1 00:00:00,500 --> 00:00:03,339 (The following content may not be suitable for viewers under 15.) 2 00:00:03,339 --> 00:00:06,709 (Viewer discretion is advised.) 3 00:00:08,609 --> 00:00:09,710 (Episode 50) 4 00:00:10,023 --> 00:00:11,092 Do you remember? 5 00:00:11,293 --> 00:00:13,963 Yes. She was very pretty. 6 00:00:13,992 --> 00:00:16,662 We called her "Seoul Girl". 7 00:00:17,872 --> 00:00:20,942 Come to think of it now, I do remember Jung Mi Ae. 8 00:00:21,073 --> 00:00:24,372 Those girls were best friends. 9 00:00:25,242 --> 00:00:27,113 - Best friends? - Yes. 10 00:00:27,212 --> 00:00:29,613 They were closer than sisters. 11 00:00:29,942 --> 00:00:31,613 I think I heard... 12 00:00:31,613 --> 00:00:34,083 they were always together even after they got out. 13 00:00:34,422 --> 00:00:35,852 Even after they got out? 14 00:00:35,983 --> 00:00:36,983 Yes. 15 00:00:37,792 --> 00:00:39,593 Now that he knows we were best friends, 16 00:00:41,193 --> 00:00:44,862 he'll know I approached them knowing all about Cha Mi Yun. 17 00:00:45,833 --> 00:00:50,263 He'll suspect why you decided to invest in J Group. 18 00:00:50,563 --> 00:00:52,072 Yes, he may think... 19 00:00:52,903 --> 00:00:55,343 I'm here for revenge. 20 00:00:58,672 --> 00:01:01,112 Hong In Chul went straight home. 21 00:01:01,883 --> 00:01:04,953 He told her he'd send her a picture of you. 22 00:01:05,282 --> 00:01:08,552 Then he'll find out you're not Jung Mi Ae. 23 00:01:10,123 --> 00:01:12,692 You never took any pictures, right? 24 00:01:14,692 --> 00:01:17,162 He'll find an old passport photo or something. 25 00:01:19,463 --> 00:01:21,132 Carry and Cha Mi Yun... 26 00:01:21,903 --> 00:01:23,733 were inmates together? 27 00:01:25,433 --> 00:01:27,002 Are you sure? 28 00:01:27,302 --> 00:01:28,343 Yes. 29 00:01:31,043 --> 00:01:33,172 What was Carry in for? 30 00:01:33,243 --> 00:01:35,713 Fraud because she couldn't pay her rent. 31 00:01:41,222 --> 00:01:44,123 Can this be a coincidence? 32 00:01:45,153 --> 00:01:47,623 Why did Cha Mi Yun and... 33 00:01:50,093 --> 00:01:52,793 Even if it is a coincidence, this is unnerving. 34 00:01:52,933 --> 00:01:54,362 When did you find out? 35 00:01:54,433 --> 00:01:56,433 Why didn't you tell me sooner? 36 00:01:57,132 --> 00:01:59,472 I wanted to be sure first. 37 00:02:00,502 --> 00:02:03,642 I met with a cellmate and asked about them, 38 00:02:05,043 --> 00:02:07,983 and Cha Mi Yun and Carry were very close. Like sisters. 39 00:02:09,313 --> 00:02:10,782 They were close too? 40 00:02:14,113 --> 00:02:16,452 Then do you think Carry... 41 00:02:17,792 --> 00:02:20,852 approached us on purpose? 42 00:02:21,923 --> 00:02:25,093 It's possible, but it's too soon to say. 43 00:02:25,593 --> 00:02:28,732 What if she really did approach us intentionally? 44 00:02:29,032 --> 00:02:30,502 Why do you think she did? 45 00:02:33,102 --> 00:02:36,572 Is she taking revenge on us? 46 00:02:36,843 --> 00:02:39,273 Why would she take revenge for Mi Yun? 47 00:02:39,273 --> 00:02:40,713 They weren't family. 48 00:02:41,442 --> 00:02:42,482 It makes no sense. 49 00:02:42,613 --> 00:02:45,113 We can't ignore it just because it makes no sense. 50 00:02:45,113 --> 00:02:46,553 Think about it. 51 00:02:47,452 --> 00:02:50,752 Ms. Sul started to have those episodes... 52 00:02:54,053 --> 00:02:56,493 after Carry showed up. 53 00:02:58,463 --> 00:03:01,702 She started begging for forgiveness, 54 00:03:02,502 --> 00:03:05,502 and suddenly brought up Mi Yun's name... 55 00:03:05,502 --> 00:03:07,972 Those suspicious calls and items we received... 56 00:03:09,803 --> 00:03:11,873 Do you think Carry was behind them too? 57 00:03:13,343 --> 00:03:15,683 It's just speculation for now. There's no evidence. 58 00:03:15,982 --> 00:03:17,613 That's not true. 59 00:03:17,752 --> 00:03:20,613 It all started when Carry showed up. 60 00:03:20,982 --> 00:03:23,053 Nothing happened for 30 years, and suddenly, 61 00:03:23,053 --> 00:03:24,692 at the same time as Carry... 62 00:03:28,123 --> 00:03:29,123 Honey. 63 00:03:30,863 --> 00:03:32,893 This is no coincidence. 64 00:03:36,532 --> 00:03:38,472 There was a reason I saw Cha Mi Yun... 65 00:03:39,532 --> 00:03:41,032 in my dream. 66 00:03:42,072 --> 00:03:45,313 Honey, you need to calm down. 67 00:03:46,143 --> 00:03:48,083 Don't get ahead of yourself. 68 00:03:49,613 --> 00:03:51,083 We need to do something. 69 00:03:51,782 --> 00:03:53,882 We must come up with a plan. 70 00:03:53,982 --> 00:03:56,282 If we're rash, it may bite us instead. 71 00:03:57,222 --> 00:03:58,653 Ignore it for now. 72 00:03:59,292 --> 00:04:01,023 I'll meet with Jae Myung tomorrow. 73 00:04:01,792 --> 00:04:03,063 I don't like it. 74 00:04:05,863 --> 00:04:07,593 I have a bad feeling about this. 75 00:04:08,833 --> 00:04:10,602 Be careful of Carry? 76 00:04:11,063 --> 00:04:13,972 I've been digging into her. 77 00:04:14,102 --> 00:04:15,202 What? Why? 78 00:04:16,173 --> 00:04:18,413 Did something happen? 79 00:04:18,512 --> 00:04:22,283 It turns out, she served time in Seoul Penitentiary 30 years ago. 80 00:04:23,043 --> 00:04:24,553 A penitentiary? 81 00:04:25,252 --> 00:04:26,553 Carry? 82 00:04:27,783 --> 00:04:29,223 For what crime? 83 00:04:29,553 --> 00:04:32,152 It was something minor. That's not the point. 84 00:04:33,322 --> 00:04:35,762 Cha Mi Yun shared her cell. 85 00:04:36,822 --> 00:04:37,993 Cha Mi Yun? 86 00:04:39,993 --> 00:04:41,762 That sounds familiar. 87 00:04:43,063 --> 00:04:44,433 Who's that? 88 00:04:44,502 --> 00:04:47,502 Han Myung Ho's wife, Cha Mi Yun, who died 30 years ago. 89 00:04:49,002 --> 00:04:52,072 I heard they were best friends, like sisters. 90 00:04:52,373 --> 00:04:54,072 Even after they got out. 91 00:04:55,012 --> 00:04:56,642 Are you sure? 92 00:04:57,382 --> 00:04:59,913 I asked her if she knew Cha Mi Yun, and she said no. 93 00:05:00,553 --> 00:05:01,983 She admitted it later, 94 00:05:02,382 --> 00:05:04,493 but according to their cellmate, 95 00:05:05,053 --> 00:05:07,423 there's no way she couldn't remember her. 96 00:05:07,692 --> 00:05:09,293 That's how close they were. 97 00:05:09,462 --> 00:05:12,962 That means she lied on purpose. 98 00:05:14,392 --> 00:05:15,733 Why do you think that is? 99 00:05:16,863 --> 00:05:18,572 That's what's suspicious. 100 00:05:19,533 --> 00:05:21,103 If they were that close, 101 00:05:21,942 --> 00:05:25,342 Carry must have heard about our families from her. 102 00:05:25,772 --> 00:05:27,043 That's right. 103 00:05:27,442 --> 00:05:29,382 Cha Mi Yun probably told Carry we were her enemies. 104 00:05:29,382 --> 00:05:32,113 Then Carry must have ill feelings toward us too. 105 00:05:32,882 --> 00:05:35,223 Why do you think she approached us after 30 years? 106 00:05:35,623 --> 00:05:37,322 And as an investor at that. 107 00:05:37,892 --> 00:05:40,092 Are you saying she came to get revenge? 108 00:05:41,262 --> 00:05:42,762 That's what my gut feeling tells me. 109 00:05:44,533 --> 00:05:47,233 What? It's not like they're family. 110 00:05:47,233 --> 00:05:49,533 Why would she get revenge for that woman? 111 00:05:49,902 --> 00:05:52,733 Plus, she died 30 years ago. 112 00:05:53,033 --> 00:05:54,902 How deep could their friendship have been? 113 00:05:55,873 --> 00:05:58,142 Your imagination got the better of you. 114 00:05:58,313 --> 00:06:00,642 We should consider every possibility. 115 00:06:01,113 --> 00:06:04,082 We started getting those strange letters and calls... 116 00:06:04,983 --> 00:06:07,483 around the time Carry showed up. 117 00:06:07,712 --> 00:06:10,752 I doubt Carry did that. 118 00:06:14,793 --> 00:06:17,262 "I know what you did 30 years ago." 119 00:06:17,863 --> 00:06:21,063 Who else would know what we did? 120 00:06:22,803 --> 00:06:24,233 Only we know. 121 00:06:27,702 --> 00:06:31,272 But Carry may know if she heard from Cha Mi Yun. 122 00:06:32,272 --> 00:06:33,673 Then Carry... 123 00:06:34,442 --> 00:06:35,683 But still, 124 00:06:36,212 --> 00:06:39,512 even if they were close, why would she get revenge... 125 00:06:39,582 --> 00:06:42,983 for a dead inmate from 30 years ago? 126 00:06:43,483 --> 00:06:44,853 That's a bit... 127 00:06:45,952 --> 00:06:47,993 You must have gotten old too. 128 00:06:49,092 --> 00:06:51,933 If it were 30 years ago, you would've gotten rid of Carry. 129 00:06:52,493 --> 00:06:54,762 You would've said it's common sense to eliminate sources of trouble. 130 00:06:55,063 --> 00:06:57,233 How could you say that? 131 00:06:57,863 --> 00:06:59,572 That's defamation. 132 00:06:59,603 --> 00:07:01,402 I'm saying, be on your toes. 133 00:07:02,202 --> 00:07:04,402 Look over the investment again. 134 00:07:05,212 --> 00:07:07,642 We received almost 100 million dollars from her. 135 00:07:07,673 --> 00:07:09,512 There can't be a problem with that. 136 00:07:09,543 --> 00:07:11,313 That's why you must be prepared? 137 00:07:12,613 --> 00:07:15,353 What about you? I'm sure... 138 00:07:15,452 --> 00:07:18,652 her grudge toward you must lie deep as well. 139 00:07:20,053 --> 00:07:21,993 That's why I'm here. 140 00:07:23,293 --> 00:07:25,332 We must find out who Carry is. 141 00:07:26,063 --> 00:07:27,663 Can you think of a way? 142 00:07:29,002 --> 00:07:30,933 It's not like we can just ask. 143 00:07:31,502 --> 00:07:33,373 We need to find evidence first. 144 00:07:33,402 --> 00:07:35,502 Suspecting her is useless. 145 00:07:36,373 --> 00:07:38,473 Keep digging into her... 146 00:07:40,673 --> 00:07:41,942 Should we have her followed? 147 00:07:42,783 --> 00:07:45,512 Carry is an ex-con for fraud? 148 00:07:45,652 --> 00:07:46,952 Really? 149 00:07:47,452 --> 00:07:50,983 She doesn't have like 10 convictions or anything like that, right? 150 00:07:50,983 --> 00:07:52,522 Who cares? For now, 151 00:07:52,993 --> 00:07:55,863 keep a distance from her. Okay? 152 00:07:56,692 --> 00:07:59,993 When? How bad was the fraud? 153 00:08:00,962 --> 00:08:02,533 30 years ago, 154 00:08:03,163 --> 00:08:05,473 she was turned in by her landlord for being unable to pay rent. 155 00:08:05,632 --> 00:08:09,002 What? Are you kidding me? 156 00:08:09,842 --> 00:08:12,272 Still, a prior is a prior. 157 00:08:13,043 --> 00:08:16,283 But there's something much more shocking. 158 00:08:16,342 --> 00:08:17,382 What is it? 159 00:08:18,113 --> 00:08:19,152 Do you remember... 160 00:08:19,952 --> 00:08:21,783 Cha Mi Yun? 161 00:08:22,882 --> 00:08:24,283 30 years ago, 162 00:08:24,793 --> 00:08:27,793 she had a baby in my hospital at the same time as you. 163 00:08:27,822 --> 00:08:30,863 That baby died not long after, as well as her husband. 164 00:08:31,192 --> 00:08:32,933 Cha Mi Yun. 165 00:08:33,462 --> 00:08:34,763 What about her? 166 00:08:34,803 --> 00:08:36,202 She died too. 167 00:08:38,433 --> 00:08:41,303 Cha Mi Yun and Carry... 168 00:08:41,903 --> 00:08:43,503 were cellmates... 169 00:08:44,072 --> 00:08:45,643 in prison. 170 00:08:45,913 --> 00:08:48,413 And they were best friends, too. 171 00:08:48,482 --> 00:08:52,352 Oh my gosh. What a huge coincidence. 172 00:08:52,452 --> 00:08:55,622 I just got goosebumps. 173 00:08:55,783 --> 00:08:58,423 What I'm about to say is much worse. 174 00:09:00,153 --> 00:09:01,563 Do you think it's a coincidence? 175 00:09:01,592 --> 00:09:02,893 If not? 176 00:09:03,362 --> 00:09:04,832 Don't you think... 177 00:09:05,433 --> 00:09:07,663 Cha Mi Yun would've told her about us? 178 00:09:08,232 --> 00:09:11,063 I'm sure she did, if they were best friends. 179 00:09:11,433 --> 00:09:13,933 Then if we're Cha Mi Yun's enemies, 180 00:09:14,533 --> 00:09:16,403 Carry couldn't be favorable toward us either. 181 00:09:16,773 --> 00:09:19,313 Why did she approach us, knowing all of that? 182 00:09:19,543 --> 00:09:20,543 You don't mean... 183 00:09:20,913 --> 00:09:23,643 Carry approached us because of Cha Mi Yun, do you? 184 00:09:24,413 --> 00:09:25,413 Why? 185 00:09:27,852 --> 00:09:30,383 - To get revenge. - For what? 186 00:09:30,653 --> 00:09:34,092 The baby's death, losing the patent right, and everything. 187 00:09:34,293 --> 00:09:37,393 Why would Carry get revenge for that? 188 00:09:38,023 --> 00:09:41,163 Plus, her baby didn't die because of malpractice. 189 00:09:41,332 --> 00:09:43,133 Regardless. 190 00:09:43,163 --> 00:09:46,803 Who knows how Cha Mi Yun exaggerated to Carry? 191 00:09:46,803 --> 00:09:49,173 We must think of the worst-case scenario. 192 00:09:51,643 --> 00:09:52,673 Listen. 193 00:09:53,372 --> 00:09:55,482 Stay away from her for the time being. 194 00:09:56,143 --> 00:09:58,982 Stay away from the nursing home too, okay? 195 00:09:59,283 --> 00:10:01,783 Then are we not going over to her place? 196 00:10:03,553 --> 00:10:05,192 We have to go there... 197 00:10:06,092 --> 00:10:07,692 if we want to find a clue... 198 00:10:08,423 --> 00:10:09,923 as to what she's hiding. 199 00:10:10,822 --> 00:10:11,893 A clue? 200 00:10:14,232 --> 00:10:15,702 Did Carry... 201 00:10:16,403 --> 00:10:20,072 hear everything that happened 30 years ago from Cha Mi Yun? 202 00:10:22,173 --> 00:10:26,143 J Cosmetic, stop stealing my patented technology! 203 00:10:26,773 --> 00:10:29,813 J Cosmetic must apologize for stealing my technology... 204 00:10:29,842 --> 00:10:31,413 and compensate me! 205 00:10:42,862 --> 00:10:45,033 How is that farm being used now? 206 00:10:46,092 --> 00:10:48,092 We should use it for something, 207 00:10:48,433 --> 00:10:51,462 but it's in a greenbelt, so it's just sitting there. 208 00:10:52,332 --> 00:10:54,273 You can always get it out of a greenbelt. 209 00:10:55,372 --> 00:10:57,242 I'd like to see it sometime. 210 00:10:57,372 --> 00:10:59,472 I feel like I could think of a use for it. 211 00:10:59,872 --> 00:11:04,183 I will make it the best fashion park in all of Korea. 212 00:11:05,053 --> 00:11:06,612 Take those pictures down. 213 00:11:07,982 --> 00:11:09,153 Give them to me. 214 00:11:11,253 --> 00:11:12,852 I'll keep them as a souvenir. 215 00:11:14,923 --> 00:11:17,592 Was there a reason she was interested in the farm... 216 00:11:18,462 --> 00:11:21,633 and took those stupid pictures of it? 217 00:11:24,663 --> 00:11:26,273 Mr. Bong, it's me. 218 00:11:26,803 --> 00:11:29,472 Look into all of Carry's shares and bring me the details. 219 00:11:29,942 --> 00:11:33,572 She may have some under different names too, 220 00:11:33,572 --> 00:11:35,582 so look thoroughly at other people's shares too. 221 00:11:35,712 --> 00:11:36,742 Get on it. 222 00:11:39,383 --> 00:11:41,553 The two families are one thing. 223 00:11:43,523 --> 00:11:45,393 Why did she go to the nursing home? 224 00:11:47,923 --> 00:11:49,763 Did Cha Mi Yun tell her about the baby too? 225 00:11:51,692 --> 00:11:54,033 Is that why she went to see Ms. Sul? 226 00:11:57,303 --> 00:11:58,433 Hold on. 227 00:11:59,273 --> 00:12:02,972 Does Ms. Oh's aunt really have dementia? 228 00:12:08,112 --> 00:12:10,982 Carry knows you're here to meet me, right? 229 00:12:11,383 --> 00:12:14,082 No. I didn't tell her. 230 00:12:15,283 --> 00:12:16,322 Why not? 231 00:12:16,883 --> 00:12:18,553 Should I have? 232 00:12:28,192 --> 00:12:31,102 Is your aunt's dementia severe? 233 00:12:31,702 --> 00:12:32,702 Yes. 234 00:12:33,173 --> 00:12:35,773 I'm sure that wasn't why you wanted to see me. 235 00:12:37,842 --> 00:12:39,273 I'll get to the point. 236 00:12:39,372 --> 00:12:40,942 Carry and Sul Mi Hyang... 237 00:12:42,383 --> 00:12:44,082 knew each other from before, didn't they? 238 00:12:44,242 --> 00:12:46,013 They met because of my aunt. 239 00:12:46,253 --> 00:12:49,183 My aunt likes Ms. Sul. 240 00:12:50,383 --> 00:12:52,923 Did Carry tell you to say that? 241 00:12:53,622 --> 00:12:55,563 - Dr. Seo. - How did Carry... 242 00:12:56,763 --> 00:12:59,332 and Sul Mi Hyang get to know each other? 243 00:13:00,462 --> 00:13:01,933 When did they meet? 244 00:13:02,702 --> 00:13:04,803 They met now and then when we visited my aunt. 245 00:13:04,972 --> 00:13:06,572 That's how they got to know each other. 246 00:13:07,372 --> 00:13:09,372 Is she really your aunt? 247 00:13:10,673 --> 00:13:11,673 Yes. 248 00:13:13,472 --> 00:13:15,612 That will be easy to confirm. 249 00:13:17,643 --> 00:13:19,883 Since you and Carry are like family, 250 00:13:20,712 --> 00:13:23,482 I knew you wouldn't talk that easily. 251 00:13:24,352 --> 00:13:28,423 I depended on and trusted Carry a lot as well. 252 00:13:30,192 --> 00:13:33,433 Come to think of it, it's as if I was possessed. 253 00:13:36,163 --> 00:13:37,602 Tell me... 254 00:13:37,862 --> 00:13:40,702 why she's interested in Sul Mi Hyang. 255 00:13:41,173 --> 00:13:44,442 I'll make it worth your while. 256 00:13:44,673 --> 00:13:46,813 I don't know anything... 257 00:13:47,372 --> 00:13:48,683 about her personal matters. 258 00:13:55,582 --> 00:13:57,153 If she's really your aunt, 259 00:13:57,952 --> 00:14:00,092 I'll pay for her medical bills. 260 00:14:00,122 --> 00:14:01,192 I can't. 261 00:14:01,722 --> 00:14:02,793 Take a look first. 262 00:14:12,273 --> 00:14:14,903 Did you think you could bribe me with this? 263 00:14:16,273 --> 00:14:18,543 I can give you more if you want. 264 00:14:18,643 --> 00:14:20,643 I'm being paid very generously. 265 00:14:21,013 --> 00:14:24,112 If you want to find out so badly, don't do things like this. 266 00:14:25,712 --> 00:14:27,153 Find out yourself. 267 00:14:29,183 --> 00:14:30,322 "Things like this"? 268 00:14:30,383 --> 00:14:32,653 You have money and power. 269 00:14:33,222 --> 00:14:34,992 And you have a cunning brain. 270 00:14:36,122 --> 00:14:37,923 Bribing people... 271 00:14:39,232 --> 00:14:40,563 is in bad taste. 272 00:14:42,263 --> 00:14:43,303 Good day. 273 00:14:50,602 --> 00:14:52,972 How dare a mere assistant... 274 00:14:56,242 --> 00:14:58,313 Find out for myself? 275 00:15:01,053 --> 00:15:02,153 Fine. 276 00:15:02,653 --> 00:15:05,192 Seeing that she's meeting Sul Mi Hyang openly like this, 277 00:15:07,023 --> 00:15:10,362 Carry may be the one starting the fight. 278 00:15:12,293 --> 00:15:14,592 (Nora Fashion - LaLa Skin Clinic) 279 00:15:14,893 --> 00:15:17,962 Seo Eun Ha deposited half as soon as she signed the contract. 280 00:15:18,472 --> 00:15:21,332 She used the money we received from Chairman Wang, right? 281 00:15:21,732 --> 00:15:22,742 Yes. 282 00:15:23,173 --> 00:15:26,372 The building the clinic is in is mortgaged up to the hilt. 283 00:15:27,742 --> 00:15:30,742 It's time to shift over to Hong In Chul. 284 00:15:31,082 --> 00:15:33,513 We tied the two families together with the greenbelt. 285 00:15:33,783 --> 00:15:36,952 There's a suspected illegal slush fund by LaLa Skin Clinic... 286 00:15:36,982 --> 00:15:38,553 for Illegal political funds. 287 00:15:39,293 --> 00:15:40,692 There's so much already. 288 00:15:41,192 --> 00:15:43,722 If Seo Eun Ha signs the contract for the detox line, 289 00:15:44,293 --> 00:15:45,492 it'll be game over. 290 00:15:48,933 --> 00:15:50,433 I'm back. 291 00:15:51,263 --> 00:15:52,403 You're all here. 292 00:15:53,202 --> 00:15:54,903 I heard you met with Seo Eun Ha. 293 00:15:55,102 --> 00:15:56,143 I did. 294 00:15:57,003 --> 00:16:00,842 As expected, she suspected your relationship with Ms. Sul. 295 00:16:02,183 --> 00:16:04,513 She gave me an envelope full of cash. 296 00:16:05,283 --> 00:16:06,553 Cash? 297 00:16:08,622 --> 00:16:10,153 That's so her. 298 00:16:11,553 --> 00:16:14,722 She'll hide Mi Hyang since she suspects us. 299 00:16:15,122 --> 00:16:18,362 Make sure to get information from Dr. Park. 300 00:16:18,862 --> 00:16:19,862 Yes, ma'am. 301 00:16:22,303 --> 00:16:24,063 Keep it up! 302 00:16:25,972 --> 00:16:27,602 - Sun Ho, faster! - Sun Ho! 303 00:16:28,472 --> 00:16:29,602 Mommy! 304 00:16:31,102 --> 00:16:32,813 Sorry I'm late. 305 00:16:33,173 --> 00:16:35,183 He played with me. 306 00:16:37,283 --> 00:16:39,383 He bought me a hamburger too. 307 00:16:40,482 --> 00:16:42,523 He has quite the appetite. 308 00:16:42,553 --> 00:16:43,822 He isn't picky either. 309 00:16:47,192 --> 00:16:48,452 Thank you. 310 00:16:53,933 --> 00:16:58,102 Why would Carry take revenge for that woman Cha Mi Yun... 311 00:16:58,332 --> 00:16:59,832 about that herbal line now? 312 00:17:00,232 --> 00:17:01,633 My point exactly. 313 00:17:02,173 --> 00:17:04,902 And her baby died because he was sick. 314 00:17:05,102 --> 00:17:06,813 It's not like she's Cha Mi Yun. 315 00:17:07,243 --> 00:17:08,342 That's ridiculous. 316 00:17:08,912 --> 00:17:11,043 You know how Eun Ha blows things out of proportion. 317 00:17:11,382 --> 00:17:14,513 Still, we should be ready just in case. 318 00:17:15,082 --> 00:17:17,652 So don't trust Carry too much. 319 00:17:18,793 --> 00:17:20,523 It's a bit much to say she's taking revenge, 320 00:17:20,652 --> 00:17:22,822 but it makes me uneasy too. 321 00:17:23,263 --> 00:17:25,832 Why did she have to be involved with that woman Cha Mi Yun? 322 00:17:26,733 --> 00:17:29,503 She can't be too favorable toward our families. 323 00:17:30,432 --> 00:17:33,203 It'll be awkward seeing her now. 324 00:17:33,332 --> 00:17:35,943 Don't make it obvious. 325 00:17:35,943 --> 00:17:38,943 If Carry approached us, she probably prepared thoroughly. 326 00:17:38,973 --> 00:17:41,112 We can't show our hand first. 327 00:17:42,612 --> 00:17:45,553 Try to find out what she's thinking, 328 00:17:45,582 --> 00:17:47,852 and why she showed up in our lives. 329 00:17:47,882 --> 00:17:50,182 Eun Ha and I decided to go to Carry's place... 330 00:17:50,253 --> 00:17:51,993 and look for clues. 331 00:17:52,422 --> 00:17:55,723 Good. Look carefully when you're there. 332 00:18:06,033 --> 00:18:08,572 Hong In Chul got a picture of you. 333 00:18:09,773 --> 00:18:11,842 If he sends it to Lee Young Ja, 334 00:18:11,872 --> 00:18:14,412 he'll find out in no time that you're not Jung Mi Ae. 335 00:18:15,043 --> 00:18:18,382 Let's upload the article about the greenbelt. 336 00:18:18,983 --> 00:18:21,112 Yes, Mom. Danny. 337 00:18:21,753 --> 00:18:23,553 Okay. 338 00:18:29,063 --> 00:18:30,862 Hello, Ms. Lee Young Ja. It's Assemblyman Hong. 339 00:18:30,922 --> 00:18:32,963 I obtained a picture of Jung Mi Ae. 340 00:18:34,063 --> 00:18:36,503 I'll come to you now. Please take a look. 341 00:18:39,102 --> 00:18:41,372 Assemblyman. Did you see the article? 342 00:18:41,632 --> 00:18:42,703 What article? 343 00:18:49,313 --> 00:18:51,612 ("Assemblyman Suspected of Nepotism Regarding Greenbelt Development") 344 00:18:55,682 --> 00:18:56,953 What is this? 345 00:18:57,283 --> 00:18:59,793 "Assemblyman suspected of nepotism regarding greenbelt development"? 346 00:19:00,352 --> 00:19:03,422 "Company J suspected of receiving special treatment?" 347 00:19:03,693 --> 00:19:05,392 Who wrote something like this? 348 00:19:05,463 --> 00:19:07,263 It was Choi Tae Sun of Hana Daily. 349 00:19:08,703 --> 00:19:09,733 Did you see the article? 350 00:19:10,733 --> 00:19:12,303 Come up with a plan right away. 351 00:19:12,533 --> 00:19:14,733 We're talking to the portal to take it down. 352 00:19:15,803 --> 00:19:17,402 Does Assemblyman Hong know? 353 00:19:17,872 --> 00:19:20,342 He does. He's in shock too. 354 00:19:20,773 --> 00:19:23,313 What did he do, that this got leaked? 355 00:19:23,582 --> 00:19:26,082 Hello? Assemblyman Hong? It's me. 356 00:19:26,382 --> 00:19:28,382 I'm looking into it as we speak. 357 00:19:29,152 --> 00:19:32,723 Don't worry. I'll stop the media as much as I can. 358 00:19:38,122 --> 00:19:39,263 Did you find out? 359 00:19:39,392 --> 00:19:42,803 Yes. I spoke to the reporter, and he said he received a tip. 360 00:19:42,932 --> 00:19:44,063 From whom? 361 00:19:44,162 --> 00:19:46,503 He said he can't say because he must protect his source, 362 00:19:46,533 --> 00:19:48,332 so I did some digging, 363 00:19:48,973 --> 00:19:50,642 and I think this was it. 364 00:19:52,872 --> 00:19:55,783 (Innam City Fashion Park Tourism Complex Greenbelt Release Proposal) 365 00:19:55,783 --> 00:19:57,483 (National Land Development Committee Chairperson Kang Min) 366 00:19:57,483 --> 00:19:59,053 This is Assemblyman Kang Min's document. 367 00:19:59,553 --> 00:20:00,953 Did this get leaked? 368 00:20:03,322 --> 00:20:06,592 I needed advice from assemblymen regarding some real estate. 369 00:20:07,253 --> 00:20:09,862 Remember Carry Jung, who came by a few days ago? 370 00:20:09,892 --> 00:20:10,922 Yes. 371 00:20:11,162 --> 00:20:13,463 Find out whether she visited Assemblyman Kang. 372 00:20:14,193 --> 00:20:15,932 The public sentiment is bad. 373 00:20:16,402 --> 00:20:19,402 I think they'll defer the release of the greenbelt. 374 00:20:19,503 --> 00:20:22,203 Then what about the fashion park construction? 375 00:20:22,372 --> 00:20:24,142 We'll have to stop for now. 376 00:20:24,172 --> 00:20:25,513 We can't! 377 00:20:25,672 --> 00:20:27,813 What about all the money we put into it? 378 00:20:28,072 --> 00:20:30,112 We can't let that go to waste! 379 00:20:30,582 --> 00:20:33,013 I'm sure Assemblyman Hong will take care of it. 380 00:20:33,253 --> 00:20:35,422 He may take care of it politically. 381 00:20:35,483 --> 00:20:37,983 Who ratted us out? 382 00:20:38,283 --> 00:20:40,892 The problems never cease. 383 00:20:42,193 --> 00:20:43,822 Prepare a rebuttal article. 384 00:20:44,362 --> 00:20:45,693 It's ready. 385 00:20:45,733 --> 00:20:47,862 "J Group has nothing to do with that." 386 00:20:47,862 --> 00:20:50,303 Make sure they don't mention J Group at all. 387 00:20:54,303 --> 00:20:56,572 Sir. Carry is here. 388 00:20:57,142 --> 00:20:58,243 What? 389 00:20:58,872 --> 00:21:01,342 Why is she here already? Darn it. 390 00:21:01,513 --> 00:21:03,182 The article just came up. 391 00:21:08,352 --> 00:21:09,582 Hello. 392 00:21:09,582 --> 00:21:11,483 Hello. Come in. 393 00:21:12,553 --> 00:21:14,993 Jennis, Mr. Koo. You were here too. 394 00:21:15,563 --> 00:21:16,563 Yes. 395 00:21:21,332 --> 00:21:23,862 Would you like to visit the fashion park construction site? 396 00:21:26,932 --> 00:21:29,172 I heard you went with Jennis. 397 00:21:29,473 --> 00:21:31,142 That's good enough. 398 00:21:31,172 --> 00:21:34,112 But you're interested in it. Since you're an investor, you can... 399 00:21:34,213 --> 00:21:35,313 It's fine. 400 00:21:36,612 --> 00:21:39,013 Did she know there would be a problem? 401 00:21:39,983 --> 00:21:41,412 Let's hold off... 402 00:21:41,753 --> 00:21:44,382 on the fashion park for the time being. 403 00:21:44,723 --> 00:21:46,852 The chairman did not approve. 404 00:21:46,892 --> 00:21:49,463 You know that's what we have to do. 405 00:21:49,963 --> 00:21:51,622 We shouldn't delay. 406 00:21:53,463 --> 00:21:55,063 Isn't it odd? 407 00:21:56,632 --> 00:21:57,662 What is? 408 00:21:57,803 --> 00:22:01,432 Something bad happens to everything Carry invests in. 409 00:22:02,372 --> 00:22:04,443 She came as soon as the article went up today too. 410 00:22:04,443 --> 00:22:06,372 The detox fabric, the fashion park. 411 00:22:06,672 --> 00:22:09,783 It's odd that there's always a problem with everything she pushes. 412 00:22:12,182 --> 00:22:16,453 I believe the company persuaded her regarding the detox line. 413 00:22:18,483 --> 00:22:20,693 What proof do you have for saying... 414 00:22:21,053 --> 00:22:22,322 Carry caused the problems? 415 00:22:22,993 --> 00:22:25,392 Do you really not think it's odd? 416 00:22:26,963 --> 00:22:28,533 I'll think about it now... 417 00:22:28,902 --> 00:22:30,303 and see what's odd. 418 00:22:39,342 --> 00:22:41,112 We removed the article, 419 00:22:41,273 --> 00:22:44,412 and Assemblyman Hong is on it, so it'll quiet down quickly. 420 00:22:44,912 --> 00:22:47,382 The media always blows things up... 421 00:22:47,382 --> 00:22:50,182 about nothing and makes a big deal out of them. 422 00:22:51,682 --> 00:22:54,253 From what I hear, they decided... 423 00:22:54,592 --> 00:22:57,263 to hold off on releasing the land from the greenbelt designation. 424 00:22:57,622 --> 00:22:58,622 What? 425 00:22:59,162 --> 00:23:02,303 Where did you hear that? That's preposterous. 426 00:23:03,733 --> 00:23:05,463 It's in the news already. 427 00:23:06,303 --> 00:23:08,233 Given that's what the media is saying, 428 00:23:08,503 --> 00:23:11,602 I can't help but be concerned as a large investor. 429 00:23:12,842 --> 00:23:15,783 I think I had too much faith in J Group. 430 00:23:16,612 --> 00:23:19,652 Did she really come here to take over my company? 431 00:23:19,882 --> 00:23:23,023 Is she a hunter rather than an investor? 432 00:23:25,023 --> 00:23:26,693 Do you have something to say? 433 00:23:27,622 --> 00:23:30,622 No. Naturally, you're concerned. 434 00:23:31,422 --> 00:23:32,763 It'll be resolved soon. 435 00:23:32,763 --> 00:23:34,563 Please have faith and wait, 436 00:23:34,832 --> 00:23:36,662 and I'll have good news for you soon. 437 00:23:37,102 --> 00:23:38,533 There's no need. 438 00:23:38,533 --> 00:23:41,602 I think this is where it ends for us. 439 00:23:41,932 --> 00:23:44,672 Let's end things now. 440 00:23:45,612 --> 00:23:48,013 End things? Carry. 441 00:23:48,513 --> 00:23:51,243 You know the contract dictates you must return my investment... 442 00:23:51,243 --> 00:23:53,213 if the land isn't released from the greenbelt designation. 443 00:23:53,953 --> 00:23:56,023 I'd like you to return the 50 million dollars... 444 00:23:56,483 --> 00:23:58,082 I gave you as a retainer. 445 00:23:58,322 --> 00:24:00,253 No, Carry. 446 00:24:00,592 --> 00:24:03,223 The article only came out today. 447 00:24:03,523 --> 00:24:06,193 You are too cold and rash. 448 00:24:06,263 --> 00:24:09,063 The construction is in progress. Please give us some time. 449 00:24:10,703 --> 00:24:12,303 I'm too cold? 450 00:24:13,033 --> 00:24:15,072 I heard you were as cold-hearted in business... 451 00:24:15,432 --> 00:24:17,402 as I am. 452 00:24:18,172 --> 00:24:19,172 Pardon? 453 00:24:19,372 --> 00:24:21,513 I wanted to learn from you. 454 00:24:22,783 --> 00:24:26,382 Our motto is "honesty and fairness". 455 00:24:26,382 --> 00:24:29,122 If that's what you wanted to learn, give us more time... 456 00:24:29,152 --> 00:24:31,983 Then I'll give in this time. 457 00:24:32,723 --> 00:24:33,753 Put the land... 458 00:24:34,523 --> 00:24:36,523 in my name. 459 00:24:37,223 --> 00:24:38,723 That's okay, right? 460 00:24:39,862 --> 00:24:41,332 In your name? 461 00:24:41,763 --> 00:24:44,763 Are you trying to steal the land for the farm like this? 462 00:24:45,402 --> 00:24:48,172 She's trying to take it for free. 463 00:24:48,773 --> 00:24:50,672 If not, the retainer... 464 00:24:50,672 --> 00:24:51,773 No. 465 00:24:53,543 --> 00:24:55,412 Prepare the title transfer... 466 00:24:56,043 --> 00:24:57,513 so that I can sign it. 467 00:24:57,943 --> 00:24:58,983 We will. 468 00:25:06,253 --> 00:25:07,793 What did Dad say? 469 00:25:10,193 --> 00:25:13,193 People are commenting like mad, saying an Assemblyman... 470 00:25:13,233 --> 00:25:14,832 gave his future in-laws special treatment. 471 00:25:15,463 --> 00:25:17,432 We need to stop it before it gets worse. 472 00:25:19,632 --> 00:25:21,233 Let's talk at home, Mom. 473 00:25:24,572 --> 00:25:25,912 How did it go? 474 00:25:26,342 --> 00:25:28,273 We left midway because Carry came. 475 00:25:28,572 --> 00:25:29,582 Carry? 476 00:25:30,682 --> 00:25:32,283 Did she come to withdraw her investment? 477 00:25:33,352 --> 00:25:36,023 What do you think about Carry? 478 00:25:36,422 --> 00:25:37,422 What do you mean? 479 00:25:38,023 --> 00:25:39,453 Did something happen? 480 00:25:40,053 --> 00:25:41,193 No. 481 00:25:42,592 --> 00:25:45,793 I hope this doesn't hurt my dad. 482 00:25:46,662 --> 00:25:48,392 My mom's worried too. 483 00:25:48,693 --> 00:25:49,963 What do we do? 484 00:25:50,902 --> 00:25:52,503 We'll have to fix it. 485 00:25:53,632 --> 00:25:55,273 What did the party say? 486 00:25:55,533 --> 00:25:58,402 They won't drop your name from the nomination, will they? 487 00:25:58,842 --> 00:26:00,243 They haven't said anything. 488 00:26:00,672 --> 00:26:02,483 I'll explain and post a rebuttal article. 489 00:26:02,582 --> 00:26:04,882 Who did this? 490 00:26:05,013 --> 00:26:06,852 Can you think of anyone? 491 00:26:09,352 --> 00:26:10,382 No. 492 00:26:10,783 --> 00:26:12,283 Goodness. 493 00:26:12,322 --> 00:26:14,622 We already have so many things to worry about. 494 00:26:16,922 --> 00:26:20,592 I hope this won't affect my clinic too. 495 00:26:23,003 --> 00:26:24,632 I'll talk to you later. Bye. 496 00:26:24,932 --> 00:26:27,902 Assemblyman, Carry Jung did visit Assemblyman Kang... 497 00:26:27,973 --> 00:26:29,872 on that day as you suspected. 498 00:26:31,703 --> 00:26:34,443 She said she was here to discuss a real estate matter. 499 00:26:35,043 --> 00:26:36,443 It was either Carry, 500 00:26:36,842 --> 00:26:38,543 or she and Assemblyman Kang are on it together. 501 00:26:44,023 --> 00:26:46,122 The company is on red alert, 502 00:26:46,723 --> 00:26:48,523 but the chief director... 503 00:26:49,592 --> 00:26:51,422 seems very calm. 504 00:26:53,392 --> 00:26:55,332 Because it isn't a big problem for me. 505 00:26:55,763 --> 00:26:56,803 Satisfied? 506 00:26:57,463 --> 00:27:00,033 - What? - I'm your superior. 507 00:27:00,303 --> 00:27:02,902 That's no way to speak to your superior. 508 00:27:03,203 --> 00:27:05,842 Was being sent to Distribution not enough for you? 509 00:27:06,412 --> 00:27:07,473 What, punk? 510 00:27:09,072 --> 00:27:11,612 Are you going to keep speaking rudely to me? 511 00:27:12,713 --> 00:27:15,053 I heard you asked to be transferred to the fashion park team. 512 00:27:15,612 --> 00:27:17,082 Should I transfer you there? 513 00:27:18,223 --> 00:27:19,392 The fashion park? 514 00:27:20,193 --> 00:27:21,523 Now? 515 00:27:21,723 --> 00:27:24,422 Didn't you hear about the article about the greenbelt... Ma'am? 516 00:27:28,233 --> 00:27:32,362 You're at J Group thanks to your parents. 517 00:27:32,773 --> 00:27:36,342 But you can't rely on your dad's status anymore. 518 00:27:36,672 --> 00:27:37,773 You poor dear. 519 00:27:39,003 --> 00:27:40,342 What about my dad? 520 00:27:40,572 --> 00:27:42,342 He's doing just fine. 521 00:27:45,783 --> 00:27:48,813 People should live honestly, 522 00:27:49,112 --> 00:27:52,223 and according to their skills. 523 00:27:53,723 --> 00:27:56,463 Your incompetence is bound to show eventually... 524 00:27:56,822 --> 00:27:58,662 if you're relying on your parents. 525 00:28:07,233 --> 00:28:08,632 Hey, you! 526 00:28:19,142 --> 00:28:23,082 You're at J Group thanks to your parents. 527 00:28:23,582 --> 00:28:27,422 But you can't rely on your dad's status anymore. 528 00:28:27,922 --> 00:28:29,193 You poor dear. 529 00:28:33,932 --> 00:28:35,263 Darn it! 530 00:28:36,703 --> 00:28:39,602 Darn it! 531 00:28:42,273 --> 00:28:44,872 Hey. Hold on. What are you doing? Calm down, will you? 532 00:28:44,872 --> 00:28:46,842 - Let go! - What's wrong with you? 533 00:28:46,842 --> 00:28:48,543 - Let go! - What's wrong with you? 534 00:28:58,882 --> 00:29:01,622 Hey. Why are you crying? 535 00:29:01,622 --> 00:29:03,422 Are you hurt? 536 00:29:09,362 --> 00:29:11,533 Stop crying. Enough. 537 00:29:12,203 --> 00:29:14,003 Your make-up is going to run. 538 00:29:14,233 --> 00:29:15,402 Get out. 539 00:29:15,402 --> 00:29:17,503 Get out of my face. 540 00:29:17,503 --> 00:29:19,743 Stop hitting on me. 541 00:29:20,273 --> 00:29:22,612 I'm not hitting on you. 542 00:29:22,713 --> 00:29:25,642 I was passing by, but I heard an animal crying. 543 00:29:25,642 --> 00:29:27,412 That's why I came in. 544 00:29:28,112 --> 00:29:29,253 Seriously... 545 00:29:35,793 --> 00:29:36,793 Hey. 546 00:29:42,533 --> 00:29:44,503 She's the accounting manager at Nora Fashion. 547 00:29:44,632 --> 00:29:46,102 Although you may already know. 548 00:29:47,973 --> 00:29:50,372 Hello, I'm Jennis Han. I'm the chief director. 549 00:29:51,172 --> 00:29:52,402 Hello. 550 00:29:56,342 --> 00:29:57,382 Okay, then. 551 00:30:02,822 --> 00:30:03,822 Let's go. 552 00:30:12,322 --> 00:30:13,592 Thank you very much. 553 00:30:13,733 --> 00:30:15,592 I'm sure it wasn't easy. 554 00:30:17,233 --> 00:30:18,932 I'm going to quit soon. 555 00:30:19,203 --> 00:30:21,773 I want to focus more on my son. 556 00:30:24,203 --> 00:30:26,773 It's true. Mr. Kang is just a figurehead. 557 00:30:28,543 --> 00:30:31,813 Do you know who the de facto president is? 558 00:30:32,753 --> 00:30:34,612 I don't think Mr. Kang knows either... 559 00:30:34,612 --> 00:30:37,023 since he has never met or heard about the person. 560 00:30:37,553 --> 00:30:39,922 All we know is that the funds go abroad somewhere. 561 00:30:40,523 --> 00:30:41,693 It's China, isn't it? 562 00:30:41,793 --> 00:30:43,223 It isn't China. 563 00:30:43,763 --> 00:30:44,793 Then? 564 00:30:44,993 --> 00:30:46,932 It's Canada. And it's a woman. 565 00:30:48,063 --> 00:30:50,662 A woman from Canada? 566 00:30:51,503 --> 00:30:52,973 Carry may be the one... 567 00:30:53,402 --> 00:30:55,372 who leaked the greenbelt matter? 568 00:30:57,043 --> 00:30:59,943 Yes. I confirmed that she met with Assemblyman Kang Min. 569 00:31:03,313 --> 00:31:07,453 She asked me to transfer the title of the farm. 570 00:31:07,953 --> 00:31:08,983 Already? 571 00:31:09,422 --> 00:31:12,622 I barely talked her out of demanding the retainer back... 572 00:31:13,092 --> 00:31:15,453 in exchange for the title transfer. 573 00:31:15,553 --> 00:31:17,723 You can't do that. 574 00:31:18,122 --> 00:31:20,832 Of course not. I will not lose it to her. 575 00:31:20,892 --> 00:31:22,862 Did you check her shares? 576 00:31:24,362 --> 00:31:25,563 Well... 577 00:31:25,832 --> 00:31:26,832 Father. 578 00:31:26,832 --> 00:31:28,303 Yes? What is it? 579 00:31:28,473 --> 00:31:31,703 Nora Fashion's accounting manager says Mr. Kang is a figurehead, 580 00:31:31,703 --> 00:31:33,213 and that someone else is the de facto president. 581 00:31:33,672 --> 00:31:34,842 Is it Chairman Wang? 582 00:31:35,473 --> 00:31:37,483 I think there's someone bigger above him. 583 00:31:37,513 --> 00:31:39,342 The funds went to Canada. 584 00:31:40,352 --> 00:31:41,582 Canada? 585 00:31:42,652 --> 00:31:44,553 I couldn't be Carry, could it? 586 00:31:44,983 --> 00:31:46,092 Carry? 587 00:31:48,922 --> 00:31:50,963 Nora Fashion's accounting manager... 588 00:31:50,963 --> 00:31:52,223 came to see Hae Joon. 589 00:31:53,563 --> 00:31:56,263 He finally won her over. 590 00:31:57,102 --> 00:31:59,033 I'll tell Mother. 591 00:32:06,112 --> 00:32:09,342 I guess it's time to say bye to this place. 592 00:32:10,713 --> 00:32:14,182 Did you hear that Nora's accounting manager went to see Hae Joon? 593 00:32:14,213 --> 00:32:15,213 Yes. 594 00:32:16,223 --> 00:32:19,422 They'll soon find out who really owns Nora. 595 00:32:20,122 --> 00:32:22,592 Close the account in Canada. 596 00:32:23,563 --> 00:32:25,193 They'll find out soon enough, 597 00:32:26,332 --> 00:32:29,092 but it'll be boring if they find out too easily. 598 00:32:33,602 --> 00:32:35,932 Jennis grew up in Canada too. 599 00:32:37,743 --> 00:32:39,713 Why are they both from Canada? 600 00:32:40,213 --> 00:32:41,813 It's too big of a coincidence. 601 00:32:44,612 --> 00:32:47,713 Carry and Jennis came to the company around the same time. 602 00:32:48,513 --> 00:32:49,652 What if... 603 00:32:51,753 --> 00:32:54,122 it isn't Jennis and Mr. Kang, 604 00:32:55,322 --> 00:32:58,063 but Jennis and Carry? 605 00:33:16,543 --> 00:33:19,243 (Gracious Revenge) 606 00:33:19,682 --> 00:33:21,313 It's a shame that you couldn't find the proof. 607 00:33:21,313 --> 00:33:24,352 I wanted to show you how I keep my promise. 608 00:33:24,422 --> 00:33:25,622 Don't be disappointed. 609 00:33:25,622 --> 00:33:27,392 Since Mr. Kang is just a branch. 610 00:33:27,422 --> 00:33:30,092 I can't protect you at the cost of my career. 611 00:33:30,122 --> 00:33:32,293 I want to give it to Carry. 612 00:33:32,293 --> 00:33:33,563 I don't like that land. 613 00:33:33,592 --> 00:33:34,993 I'm prepared. 614 00:33:34,993 --> 00:33:37,703 We'll find clues to find out who Carry really is. 615 00:33:37,902 --> 00:33:40,273 Were you talking about something you don't want me to hear? 616 00:33:40,273 --> 00:33:41,432 Did you hear us? 617 00:33:41,432 --> 00:33:42,672 Is it the telltale heart? 618 00:33:42,672 --> 00:33:44,342 What is your relationship with Carry? 619 00:33:44,372 --> 00:33:46,273 No. Definitely not. 620 00:33:46,412 --> 00:33:47,773 Who knows what they'll do to her... 621 00:33:47,773 --> 00:33:49,912 if they find out Yoo Jin is my daughter?