has won have ridiculously low profits.
450
00:36:47,322 --> 00:36:50,605
Why would they conduct business at a loss?
451
00:36:51,492 --> 00:36:56,045
Do you know where they're making a profit?
452
00:36:56,698 --> 00:36:59,430
I was on my way to go fishing, so I'll see you next time Enforcement officer Oh.
453
00:36:59,434 --> 00:37:01,745
Let's go together, then.
454
00:37:02,270 --> 00:37:03,985
Pardon?
455
00:37:09,010 --> 00:37:10,510
So,
456
00:37:10,511 --> 00:37:14,940
the reason Miryeong Forestry can buy at such a high amount
457
00:37:14,949 --> 00:37:19,280
is because they hire elderly workers at a low wage.
458
00:37:19,287 --> 00:37:22,690
Where would the elders be able to find work?
459
00:37:22,690 --> 00:37:26,190
Miryeong Forestry is winning bids and giving them work.
460
00:37:26,194 --> 00:37:28,930
That can't be it?
461
00:37:28,930 --> 00:37:31,475
There has to be something else.
462
00:37:32,066 --> 00:37:35,330
You don't happen to know everything and are hiding it from me, are you?
463
00:37:35,336 --> 00:37:37,530
Ouch. That hurts.
464
00:37:37,538 --> 00:37:40,840
Enforcement officer, you're whipping me with your eyes again.
465
00:37:40,842 --> 00:37:45,210
Hide what? I don't know anything.
466
00:37:45,213 --> 00:37:47,880
There's something...
467
00:37:47,882 --> 00:37:49,650
I can smell it.
468
00:37:49,651 --> 00:37:52,850
Enforcement officer Oh, why are you so obsessed with Miryeong Forestry?
469
00:37:52,854 --> 00:37:54,280
Because I like them.
470
00:37:54,289 --> 00:37:56,320
What? You like them?
471
00:37:56,324 --> 00:38:00,090
I enjoy pursuing and catching culprits, things like that.
472
00:38:00,094 --> 00:38:04,260
It makes my heart race. When I arrived in Miryeong
473
00:38:04,265 --> 00:38:09,670
and saw the suspicious documents of Miryeong Forestry, I thought, "This is it".
474
00:38:09,671 --> 00:38:13,400
I will find out the source of this smell!
475
00:38:13,408 --> 00:38:17,440
There's nothing to really call a source. You're going to be disappointed.
476
00:38:17,445 --> 00:38:18,810
Pardon?
477
00:38:18,813 --> 00:38:20,040
Hit!
478
00:38:20,048 --> 00:38:21,880
Oh, keep!
479
00:38:21,883 --> 00:38:24,995
Nice. It's a big one!
480
00:38:33,561 --> 00:38:35,805
Got it!
481
00:38:36,264 --> 00:38:37,660
Wow. Daebak!
482
00:38:37,665 --> 00:38:42,045
Wow!
483
00:38:44,939 --> 00:38:46,940
What are you doing right now?
484
00:38:46,941 --> 00:38:48,810
Why would you release your catch?
485
00:38:48,810 --> 00:38:51,970
In fly fishing, you're supposed to release the fish you caught.
486
00:38:51,979 --> 00:38:53,780
What?
487
00:38:53,781 --> 00:38:57,550
Then why would you work so hard to catch the fish? It's in vain.
488
00:38:57,552 --> 00:38:58,980
So I can release them.
489
00:38:58,986 --> 00:39:01,080
Because of the feeling of vain when I release
490
00:39:01,089 --> 00:39:03,320
something I've worked so hard to get my hands on.
491
00:39:03,324 --> 00:39:04,490
What?
492
00:39:04,492 --> 00:39:08,520
It may sound odd, but it relieves my stress.
493
00:39:08,529 --> 00:39:12,230
When I tried so hard to catch something I didn't know this,
494
00:39:12,233 --> 00:39:14,945
but it becomes nothing when I let it go.
495
00:39:15,970 --> 00:39:20,140
So that's why you got addicted? For the satisfaction of letting go.
496
00:39:20,141 --> 00:39:22,340
I'm addicted to the satisfaction of letting go and
497
00:39:22,343 --> 00:39:25,555
you're addicted to the satisfaction of having something in your grasp?
498
00:39:38,126 --> 00:39:39,905
Are you okay?
499
00:39:55,343 --> 00:39:59,080
Yeah, something urgent came up.
500
00:39:59,080 --> 00:40:03,295
I'll be bak after I take care of this so make sure everything is ready.
501
00:40:35,082 --> 00:40:37,510
Aren't you a bit old to be playing in the water?
502
00:40:37,518 --> 00:40:41,035
Aren't you a bit young to be acting like an old fogey?
503
00:40:45,860 --> 00:40:50,590
You'll come to regret your ungrateful and rough manners.
504
00:40:50,598 --> 00:40:53,615
- Inside this... - Thank you...
505
00:41:06,247 --> 00:41:08,580
What are you doing? You didn't even see what was inside.
506
00:41:08,583 --> 00:41:11,495
Why does your greeting feel like you're picking a fight?
507
00:41:12,153 --> 00:41:14,120
Jeez. So probing.
508
00:41:14,121 --> 00:41:16,520
Probing?
509
00:41:16,524 --> 00:41:19,590
Yes, I'm smiling like a lunatic all thanks to you
510
00:41:19,594 --> 00:41:21,960
sending a shuttle bus full of patients.
511
00:41:21,963 --> 00:41:24,390
I thought it was done with my strength, not money, and
512
00:41:24,398 --> 00:41:26,630
felt like I had achieved something like some idiot.
513
00:41:26,634 --> 00:41:28,260
Yeah, so what?
514
00:41:28,269 --> 00:41:30,800
Why should I be grateful for a gift that I didn't ask for,
515
00:41:30,805 --> 00:41:33,500
and be nagged at for playing in the water?
516
00:41:33,508 --> 00:41:34,570
Are you close to me?
517
00:41:34,575 --> 00:41:36,540
Do we have some kind of relationship?
518
00:41:36,544 --> 00:41:39,725
Why are you meddling in my business? Why are you acting as if you know me?
519
00:41:43,217 --> 00:41:45,350
You have a severe inferiority complex.
520
00:41:45,353 --> 00:41:47,550
There's something you're mistaken about,
521
00:41:47,555 --> 00:41:51,350
but not all people give something because they want something in return.
522
00:41:51,359 --> 00:41:53,520
So you don't have to react so sensitively
523
00:41:53,528 --> 00:41:55,930
because you can't give me something in return.
524
00:41:55,930 --> 00:42:01,700
That might be a compulsive stance like saying,
525
00:42:01,702 --> 00:42:03,170
I'm different from that loser who left me for the rich girl.
526
00:42:03,170 --> 00:42:05,430
How funny.
527
00:42:05,439 --> 00:42:07,770
You provide a favor at your own will and then
528
00:42:07,775 --> 00:42:09,910
mistake it for progress in a relationship.
529
00:42:09,911 --> 00:42:15,110
That typical barbarity is exactly what you're doing right now.
530
00:42:15,116 --> 00:42:19,850
Excuse me, Mr. Narcissist know it all.
531
00:42:19,854 --> 00:42:23,150
You should meddle in someone else's business when they approve of it.
532
00:42:23,157 --> 00:42:26,720
You and I aren't close enough for you to say what you just said.
533
00:42:26,727 --> 00:42:31,875
Don't assume things, when you don't know anything. Do you understand?
534
00:42:37,471 --> 00:42:39,840
You're the one who asked me out.
535
00:42:39,840 --> 00:42:43,325
I don't want to date you. You are not my type!
536
00:42:44,779 --> 00:42:46,840
I am so baffled right now.
537
00:42:46,847 --> 00:42:50,325
I'm not your type? I'm not?
538
00:42:53,421 --> 00:42:55,595
I am so baffled.
539
00:43:06,400 --> 00:43:08,700
I found a large wetland,
540
00:43:08,703 --> 00:43:12,785
I'll send you the photos so look into it and take care of it.
541
00:45:02,683 --> 00:45:05,965
Are you okay?
542
00:45:06,821 --> 00:45:09,435
Can you think straight?
543
00:45:12,693 --> 00:45:16,830
Yes, I'm okay.
544
00:45:16,831 --> 00:45:20,900
Did you see a wild animal or something?
545
00:45:20,901 --> 00:45:22,870
Why would a young man
546
00:45:22,870 --> 00:45:26,240
act like he's seen a ghost or something?
547
00:45:26,240 --> 00:45:27,300
You must be a tourist.
548
00:45:27,308 --> 00:45:30,410
If you don't know your way around here, then head back down now.
549
00:45:30,411 --> 00:45:34,240
Don't cause any problems.
550
00:45:34,248 --> 00:45:36,895
Do you live in the Miryeong village?
551
00:45:38,552 --> 00:45:40,665
Do I live there?
552
00:45:44,325 --> 00:45:47,460
Yes, it would be best to target Choi Jeong Mok's son first as well.
553
00:45:47,461 --> 00:45:49,830
Choi Chang?
554
00:45:49,830 --> 00:45:54,315
Do you happen to know where rescue team member Choi Chang lives?
555
00:46:13,921 --> 00:46:19,050
If I had known that Chang would have a guest, I would've made some rice cakes.
556
00:46:19,059 --> 00:46:21,860
What a shame.
557
00:46:21,862 --> 00:46:27,115
It's all right. Sunbae Choi isn't home so I should get going soon.
558
00:46:28,669 --> 00:46:31,300
My son Chang doesn't have a heavy butt,
559
00:46:31,305 --> 00:46:34,540
so he never sticks around the home on his day off.
560
00:46:34,542 --> 00:46:38,510
This is the first time a rescue team co-worker has visited our home.
561
00:46:38,512 --> 00:46:40,980
He's like a paper windmill.
562
00:46:40,981 --> 00:46:43,325
Drink your tea.
563
00:46:43,784 --> 00:46:46,820
Rumor has it that Sunbae Choi is a devoted son.
564
00:46:46,821 --> 00:46:50,335
I can see it's because he has a respectable father.
565
00:46:51,158 --> 00:46:55,060
There are no young people in the village, yet he doesn't leave the city.
566
00:46:55,062 --> 00:46:58,460
I know. I keep tellin him to go live abroad
567
00:46:58,465 --> 00:47:01,430
but he only wants to work on the special rescue team.
568
00:47:01,435 --> 00:47:03,930
I'm breaking apart inside.
569
00:47:03,938 --> 00:47:07,000
He's always putting himself in danger.
570
00:47:07,007 --> 00:47:11,225
What am I saying in front of a fellow rescue team member?
571
00:47:15,149 --> 00:47:21,635
If you want to send Sunbae Choi to the city, shouldn't you move first?
572
00:47:22,556 --> 00:47:27,620
Sunbae Choi is such a devoted son that if you don't move out of Miryeong village,
573
00:47:27,628 --> 00:47:30,345
neither will he.
574
00:47:30,898 --> 00:47:34,230
Since Miryeong Forestry here,
575
00:47:34,235 --> 00:47:37,215
I can't just move away.
576
00:47:39,473 --> 00:47:42,200
That's complete nonsense.
577
00:47:42,209 --> 00:47:44,240
It is, isn't it?
578
00:47:44,245 --> 00:47:48,310
I already know, but I can't help saying such a nonsensical thing
579
00:47:48,315 --> 00:47:51,150
because I feel unfortunate about Sunbae Choi.
580
00:47:51,151 --> 00:47:54,020
Sunbae Choi excels as a rescue team member so
581
00:47:54,021 --> 00:47:56,950
he always takes charge in dangerous situations.
582
00:47:56,957 --> 00:48:02,845
Recently, a sunbae of mine fell off a cliff and nearly died.
583
00:48:03,898 --> 00:48:09,030
There are times I'm worried that something like that will happen to Sunbae Choi.
584
00:48:09,036 --> 00:48:11,385
My Chang?
585
00:48:50,177 --> 00:48:52,425
What the heck, Kang San Hyeok?
586
00:48:53,180 --> 00:48:54,040
What?
587
00:48:54,048 --> 00:48:55,710
Why did you go to my house yesterday?
588
00:48:55,716 --> 00:48:58,280
Because I missed you. As a fellow villager,
589
00:48:58,285 --> 00:49:01,220
I was wondering what you were up to on the weekend.
590
00:49:01,221 --> 00:49:02,650
Is something wrong with that?
591
00:49:02,656 --> 00:49:04,650
Sure you did. You blabbed your mouth to my dad
592
00:49:04,658 --> 00:49:06,760
about useless things like our job being dangerous
593
00:49:06,760 --> 00:49:09,990
and caused an uproar. You're screwing with me.
594
00:49:09,997 --> 00:49:12,530
Because you want me to suffer.
595
00:49:12,533 --> 00:49:15,060
Sunbae, you're quite twisted.
596
00:49:15,069 --> 00:49:17,900
Distorting my pure fellowship as a co-worker like that.
597
00:49:17,905 --> 00:49:22,910
I really, seriously, went there because I missed you.
598
00:49:22,910 --> 00:49:25,585
I've grown attached because of all our bickering.
599
00:49:27,648 --> 00:49:31,265
This is the first time meeting someone who is more of a weasel than I am.
600
00:49:31,785 --> 00:49:35,080
Just thinking about Hyungnim nagging at me to quit the rescue team...
601
00:49:35,089 --> 00:49:36,190
Jeez!
602
00:49:36,190 --> 00:49:38,605
You carcinogen.
603
00:49:44,765 --> 00:49:46,900
Collapse accident, dispatch now. Collapse accident, dispatch now.
604
00:49:46,900 --> 00:49:50,345
C07 zone. The cabin is in danger.
605
00:49:52,773 --> 00:49:56,740
One 76-year-old male is stuck inside.
606
00:49:56,744 --> 00:49:57,870
It's collapsing.
607
00:49:57,878 --> 00:49:59,840
Sir, open the door now!
608
00:49:59,847 --> 00:50:01,540
I don't need your help.
609
00:50:01,548 --> 00:50:05,065
Nothing is wrong with this cabin, so leave!
610
00:50:11,392 --> 00:50:13,905
I'll take care of it! I'll do it!
611
00:50:16,930 --> 00:50:19,130
Sir, we have to get out of here!
612
00:50:19,133 --> 00:50:22,400
I can't leave. How can I leave this cabin behind?
613
00:50:22,403 --> 00:50:23,970
This place was left unscathed when
614
00:50:23,971 --> 00:50:26,755
everything else was burned down in the Miryeong Forest fire.
615
00:50:34,481 --> 00:50:36,695
Choi Chang!
616
00:50:38,919 --> 00:50:40,820
Hospital
617
00:50:40,821 --> 00:50:42,790
- Doctor. - Noona.
618
00:50:42,790 --> 00:50:45,690
Emergency patient!
619
00:50:45,692 --> 00:50:47,990
Kang San Hyeok!
620
00:50:47,995 --> 00:50:49,690
Chang!
621
00:50:49,696 --> 00:50:52,530
- It's nothing. - It's okay. It's okay.
622
00:50:52,533 --> 00:50:55,615
Move them inside. Hurry!
623
00:51:15,522 --> 00:51:18,335
I gave you an anesthetic.
624
00:51:20,527 --> 00:51:22,735
I gave it to you.
625
00:51:29,203 --> 00:51:32,685
I know it doesn't hurt because of the anesthetic.
626
00:51:40,881 --> 00:51:43,625
I see that you're both awake now.
627
00:51:44,751 --> 00:51:49,250
Luckily, the main blood vessels weren't damaged, so I just stitched up the wound.
628
00:51:49,256 --> 00:51:51,920
You will have to finish the painkillers and IV fluids,
629
00:51:51,925 --> 00:51:54,460
and stay for another few hours so we can monitor you
630
00:51:54,461 --> 00:51:56,490
to ensure there aren't any other problems.
631
00:51:56,497 --> 00:51:58,430
Please check their vitals every half hour.
632
00:51:58,432 --> 00:52:01,230
Yes, Doctor.
633
00:52:01,235 --> 00:52:05,885
Yeong Jae, it hurts so much. Is something wrong?
634
00:52:09,076 --> 00:52:11,940
I think one of my blood vessels burst? Isn't this an emergency?
635
00:52:11,945 --> 00:52:12,880
Take a look, now!
636
00:52:12,880 --> 00:52:15,780
I am more urgent! Me first! Me first!
637
00:52:15,782 --> 00:52:19,365
I said I'm first! Do you think a blood vessel is a joke?
638
00:52:25,125 --> 00:52:27,335
Doctor.
639
00:52:28,162 --> 00:52:31,460
These patients don't look so good,
640
00:52:31,465 --> 00:52:35,015
so I will personally give them their shot.
641
00:52:36,904 --> 00:52:42,055
Both of you pull down your pants.
642
00:53:07,267 --> 00:53:11,715
Why did you do that? Now I'm indebted to you.
643
00:53:13,240 --> 00:53:15,800
I'm already regretting it.
644
00:53:15,809 --> 00:53:18,840
You're such an odd character.
645
00:53:18,845 --> 00:53:21,380
You keep doing things you would never do.
646
00:53:21,381 --> 00:53:25,925
During Man Soo hyung's accident and then today...
647
00:53:26,486 --> 00:53:28,550
You're undercover, aren't you?
648
00:53:28,555 --> 00:53:32,690
A strategy to hide your overwhelmingly dark life?
649
00:53:32,693 --> 00:53:34,620
Why?
650
00:53:34,628 --> 00:53:38,845
You said you'd never believe me, are you wavering?
651
00:53:40,400 --> 00:53:47,340
Well, you've probably never met such an unbelievably perfect role model before.
652
00:53:47,341 --> 00:53:50,440
It's no wonder you'd waver.
653
00:53:50,444 --> 00:53:51,740
I understand.
654
00:53:51,745 --> 00:53:54,480
I feel sorry for that mouth of yours.
655
00:53:54,481 --> 00:53:58,365
It's forever responsible for the shit that comes out of that mouth.
656
00:53:59,886 --> 00:54:02,480
Don't even dream about it.
657
00:54:02,489 --> 00:54:05,720
My only role model is my father.
658
00:54:05,726 --> 00:54:10,630
Your father seems like a good person.
659
00:54:10,631 --> 00:54:14,645
Do you really think that? Really?
660
00:54:16,336 --> 00:54:19,915
You're the first person who has a good first impression of my father.
661
00:54:20,474 --> 00:54:23,410
Did your father raise you alone?
662
00:54:23,410 --> 00:54:27,055
Has his business always done so well?
663
00:54:32,319 --> 00:54:34,080
When I was younger my nickname was Choi Cheong.
664
00:54:34,087 --> 00:54:35,780
Korean term for incubating and creating the perfect
665
00:54:35,789 --> 00:54:38,265
environment for a silkworm to break free from it's cocoon.
666
00:54:38,825 --> 00:54:43,560
My mother passed away from difficulties while giving birth to me.
667
00:54:43,563 --> 00:54:48,415
And my father literally raised me by begging for breast milk...
668
00:54:48,969 --> 00:54:53,440
Then he went to the mountains to be a beekeeper...
669
00:54:53,440 --> 00:54:55,670
with a child on his back.
670
00:54:55,676 --> 00:54:58,440
You were born to be a cringe ball.
671
00:54:58,445 --> 00:55:01,425
Everything you do makes me cringe.
672
00:55:01,948 --> 00:55:05,195
You're definitely not my style.
673
00:55:07,354 --> 00:55:11,090
So what if I'm not your style? What are you going to do about it?
674
00:55:11,091 --> 00:55:14,305
You're the very type I hate as well!
675
00:55:45,659 --> 00:55:48,020
What is it?
676
00:55:48,028 --> 00:55:51,230
This hospital is so high-tech. There should be a
677
00:55:51,231 --> 00:55:54,615
button to press when the IV fluids are finished.
678
00:56:06,113 --> 00:56:10,325
You're fine. You can go home now.
679
00:56:11,885 --> 00:56:14,765
Are you still here because of me?
680
00:56:15,455 --> 00:56:18,650
Leave with me. I'm sure walking alone at night is scary.
681
00:56:18,658 --> 00:56:21,290
To be precise, it's not because of Kang San Hyeok,
682
00:56:21,294 --> 00:56:24,160
but because of Kang San Hyeok and Chang that I'm still here.
683
00:56:24,164 --> 00:56:28,330
Chang still has one IV fluid left so I can't leave yet.
684
00:56:28,335 --> 00:56:32,970
Also, as an escort, Chang is much more tender,
685
00:56:32,973 --> 00:56:37,670
fun, and better than you. So don't worry and go home.
686
00:56:37,677 --> 00:56:40,340
You must have read quite a few dating self-help books,
687
00:56:40,347 --> 00:56:44,950
but if you're trying to make me jealous you have to wrong target.
688
00:56:44,951 --> 00:56:47,680
I'm not a universal commoner.
689
00:56:47,687 --> 00:56:50,690
Okay, have a point for me not caring.
690
00:56:50,690 --> 00:56:53,390
I have to go remove Chang's IV fluid.
691
00:56:53,393 --> 00:56:59,605
That punk left. When I awoke, he was already gone.
692
00:57:03,804 --> 00:57:08,240
Until when are you going to be like this? What is so wrong?
693
00:57:08,241 --> 00:57:13,540
As a result, it worked out well for everyone so why are you so upset?
694
00:57:13,547 --> 00:57:16,080
Then what about you?
695
00:57:16,082 --> 00:57:20,250
You just did as you pleased, so why are you so bothered?
696
00:57:20,253 --> 00:57:25,350
Why are you so obsessed about my reaction? Shall I tell you why?
697
00:57:25,358 --> 00:57:30,030
Because I'm not reacting as you had expected.
698
00:57:30,030 --> 00:57:35,160
I should repay you by being happy and grateful, but I'm doing the opposite.
699
00:57:35,168 --> 00:57:37,345
Am I wrong?
700
00:57:40,273 --> 00:57:43,640
I'm not upset because you sent a shuttle bus.
701
00:57:43,643 --> 00:57:48,210
I do feel indebted to you, but like you said it's good for everyone.
702
00:57:48,215 --> 00:57:51,250
I can handle the unsettling feeling.
703
00:57:51,251 --> 00:57:56,520
But you deceived me, watched me,
704
00:57:56,523 --> 00:57:59,190
and overstepped boundaries that I didn't allow.
705
00:57:59,192 --> 00:58:02,335
All because you wanted to.
706
00:58:05,131 --> 00:58:11,630
How can a relationship between two people be at the same speed and tolerance level?
707
00:58:11,638 --> 00:58:15,700
Everybody is different, how can two hearts be the same?
708
00:58:15,709 --> 00:58:19,770
That is why people match their footsteps.
709
00:58:19,779 --> 00:58:25,165
They ask for their partner's opinion and try to walk at the same pace.
710
00:58:27,053 --> 00:58:29,720
Forget it.
711
00:58:29,723 --> 00:58:35,335
I'm positive you've never properly loved someone.
712
00:58:37,564 --> 00:58:42,830
Are you comparing our relationship with dating?
713
00:58:42,836 --> 00:58:47,340
I'm speaking of friendship and kindness.
714
00:58:47,340 --> 00:58:49,440
So I said let's stop here.
715
00:58:49,442 --> 00:58:52,610
I refuse your friendship and kindness.
716
00:58:52,612 --> 00:58:55,780
You should take back your opinion that I've never been in love.
717
00:58:55,782 --> 00:58:59,095
Because that's a serious misunderstanding about me.
718
00:59:31,184 --> 00:59:36,320
You've... never been in a real relationship...
719
00:59:36,323 --> 00:59:42,075
No. You don't what a real relationship is.
720
00:59:53,540 --> 00:59:55,755
Liar.
721
00:59:56,376 --> 00:59:58,955
You're lying.
722
01:00:00,981 --> 01:00:07,065
Your heart is telling me that I'm right...
723
01:01:20,493 --> 01:01:24,305
♬ The chaos which unfolds in front of me ♬
724
01:01:24,964 --> 01:01:29,300
♬ In countless stories ♬
725
01:01:29,302 --> 01:01:33,870
♬ While listening, sometimes holding my breath, ♬
726
01:01:33,873 --> 01:01:37,385
♬ I approach closer. ♬
727
01:01:38,344 --> 01:01:42,780
♬ The hopes which can be seen in the distance ♬
728
01:01:42,782 --> 01:01:46,310
♬ Without a word of sweet comfort ♬
729
01:01:46,319 --> 01:01:50,190
♬ Just scatter ♬
730
01:01:50,190 --> 01:01:52,420
Forest Preview ♬ and disappear. ♬
731
01:01:52,425 --> 01:01:54,160
You're a woman who requires a lot of care.
732
01:01:54,160 --> 01:01:56,260
Your heart sounded like it was on a roller coaster.
733
01:01:56,262 --> 01:01:57,760
Are you sure you won't pass out?
734
01:01:57,764 --> 01:02:00,960
Our helicopter air rescue team has a fatal flaw.
735
01:02:00,967 --> 01:02:03,970
I will sacrifice my body for Miryeong forest.
736
01:02:03,970 --> 01:02:05,970
For Miryeong forest and not the rescue team?
737
01:02:05,972 --> 01:02:08,455
Why is this drawing with Kang San Hyeok's belongings?
738
01:02:09,576 --> 01:02:12,910
All the people who interfere with the development are found dead by suicide.
739
01:02:12,912 --> 01:02:14,440
I'm the only one who can save me.
740
01:02:14,447 --> 01:02:19,010
Stop hurting yourself. I, who can't let you be alone in pain is here beside you.
741
01:02:19,018 --> 01:02:22,235
♬ Take me now ♬