1 00:00:06,042 --> 00:00:08,011 (All people, organizations, locations, and incidents...) 2 00:00:08,012 --> 00:00:10,007 (in this drama are fictitious.) 3 00:00:16,412 --> 00:00:20,146 (Number withheld: Welcome home, Murderer Song Yeo Wool) 4 00:00:26,922 --> 00:00:29,887 Let's talk about that night. 5 00:00:30,562 --> 00:00:33,660 It was only you and your husband on the yacht that night. 6 00:00:33,661 --> 00:00:36,296 And we could not find a suicide note anywhere. 7 00:00:39,572 --> 00:00:41,667 All right. Please tell me the truth. 8 00:00:42,012 --> 00:00:45,677 What happened on the yacht that night? 9 00:00:48,451 --> 00:00:50,707 From the way we see it, we don't think... 10 00:00:51,252 --> 00:00:53,447 your husband committed suicide. 11 00:01:08,272 --> 00:01:12,466 Can you tell me what happened? Just tell me the truth. 12 00:01:13,042 --> 00:01:15,107 Tell me what's going on. 13 00:01:16,971 --> 00:01:19,681 I don't know much about your industry. 14 00:01:19,682 --> 00:01:21,046 But I'm sure I can help you. 15 00:01:21,451 --> 00:01:23,977 - You don't have to do this alone. - I... 16 00:01:25,781 --> 00:01:27,247 I'll take care of it myself. 17 00:01:27,992 --> 00:01:29,686 It will be over soon. 18 00:01:31,391 --> 00:01:33,156 I can fix this. 19 00:01:34,091 --> 00:01:36,461 So could you just be a bit more patient? 20 00:01:36,462 --> 00:01:37,926 Gosh, honey. 21 00:01:39,331 --> 00:01:40,656 You're making me anxious. 22 00:01:41,632 --> 00:01:42,966 I'm scared. 23 00:01:43,572 --> 00:01:46,436 I don't want anything to happen to you. 24 00:01:51,281 --> 00:01:52,436 Yeo Wool. 25 00:01:53,882 --> 00:01:57,447 When time is right, I will tell you everything. 26 00:01:57,882 --> 00:01:59,716 Until then, 27 00:02:02,022 --> 00:02:04,046 just trust me and wait for the time being. 28 00:02:06,162 --> 00:02:07,656 You trust me, don't you? 29 00:02:11,331 --> 00:02:12,456 All right. 30 00:02:35,521 --> 00:02:36,646 Honey. 31 00:02:51,771 --> 00:02:52,937 Honey. 32 00:02:57,842 --> 00:02:58,977 Ji Yong. 33 00:03:00,611 --> 00:03:02,646 Ms. Song. Please answer. 34 00:03:06,222 --> 00:03:07,817 When I woke up, 35 00:03:08,891 --> 00:03:10,687 he was already gone. 36 00:03:10,722 --> 00:03:12,757 What did you talk about before then? 37 00:03:12,792 --> 00:03:14,926 Private issues between a married couple. 38 00:03:15,331 --> 00:03:16,787 Private issues? 39 00:03:22,931 --> 00:03:25,197 If you keep this up, 40 00:03:25,241 --> 00:03:27,400 it can only put you at a disadvantage. 41 00:03:27,401 --> 00:03:31,407 I'm here as a witness, not as a suspect. 42 00:03:35,081 --> 00:03:38,246 Okay, then. I'll ask you again. 43 00:03:38,421 --> 00:03:39,817 Did you really not know? 44 00:03:43,051 --> 00:03:45,257 I told you everything already. 45 00:03:50,592 --> 00:03:54,257 My husband vanished from the boat I was on. 46 00:04:01,842 --> 00:04:04,537 I must host a funeral without a body. 47 00:04:05,111 --> 00:04:06,336 A man, 48 00:04:07,752 --> 00:04:09,646 my son's father died. 49 00:04:12,252 --> 00:04:13,817 Can you stop now? 50 00:04:34,041 --> 00:04:35,236 What's that? 51 00:04:35,471 --> 00:04:36,907 Get closer to that thing! 52 00:04:37,471 --> 00:04:38,676 Come on. 53 00:04:40,312 --> 00:04:41,876 Pick it up. 54 00:04:46,281 --> 00:04:47,446 You got it. 55 00:04:48,221 --> 00:04:50,417 (Seoul Bukbu Police Station) 56 00:04:50,721 --> 00:04:53,116 Will you tell us the truth? 57 00:05:00,502 --> 00:05:02,866 - What happened? - Any comments? 58 00:05:03,401 --> 00:05:05,496 (Fund Fraud, Document Forgery) 59 00:05:09,112 --> 00:05:10,271 The next story. 60 00:05:10,271 --> 00:05:14,707 A man who vanished from a yacht on September 15 is presumed dead. 61 00:05:14,781 --> 00:05:18,676 Prosecution will not indict Song, the most likely suspect... 62 00:05:18,682 --> 00:05:20,517 due to lack of evidence. 63 00:05:20,752 --> 00:05:23,451 As CEO An Ji Yong is presumed dead, 64 00:05:23,451 --> 00:05:25,992 Midus Investment's fraud charges... 65 00:05:25,992 --> 00:05:28,986 will be dropped as there's no right to prosecute. 66 00:05:29,192 --> 00:05:31,932 AH Investment and Securities had sold Midas' funds, 67 00:05:31,932 --> 00:05:35,926 and they said they'd come up with plans to help victims, 68 00:05:36,302 --> 00:05:40,337 but in case minority shareholders sue them for dereliction, they're... 69 00:06:21,612 --> 00:06:24,506 I heard you quit the law firm. 70 00:06:26,721 --> 00:06:28,816 Are you going to keep tabs on me? 71 00:06:30,322 --> 00:06:32,486 These are my husband's belongings. 72 00:06:33,961 --> 00:06:35,626 Did I miss anything? 73 00:06:37,461 --> 00:06:39,932 To me, the case is still unsolved. 74 00:06:39,932 --> 00:06:41,727 Until all my suspicions are cleared. 75 00:06:42,031 --> 00:06:44,401 That means I will... 76 00:06:44,401 --> 00:06:46,802 keep an eye on you, Ms. Song. 77 00:06:46,802 --> 00:06:48,006 You do that. 78 00:07:08,291 --> 00:07:09,827 Is that all? 79 00:07:09,932 --> 00:07:11,256 Yes, that's all. 80 00:07:37,291 --> 00:07:40,386 Mom. Can I not see Dad again? 81 00:07:42,062 --> 00:07:43,457 Yi Chan. 82 00:07:44,701 --> 00:07:47,157 Just because we don't see him, it doesn't mean he's gone. 83 00:07:47,461 --> 00:07:49,727 As long as we remember him, 84 00:07:49,872 --> 00:07:51,837 he'll never be gone. 85 00:07:52,302 --> 00:07:55,006 Then when can I see Dad again? 86 00:07:59,982 --> 00:08:01,847 Just trust me and wait for the time being. 87 00:08:02,781 --> 00:08:04,077 You trust me, don't you? 88 00:08:07,052 --> 00:08:13,157 (Secrets and Lies) 89 00:08:24,502 --> 00:08:28,312 (I'm watching you) 90 00:08:28,312 --> 00:08:30,736 (Number withheld: Welcome home, Murderer Song Yeo Wool) 91 00:08:36,252 --> 00:08:39,016 (Woojeong Capital) 92 00:08:49,862 --> 00:08:52,126 Did you see my son, Yi Chan? 93 00:08:52,132 --> 00:08:55,097 Why are you looking for him here? 94 00:09:11,781 --> 00:09:12,982 (Episode 3) 95 00:09:12,982 --> 00:09:16,687 The sender and recipient both say Song Yeo Wool. 96 00:09:17,222 --> 00:09:19,521 There's no other name or number? 97 00:09:19,521 --> 00:09:21,357 No, that's it. 98 00:09:23,832 --> 00:09:25,232 Which area was it from? 99 00:09:25,232 --> 00:09:27,057 It must've shipped from somewhere. 100 00:09:27,232 --> 00:09:29,996 I have to trace the parcel number for that. 101 00:09:30,702 --> 00:09:33,666 It's from Jeju Island. It was sent from Seogwipo City. 102 00:09:34,742 --> 00:09:36,067 From Jeju Island? 103 00:09:38,441 --> 00:09:39,837 Okay, thank you. 104 00:10:01,931 --> 00:10:04,967 Hello. Sorry for calling early in the morning. 105 00:10:04,972 --> 00:10:07,342 Did you change your mind about working? 106 00:10:07,342 --> 00:10:09,136 No, it's not that. 107 00:10:09,441 --> 00:10:11,807 I need an urgent favor. 108 00:10:12,082 --> 00:10:14,752 You once said there's a private investigator... 109 00:10:14,752 --> 00:10:16,852 who's good at tracking phone numbers. 110 00:10:16,852 --> 00:10:19,151 - Yes. - I'm looking into something, 111 00:10:19,151 --> 00:10:20,677 and I can't ask the police. 112 00:10:20,852 --> 00:10:24,087 - Shall I look into it for you? - Yes, please. 113 00:10:24,391 --> 00:10:25,687 Please do. 114 00:10:25,962 --> 00:10:27,317 Thank you. 115 00:10:31,262 --> 00:10:33,156 Let's try the next pose. 116 00:10:33,462 --> 00:10:36,467 Slowly raise your body with your arms, 117 00:10:36,531 --> 00:10:38,937 breathe in, then as you breathe out, 118 00:10:38,941 --> 00:10:41,242 push your stomach out as much as you can. 119 00:10:41,242 --> 00:10:43,467 If you can go even further, straighten your knees too. 120 00:10:43,472 --> 00:10:45,607 Okay. I'll give it a go. 121 00:10:51,952 --> 00:10:54,016 Now lift your hips. 122 00:10:54,582 --> 00:10:56,416 Push up with your arms. 123 00:10:57,222 --> 00:10:58,317 Go on. 124 00:11:01,962 --> 00:11:04,087 - No, stop. - Your arms. You can do it. 125 00:11:05,262 --> 00:11:08,771 I can't do it. Let's swap. 126 00:11:08,771 --> 00:11:10,666 Push your hips upward. 127 00:11:11,502 --> 00:11:13,337 Okay. 128 00:11:15,171 --> 00:11:16,307 You're doing so well. 129 00:11:19,482 --> 00:11:20,577 Okay. 130 00:11:20,911 --> 00:11:23,207 It's perfect. We're done. 131 00:11:26,821 --> 00:11:29,146 Oh. I need to take a photo. Just one. 132 00:11:31,151 --> 00:11:33,057 (New post) 133 00:11:33,262 --> 00:11:35,756 Yoga life on Jeju. 134 00:11:35,791 --> 00:11:38,061 Meditation and focus. 135 00:11:38,061 --> 00:11:39,656 Training my core. 136 00:11:40,502 --> 00:11:41,666 It's perfect. 137 00:11:41,732 --> 00:11:44,427 - Jackpot! Okay. - That's too loud. 138 00:11:44,431 --> 00:11:45,972 - Drift. - Son. 139 00:11:45,972 --> 00:11:48,810 Must you crush your mom's mental calm? 140 00:11:48,811 --> 00:11:50,636 I'm really focused right now. 141 00:11:50,872 --> 00:11:53,307 - Okay. - Let's go to school. Turn it off. 142 00:11:54,082 --> 00:11:55,707 Okay, after this game. 143 00:11:56,112 --> 00:11:57,246 Okay. 144 00:11:58,181 --> 00:12:00,516 You don't know how I feel. 145 00:12:00,821 --> 00:12:03,616 You don't come to my school. You do nothing but play. 146 00:12:04,222 --> 00:12:05,857 Why don't I do anything? 147 00:12:06,122 --> 00:12:07,886 I'm really busy too. 148 00:12:08,931 --> 00:12:10,087 Okay. 149 00:12:11,362 --> 00:12:12,626 See? 150 00:12:13,462 --> 00:12:16,632 It says "CEO". It's the CEO of my agency. 151 00:12:16,632 --> 00:12:17,727 Sure. 152 00:12:18,002 --> 00:12:19,396 What a punk. 153 00:12:20,301 --> 00:12:23,937 Hello. How did it go? I was thinking of coming to Seoul. 154 00:12:24,941 --> 00:12:27,236 What? Who's on board? 155 00:12:29,882 --> 00:12:32,717 Forget it. Tell the producer I'm out. 156 00:12:33,352 --> 00:12:36,191 Why would I do a second-tier variety show? 157 00:12:36,191 --> 00:12:38,616 Don't just say no. Think about it. 158 00:12:38,661 --> 00:12:41,317 Your last drama was a daily one five years ago. 159 00:12:41,421 --> 00:12:43,592 No one wants you now that you're a mom. 160 00:12:43,592 --> 00:12:45,526 What will you do if you turn this down too? 161 00:12:45,602 --> 00:12:47,931 This industry isn't like what you think. 162 00:12:47,931 --> 00:12:49,201 Lower your standards. 163 00:12:49,202 --> 00:12:51,166 Aren't you being too harsh? 164 00:12:53,771 --> 00:12:56,366 Okay, then. I'll think about it. 165 00:13:00,041 --> 00:13:02,876 See? You can play all day long again today. 166 00:13:04,712 --> 00:13:05,947 Why you... 167 00:13:07,352 --> 00:13:08,890 I'm confiscating your phone today. 168 00:13:08,891 --> 00:13:11,857 Why? Give it back! 169 00:13:12,161 --> 00:13:14,256 Give it back! 170 00:13:19,531 --> 00:13:22,971 Mom. I have to apply to clubs by next week. 171 00:13:22,972 --> 00:13:25,070 That's right. Clubs. 172 00:13:25,071 --> 00:13:28,266 I've been too busy and forgot. 173 00:13:28,712 --> 00:13:30,207 What should I join? 174 00:13:30,742 --> 00:13:34,577 Let's see... You should do something you like. 175 00:13:34,911 --> 00:13:36,006 Right? 176 00:13:36,712 --> 00:13:38,447 What should you do? 177 00:13:42,492 --> 00:13:43,587 Hey. 178 00:13:52,632 --> 00:13:55,626 This is amazing. Is this another coincidence? 179 00:13:56,031 --> 00:13:59,136 The beach, the surf shop, and now here... 180 00:14:01,002 --> 00:14:03,266 Three times? That confirms it. 181 00:14:04,671 --> 00:14:06,981 Tell me the reason. 182 00:14:06,982 --> 00:14:09,047 This is my son's school. 183 00:14:12,122 --> 00:14:13,876 I don't understand. 184 00:14:15,651 --> 00:14:17,790 Hi, Yi Chan. Good morning. 185 00:14:17,791 --> 00:14:19,957 You know him already? 186 00:14:20,021 --> 00:14:21,961 How do you know this man? 187 00:14:21,962 --> 00:14:23,761 Hi, Teacher Danny. 188 00:14:23,762 --> 00:14:26,896 Mom, he's Teacher Danny, our gym teacher. 189 00:14:31,002 --> 00:14:32,136 A teacher? 190 00:14:32,842 --> 00:14:34,270 Oh my gosh. 191 00:14:34,271 --> 00:14:36,211 - Aren't you the gym teacher? - Yes. 192 00:14:36,212 --> 00:14:39,180 You left Mr. Health to come here and just started, right? 193 00:14:39,181 --> 00:14:41,376 - Yes. - That's right. Mr. Danny Oh. 194 00:14:41,382 --> 00:14:43,581 You're teaching first-grade gym... 195 00:14:43,582 --> 00:14:45,820 and forming the junior ice hockey club, right? 196 00:14:45,821 --> 00:14:48,916 - Yes, that's right. - You are so good looking. 197 00:14:49,592 --> 00:14:52,886 Schools must hire teachers based on looks. 198 00:14:53,722 --> 00:14:57,526 I heard you were an athlete in Canada. You're really fit. 199 00:14:59,132 --> 00:15:02,300 I'll have to come to the school more often to see you. 200 00:15:02,301 --> 00:15:04,927 Oh my gosh. Are we being way too obvious? 201 00:15:05,372 --> 00:15:07,570 - We'll see you next time. - Okay. 202 00:15:07,571 --> 00:15:09,337 - Thank you. Bye. - It was nice meeting you. 203 00:15:19,021 --> 00:15:20,416 Hello, ma'am. 204 00:15:20,551 --> 00:15:21,986 Hello... 205 00:15:22,051 --> 00:15:25,087 There must have been a misunderstanding. 206 00:15:25,492 --> 00:15:29,660 Just because we met a few times, to say I'm a stalker... 207 00:15:29,661 --> 00:15:33,101 and things like that is a bit... You know. 208 00:15:33,102 --> 00:15:36,570 No. That's not it. I'm very sorry. 209 00:15:36,571 --> 00:15:38,770 Yi Chan, see you in class. 210 00:15:38,771 --> 00:15:41,036 - Okay. - High five. 211 00:15:43,712 --> 00:15:47,307 Wait. That man is a teacher? 212 00:15:47,411 --> 00:15:49,506 - Yes. - Really? 213 00:15:49,852 --> 00:15:51,006 Yes. 214 00:15:53,551 --> 00:15:54,947 My gosh. 215 00:15:59,661 --> 00:16:03,786 If he's a teacher, he should look like one. 216 00:16:05,332 --> 00:16:07,896 He looked like a jobless bum. 217 00:16:12,872 --> 00:16:15,170 He's good at his job. 218 00:16:15,171 --> 00:16:17,611 He'll call you soon. 219 00:16:17,612 --> 00:16:19,276 Oh Soon Sang. 220 00:16:22,311 --> 00:16:23,876 Ms. Song? 221 00:16:25,952 --> 00:16:28,177 Oh my gosh. Chef Jung. 222 00:16:28,791 --> 00:16:30,786 It has been so long. 223 00:16:31,092 --> 00:16:33,420 My gosh. I can't believe I ran into you here. 224 00:16:33,421 --> 00:16:35,827 - Have you been well? - I have. 225 00:16:37,232 --> 00:16:38,597 It's good to see you. 226 00:16:42,132 --> 00:16:43,827 This is a honeycomb tart. 227 00:16:46,502 --> 00:16:48,170 When did you come to Jeju Island? 228 00:16:48,171 --> 00:16:49,906 Did you just open this? 229 00:16:50,612 --> 00:16:52,636 It isn't fully mine. 230 00:16:52,911 --> 00:16:55,011 I invested with the actress Cha Do Young. 231 00:16:55,012 --> 00:16:57,381 I'm too busy going back and forth between here and Seoul. 232 00:16:57,382 --> 00:16:59,616 I see. Cha Do Young. 233 00:16:59,821 --> 00:17:02,116 Regardless, congratulations. 234 00:17:03,391 --> 00:17:06,761 Anyway, it's so nice to see you here. 235 00:17:06,762 --> 00:17:09,257 - Stop by often. - I will. 236 00:17:16,202 --> 00:17:19,037 Let's go that way. 237 00:17:20,719 --> 00:17:24,247 Why don't you stay for dinner? It'll be my treat. 238 00:17:24,248 --> 00:17:27,584 I'd like to, but I have to pick up my son. 239 00:17:28,018 --> 00:17:30,688 Okay, then. Come anytime. 240 00:17:30,689 --> 00:17:32,357 I'll have it ready and wait. 241 00:17:32,358 --> 00:17:33,554 I will. 242 00:18:02,204 --> 00:18:06,440 Why are you glaring at me with that look? 243 00:18:10,885 --> 00:18:12,510 I was wondering if this was yours. 244 00:18:12,655 --> 00:18:14,710 I think you dropped it on the reception day. 245 00:18:16,484 --> 00:18:19,250 You're right. It looks just like mine. 246 00:18:19,595 --> 00:18:22,159 But I never lost mine. 247 00:18:23,325 --> 00:18:26,589 I found this in front of the locker in which my son was trapped. 248 00:18:27,595 --> 00:18:28,730 So what? 249 00:18:31,165 --> 00:18:33,500 I assume you didn't come here to give this to me. 250 00:18:33,605 --> 00:18:35,200 Just get to the point. 251 00:18:38,105 --> 00:18:40,213 Do you know my son's father? 252 00:18:40,214 --> 00:18:42,879 Midus Investment's CEO, An Ji Yong? 253 00:18:43,885 --> 00:18:46,510 That came out of nowhere. Why? 254 00:18:46,615 --> 00:18:49,950 Must I know your husband? 255 00:18:55,024 --> 00:18:58,089 No. Okay, fine. 256 00:18:59,635 --> 00:19:04,230 What's your relationship with Chef Jung Mi Do? 257 00:19:04,464 --> 00:19:07,533 You two seemed very close earlier. 258 00:19:07,534 --> 00:19:09,574 I was a regular at his restaurant in Seoul. 259 00:19:09,575 --> 00:19:11,074 We ran into each other today. 260 00:19:11,075 --> 00:19:13,069 Regardless, thank you for your time. 261 00:19:28,825 --> 00:19:33,230 Oh my. I can't believe I get to see Chef Jung here. 262 00:19:33,294 --> 00:19:35,763 (He's so hot recently.) 263 00:19:35,764 --> 00:19:37,104 I know. 264 00:19:37,105 --> 00:19:40,470 He's 100 times better looking in person. 265 00:19:41,575 --> 00:19:44,404 He was with that woman earlier. 266 00:19:44,405 --> 00:19:46,010 Do you think they know each other? 267 00:19:46,575 --> 00:19:49,043 I'm sure he knows a lot of people. 268 00:19:49,044 --> 00:19:50,944 He is very popular after all. 269 00:19:50,945 --> 00:19:52,849 He's still single, right? 270 00:19:53,984 --> 00:19:56,520 Well... I think so. 271 00:19:56,885 --> 00:20:00,253 Even if he is single, with his skills and that face, 272 00:20:00,254 --> 00:20:01,793 he must have a girl. 273 00:20:01,794 --> 00:20:04,290 (Chefs are like celebrities now.) 274 00:20:04,464 --> 00:20:08,059 I'm sure women are lined up for Chef Jung. 275 00:20:08,264 --> 00:20:12,670 Men who can cook are super sexy. 276 00:20:13,034 --> 00:20:16,700 Both in the kitchen and in the bedroom. 277 00:20:16,905 --> 00:20:21,069 My gosh. I don't like that. It's nasty. 278 00:20:36,964 --> 00:20:39,960 You're right. She was wearing this that day. 279 00:20:40,335 --> 00:20:41,889 I know. 280 00:20:42,504 --> 00:20:45,574 But she says she didn't lose it. 281 00:20:45,575 --> 00:20:49,299 Still, she wouldn't have done that to Yi Chan. 282 00:20:49,544 --> 00:20:51,240 She had no reason to. 283 00:20:52,945 --> 00:20:55,139 Can you think of a reason? 284 00:20:56,415 --> 00:20:57,639 Well... 285 00:21:00,355 --> 00:21:01,450 Never mind. 286 00:21:02,524 --> 00:21:06,450 As you say, I'm sure she wouldn't do that to a child. 287 00:21:13,835 --> 00:21:16,530 Coffee? I'm good. I already had some. 288 00:21:17,105 --> 00:21:18,799 It is not coffee. 289 00:21:26,044 --> 00:21:27,240 Alcohol? 290 00:21:27,415 --> 00:21:29,309 That's the best when you have a lot on your mind. 291 00:21:32,585 --> 00:21:33,680 Cheers. 292 00:21:42,125 --> 00:21:44,760 Nothing beats daytime drinking. 293 00:21:46,665 --> 00:21:49,733 You are full of surprises. 294 00:21:49,734 --> 00:21:51,030 Know something? 295 00:21:51,464 --> 00:21:53,329 I'm from here. 296 00:21:53,534 --> 00:21:54,670 You are? 297 00:21:55,034 --> 00:21:58,040 I never even imagined. I heard you were from Hong Kong. 298 00:21:58,605 --> 00:22:00,240 I went there when I was 20. 299 00:22:01,774 --> 00:22:04,139 That's where I had my daughter. 300 00:22:04,814 --> 00:22:06,180 I had a good life there. 301 00:22:07,115 --> 00:22:09,119 Then can I ask why you came back? 302 00:22:09,224 --> 00:22:10,579 If you were happy there? 303 00:22:12,125 --> 00:22:13,349 To live. 304 00:22:13,655 --> 00:22:14,790 What? 305 00:22:16,325 --> 00:22:18,089 Then why did you move here? 306 00:22:22,095 --> 00:22:23,730 I came here to live too. 307 00:22:25,605 --> 00:22:28,770 After my husband's incident, I couldn't stay there anymore. 308 00:22:29,004 --> 00:22:30,639 It wasn't good for Yi Chan either. 309 00:22:32,445 --> 00:22:34,809 For me, this was the only place I could come to. 310 00:22:37,585 --> 00:22:39,010 What about your husband? 311 00:22:41,615 --> 00:22:43,879 It's been a long time since I last saw him. 312 00:22:44,655 --> 00:22:46,450 He goes away for work. 313 00:22:46,524 --> 00:22:49,564 Staying in Hong Kong just to see my husband who comes home... 314 00:22:49,564 --> 00:22:51,220 once or twice a year didn't make sense. 315 00:22:51,264 --> 00:22:53,490 I thought moving here would be better. 316 00:22:55,034 --> 00:22:56,200 I see. 317 00:22:57,105 --> 00:22:59,129 You must've been very lonely too. 318 00:22:59,234 --> 00:23:01,200 I'm all right. I'm used to that now. 319 00:23:05,774 --> 00:23:09,109 Cheers to us who are lonely and alone. 320 00:23:09,544 --> 00:23:10,710 Sure. 321 00:23:16,185 --> 00:23:19,319 Oh, right. Did Yi Chan decide on a club yet? 322 00:23:19,494 --> 00:23:20,920 He has to pick one by the end of this week. 323 00:23:21,024 --> 00:23:23,794 We've been thinking about it, but we're not sure yet. 324 00:23:23,794 --> 00:23:25,389 There are so many to choose from. 325 00:23:25,895 --> 00:23:28,329 A group activity sounds better than a solitary activity. 326 00:23:28,695 --> 00:23:29,859 What about Jae In? 327 00:23:30,605 --> 00:23:33,569 If he hasn't picked one yet, will he want to join Jae In? 328 00:23:33,835 --> 00:23:34,970 Can he? 329 00:23:35,034 --> 00:23:37,399 I would love that. 330 00:23:43,984 --> 00:23:47,355 So what about Jun Hee? Will she go for ice hockey? 331 00:23:47,355 --> 00:23:49,220 Probably. Since Jun Mo plays ice hockey too. 332 00:23:49,284 --> 00:23:53,389 Oh, right. I heard that your family funded the ice hockey team. 333 00:23:53,625 --> 00:23:56,589 Isn't Jun Mo the captain of the varsity team? 334 00:23:57,125 --> 00:23:58,690 Well, the kids were talented. 335 00:23:58,764 --> 00:24:00,595 But the school didn't have an ice rink. 336 00:24:00,595 --> 00:24:02,359 As you all know, 337 00:24:02,504 --> 00:24:05,704 in the American high society, playing elitist sports... 338 00:24:05,704 --> 00:24:07,329 at a young age is very important. 339 00:24:07,335 --> 00:24:10,104 Rugby, ice hockey, and horse riding. 340 00:24:10,105 --> 00:24:14,170 So their kids can be competitive and motivated to train harder. 341 00:24:14,175 --> 00:24:16,044 Ice hockey is a team sport. 342 00:24:16,044 --> 00:24:19,114 So when our kids go to boarding schools later on, 343 00:24:19,115 --> 00:24:21,549 this will give them an advantage in their resume. 344 00:24:21,714 --> 00:24:24,024 And if you want your kid to go to the Ivy League, 345 00:24:24,024 --> 00:24:26,920 having a high GPA and SAT score is a must. 346 00:24:26,925 --> 00:24:30,290 You should try to get your kids to play team sports early on. 347 00:24:30,464 --> 00:24:32,263 Si Woo will be joining the team, right? 348 00:24:32,264 --> 00:24:33,464 Of course. 349 00:24:33,464 --> 00:24:36,200 He's been playing ice hockey with Jun Hee ever since he turned seven. 350 00:24:36,435 --> 00:24:39,575 But I'm not sure about sending him to that Ivy stuff. 351 00:24:39,575 --> 00:24:41,930 It's the Ivy League. 352 00:24:45,145 --> 00:24:49,085 Well, anyway, he looks really cool in his uniform. 353 00:24:49,085 --> 00:24:50,309 So that's nice. 354 00:24:50,314 --> 00:24:53,349 Let's be honest. Art and sports are all about the look and gear. 355 00:24:54,714 --> 00:24:57,085 Since it's not as competitive as other sports, 356 00:24:57,085 --> 00:24:59,220 if he likes it, I can send him abroad. 357 00:24:59,724 --> 00:25:02,690 Gosh. But I have to take care of so many things for that sport. 358 00:25:02,865 --> 00:25:04,325 I have to help him put on the uniform, 359 00:25:04,325 --> 00:25:05,395 drop him off at the rink, 360 00:25:05,395 --> 00:25:06,835 and find a private coach. 361 00:25:06,835 --> 00:25:10,504 And I must attend his away-games when the season starts. 362 00:25:10,504 --> 00:25:12,059 Gosh. What a hassle. 363 00:25:12,405 --> 00:25:15,375 A new term, "hockey mom", wasn't coined for nothing, you know. 364 00:25:15,375 --> 00:25:19,139 Anyway, we must let them try everything before they turn eight. 365 00:25:19,274 --> 00:25:20,970 As parents, we are obligated... 366 00:25:21,044 --> 00:25:23,014 to help them find their talent and passion. 367 00:25:23,014 --> 00:25:25,915 Of course. Children of doctors become doctors. 368 00:25:25,915 --> 00:25:27,415 And children of musicians become musicians. 369 00:25:27,415 --> 00:25:28,885 The apple doesn't fall far from the tree. 370 00:25:28,885 --> 00:25:32,180 And that's the case especially in art and sports. 371 00:25:41,865 --> 00:25:43,129 Excuse me. 372 00:25:55,274 --> 00:25:58,645 This is a limited-edition handbag from Krugi's collection. 373 00:25:58,645 --> 00:26:00,750 But it was sold out worldwide. 374 00:26:00,814 --> 00:26:04,780 So you won't be able to buy this bag forever. 375 00:26:10,464 --> 00:26:13,794 By the way, she sure is trying hard... 376 00:26:13,794 --> 00:26:15,389 to keep up with you. 377 00:26:16,335 --> 00:26:17,829 She's good to me. 378 00:26:17,835 --> 00:26:21,000 She's just honest and true to herself in a positive light. 379 00:26:21,335 --> 00:26:23,444 But she's so not in our league. 380 00:26:23,445 --> 00:26:26,510 What could we do? She isn't one of us. 381 00:26:26,514 --> 00:26:28,514 That's why it's fun to have her around. 382 00:26:28,514 --> 00:26:30,309 So we should be nice to her. 383 00:26:32,415 --> 00:26:34,079 - Sure thing. - Okay. 384 00:26:47,365 --> 00:26:48,659 How was your first meeting... 385 00:26:48,794 --> 00:26:50,730 with the students? 386 00:26:51,865 --> 00:26:53,599 I just started here. 387 00:26:53,875 --> 00:26:56,399 So it's too early to tell. 388 00:26:56,645 --> 00:26:58,605 Words travel fast here. 389 00:26:58,605 --> 00:27:00,809 And some of our parents are very careful. 390 00:27:00,875 --> 00:27:03,645 Please do your best not to cause any trouble. 391 00:27:03,645 --> 00:27:06,750 I'm well-aware that this is a very... 392 00:27:06,984 --> 00:27:08,309 special school. 393 00:27:08,585 --> 00:27:11,085 You don't have any teaching experience. 394 00:27:11,085 --> 00:27:12,855 And yet, you are here. 395 00:27:12,855 --> 00:27:14,990 So please don't forget why and what you must get done here. 396 00:27:15,054 --> 00:27:17,790 - Keep that in mind. - Sure. 397 00:27:17,964 --> 00:27:21,430 I remember that very well too. 398 00:27:24,635 --> 00:27:27,105 Your club will start today. 399 00:27:27,105 --> 00:27:30,569 I'm sure you know the parents are looking forward to this club. 400 00:27:31,105 --> 00:27:32,575 Let me clarify this again. 401 00:27:32,575 --> 00:27:34,510 You can't let them walk all over you. 402 00:27:34,544 --> 00:27:37,280 Especially these hockey moms. 403 00:27:37,945 --> 00:27:39,109 I understand. 404 00:27:39,554 --> 00:27:42,309 If this is all, I'd like to get going. 405 00:27:42,415 --> 00:27:43,649 I have a class. 406 00:28:15,385 --> 00:28:19,549 Fencing, hockey, rugby, and ice hockey... 407 00:28:20,794 --> 00:28:23,520 This school offers an extensive range of sports. 408 00:28:24,595 --> 00:28:26,034 And there are a lot of people here. 409 00:28:26,034 --> 00:28:27,659 It's the first day of club resignation. 410 00:28:28,095 --> 00:28:30,165 But ice hockey isn't a popular sport, 411 00:28:30,165 --> 00:28:32,399 - so fewer kids will sign up for it. - Really? 412 00:28:32,504 --> 00:28:34,075 But what if the club gets canceled... 413 00:28:34,075 --> 00:28:36,069 because it didn't pass the minimum number? 414 00:28:37,044 --> 00:28:38,270 I'm not sure. 415 00:28:38,645 --> 00:28:40,409 - Let's go and check it out. - Sure. 416 00:28:46,415 --> 00:28:47,510 Really? 417 00:28:50,754 --> 00:28:52,619 We were worried about nothing. 418 00:28:53,825 --> 00:28:55,349 Gosh. Hello. 419 00:28:55,655 --> 00:28:57,460 - Hello. - Gosh. 420 00:28:57,625 --> 00:28:59,930 Is your son going to sign up for ice hockey too? 421 00:29:00,395 --> 00:29:01,790 How long has he been playing? 422 00:29:02,064 --> 00:29:04,000 This is his first time trying it out. 423 00:29:04,464 --> 00:29:05,730 His first time? 424 00:29:06,204 --> 00:29:09,774 I'm sure there were many other sports to choose from. 425 00:29:09,774 --> 00:29:11,375 Why did you pick ice hockey? 426 00:29:11,375 --> 00:29:12,940 I asked her to join me. 427 00:29:13,774 --> 00:29:15,139 Why... 428 00:29:16,615 --> 00:29:18,740 (Yes. It's a free country.) 429 00:29:22,054 --> 00:29:25,895 Well, everyone is entitled to start whenever they want to. 430 00:29:25,895 --> 00:29:27,220 I hope we can get along. 431 00:29:31,865 --> 00:29:33,030 Gosh. 432 00:29:33,534 --> 00:29:35,760 This is a huge turnout. 433 00:29:36,304 --> 00:29:39,835 Hello. I'll be in charge of the junior hockey club this year. 434 00:29:39,835 --> 00:29:41,970 My name is Danny Oh. It's nice to meet you all. 435 00:29:45,774 --> 00:29:47,773 We'll have our first class next week. 436 00:29:47,774 --> 00:29:50,714 The students will partner up and warm up. 437 00:29:50,714 --> 00:29:52,909 I'll proceed as I evaluate their skills first. 438 00:29:52,915 --> 00:29:54,385 Once you're done with the registration, 439 00:29:54,385 --> 00:29:56,879 you can take a look at the rink where your children will practice. 440 00:30:03,464 --> 00:30:04,589 Look. 441 00:30:06,794 --> 00:30:07,930 Goodness. 442 00:30:21,544 --> 00:30:23,115 Gosh, he's so cool. 443 00:30:23,115 --> 00:30:24,339 Isn't he so cool? 444 00:30:34,925 --> 00:30:36,290 That's cool. 445 00:30:37,625 --> 00:30:38,790 That's it! 446 00:30:57,945 --> 00:31:00,450 I get why he's popular. 447 00:31:04,484 --> 00:31:07,049 Mom, will I play ice hockey too? 448 00:31:07,254 --> 00:31:09,049 What do you think? Do you want to play? 449 00:31:09,425 --> 00:31:10,960 Yes! I want to try it. 450 00:31:11,494 --> 00:31:12,720 He's never played before. 451 00:31:13,595 --> 00:31:15,230 But he skated before, right? 452 00:31:15,794 --> 00:31:18,730 Yes. He did go to a skating lesson for a while. 453 00:31:19,474 --> 00:31:22,970 But I didn't have time to give him rides, so he quit. 454 00:31:23,244 --> 00:31:25,399 I think he'll be fine then. You don't need to worry. 455 00:31:25,744 --> 00:31:28,309 Kids around their age are about the same when it comes to sports. 456 00:31:28,445 --> 00:31:30,839 Unless they are talented to become athletes. 457 00:31:33,685 --> 00:31:35,079 Mom. 458 00:31:35,415 --> 00:31:38,049 Can I invite Jae In to our house today? 459 00:31:38,385 --> 00:31:39,589 Jae In? 460 00:31:40,125 --> 00:31:42,790 Mom, I want to go over to Yi Chan's house. 461 00:31:44,724 --> 00:31:46,159 This is my first time hearing it. 462 00:31:47,464 --> 00:31:48,690 Jae In. 463 00:31:49,095 --> 00:31:50,599 Why don't we go some other time? 464 00:31:50,605 --> 00:31:53,099 Jae In. Sure. Let's do that. 465 00:31:53,304 --> 00:31:55,869 Our house is still a mess from moving. 466 00:31:55,875 --> 00:31:57,599 But why don't we just head over to our house now? 467 00:31:59,645 --> 00:32:00,813 Shall we, then? 468 00:32:00,814 --> 00:32:02,609 - Great. - Let's go. 469 00:32:14,595 --> 00:32:15,889 Coach Danny Oh? 470 00:32:18,524 --> 00:32:20,159 Yes, that's me. 471 00:32:23,105 --> 00:32:25,460 - What's this? - You'll know when you look inside. 472 00:32:28,835 --> 00:32:31,099 The CEO will call you soon. 473 00:32:43,100 --> 00:32:48,100 474 00:33:01,804 --> 00:33:04,174 - Hello? - Coach Danny Oh? 475 00:33:04,175 --> 00:33:06,440 I'm the mom of Lee Jun Hee from Class 1-B. 476 00:33:08,244 --> 00:33:11,480 It's just a small gift. Please accept it. 477 00:33:12,184 --> 00:33:14,753 I'm concerned that some kids... 478 00:33:14,754 --> 00:33:17,980 who don't reach our standards will ruin the atmosphere. 479 00:33:18,084 --> 00:33:21,250 I expect you to deal with it appropriately. 480 00:33:23,095 --> 00:33:26,489 Yes. Take good care of the kids, then. 481 00:33:45,115 --> 00:33:47,550 (Lee Jung Woo's DKB Card statement for August 2021.) 482 00:33:50,624 --> 00:33:53,989 (Omad Restaurant, Hannam-dong) 483 00:33:56,365 --> 00:33:58,759 (Calling: Secretary Choi) 484 00:34:03,504 --> 00:34:04,563 Hello. 485 00:34:04,564 --> 00:34:06,603 Secretary Choi, it's me. 486 00:34:06,604 --> 00:34:10,770 Who did Mr. Lee have dinner with in Hannam-dong on the eighth? 487 00:34:11,604 --> 00:34:13,873 Lawyer Jung and Able Fund's Mr. Kim? 488 00:34:13,874 --> 00:34:15,170 Those three? 489 00:34:18,484 --> 00:34:20,980 Okay. Thank you. 490 00:34:24,955 --> 00:34:27,290 Seung Jo, turn up the volume. 491 00:34:35,734 --> 00:34:38,764 I'm still putting things away, so it's a mess. 492 00:34:38,765 --> 00:34:40,400 Not at all. 493 00:34:41,305 --> 00:34:44,643 Gosh. You have a lovely place. 494 00:34:44,644 --> 00:34:48,270 It's pointlessly huge for just the two of us. 495 00:34:48,914 --> 00:34:51,514 Mom, I want to play upstairs with Jae In. 496 00:34:51,515 --> 00:34:53,980 Okay. Jae In, play in Yi Chan's room. 497 00:34:55,385 --> 00:34:57,880 - Are you okay with coffee? - Yes, thanks. 498 00:35:33,695 --> 00:35:37,259 You're the first person to visit. 499 00:35:37,524 --> 00:35:40,759 Stay as long as you want. I brought your coffee. 500 00:35:41,794 --> 00:35:43,699 - Na Yoon? - Yes? 501 00:35:44,504 --> 00:35:46,869 Are you okay? Are you hurt? 502 00:35:46,934 --> 00:35:48,603 - Let me see. - I'm fine. 503 00:35:48,604 --> 00:35:50,643 I'm so sorry. 504 00:35:50,644 --> 00:35:52,739 No, it's fine. I'll do it. You'll hurt yourself. 505 00:35:53,975 --> 00:35:55,844 I'll wash my hands. 506 00:35:55,845 --> 00:35:58,179 - Where's the toilet? - Over there, at the end. 507 00:36:12,225 --> 00:36:15,094 We had great fun today. You should visit us next time. 508 00:36:15,095 --> 00:36:16,364 Yes, I will. 509 00:36:16,365 --> 00:36:18,463 Get back safely. Call me when you arrive. 510 00:36:18,464 --> 00:36:20,873 - Bye. - Bye, Jae In. 511 00:36:20,874 --> 00:36:22,900 - Goodbye! - Bye. 512 00:36:27,975 --> 00:36:31,040 My gosh. You startled me. 513 00:36:32,214 --> 00:36:34,079 What are you doing here? 514 00:36:36,354 --> 00:36:39,054 You can't throw out your trash like this. 515 00:36:39,055 --> 00:36:41,494 You must call the center and ask for stickers. 516 00:36:41,495 --> 00:36:43,893 Sorry. I was going to do that, 517 00:36:43,894 --> 00:36:46,259 but a friend came over and I was busy. 518 00:36:46,734 --> 00:36:49,090 Someone who shouldn't be here moved in. 519 00:36:50,205 --> 00:36:51,559 What did you say? 520 00:36:52,934 --> 00:36:55,630 Why would she sneak up on me and say that? 521 00:36:56,205 --> 00:36:58,570 How long was she standing there for? 522 00:37:02,144 --> 00:37:05,139 I got your message. I'm Oh Soon Sang. 523 00:37:05,714 --> 00:37:08,880 "You can reach me only by text or email." 524 00:37:09,084 --> 00:37:12,020 "The 50-percent retaining fee must be in cash." 525 00:37:12,084 --> 00:37:14,623 "You pay me the rest when the job is done." 526 00:37:14,624 --> 00:37:16,460 "There's no refund." 527 00:37:26,164 --> 00:37:27,873 Go ahead with it. 528 00:37:27,874 --> 00:37:30,900 (Go ahead with it.) 529 00:37:34,644 --> 00:37:37,940 (Woojeong Capital) 530 00:37:43,754 --> 00:37:45,724 My husband and actress Cha Do Young. 531 00:37:45,725 --> 00:37:48,190 Find out how they knew each other. 532 00:37:48,394 --> 00:37:50,860 What she did the night of the reception. 533 00:37:51,164 --> 00:37:53,594 I got some flowers by courier. 534 00:37:53,595 --> 00:37:56,233 Find out who sent them. 535 00:37:56,234 --> 00:37:57,699 (Find out who sent them.) 536 00:38:03,475 --> 00:38:05,199 I'll be in touch. 537 00:38:19,524 --> 00:38:20,619 (Incorrect PIN) 538 00:38:32,635 --> 00:38:35,199 Enter slowly and in line. 539 00:38:36,274 --> 00:38:39,239 Slowly. Hae Ri, Yu Ri, take the lead. 540 00:38:41,015 --> 00:38:42,639 Skate slowly. 541 00:38:42,845 --> 00:38:44,284 That's it. In two lines. 542 00:38:44,285 --> 00:38:46,183 - Hello! - I'm over here. 543 00:38:46,184 --> 00:38:47,784 - Hey. - Hello. 544 00:38:47,785 --> 00:38:50,353 - Jae In. - I'm over here. 545 00:38:50,354 --> 00:38:51,554 Yi Chan. 546 00:38:51,555 --> 00:38:52,954 - Stand in two lines! - Yi Chan. 547 00:38:52,955 --> 00:38:54,989 - Yi Chan. - So cute! 548 00:38:54,995 --> 00:38:59,063 The person standing next to you is your partner. 549 00:38:59,064 --> 00:39:01,163 It's great to be good, 550 00:39:01,164 --> 00:39:03,563 but what's more important is that hockey... 551 00:39:03,564 --> 00:39:06,199 isn't about individuals. It's a team sport. 552 00:39:06,405 --> 00:39:11,873 So today, you'll skate around the rink with your partner. 553 00:39:11,874 --> 00:39:13,444 - Okay? - Yes, sir! 554 00:39:13,445 --> 00:39:14,670 Okay. Let's do it! 555 00:39:15,274 --> 00:39:16,579 Stay in line. 556 00:39:30,294 --> 00:39:32,460 Jae In! 557 00:39:38,464 --> 00:39:40,770 Yi Chan. 558 00:39:57,354 --> 00:39:59,349 Oh, dear. Yi Chan! 559 00:40:07,664 --> 00:40:08,860 See? 560 00:40:10,135 --> 00:40:12,134 You can't even skate. 561 00:40:12,135 --> 00:40:13,529 Neener. 562 00:40:15,635 --> 00:40:16,940 Neener. 563 00:40:22,075 --> 00:40:23,744 - Jun Hee. - Oh, dear. 564 00:40:23,745 --> 00:40:26,079 I'm really sorry. 565 00:40:30,484 --> 00:40:33,320 Hey. Don't laugh. 566 00:40:35,624 --> 00:40:38,759 I said don't laugh, you jerks! 567 00:40:50,544 --> 00:40:52,699 You can't come in here wearing shoes. 568 00:40:54,314 --> 00:40:56,244 Are you okay? 569 00:40:56,245 --> 00:40:58,980 Mom, what's wrong with him? I don't want to play with him. 570 00:40:58,984 --> 00:41:01,253 An Yi Chan. Just quit. 571 00:41:01,254 --> 00:41:02,514 You're just a nuisance. 572 00:41:02,515 --> 00:41:06,224 Mr. Oh. You can't teach them like this. 573 00:41:06,225 --> 00:41:09,389 You mixed up a group of kids who are all different levels. 574 00:41:10,164 --> 00:41:13,694 Ma'am, try to calm down. The thing is... 575 00:41:13,695 --> 00:41:16,659 I don't like what I just heard. 576 00:41:16,865 --> 00:41:20,304 Shouldn't the kids who broke the rules be scolded first? 577 00:41:20,305 --> 00:41:23,500 - If someone were to get hurt... - Did you just say "scold"? 578 00:41:23,975 --> 00:41:25,744 - Scold who? - Stop. 579 00:41:25,745 --> 00:41:27,639 You keep quiet. I'll deal with her. 580 00:41:28,075 --> 00:41:32,509 Listen. If your eyes work, can you open them wide and look? 581 00:41:32,544 --> 00:41:35,750 Do you see the mess your son caused? 582 00:41:35,785 --> 00:41:38,353 Are you a professional nuisance? 583 00:41:38,354 --> 00:41:40,420 First, it was Si Woo's drone. 584 00:41:41,854 --> 00:41:45,420 I get that you're upset my son isn't very good. 585 00:41:45,825 --> 00:41:48,333 But will you stop bringing things up... 586 00:41:48,334 --> 00:41:50,329 that are unrelated to corner me? 587 00:41:50,734 --> 00:41:52,800 What? "To corner you"? 588 00:41:53,675 --> 00:41:55,699 You want to blame me? 589 00:41:55,934 --> 00:41:57,840 Now I'm really angry. 590 00:41:58,345 --> 00:42:00,540 Do you think you're all that just because you're a lawyer? 591 00:42:00,615 --> 00:42:02,644 If you're so great, 592 00:42:02,644 --> 00:42:05,739 why are you living so pathetically here? 593 00:42:06,984 --> 00:42:10,079 Get your hand off of me and let's talk outside. 594 00:42:10,184 --> 00:42:12,050 Let's not do this in front of the kids. 595 00:42:13,495 --> 00:42:15,150 Where do you think you're going? 596 00:42:15,455 --> 00:42:16,650 Oh my gosh. 597 00:42:17,294 --> 00:42:18,820 - Mom. - Ma'am. 598 00:42:19,164 --> 00:42:21,429 Are you okay? 599 00:42:21,535 --> 00:42:22,860 Leave me alone. 600 00:42:23,234 --> 00:42:25,960 Do you think I follow him around to see this nonsense? 601 00:42:28,774 --> 00:42:29,969 Oh no. 602 00:42:33,374 --> 00:42:35,170 I won't do this. 603 00:42:35,714 --> 00:42:38,779 If you don't kick him out, 604 00:42:38,914 --> 00:42:40,409 we'll leave. 605 00:42:42,955 --> 00:42:44,380 Did you all see that? 606 00:42:44,425 --> 00:42:47,290 How can they form a team like this? 607 00:42:47,524 --> 00:42:49,325 We should all leave... 608 00:42:49,325 --> 00:42:51,920 or kick him out. We need to make a decision. 609 00:42:53,595 --> 00:42:54,730 Let's go. 610 00:42:58,604 --> 00:42:59,860 Oh my gosh. 611 00:43:07,374 --> 00:43:09,840 Let's talk, Coach Oh. 612 00:43:13,184 --> 00:43:15,179 I've never seen such a thing. 613 00:43:15,385 --> 00:43:17,550 Didn't I warn you? 614 00:43:17,655 --> 00:43:18,725 I apologize. 615 00:43:18,725 --> 00:43:21,994 We're still getting used to things because it's the first day... 616 00:43:21,995 --> 00:43:23,820 You heard what Si Woo's mom said. 617 00:43:24,325 --> 00:43:26,320 We can't continue like this. 618 00:43:26,464 --> 00:43:29,730 Filter out the kids based on skills. 619 00:43:34,975 --> 00:43:38,000 Ma'am. I'm the coach. 620 00:43:38,075 --> 00:43:40,000 That is within my authority. 621 00:43:40,475 --> 00:43:42,469 Your authority? 622 00:43:45,345 --> 00:43:49,279 Do you think you run this team by yourself? 623 00:43:49,484 --> 00:43:52,050 No, I never thought that. 624 00:43:52,584 --> 00:43:54,489 However, I ask you... 625 00:43:54,655 --> 00:43:56,719 not to cross the line. 626 00:43:57,325 --> 00:43:58,520 That's right. 627 00:44:05,635 --> 00:44:07,369 Here. Let me return this. 628 00:44:10,475 --> 00:44:14,139 I bought new ones in the market for 15 dollars. 629 00:44:14,575 --> 00:44:17,309 Thank you for the thought, but that's all I'll accept. 630 00:44:22,385 --> 00:44:25,150 There is more than one child that you must lead. 631 00:44:26,184 --> 00:44:29,650 It's your duty as the coach to discern... 632 00:44:29,794 --> 00:44:31,590 what you must do for the team... 633 00:44:31,595 --> 00:44:34,630 and for whom you should act. 634 00:44:43,135 --> 00:44:46,199 What happens now? 635 00:44:46,345 --> 00:44:48,009 Do we dissolve the club? 636 00:44:48,945 --> 00:44:51,440 I don't know. Si Woo's mom is one thing. 637 00:44:51,515 --> 00:44:53,809 But if Jun Hee's mom feels that strongly too... 638 00:44:54,084 --> 00:44:58,050 Seriously. We can never have a quiet day thanks to somebody. 639 00:44:59,124 --> 00:45:01,825 Should I go in? 640 00:45:01,825 --> 00:45:03,290 Not yet. 641 00:45:07,664 --> 00:45:08,989 Oh my gosh. 642 00:45:12,305 --> 00:45:14,599 Si Woo's mom called to say she's fine. 643 00:45:14,805 --> 00:45:16,670 So don't worry. 644 00:45:17,874 --> 00:45:20,099 I wanted to go out afterward, 645 00:45:21,044 --> 00:45:22,869 but the mood has been shot. 646 00:45:23,584 --> 00:45:25,710 - It's fine. - It's okay. 647 00:45:33,425 --> 00:45:34,650 It's strange. 648 00:45:34,995 --> 00:45:38,559 Why does everything become messy when you're involved? 649 00:45:40,794 --> 00:45:42,535 I feel the same. 650 00:45:42,535 --> 00:45:44,234 You may not get it, 651 00:45:44,234 --> 00:45:47,805 but in winter sports like hockey, a beginner with no training... 652 00:45:47,805 --> 00:45:49,270 is a ticking time bomb. 653 00:45:49,504 --> 00:45:51,004 A ticking time bomb? 654 00:45:51,004 --> 00:45:52,599 Put yourself in my shoes. 655 00:45:52,705 --> 00:45:55,670 If you were me, would you want your child... 656 00:45:55,845 --> 00:45:57,710 to play with someone like your son? 657 00:45:59,144 --> 00:46:01,254 If the mom is ignorant and clueless, 658 00:46:01,254 --> 00:46:02,880 it is the child who suffers. 659 00:46:03,455 --> 00:46:06,254 I hope this will be the last time we see him as a teammate... 660 00:46:06,254 --> 00:46:07,920 for everyone's sake. 661 00:46:28,115 --> 00:46:30,914 Mom. Can I not play hockey anymore? 662 00:46:30,914 --> 00:46:33,409 Yes, you can. No one can stop you. 663 00:46:33,414 --> 00:46:34,484 Don't worry. 664 00:46:34,484 --> 00:46:37,579 Still. Jun Hee and Si Woo hate me. 665 00:46:38,524 --> 00:46:40,489 They do not. 666 00:46:41,124 --> 00:46:43,349 They're super rich, 667 00:46:43,524 --> 00:46:46,090 they're good at hockey, and speak English well. 668 00:46:46,365 --> 00:46:48,794 And Jun Hee's older brother goes here. 669 00:46:48,794 --> 00:46:52,029 Yi Chan. Those things are irrelevant. 670 00:46:53,535 --> 00:46:56,500 Se Jun hated me at my old school. 671 00:46:57,405 --> 00:46:59,699 That was why I left the school. 672 00:47:01,975 --> 00:47:05,043 Mom. I want to keep going here... 673 00:47:05,044 --> 00:47:07,079 and I want to keep playing hockey. 674 00:47:07,515 --> 00:47:09,354 Should I just take it? 675 00:47:09,354 --> 00:47:11,179 I won't fight anymore. 676 00:47:20,995 --> 00:47:24,960 No. I promise that will never happen again. 677 00:47:25,004 --> 00:47:27,829 You were upset earlier because of me too, right? 678 00:47:29,305 --> 00:47:31,469 No, I wasn't. I was... 679 00:47:36,374 --> 00:47:38,679 - Are you putting it on me? - Yes. 680 00:47:41,414 --> 00:47:43,920 There. Now I'll protect you. 681 00:47:43,955 --> 00:47:46,219 So that no one can hurt your feelings. 682 00:47:46,225 --> 00:47:48,290 I'll make sure no one bothers you. 683 00:47:50,964 --> 00:47:53,960 I feel so safe thanks to my son. 684 00:47:54,294 --> 00:47:57,400 - So we both have to be strong. - Sounds good. 685 00:47:58,004 --> 00:47:59,400 - We can do it. - We can do it. 686 00:48:01,035 --> 00:48:03,800 Are you two having a pep talk? 687 00:48:03,905 --> 00:48:05,599 - Mr. Oh. - Teacher. 688 00:48:06,544 --> 00:48:09,909 I'm sorry for putting you in a tough position because of us. 689 00:48:12,214 --> 00:48:13,309 Oh my. 690 00:48:14,515 --> 00:48:17,750 It's fine. I was too unprepared for the first lesson. 691 00:48:18,325 --> 00:48:19,520 I'm sorry. 692 00:48:19,825 --> 00:48:22,550 As for the other day... 693 00:48:23,995 --> 00:48:26,460 I made a ridiculous assumption. 694 00:48:26,765 --> 00:48:27,929 I apologize. 695 00:48:29,294 --> 00:48:30,460 You know... 696 00:48:32,564 --> 00:48:34,274 It's all in the past. 697 00:48:34,274 --> 00:48:36,475 It's understandable that you thought I was a stalker. 698 00:48:36,475 --> 00:48:39,170 No, that's not it. I really... 699 00:48:39,745 --> 00:48:44,110 Anyway, the rumors really were true. 700 00:48:44,345 --> 00:48:46,380 The mothers really are pushy. 701 00:48:48,484 --> 00:48:51,753 Yi Chan won't quit because of that, will he? 702 00:48:51,754 --> 00:48:53,219 Of course, not. 703 00:48:53,584 --> 00:48:57,690 I have to think about what we're going to do. 704 00:48:58,624 --> 00:49:00,790 You're okay, right? 705 00:49:00,834 --> 00:49:03,290 If I quit, I quit. It's fine. 706 00:49:03,564 --> 00:49:05,000 I won't let them kick him out. 707 00:49:05,265 --> 00:49:06,659 Give me a break. 708 00:49:07,035 --> 00:49:10,429 Anyway, eye for eye, tooth for tooth. 709 00:49:10,445 --> 00:49:13,040 An Yi Chan. In light of that, how about... 710 00:49:13,144 --> 00:49:14,469 a cheer? 711 00:49:14,575 --> 00:49:17,040 Put your hand on top of mine. That's it. Okay. 712 00:49:17,345 --> 00:49:19,044 What are you doing? You should join us. 713 00:49:19,044 --> 00:49:20,484 - Yes, I should. - Yes. 714 00:49:20,484 --> 00:49:23,610 - One, two, three. We can do it! - We can do it! 715 00:49:26,254 --> 00:49:27,550 Thank you. 716 00:49:30,394 --> 00:49:33,559 I refuse to let this slide. I can't. 717 00:49:34,434 --> 00:49:36,230 How humiliating. 718 00:49:36,394 --> 00:49:38,460 How could she shove me down onto the ice? 719 00:49:39,164 --> 00:49:40,329 I'm so embarrassed. 720 00:49:40,805 --> 00:49:42,829 Given how far it went, 721 00:49:43,075 --> 00:49:45,070 the school can't turn a blind eye. 722 00:49:46,805 --> 00:49:50,469 We can just get rid of the team and get a new coach. 723 00:49:51,144 --> 00:49:52,340 Really? 724 00:49:52,484 --> 00:49:54,849 We'll just change the team? 725 00:49:55,814 --> 00:49:58,579 It's not hard to get rid of a team and start a new one. 726 00:49:59,124 --> 00:50:02,150 I'm taking Jun Hee and Jun Mo to Seoul tomorrow for a lesson, 727 00:50:02,524 --> 00:50:03,989 so I'll look for someone there. 728 00:50:06,095 --> 00:50:07,829 Anyway, are you okay? You fell hard. 729 00:50:07,995 --> 00:50:10,759 Of course. I'm an actress. 730 00:50:11,464 --> 00:50:13,900 Although people did say I had no skills. 731 00:50:13,905 --> 00:50:15,829 Aren't you starting a variety show soon? 732 00:50:16,504 --> 00:50:17,739 You should be careful. 733 00:50:18,805 --> 00:50:20,400 I'm still so annoyed. 734 00:50:21,975 --> 00:50:24,809 I need something to cheer myself up. 735 00:50:26,584 --> 00:50:28,679 Where is everyone? 736 00:50:29,385 --> 00:50:30,920 Ho San. 737 00:50:30,984 --> 00:50:32,779 Where is he? 738 00:50:32,925 --> 00:50:36,655 Ho San. We're in cruddy moods. 739 00:50:36,655 --> 00:50:38,090 You need to attend to us better. 740 00:50:38,564 --> 00:50:41,929 It took some time to suddenly take them from other customers. 741 00:50:42,035 --> 00:50:43,230 I apologize. 742 00:50:50,175 --> 00:50:52,739 What's wrong with the boys tonight? 743 00:50:53,144 --> 00:50:55,440 You can't make money for free. 744 00:50:55,575 --> 00:50:57,579 They have great personalities. 745 00:50:57,684 --> 00:50:59,009 Give them a try. 746 00:50:59,044 --> 00:51:01,150 Since when did I care about their personalities? 747 00:51:10,195 --> 00:51:12,994 This music... What is with this music? 748 00:51:12,995 --> 00:51:14,793 Am I at an arts center? 749 00:51:14,794 --> 00:51:16,590 I apologize. Let me pour you a drink. 750 00:51:21,805 --> 00:51:25,670 Anyway, I'm relying on you. 751 00:51:26,175 --> 00:51:28,210 What? Are you leaving? 752 00:51:28,475 --> 00:51:31,409 Well... Si Woo is suddenly asking for me. 753 00:51:31,814 --> 00:51:33,340 This brat. 754 00:51:33,955 --> 00:51:35,449 - Are you leaving already? - Yes. 755 00:51:42,925 --> 00:51:45,520 The person you have reached is unavailable. 756 00:51:46,695 --> 00:51:48,829 Should I leave a message? 757 00:51:48,834 --> 00:51:51,559 (Si Woo's mom) 758 00:51:52,305 --> 00:51:55,075 Eight years ago, Cha Do Young was the model for Woojeong Capital, 759 00:51:55,075 --> 00:51:58,540 which An Ji Yong had created as an independent director. 760 00:51:59,405 --> 00:52:01,409 He was an independent director? 761 00:52:06,515 --> 00:52:09,413 I'll send you the security footage from the night of the reception. 762 00:52:09,414 --> 00:52:13,079 (Oh Soon Sang) 763 00:52:30,535 --> 00:52:31,800 What is this? 764 00:52:34,675 --> 00:52:36,444 Did you see my son, Yi Chan? 765 00:52:36,445 --> 00:52:39,610 What in the world? He's a boy. Why are you looking for him here? 766 00:52:40,544 --> 00:52:42,150 I was wondering if this was yours. 767 00:52:42,955 --> 00:52:44,920 I think you dropped it on the reception day. 768 00:52:47,995 --> 00:52:50,920 You're right. It looks just like mine. 769 00:52:50,995 --> 00:52:53,520 But I never lost mine. 770 00:53:07,774 --> 00:53:09,009 Ms. Cha. 771 00:54:26,286 --> 00:54:28,988 What are you doing here? How dare you barge in here? 772 00:54:28,989 --> 00:54:30,183 That night, 773 00:54:30,818 --> 00:54:33,584 you saw my son and followed him, didn't you? 774 00:54:34,728 --> 00:54:36,953 Are you here to talk about that? 775 00:54:37,628 --> 00:54:39,162 Why are you making such a big deal out of it? 776 00:54:39,569 --> 00:54:42,195 It's your own fault. You couldn't keep your son safe. 777 00:54:44,609 --> 00:54:47,008 No wonder why he turned out like that. Look at you. 778 00:54:47,009 --> 00:54:48,673 She's driving me crazy. 779 00:55:00,388 --> 00:55:01,883 Come on. 780 00:55:02,288 --> 00:55:04,753 What do you think you're doing? 781 00:55:05,589 --> 00:55:07,458 This is made of silk! 782 00:55:07,459 --> 00:55:09,157 Oh, no. It's all wet. 783 00:55:09,158 --> 00:55:13,224 Tell me what happened that night. Don't leave anything behind. 784 00:55:13,768 --> 00:55:16,594 Or I'll tell everyone what I just saw here. 785 00:55:42,029 --> 00:55:43,193 Oh, no. 786 00:56:02,549 --> 00:56:04,043 Why is he so fast? 787 00:56:15,328 --> 00:56:18,028 I didn't know he was in there. 788 00:56:18,029 --> 00:56:19,563 It's not like I did it on purpose. 789 00:56:19,768 --> 00:56:21,764 Things got messy. 790 00:56:21,768 --> 00:56:24,333 Gosh. Who knew it'd turn out like that? 791 00:56:25,268 --> 00:56:27,907 So you were blackmailing me by sending me flowers anonymously... 792 00:56:27,908 --> 00:56:31,273 and a text message to my husband's cell phone? 793 00:56:32,049 --> 00:56:34,374 A text message? Flowers? 794 00:56:34,948 --> 00:56:37,173 What is that about now? 795 00:56:37,649 --> 00:56:39,014 Gosh. 796 00:56:44,288 --> 00:56:45,983 (Si Woo) 797 00:56:48,299 --> 00:56:49,494 Hey, Si Woo. 798 00:56:50,158 --> 00:56:52,764 What? What are you talking about? 799 00:56:54,029 --> 00:56:55,164 Police? 800 00:56:56,499 --> 00:56:59,037 Okay. I got it. 801 00:56:59,038 --> 00:57:01,104 I'm on my way. Sit tight. 802 00:57:02,808 --> 00:57:04,374 - Oh, no. - Where are you going? 803 00:57:04,948 --> 00:57:06,773 We're not done talking yet. 804 00:57:08,749 --> 00:57:10,847 I have nothing else to say to you. 805 00:57:10,848 --> 00:57:14,554 So you found out my secret. Do whatever you want with it! 806 00:57:15,158 --> 00:57:16,313 Goodness. 807 00:57:37,908 --> 00:57:41,318 Si Woo. It's late. What are you doing here? 808 00:57:41,319 --> 00:57:42,447 Where's your mom? 809 00:57:42,448 --> 00:57:46,014 She went to the police station. 810 00:57:46,448 --> 00:57:49,284 Something bad happened to my dad. 811 00:57:50,388 --> 00:57:54,624 I see. Your mom will be home soon. Why don't you wait inside? 812 00:57:56,299 --> 00:57:58,594 I'll just wait for her here. 813 00:58:00,069 --> 00:58:03,894 Ma'am, did my dad do something bad? 814 00:58:05,738 --> 00:58:07,434 I'm sure he didn't. 815 00:58:07,779 --> 00:58:10,833 But if you stay out here, your mom will be more worried. 816 00:58:11,709 --> 00:58:13,374 Why don't you go back inside and go to sleep? 817 00:58:13,408 --> 00:58:14,943 She'll be back in a jiffy. 818 00:58:15,348 --> 00:58:17,113 I promise. 819 00:58:17,919 --> 00:58:19,014 Okay? 820 00:58:23,859 --> 00:58:25,423 Gosh. Come on. 821 00:58:28,229 --> 00:58:30,157 Gosh. Don't come. No. 822 00:58:30,158 --> 00:58:31,624 Can you sign here? 823 00:58:32,029 --> 00:58:34,264 I'm sorry. But I can't give you an autograph now. 824 00:58:34,569 --> 00:58:35,999 You're here for Mr. Kwak Sang Gun, right? 825 00:58:35,999 --> 00:58:37,494 You have to sign here. 826 00:58:47,479 --> 00:58:48,974 Goodness. 827 00:58:53,589 --> 00:58:56,354 What? How did you know I was here? 828 00:58:58,488 --> 00:59:00,157 This is a letter, requesting me to represent your husband. 829 00:59:00,158 --> 00:59:01,958 We don't have much time. So decide... 830 00:59:01,959 --> 00:59:04,724 if you want to hire me as your attorney or not. 831 00:59:04,799 --> 00:59:06,298 (Attorney-client Representation Agreement) 832 00:59:06,299 --> 00:59:08,264 (Song Yeo Wool) 833 00:59:09,198 --> 00:59:11,633 Have you gone mad? Are you not well or something? 834 00:59:11,638 --> 00:59:13,209 You humiliated me in front of the kids... 835 00:59:13,209 --> 00:59:14,838 and pushed me into the water. 836 00:59:14,839 --> 00:59:17,304 Now you want to represent me? 837 00:59:28,058 --> 00:59:30,354 I got this from the security camera from that night. 838 00:59:33,589 --> 00:59:37,624 I don't care if you hire someone else to represent you. 839 00:59:37,799 --> 00:59:38,999 But people will find out about your affair... 840 00:59:38,999 --> 00:59:40,668 and how your husband bought prostitutes. 841 00:59:40,669 --> 00:59:44,094 And you must know how powerful social media is nowadays. 842 00:59:44,308 --> 00:59:46,833 This will end your acting career. 843 00:59:47,368 --> 00:59:49,173 On top of that, what about the other moms? 844 00:59:50,138 --> 00:59:51,704 Do you think you can handle all of this? 845 00:59:53,578 --> 00:59:55,218 If you hire me as your attorney, 846 00:59:55,218 --> 00:59:56,819 due to the attorney-client privilege, 847 00:59:56,819 --> 00:59:59,347 I will get rid of this footage right here and keep your secret. 848 00:59:59,348 --> 01:00:00,983 So make up your mind now. 849 01:00:01,859 --> 01:00:05,284 How can you blackmail me with this? 850 01:00:08,859 --> 01:00:10,798 It's not blackmailing. It's a negotiation. 851 01:00:10,799 --> 01:00:12,628 How can I trust you after all this? 852 01:00:12,629 --> 01:00:15,534 Well, that's up to you to trust me or not. 853 01:00:16,598 --> 01:00:20,133 But Si Woo is waiting for you at home. 854 01:00:20,439 --> 01:00:22,673 He's worried about you. 855 01:00:22,709 --> 01:00:26,043 I promised him that you'd be out soon when I was coming here. 856 01:00:29,448 --> 01:00:33,048 So if you want me to keep the promise I made to your son, 857 01:00:33,049 --> 01:00:35,684 just answer my questions. 858 01:00:36,759 --> 01:00:38,983 - Like what? - An Ji Yong. 859 01:00:39,959 --> 01:00:42,693 What was your relationship with my late husband? 860 01:00:47,868 --> 01:00:50,863 I'm not sure. What do you think it was? 861 01:00:50,939 --> 01:00:52,934 Why? Are you curious? 862 01:00:54,339 --> 01:00:56,333 Gosh. This is what it was about? 863 01:00:56,779 --> 01:00:59,804 Why do you keep asking me about your husband? 864 01:01:04,649 --> 01:01:07,284 You were the last person to see him on the yacht. 865 01:01:13,259 --> 01:01:14,724 Like people said, 866 01:01:15,529 --> 01:01:18,494 did you kill your husband? 867 01:01:21,138 --> 01:01:24,034 Murderer Song Yeo Wool. 868 01:01:31,178 --> 01:01:32,874 You are a scary woman. 869 01:02:23,229 --> 01:02:26,124 (High Class) 870 01:02:26,368 --> 01:02:27,698 Think wisely. 871 01:02:27,698 --> 01:02:30,563 Do you want to ruin your family and career? 872 01:02:30,598 --> 01:02:32,638 Did you really not know your husband? 873 01:02:32,638 --> 01:02:34,604 You were so stupid. 874 01:02:34,709 --> 01:02:35,879 Now I get it. 875 01:02:35,879 --> 01:02:39,104 Did you dislike me from the start because of my husband? 876 01:02:39,209 --> 01:02:41,749 I let you stay when you don't deserve to be here, 877 01:02:41,749 --> 01:02:43,744 and you fed my daughter trash? 878 01:02:43,819 --> 01:02:46,749 I thought something happened between that woman and my husband, 879 01:02:46,749 --> 01:02:48,213 and I couldn't stand it. 880 01:02:48,218 --> 01:02:50,359 She shouldn't even be here. 881 01:02:50,359 --> 01:02:52,058 I can't leave, whatever happens. 882 01:02:52,058 --> 01:02:54,083 We'll see who gets their way.