1
00:00:04,921 --> 00:00:06,990
THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH
2
00:00:06,990 --> 00:00:09,685
ACTUAL PEOPLE, INCIDENTS, ASSOCIATIONS, OR LOCATIONS
3
00:00:13,430 --> 00:00:14,660
The so-called "White Scandal."
4
00:00:14,664 --> 00:00:17,130
The politicians who were involved with this scandal...
5
00:00:17,134 --> 00:00:19,770
Unlike Secretary Lee's claim saying it was a fair investment...
6
00:00:19,770 --> 00:00:21,930
The prosecution is targeting those in power,
7
00:00:21,938 --> 00:00:22,970
and they aim to sever
8
00:00:22,973 --> 00:00:25,140
-white-collar crimes... -A start-up company named Tech
9
00:00:25,142 --> 00:00:28,140
funded by White Venture has been raising an issue.
10
00:00:28,145 --> 00:00:30,810
From what I heard, the Civil Affairs Secretary has been
11
00:00:30,814 --> 00:00:33,810
pressuring large corporations to invest in a certain venture capital.
12
00:00:33,817 --> 00:00:36,480
Yes, that's correct. The Civil Affairs Secretary is known
13
00:00:36,486 --> 00:00:39,620
to have pressured large corporations to invest five billion
14
00:00:39,623 --> 00:00:41,090
-to thirty billion won. -I'm sorry.
15
00:00:41,091 --> 00:00:42,650
But I don't recall any of that.
16
00:00:42,659 --> 00:00:46,020
You obviously planned this with politicians and government officials!
17
00:00:46,029 --> 00:00:48,930
I only attended the meeting because I was asked to do so last minute.
18
00:00:48,932 --> 00:00:50,530
Your cousin got the investment.
19
00:00:50,534 --> 00:00:52,300
I had no idea.
20
00:00:52,302 --> 00:00:54,670
I got so angry as I watched the hearing.
21
00:00:54,671 --> 00:00:56,300
This really devitalizes people like me
22
00:00:56,306 --> 00:00:57,670
who have no money or connections.
23
00:00:57,674 --> 00:00:58,670
This is so unfair.
24
00:00:58,675 --> 00:01:02,345
I feel so enraged by all this as a citizen of our country.
25
00:01:07,350 --> 00:01:08,710
The Civil Affairs Secretary
26
00:01:08,718 --> 00:01:11,850
has appointed an attorney from Song & Kim where many former judges
27
00:01:11,855 --> 00:01:14,455
are currently employed.
28
00:01:16,893 --> 00:01:19,355
-Let's go. -Okay.
29
00:01:21,665 --> 00:01:23,560
Do you own some of the company shares?
30
00:01:23,567 --> 00:01:26,160
Did you benefit from the investment?
31
00:01:26,169 --> 00:01:27,900
Is she going to plead guilty?
32
00:01:27,904 --> 00:01:30,400
How are the Civil Affairs Secretary and Tech related?
33
00:01:30,407 --> 00:01:31,700
Please say a word!
34
00:01:31,708 --> 00:01:33,410
-Any word? -Give us your opinion.
35
00:01:33,410 --> 00:01:35,340
-What do you think? -Please tell us.
36
00:01:35,345 --> 00:01:38,010
The Civil Affairs Secretary is having her first trial today,
37
00:01:38,014 --> 00:01:41,150
and we expect an intense dispute between the prosecution and attorney.
38
00:01:41,151 --> 00:01:42,685
PROSECUTION
39
00:01:42,752 --> 00:01:44,450
The problem is that White Venture
40
00:01:44,454 --> 00:01:46,890
was pressured to invest in Tech.
41
00:01:46,890 --> 00:01:48,550
This is an abuse of authority.
42
00:01:48,558 --> 00:01:50,390
Can you prove that there was pressure?
43
00:01:50,393 --> 00:01:51,890
Evidence number ten.
44
00:01:51,895 --> 00:01:53,730
A meeting record from White Venture.
45
00:01:53,730 --> 00:01:55,830
It says they were pressured by the Blue House--
46
00:01:55,832 --> 00:01:59,660
But I don't see the secretary's name on the meeting record.
47
00:01:59,669 --> 00:02:02,230
The Civil Affairs Secretary was in charge
48
00:02:02,239 --> 00:02:03,600
of Tech's investment.
49
00:02:03,607 --> 00:02:05,870
Evidence number 12 presented by the prosecution.
50
00:02:05,876 --> 00:02:08,270
This was confiscated from the Blue House.
51
00:02:08,278 --> 00:02:10,040
But where exactly did you get this?
52
00:02:10,046 --> 00:02:13,515
The Civil Affairs Office or the Economic Affairs Office?
53
00:02:13,550 --> 00:02:15,545
That will fluster Prosecutor Kwon.
54
00:02:15,552 --> 00:02:18,355
Prosecutor, please answer the question.
55
00:02:19,389 --> 00:02:21,385
The Economic Affairs Office.
56
00:02:21,758 --> 00:02:25,925
Then there's no evidence to prove that Secretary Lee put pressure to invest.
57
00:02:27,397 --> 00:02:29,225
DEFENDANT
58
00:02:31,468 --> 00:02:33,270
Evidence number five.
59
00:02:33,270 --> 00:02:36,130
This shows that Tech wasn't doing well financially.
60
00:02:36,139 --> 00:02:38,600
If it weren't for the defendant, Secretary Lee,
61
00:02:38,608 --> 00:02:40,840
-White Venture would never have-- -They got invested
62
00:02:40,844 --> 00:02:42,810
because they needed financial help.
63
00:02:42,812 --> 00:02:44,915
Tech is a start-up company.
64
00:02:45,682 --> 00:02:46,610
Evidence number 150.
65
00:02:46,616 --> 00:02:49,250
Here's a list of other companies that invested in Tech.
66
00:02:49,252 --> 00:02:52,380
White Venture wasn't the only company that invested in them.
67
00:02:52,389 --> 00:02:53,855
PATENT APPLICATION
68
00:02:53,924 --> 00:02:55,250
Evidence number 160.
69
00:02:55,258 --> 00:02:58,160
This is a patent application regarding Tech's technology.
70
00:02:58,161 --> 00:03:01,130
They haven't obtained a patent yet. They only applied for one.
71
00:03:01,131 --> 00:03:04,065
Even so, the investors saw their future.
72
00:03:04,501 --> 00:03:06,800
The executives of White Venture chose to invest in Tech.
73
00:03:06,803 --> 00:03:10,340
The defendant, Secretary Lee, had nothing to do with the investment.
74
00:03:10,340 --> 00:03:11,970
-That's nonsense. -Unbelievable.
75
00:03:11,975 --> 00:03:14,910
-What is he saying? -He's being absurd.
76
00:03:14,911 --> 00:03:17,075
Silence!
77
00:03:19,282 --> 00:03:21,445
Please be silent.
78
00:03:22,185 --> 00:03:23,785
Attorney.
79
00:03:24,154 --> 00:03:26,215
Give us your closing argument.
80
00:03:33,330 --> 00:03:36,360
The prosecution has only been repeating the suspicions
81
00:03:36,366 --> 00:03:39,970
that were presented at the hearing.
82
00:03:39,970 --> 00:03:43,705
However, this is a trial, not a hearing.
83
00:03:43,740 --> 00:03:45,970
Based on the law of evidence,
84
00:03:45,976 --> 00:03:49,675
we've gone through each and every element of crime,
85
00:03:50,080 --> 00:03:54,085
and nothing actually proves that the defendant is guilty.
86
00:03:55,352 --> 00:03:57,015
Your Honor.
87
00:03:57,153 --> 00:03:59,050
I plead the defendant innocent
88
00:03:59,055 --> 00:04:02,785
regarding all the charges indicted by the prosecution.
89
00:04:04,761 --> 00:04:06,120
SECRETARY LEE GETS ACQUITTED ON HER FIRST TRIAL
90
00:04:06,129 --> 00:04:07,760
SECRETARY LEE GETS ACQUITTED SONG & KIM'S CLEAN SWEEP
91
00:04:07,764 --> 00:04:09,430
WHAT WENT WRONG WITH THE WHITE SCANDAL?
92
00:04:09,432 --> 00:04:10,400
NO MORALITY
93
00:04:10,400 --> 00:04:12,460
PUBLIC POLL DISSATISFIED: 75 PERCENT
94
00:04:12,469 --> 00:04:15,000
The appeal hearing of Secretary Lee
95
00:04:15,005 --> 00:04:16,770
will be held pretty soon.
96
00:04:16,773 --> 00:04:20,440
As much as the public was dissatisfied with her acquittal on her first trial,
97
00:04:20,443 --> 00:04:22,470
people are paying attention to the court's ruling.
98
00:04:22,479 --> 00:04:25,880
After going through the grounds for the prosecution's appeal,
99
00:04:25,882 --> 00:04:29,050
we've concluded that the defendant is innocent from all charges
100
00:04:29,052 --> 00:04:33,050
such as abuse of authority, bribery, blackmailing, coercion,
101
00:04:33,056 --> 00:04:36,385
the testimonies made in the National Assembly,
102
00:04:36,393 --> 00:04:38,095
and the appraisal
103
00:04:38,428 --> 00:04:40,595
that was made regarding the investment.
104
00:04:41,131 --> 00:04:45,360
Therefore, the prosecution's appeal has been dismissed.
105
00:04:45,368 --> 00:04:46,770
-Seriously? -My goodness.
106
00:04:46,770 --> 00:04:50,705
-Trial dismissed. -What is this nonsense?
107
00:04:56,413 --> 00:04:59,845
-She can't be innocent. -This is unbelievable.
108
00:05:01,284 --> 00:05:03,580
-Good work. -Thank you.
109
00:05:03,586 --> 00:05:06,580
-You really are the best at Song & Kim. -I won't deny that.
110
00:05:06,589 --> 00:05:08,085
Thank you.
111
00:05:10,427 --> 00:05:12,925
Don't forget to show people that you're sorry.
112
00:05:23,606 --> 00:05:25,040
-She's here. -There she is.
113
00:05:25,041 --> 00:05:27,940
-Are you satisfied with the ruling? -Please tell us how you feel.
114
00:05:27,944 --> 00:05:30,240
The public are enraged by the ruling.
115
00:05:30,246 --> 00:05:33,315
-What do you think of this? -How do you feel?
116
00:05:35,318 --> 00:05:39,120
-What do you have to say about this? -The public are enraged by the ruling.
117
00:05:39,122 --> 00:05:42,125
PROSECUTION'S APPEAL ON CIVIL AFFAIRS SECRETARY DISMISSED
118
00:05:45,495 --> 00:05:47,730
What is it? Are the comments that harsh?
119
00:05:47,731 --> 00:05:50,460
"The legal system in this country is broken.
120
00:05:50,467 --> 00:05:52,660
Her attorney has become a slave to authority.
121
00:05:52,669 --> 00:05:55,000
The judge played along.
122
00:05:55,004 --> 00:05:59,175
The legal system is trash. I bet they planned everything beforehand."
123
00:06:00,777 --> 00:06:02,810
I love it!
124
00:06:02,812 --> 00:06:05,340
This just proves that I won.
125
00:06:05,348 --> 00:06:08,885
That's right. This is our victory.
126
00:06:09,686 --> 00:06:11,315
"Our"?
127
00:06:11,321 --> 00:06:13,320
-"Our"? -Forget it.
128
00:06:13,323 --> 00:06:16,085
Okay, fine. It's your victory. Happy?
129
00:06:16,326 --> 00:06:19,120
I was just lucky that you love me enough to put me on the team.
130
00:06:19,129 --> 00:06:20,990
I don't love you.
131
00:06:20,997 --> 00:06:24,300
I only needed your information.
132
00:06:24,300 --> 00:06:26,330
You make it so hard for me to like you.
133
00:06:26,336 --> 00:06:28,130
Anyway,
134
00:06:28,138 --> 00:06:30,470
this is the perfect song for us to celebrate.
135
00:06:30,473 --> 00:06:31,640
"DOUBLE UP" BY DRUNKEN TIGER
136
00:06:31,641 --> 00:06:35,345
What do you think? Do you hear your legal fee skyrocketing?
137
00:06:35,612 --> 00:06:38,845
You really have a lousy taste in music.
138
00:06:56,533 --> 00:06:59,530
EPISODE 1
139
00:06:59,536 --> 00:07:02,100
Is Dosol Corporation still occupied by the labor union?
140
00:07:02,105 --> 00:07:04,500
-Yes, it's been over a month. -Send me the lawsuit,
141
00:07:04,507 --> 00:07:07,010
application for provisional attachment, and criminal complaint
142
00:07:07,010 --> 00:07:09,470
so we can file a suit as soon as the deforcement is over.
143
00:07:09,479 --> 00:07:11,410
-Okay, sir. -What about Sia Logistics?
144
00:07:11,414 --> 00:07:14,015
The guy we're dealing with is living in Spain.
145
00:07:15,151 --> 00:07:16,350
Take it down a notch.
146
00:07:16,352 --> 00:07:19,050
Let him take a break. You won a case today.
147
00:07:19,055 --> 00:07:23,220
Is this how you were able to become the youngest partner at Song & Kim?
148
00:07:23,226 --> 00:07:26,195
I thought it was all thanks to my family.
149
00:07:26,229 --> 00:07:27,895
Who says that?
150
00:07:28,131 --> 00:07:30,625
Some say it's because I'm close with Mr. Song.
151
00:07:30,900 --> 00:07:33,100
What kind of jerk would say that?
152
00:07:33,102 --> 00:07:35,930
The jerk whose voice is trembling right now.
153
00:07:35,939 --> 00:07:37,835
It's Mr. Ha of Issume Holdings.
154
00:07:54,791 --> 00:07:56,485
That crazy jerk.
155
00:07:58,161 --> 00:07:59,290
Who's that?
156
00:07:59,295 --> 00:08:02,160
Oh, him? He's Attorney Yoon Hee-jae.
157
00:08:02,165 --> 00:08:05,130
-What? -His name is Yoon Hee-jae.
158
00:08:05,134 --> 00:08:07,135
-Yoon Hee-jae? -Yes.
159
00:08:08,238 --> 00:08:09,370
How good is he?
160
00:08:09,372 --> 00:08:11,670
He was in charge of the White Scandal Case.
161
00:08:11,674 --> 00:08:13,775
He also won the appeal.
162
00:08:14,711 --> 00:08:15,940
He was in charge of that case?
163
00:08:15,945 --> 00:08:18,280
That's all I've been hearing on the news.
164
00:08:18,281 --> 00:08:21,985
Yes, it'll probably stay that way for the next couple of days.
165
00:08:28,458 --> 00:08:30,025
Me?
166
00:08:30,827 --> 00:08:33,795
Then who else? Do you see anyone else in this room?
167
00:08:34,831 --> 00:08:36,090
Why all of a sudden?
168
00:08:36,099 --> 00:08:39,400
I guess he suddenly wants a different attorney.
169
00:08:39,402 --> 00:08:43,735
I'm sure you already know that he's a very important client of our firm.
170
00:08:44,307 --> 00:08:47,710
Are you sure about this, Mr. Ma?
171
00:08:47,710 --> 00:08:50,575
Do you really want me to be in charge of Issume Holdings?
172
00:08:53,883 --> 00:08:56,680
You won't be in charge of Issume Holdings. To be exact,
173
00:08:56,686 --> 00:08:59,920
you'll only be in charge of Mr. Ha's divorce suit.
174
00:08:59,923 --> 00:09:02,485
It's nothing more than that.
175
00:09:03,259 --> 00:09:04,520
You want me to know my place?
176
00:09:04,527 --> 00:09:07,060
This suit is pretty much a win.
177
00:09:07,063 --> 00:09:09,665
You should consider yourself lucky.
178
00:09:11,167 --> 00:09:12,795
Okay, sure.
179
00:09:15,071 --> 00:09:17,205
I look forward to receiving your help.
180
00:09:17,674 --> 00:09:21,945
Who knows? We might end up working together after the divorce suit.
181
00:09:39,862 --> 00:09:42,995
Hey, it's me. I need your information right now.
182
00:09:45,802 --> 00:09:48,205
I heard Mr. Ma was totally against it.
183
00:09:48,504 --> 00:09:51,040
Mr. Choo got kicked out of the team, so he was obviously pissed.
184
00:09:51,040 --> 00:09:52,870
-Then why? -Why do you think?
185
00:09:52,875 --> 00:09:55,145
Mr. Ha asked for you, so he had no choice.
186
00:09:57,180 --> 00:09:58,710
No way.
187
00:09:58,715 --> 00:10:02,810
Were you rude to him on purpose? Did you do it to catch his attention?
188
00:10:02,819 --> 00:10:04,885
-I said hello. -You did this.
189
00:10:05,355 --> 00:10:07,055
-Anyway, -Yes?
190
00:10:07,223 --> 00:10:08,550
They're expecting to win.
191
00:10:08,558 --> 00:10:10,460
That's exactly why he's upset.
192
00:10:10,460 --> 00:10:13,655
You'll be taking the credit for all their hard work.
193
00:10:14,931 --> 00:10:16,665
Thank you.
194
00:10:18,234 --> 00:10:20,735
I have some extra information.
195
00:10:23,673 --> 00:10:26,900
Set me up on a blind date with one of your girlfriend's friends.
196
00:10:26,909 --> 00:10:29,040
-Is this a negotiation? -Yes.
197
00:10:29,045 --> 00:10:30,675
Forget it.
198
00:10:34,717 --> 00:10:37,655
Mr. Gong is going to the States.
199
00:10:38,021 --> 00:10:42,055
That means the steering committee will have one vacant seat available.
200
00:10:42,458 --> 00:10:44,555
What do you say? It's huge, isn't it?
201
00:12:50,386 --> 00:12:53,080
You've gathered a lot of information on Lee Seo-u,
202
00:12:53,089 --> 00:12:54,590
so we have enough evidence.
203
00:12:54,590 --> 00:12:56,250
You'll be able to obtain parental rights
204
00:12:56,259 --> 00:12:59,460
and custody of your son without the division of property.
205
00:12:59,462 --> 00:13:00,955
You see,
206
00:13:01,764 --> 00:13:04,995
I've already heard that from all the other attorneys.
207
00:13:06,035 --> 00:13:08,705
Do you know how long it's been since they said that?
208
00:13:10,239 --> 00:13:12,075
Two and a half years.
209
00:13:12,208 --> 00:13:15,245
It's been over two and a half years.
210
00:13:16,546 --> 00:13:18,345
I'm so sick and tired of this.
211
00:13:22,451 --> 00:13:24,780
-You'll get a ruling this time. -How can you be so sure?
212
00:13:24,787 --> 00:13:27,290
We'll have a former judge on our team.
213
00:13:27,290 --> 00:13:30,420
He was the superior of the current judge who's in charge.
214
00:13:30,426 --> 00:13:33,695
We'll have the upper hand just by having him on our team.
215
00:13:34,230 --> 00:13:35,960
You'll get a quick ruling.
216
00:13:35,965 --> 00:13:39,100
Then why wasn't he on the team from the get go?
217
00:13:39,101 --> 00:13:42,635
He only recently retired, and he can be very fussy.
218
00:13:43,039 --> 00:13:46,075
He doesn't work with anybody. He only agreed because I asked.
219
00:13:47,276 --> 00:13:51,775
I did hear that someone in your family used to be a judge.
220
00:13:58,354 --> 00:14:03,225
Yes, my grandfather used to be the Chief Justice of the Supreme Court.
221
00:14:08,664 --> 00:14:10,265
Bye, then.
222
00:14:12,468 --> 00:14:16,105
I'm going to have a drink with Mr. Ma later on.
223
00:14:16,739 --> 00:14:18,470
Do you have time to join?
224
00:14:18,474 --> 00:14:22,175
Who knows? I might hook you up with a nice lady.
225
00:14:23,779 --> 00:14:26,815
I heard you have a little sister.
226
00:14:27,850 --> 00:14:29,385
If it's not her,
227
00:14:29,952 --> 00:14:31,755
I'll kindly decline the offer.
228
00:14:54,243 --> 00:14:57,845
Mr. Yoon, congratulations on winning the suit.
229
00:14:58,648 --> 00:15:01,015
Thank you. Are you here for Mr. Ma?
230
00:15:01,183 --> 00:15:03,180
Yes, obviously.
231
00:15:03,185 --> 00:15:06,155
If I don't catch him now, it'll be impossible to talk to him.
232
00:15:06,889 --> 00:15:10,655
-What about you? -I'm here for...
233
00:15:23,839 --> 00:15:26,740
He's not even going to report to me? What a darn jerk.
234
00:15:26,742 --> 00:15:30,205
-What do you need? -I searched the files you asked for...
235
00:15:32,415 --> 00:15:34,280
Are things going well with Mr. Ha's case?
236
00:15:34,283 --> 00:15:36,010
-Yes. -Good.
237
00:15:36,018 --> 00:15:38,880
When did you ask me to give you a case on Issume Holdings?
238
00:15:38,888 --> 00:15:41,850
-Is that why you put me on this case? -No, that's not why.
239
00:15:41,857 --> 00:15:45,760
Mr. Ha specifically asked for you.
240
00:15:45,761 --> 00:15:48,665
It's because you won the White Scandal Case.
241
00:15:48,864 --> 00:15:51,395
-Hee-jae. -Yes?
242
00:15:52,134 --> 00:15:55,705
It's time that you become a member of the steering committee.
243
00:15:56,839 --> 00:16:00,675
Then I won't be too ashamed to face your grandfather.
244
00:16:00,776 --> 00:16:04,205
He's still upset that I brought you here when you could've been a judge.
245
00:16:04,447 --> 00:16:06,680
It was my choice, sir.
246
00:16:06,682 --> 00:16:08,415
Yes, I know.
247
00:16:08,851 --> 00:16:10,915
And I aim to be in a higher position
248
00:16:11,620 --> 00:16:14,455
than just a member of the steering committee.
249
00:16:17,960 --> 00:16:20,355
What makes you believe that you can make it?
250
00:16:20,429 --> 00:16:22,195
I believe in myself.
251
00:16:22,832 --> 00:16:25,600
This is exactly why your colleagues hate you.
252
00:16:25,601 --> 00:16:28,070
You should be humble sometimes.
253
00:16:28,070 --> 00:16:31,935
I'll only be a hypocrite if I act humble when I don't even mean it.
254
00:16:35,611 --> 00:16:37,645
Good for you, you punk.
255
00:18:33,229 --> 00:18:35,365
I guess you prefer this time of day.
256
00:18:36,699 --> 00:18:39,635
It's not exactly the best time to do laundry.
257
00:18:41,904 --> 00:18:43,665
Yes, I know.
258
00:18:44,206 --> 00:18:46,075
But it's quiet.
259
00:18:47,343 --> 00:18:48,945
No one's here.
260
00:18:50,212 --> 00:18:52,345
That's why I like it.
261
00:18:54,450 --> 00:18:57,685
Oh, there it is.
262
00:19:02,391 --> 00:19:06,390
I always come here at the same hour, so if you're bothered by me,
263
00:19:06,395 --> 00:19:08,665
you can choose another time.
264
00:19:08,931 --> 00:19:10,895
No, I'm not bothered by you.
265
00:19:12,334 --> 00:19:15,570
It looks like you prefer this time of day. I'm sorry if I've been a bother.
266
00:19:15,571 --> 00:19:19,405
You don't really need to be sorry.
267
00:19:26,916 --> 00:19:30,985
You can use the umbrella... The umbrella...
268
00:19:32,788 --> 00:19:35,155
There's an umbrella you can use.
269
00:20:00,449 --> 00:20:03,785
That's mine.
270
00:20:10,025 --> 00:20:11,825
I'm sorry.
271
00:20:12,761 --> 00:20:14,625
Hey, wait.
272
00:20:15,731 --> 00:20:19,835
You can use that umbrella over there.
273
00:20:22,304 --> 00:20:24,705
I'm already too wet for that.
274
00:20:25,140 --> 00:20:27,475
You can keep yourself nice and dry.
275
00:21:45,554 --> 00:21:47,185
Hey, wait!
276
00:21:51,660 --> 00:21:55,295
Just go there every morning at 5:30 a.m.
277
00:21:55,331 --> 00:21:57,060
Are you nuts?
278
00:21:57,066 --> 00:22:01,000
Hee-jae, nothing will happen if you don't do anything.
279
00:22:01,003 --> 00:22:03,670
You need to meet her to actually start something.
280
00:22:03,672 --> 00:22:05,735
Forget it if we're not meant to be.
281
00:22:06,308 --> 00:22:07,975
My gosh.
282
00:22:08,110 --> 00:22:11,380
I've been wondering why you're always at the laundromat.
283
00:22:11,380 --> 00:22:15,085
But now, I get why. My gosh, you little punk.
284
00:22:15,150 --> 00:22:17,480
Why is my heart fluttering so much?
285
00:22:17,486 --> 00:22:19,620
Should I also start going to a laundromat?
286
00:22:19,621 --> 00:22:22,250
-Aren't you going to leave? -I know, right? I should go.
287
00:22:22,257 --> 00:22:25,755
I'm on my way out right now. I'll see you.
288
00:22:27,963 --> 00:22:29,660
The meeting's over, right?
289
00:22:29,665 --> 00:22:32,635
Now, it's my turn.
290
00:22:34,069 --> 00:22:35,570
Excusez-moi.
291
00:22:35,571 --> 00:22:37,105
Okay.
292
00:22:37,873 --> 00:22:39,900
Do you think this is some kind of a coffee shop?
293
00:22:39,908 --> 00:22:42,405
I said I'm not interested. You want a seal?
294
00:22:42,811 --> 00:22:44,580
Will you stop being so cold?
295
00:22:44,580 --> 00:22:48,275
I don't do divorce suits. I'll introduce you to another attorney.
296
00:22:48,650 --> 00:22:52,520
Why can't you just do me a favor as a friend?
297
00:22:52,521 --> 00:22:54,520
We were never that close.
298
00:22:54,523 --> 00:22:58,625
How incredible do I need to be to be able to hire you as my attorney?
299
00:22:59,061 --> 00:23:03,030
We're launching a new brand, and there's going to be a launching show.
300
00:23:03,031 --> 00:23:06,295
-I'm expensive. -I'm good enough
301
00:23:06,468 --> 00:23:09,535
to pay for you.
302
00:23:11,740 --> 00:23:13,775
Hee-jae, will you please look?
303
00:23:15,010 --> 00:23:17,275
Get this out of my face.
304
00:23:19,481 --> 00:23:21,275
What? What is it?
305
00:23:25,254 --> 00:23:28,015
-Who is this? -Who?
306
00:23:30,959 --> 00:23:32,655
Do you see her now?
307
00:23:33,962 --> 00:23:35,825
It's Hee-sun.
308
00:23:36,832 --> 00:23:39,230
Kim Hee-sun. She's four years our senior.
309
00:23:39,234 --> 00:23:44,230
Hee-jae, I didn't know you liked older women.
310
00:23:44,239 --> 00:23:46,370
I'll be meeting her at the alumni association.
311
00:23:46,375 --> 00:23:48,810
Are you interested?
312
00:23:48,811 --> 00:23:51,480
Do you want me to set you up with her?
313
00:23:51,480 --> 00:23:53,240
Tell me. Do you want to meet her?
314
00:23:53,248 --> 00:23:55,885
-Yu-mi. -Yes?
315
00:23:57,052 --> 00:24:00,320
I'm really busy right now. I'll see you next time.
316
00:24:00,322 --> 00:24:02,855
My gosh, you're unbelievable.
317
00:24:03,659 --> 00:24:05,325
I'm never coming back.
318
00:24:10,566 --> 00:24:12,895
KIM HEE-SUN
319
00:24:16,738 --> 00:24:17,970
KYEONGSEON HIGH SCHOOL
320
00:24:17,973 --> 00:24:20,075
KIM HEE-SUN
321
00:24:20,742 --> 00:24:22,205
KIM HEE-SUN, GRADUATE
322
00:24:24,580 --> 00:24:27,475
KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION
323
00:24:29,218 --> 00:24:31,720
KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION
324
00:24:31,720 --> 00:24:33,285
It's been so long.
325
00:24:38,927 --> 00:24:41,430
I heard you're an attorney at Song & Kim.
326
00:24:41,430 --> 00:24:45,600
I need your legal advice on something.
327
00:24:45,601 --> 00:24:47,630
How should I say this? Are you leaving?
328
00:24:47,636 --> 00:24:51,165
I'm sorry we're late...
329
00:24:51,740 --> 00:24:53,240
What are you doing here?
330
00:24:53,242 --> 00:24:55,970
You should've told me you were coming.
331
00:24:55,978 --> 00:24:57,740
How did you know the time and location?
332
00:24:57,746 --> 00:24:59,775
Hee-sun, come with me.
333
00:25:00,382 --> 00:25:02,450
I'm sorry we're late.
334
00:25:02,451 --> 00:25:04,920
-I brought Hee-sun today. -Hello.
335
00:25:04,920 --> 00:25:07,415
Why don't you pour her a drink?
336
00:25:07,589 --> 00:25:09,290
-Have a drink yourself. -Sure.
337
00:25:09,291 --> 00:25:11,125
Can I sit here for a moment?
338
00:25:13,729 --> 00:25:15,725
Sure.
339
00:25:24,573 --> 00:25:26,475
Long time no see.
340
00:25:27,609 --> 00:25:29,510
-Do you know me? -Don't you recognize me?
341
00:25:29,511 --> 00:25:31,780
Hee-sun, he's the same age as me.
342
00:25:31,780 --> 00:25:34,115
He's Yoon Hee-jae, one of the 49th graduates.
343
00:25:36,985 --> 00:25:39,615
Do you still do the laundry at dawn?
344
00:25:39,788 --> 00:25:41,950
So you remember me.
345
00:25:41,957 --> 00:25:44,955
By the way, who is she? I've never seen her before.
346
00:25:45,394 --> 00:25:47,320
-Why don't you come these days? -Did you wait?
347
00:25:47,329 --> 00:25:49,125
-Yes. -Why?
348
00:25:50,198 --> 00:25:51,935
Why did you wait for me?
349
00:25:55,971 --> 00:25:58,405
I was hoping for fate to work its magic.
350
00:26:03,779 --> 00:26:07,180
I'll only ask this once.
351
00:26:07,182 --> 00:26:09,345
Why don't we leave together?
352
00:26:09,585 --> 00:26:13,785
If you refuse, I'll just think we weren't meant to be.
353
00:26:14,356 --> 00:26:16,985
-Are you always so direct? -When it's necessary.
354
00:26:28,236 --> 00:26:29,805
Let's go.
355
00:26:33,709 --> 00:26:35,910
-Are you serious? -Unbelievable.
356
00:26:35,911 --> 00:26:39,145
-I can't believe that worked. -My gosh, that's crazy.
357
00:26:40,182 --> 00:26:42,650
-I can't believe it worked. -Seriously.
358
00:26:42,651 --> 00:26:44,945
Let's just drink by ourselves.
359
00:26:49,925 --> 00:26:52,525
Why do you always do your laundry at that hour?
360
00:26:52,594 --> 00:26:55,325
People normally sleep or wake up at that time of day.
361
00:26:55,330 --> 00:26:57,465
I wanted to ask you the same question.
362
00:26:59,601 --> 00:27:02,430
I'm an attorney.
363
00:27:02,437 --> 00:27:04,740
Don't other attorneys normally sleep
364
00:27:04,740 --> 00:27:08,075
or wake up at that hour?
365
00:27:08,510 --> 00:27:11,875
That's when I can concentrate the most.
366
00:27:12,247 --> 00:27:15,485
I like the sound of the washing machine, and no one's there.
367
00:27:15,984 --> 00:27:17,450
So you thought I was a bother?
368
00:27:17,452 --> 00:27:20,185
I liked it even more that you were there.
369
00:27:29,431 --> 00:27:31,430
Donato Carrisi.
370
00:27:31,433 --> 00:27:33,560
Not a lot of people in our country know
371
00:27:33,568 --> 00:27:36,535
the writer of the book you were reading that day.
372
00:27:37,272 --> 00:27:40,075
A friend recommended it when I visited her in England.
373
00:27:40,442 --> 00:27:42,745
I like thrillers. You know him?
374
00:27:43,612 --> 00:27:46,945
His first book is the best one of them all.
375
00:27:47,549 --> 00:27:49,785
-The Whisperer. -The Whisperer.
376
00:29:12,300 --> 00:29:14,235
I HOPE MY TIME BECOMES YOURS
377
00:29:16,238 --> 00:29:19,270
This is so old-fashioned. Did you come up with it yourself?
378
00:29:19,274 --> 00:29:21,275
It's the best way
379
00:29:22,210 --> 00:29:25,045
to show my sincerity.
380
00:29:27,916 --> 00:29:29,715
Well, it worked.
381
00:29:53,842 --> 00:29:56,545
COURT OF LAW
382
00:30:07,222 --> 00:30:08,490
Thank you for coming.
383
00:30:08,490 --> 00:30:09,720
-Thank you. -Let's go.
384
00:30:09,724 --> 00:30:13,220
The defendant switched to a different firm called Law Office Choong.
385
00:30:13,228 --> 00:30:15,590
No one's ever even heard of the attorney. Jung Geum-ja?
386
00:30:15,597 --> 00:30:18,430
Who would want to take the case? They know they'll lose.
387
00:30:18,433 --> 00:30:21,600
What a lucky attorney. I bet she got the retaining fee already.
388
00:30:21,603 --> 00:30:23,900
My gosh, that's what you call a niche market.
389
00:30:23,905 --> 00:30:27,470
A niche market, my ass. If you mess with a case like this,
390
00:30:27,475 --> 00:30:29,475
you'll only end up getting hurt.
391
00:30:31,279 --> 00:30:32,410
My gosh.
392
00:30:32,414 --> 00:30:35,215
When are you going to introduce me to your girlfriend?
393
00:30:35,617 --> 00:30:37,445
Concentrate on work.
394
00:30:39,421 --> 00:30:41,055
Please sit down.
395
00:30:59,808 --> 00:31:01,735
Hee-jae.
396
00:31:13,822 --> 00:31:17,985
I know I didn't have to come, but I heard she'll be here.
397
00:31:18,326 --> 00:31:20,160
I just had to see her for the last time.
398
00:31:20,161 --> 00:31:23,430
I can already imagine the look on her face.
399
00:31:23,431 --> 00:31:25,165
I'll leave you to enjoy.
400
00:31:30,005 --> 00:31:32,505
PLAINTIFF
401
00:31:37,178 --> 00:31:39,415
CROSS-BILL
402
00:31:40,282 --> 00:31:41,480
"Choong."
403
00:31:41,483 --> 00:31:42,880
ATTORNEY: JUNG GEUM-JA
404
00:31:42,884 --> 00:31:44,685
"Jung Geum-ja."
405
00:32:01,369 --> 00:32:03,535
Please rise to greet the judge.
406
00:32:15,717 --> 00:32:17,985
Please sit.
407
00:33:59,354 --> 00:34:00,520
What are you doing?
408
00:34:00,522 --> 00:34:02,315
Hey.
409
00:34:02,624 --> 00:34:05,255
Attorney Yoon.
410
00:34:06,561 --> 00:34:08,595
Please sit.
411
00:34:09,030 --> 00:34:10,995
Sit down, please.
412
00:34:17,872 --> 00:34:18,800
CROSS-BILL
413
00:34:18,807 --> 00:34:21,440
The divorce and paternity suit
414
00:34:21,443 --> 00:34:24,040
between the plaintiff, Ha Chan-ho, and the defendant, Lee Seo-u,
415
00:34:24,045 --> 00:34:27,480
has been proceeding for two years now,
416
00:34:27,482 --> 00:34:30,985
so I don't think you need to repeat your arguments.
417
00:34:31,986 --> 00:34:35,850
Are there any additional arguments the attorneys would like to make
418
00:34:35,857 --> 00:34:38,355
other than what's written on the documents?
419
00:34:39,260 --> 00:34:41,155
If not...
420
00:34:41,629 --> 00:34:43,565
DEFENDANT
421
00:34:49,671 --> 00:34:51,570
As you already know, Your Honor,
422
00:34:51,573 --> 00:34:54,575
the defendant, Lee Seo-u, has committed adultery.
423
00:34:56,878 --> 00:34:58,710
And it wasn't just once.
424
00:34:58,713 --> 00:35:02,710
She had many affairs with many different men.
425
00:35:02,717 --> 00:35:05,380
We already know that.
426
00:35:05,386 --> 00:35:08,180
We have more than enough photos and text messages.
427
00:35:08,189 --> 00:35:10,920
Exactly. There's way too much.
428
00:35:10,925 --> 00:35:14,090
It's so detailed and specific. It's as if they were waiting for her.
429
00:35:14,095 --> 00:35:17,865
They caught every single one of her affairs.
430
00:35:18,733 --> 00:35:20,060
There were eight guys in total.
431
00:35:20,068 --> 00:35:22,565
It's almost as if she was being watched.
432
00:35:23,171 --> 00:35:27,200
In order to take photos from multiple angles,
433
00:35:27,208 --> 00:35:30,540
you'd need at least two to three people following her around.
434
00:35:30,545 --> 00:35:32,910
So what's your point?
435
00:35:32,914 --> 00:35:38,650
It means the plaintiff has been meticulously gathering evidence for years.
436
00:35:38,653 --> 00:35:42,015
She was put under surveillance and investigation.
437
00:35:42,223 --> 00:35:44,250
Why would he do that if he wanted to stay married?
438
00:35:44,259 --> 00:35:45,390
PLAINTIFF
439
00:35:45,393 --> 00:35:50,525
I'm saying the defendant isn't fully responsible for the divorce.
440
00:35:51,232 --> 00:35:53,935
-Attorney. -You think I'm being unreasonable?
441
00:35:54,936 --> 00:35:56,070
Let's say that's the case.
442
00:35:56,070 --> 00:35:58,735
After all, the defendant did have an affair.
443
00:35:58,773 --> 00:36:00,605
She deserves to be divorced.
444
00:36:01,843 --> 00:36:03,475
But it's different
445
00:36:05,246 --> 00:36:07,275
when it comes to parental rights.
446
00:36:09,117 --> 00:36:12,650
She had an affair with eight different men.
447
00:36:12,654 --> 00:36:16,550
Do you really think she'll be able to take good care of her son?
448
00:36:16,558 --> 00:36:19,120
Your Honor, she didn't have an affair with eight men all at once.
449
00:36:19,127 --> 00:36:21,220
She dated each of them separately.
450
00:36:21,229 --> 00:36:24,290
Even if it was an affair, she was truly in love with them.
451
00:36:24,299 --> 00:36:28,100
Do you think a woman in love isn't capable of taking care of her own son?
452
00:36:28,102 --> 00:36:29,870
Then what about the father
453
00:36:29,871 --> 00:36:32,635
who's always busy with work? How will he make the time?
454
00:36:32,807 --> 00:36:34,970
Your Honor, as you've already read in the documents,
455
00:36:34,976 --> 00:36:38,110
the plaintiff will provide the best education for his son.
456
00:36:38,112 --> 00:36:40,140
She's being absurd.
457
00:36:40,148 --> 00:36:43,015
Then let me be more logical.
458
00:36:44,285 --> 00:36:45,920
What if the father
459
00:36:45,920 --> 00:36:50,155
is capable of harming the well-being of his own son?
460
00:36:52,160 --> 00:36:53,825
Attorney.
461
00:36:54,295 --> 00:36:57,190
Don't just make assumptions. You need to show us evidence.
462
00:36:57,198 --> 00:36:59,095
Okay, here you go.
463
00:37:00,902 --> 00:37:01,830
DOCTOR'S NOTE
464
00:37:01,836 --> 00:37:05,405
Here's a doctor's note that shows the mental condition of the plaintiff.
465
00:37:06,474 --> 00:37:07,440
HA CHAN-HO
466
00:37:07,442 --> 00:37:08,470
BEHAVIOR DISORDER DUE TO USE OF COCAINE
467
00:37:08,476 --> 00:37:09,470
ANGER CONTROL PROBLEMS
468
00:37:09,477 --> 00:37:11,005
PRESCRIPTION OF SLEEPING PILLS
469
00:37:19,487 --> 00:37:21,850
I sent you the doctor's note via email.
470
00:37:21,856 --> 00:37:23,925
It needs to be kept confidential.
471
00:37:24,359 --> 00:37:27,525
That's why people come to us instead of going to their doctors.
472
00:37:27,895 --> 00:37:30,395
You're getting it because you're his attorney.
473
00:37:37,205 --> 00:37:40,335
DOCTOR'S NOTE
474
00:37:48,716 --> 00:37:50,415
What's going on?
475
00:37:50,551 --> 00:37:52,450
Your Honor, we know nothing about that.
476
00:37:52,453 --> 00:37:55,220
Of course, you don't know. This hasn't been revealed to anyone yet.
477
00:37:55,223 --> 00:37:58,890
Shouldn't she have handed that in beforehand?
478
00:37:58,893 --> 00:38:01,560
I want to know if the defendant obtained that evidence
479
00:38:01,562 --> 00:38:03,030
using a legitimate route.
480
00:38:03,031 --> 00:38:04,890
You talk like this is a criminal suit.
481
00:38:04,899 --> 00:38:07,395
This is family litigation.
482
00:38:10,471 --> 00:38:12,365
May I turn this in, Your Honor?
483
00:38:23,518 --> 00:38:26,455
DEFENDANT
484
00:38:36,597 --> 00:38:38,765
Here are some things I remember.
485
00:38:39,467 --> 00:38:42,770
"Due to his severe anxiety disorder, he cannot carry on his daily life
486
00:38:42,770 --> 00:38:44,900
without the dependence on drugs."
487
00:38:44,906 --> 00:38:47,340
Your Honor, we need time to review the new evidence.
488
00:38:47,342 --> 00:38:51,440
"He has no emotional connection with his son."
489
00:38:51,446 --> 00:38:53,110
And pay attention to this.
490
00:38:53,114 --> 00:38:55,140
-"His impulsive traits of violence -Your Honor!
491
00:38:55,149 --> 00:38:58,945
can have a negative influence on his son."
492
00:39:06,728 --> 00:39:08,225
COURT OF LAW
493
00:39:13,134 --> 00:39:15,035
Damn it!
494
00:39:27,982 --> 00:39:30,145
Damn it.
495
00:39:30,685 --> 00:39:33,620
-I'm sorry, sir. -Where's Attorney Yoon?
496
00:39:33,621 --> 00:39:35,285
I think he's still inside.
497
00:39:40,628 --> 00:39:43,195
DEFENDANT
498
00:39:50,505 --> 00:39:53,805
COURT OF LAW
499
00:39:56,411 --> 00:39:58,105
Attorney Yoon.
500
00:40:01,949 --> 00:40:05,445
Is this the best you can do?
501
00:40:07,188 --> 00:40:08,890
I can't believe this.
502
00:40:08,890 --> 00:40:11,990
You were like an amateur in there.
503
00:40:11,993 --> 00:40:14,355
How did the information leak?
504
00:40:14,395 --> 00:40:16,365
I want you off the case.
505
00:40:16,864 --> 00:40:20,695
I knew this would happen when the firm appointed a little boy as partner.
506
00:40:37,318 --> 00:40:41,380
What just happened? You've turned the firm upside down.
507
00:40:41,389 --> 00:40:44,050
We should've done more research on the new law firm and attorney.
508
00:40:44,058 --> 00:40:46,560
I know you didn't care, but I should've looked into it more.
509
00:40:46,561 --> 00:40:48,220
You were head over heels for a woman,
510
00:40:48,229 --> 00:40:49,830
-so I should've-- -Gi-hyeok.
511
00:40:49,831 --> 00:40:52,465
-Do you think this is funny? -What?
512
00:40:55,102 --> 00:40:57,105
Hey, our car is right...
513
00:41:04,579 --> 00:41:06,215
Wait.
514
00:41:08,616 --> 00:41:11,915
Why? Tell me why!
515
00:41:14,222 --> 00:41:17,085
Don't you owe me an explanation at this point?
516
00:41:19,594 --> 00:41:21,155
I just know
517
00:41:22,463 --> 00:41:24,265
that we're breaking up today
518
00:41:25,800 --> 00:41:27,595
and that this will be
519
00:41:28,503 --> 00:41:30,570
the last time we see each other.
520
00:41:30,571 --> 00:41:33,735
No, I don't want any of that crap.
521
00:41:34,308 --> 00:41:36,410
Since when? Was it from the beginning?
522
00:41:36,410 --> 00:41:39,875
-Did you approach me on purpose-- -It's best that you don't know.
523
00:41:39,947 --> 00:41:43,985
It doesn't matter what I say right now.
524
00:41:44,051 --> 00:41:47,450
You'll neither be able to understand nor forgive me.
525
00:41:47,455 --> 00:41:49,355
Plus,
526
00:41:49,590 --> 00:41:51,955
-I don't expect that anyway. -No.
527
00:41:52,460 --> 00:41:54,820
I still want an explanation.
528
00:41:54,829 --> 00:41:58,290
I get to choose whether or not to understand or forgive you.
529
00:41:58,299 --> 00:42:01,835
You can't just leave like this. That's even more fucked up.
530
00:42:02,770 --> 00:42:04,465
Here?
531
00:42:09,110 --> 00:42:11,305
We'll meet each other again when you are
532
00:42:13,848 --> 00:42:15,415
ready to settle.
533
00:42:16,851 --> 00:42:18,585
I'll see you.
534
00:42:18,653 --> 00:42:20,615
Drive safely.
535
00:42:25,860 --> 00:42:27,755
Hey.
536
00:42:29,330 --> 00:42:32,265
Will you tell me why you're doing this?
537
00:42:33,167 --> 00:42:35,135
To make money.
538
00:42:35,369 --> 00:42:37,665
You just happened to be my opponent.
539
00:43:21,749 --> 00:43:24,215
3 MONTHS AGO
540
00:43:47,441 --> 00:43:49,175
Any clients?
541
00:43:49,210 --> 00:43:52,045
No one that looks rich enough to pay us good money.
542
00:43:53,214 --> 00:43:54,910
Then what are you working on?
543
00:43:54,915 --> 00:43:57,080
I'm filing petitions for gangsters,
544
00:43:57,084 --> 00:44:00,250
loan sharks, and some small business owners.
545
00:44:00,254 --> 00:44:02,790
-When will we get to-- -Buy a building?
546
00:44:02,790 --> 00:44:04,550
I don't know. Maybe a million years later?
547
00:44:04,558 --> 00:44:06,220
Shut up.
548
00:44:06,227 --> 00:44:07,925
Excuse me.
549
00:44:08,629 --> 00:44:11,430
I came to see an attorney named Jung Geum-ja.
550
00:44:11,432 --> 00:44:13,630
Hello, that's me.
551
00:44:13,634 --> 00:44:15,565
I'm Lee Seo-u.
552
00:44:21,208 --> 00:44:23,475
WIFE OF HA CHAN-HO LEE SEO-U
553
00:44:25,246 --> 00:44:27,675
You cheated on him
554
00:44:28,416 --> 00:44:30,750
-way too many times. -That asshole is seeing someone too.
555
00:44:30,751 --> 00:44:33,080
If there's no proof, then he's innocent.
556
00:44:33,087 --> 00:44:35,150
Anyway, I only care about getting parental rights.
557
00:44:35,156 --> 00:44:37,625
The court won't let you have custody
558
00:44:38,292 --> 00:44:41,355
-considering all the affairs you've had. -That jerk
559
00:44:42,496 --> 00:44:45,395
is always on drugs because of his mental disorder.
560
00:44:45,499 --> 00:44:47,565
He yells at our child.
561
00:44:48,302 --> 00:44:50,065
He'll eventually beat him.
562
00:44:51,305 --> 00:44:54,075
Yes, I guess you're right.
563
00:44:56,911 --> 00:45:00,015
We have no hope here.
564
00:45:02,283 --> 00:45:04,750
-He's the key to our case. -The psychiatrist?
565
00:45:04,752 --> 00:45:07,955
Even the president can't have custody if he beats his child.
566
00:45:09,457 --> 00:45:12,520
That means we need to aim for him.
567
00:45:12,526 --> 00:45:15,260
But this guy is practically perfect.
568
00:45:15,262 --> 00:45:16,430
PARENTAL RIGHTS
569
00:45:16,430 --> 00:45:17,790
He's not dumb enough to leak information.
570
00:45:17,798 --> 00:45:20,465
I heard he recently broke up with his girlfriend.
571
00:45:21,035 --> 00:45:22,800
-Why? -I heard he easily gets bored
572
00:45:22,803 --> 00:45:25,165
with women who always nag for attention.
573
00:45:31,345 --> 00:45:33,845
Then this is just the right timing.
574
00:45:34,849 --> 00:45:36,680
-He's single. -Right.
575
00:45:36,684 --> 00:45:39,515
Okay, then I'll go out with him.
576
00:45:39,754 --> 00:45:41,650
I'll date him.
577
00:45:41,655 --> 00:45:43,285
Who?
578
00:45:43,324 --> 00:45:45,225
You?
579
00:45:46,193 --> 00:45:48,355
That's impossible.
580
00:46:01,575 --> 00:46:04,345
5:30 A.M. LAUNDROMAT 3 TIMES A WEEK
581
00:46:14,088 --> 00:46:16,185
-What's this? -You need to read them.
582
00:46:17,024 --> 00:46:19,225
Ready, action.
583
00:46:19,593 --> 00:46:23,760
He does his laundry. Then he sits here.
584
00:46:23,764 --> 00:46:27,395
That's not too bad, but the problem is that I'll be right in front of him.
585
00:46:36,744 --> 00:46:38,845
He normally comes three times a week.
586
00:46:40,447 --> 00:46:44,045
He's here! He's coming! My gosh, he's here!
587
00:46:44,451 --> 00:46:46,185
Good luck.
588
00:47:05,472 --> 00:47:06,540
"Kim Hee-sun"?
589
00:47:06,540 --> 00:47:08,700
You will be Yoon Hee-jae and Sim Yu-mi's alumna.
590
00:47:08,709 --> 00:47:11,775
Sim Yu-mi is that girl who always visits Yoon Hee-jae, right?
591
00:47:14,815 --> 00:47:16,650
Thank you.
592
00:47:16,650 --> 00:47:18,780
-By any chance, are you Yu-mi? -Do you know me?
593
00:47:18,786 --> 00:47:21,785
-Kyeongseon High School. -Oh, my goodness.
594
00:47:28,362 --> 00:47:30,895
DOCTOR'S NOTE
595
00:47:31,131 --> 00:47:33,260
I finally got it. The doctor's note.
596
00:47:33,267 --> 00:47:36,565
Really? You're amazing!
597
00:47:40,674 --> 00:47:43,440
I have to say, he's very meticulous.
598
00:47:43,444 --> 00:47:45,445
He had everything with him.
599
00:47:45,813 --> 00:47:47,510
How did you access his tablet?
600
00:47:47,514 --> 00:47:50,145
I made him change the passcode to my birthday.
601
00:47:50,284 --> 00:47:53,685
I told him that I don't want there to be any secrets between us.
602
00:47:53,988 --> 00:47:55,650
I guess it worked.
603
00:47:55,656 --> 00:47:58,825
It's the typical type of mistake made by those who are in love.
604
00:48:00,027 --> 00:48:02,255
He told you he's in love?
605
00:48:02,830 --> 00:48:04,795
It's just my hunch.
606
00:48:07,601 --> 00:48:09,595
The end is finally near.
607
00:48:10,704 --> 00:48:13,140
You totally violated the Attorney-at-Law Act.
608
00:48:13,140 --> 00:48:15,675
You deceived your opposing counsel
609
00:48:15,809 --> 00:48:17,445
to obtain evidence.
610
00:48:42,403 --> 00:48:44,005
Congratulations.
611
00:48:46,340 --> 00:48:48,135
Whatever.
612
00:48:51,912 --> 00:48:53,745
Thank you.
613
00:48:59,954 --> 00:49:02,220
News spreads really fast in this industry.
614
00:49:02,222 --> 00:49:05,520
We've already started getting calls from people with more money.
615
00:49:05,526 --> 00:49:07,495
Which one's the richest?
616
00:49:09,229 --> 00:49:11,065
Hwang Mi-ra.
617
00:49:14,668 --> 00:49:16,735
ELDEST DAUGHTER OF AJ DEVELOPMENT BANK HWANG MI-RA
618
00:49:18,238 --> 00:49:20,270
Isn't she famous for having lots of connections?
619
00:49:20,274 --> 00:49:23,075
She's a party fanatic. She also has a crazy temper.
620
00:49:23,277 --> 00:49:25,445
I want to meet her as soon as possible.
621
00:49:25,813 --> 00:49:27,615
Yes, ma'am.
622
00:49:49,370 --> 00:49:52,405
Sir, I'll do my best to--
623
00:49:52,840 --> 00:49:56,605
I made a big mistake by trusting you
624
00:49:57,811 --> 00:49:59,740
instead of Mr. Ma.
625
00:49:59,747 --> 00:50:02,610
You didn't win the White Scandal Case because of your competence.
626
00:50:02,616 --> 00:50:05,915
You only won because you work at Song & Kim.
627
00:50:36,884 --> 00:50:38,885
Hwang Mi-ra is unbelievable.
628
00:50:39,253 --> 00:50:41,420
She made her driver assault her housekeeper.
629
00:50:41,422 --> 00:50:44,755
I'm just grateful that she keeps causing trouble.
630
00:50:51,465 --> 00:50:53,125
Welcome.
631
00:51:11,385 --> 00:51:13,345
Here are my client's requirements.
632
00:51:18,725 --> 00:51:21,325
What a shabby office.
633
00:51:24,131 --> 00:51:26,730
What's this? Is it vintage?
634
00:51:26,733 --> 00:51:28,695
It looks worthless.
635
00:51:32,139 --> 00:51:34,805
Where did you get this? A flea market?
636
00:51:35,342 --> 00:51:38,710
No wonder you needed money.
637
00:51:38,712 --> 00:51:41,740
I guess you wanted new furniture.
638
00:51:41,748 --> 00:51:43,685
Maybe.
639
00:51:44,218 --> 00:51:46,955
You made such a cheap move.
640
00:51:47,087 --> 00:51:50,590
That's what makes life so interesting.
641
00:51:50,591 --> 00:51:53,155
Don't teach me about life just because you won.
642
00:51:53,160 --> 00:51:54,960
I'm relieved.
643
00:51:54,962 --> 00:51:58,395
I was worried I might've hurt you too much.
644
00:51:58,532 --> 00:52:00,935
But you seem completely fine.
645
00:52:01,301 --> 00:52:04,365
See? I knew it. This is the Yoon Hee-jae I know.
646
00:52:15,349 --> 00:52:18,885
What else does she want on top of getting custody of her child?
647
00:52:19,119 --> 00:52:21,050
Are you kidding me?
648
00:52:21,054 --> 00:52:21,950
100 BILLION WON
649
00:52:21,955 --> 00:52:23,925
She wants 100 billion won?
650
00:52:26,560 --> 00:52:29,830
You need to settle with me, not the judge, so cut the nonsense.
651
00:52:29,830 --> 00:52:31,730
-It's too much. -So how much are you giving?
652
00:52:31,732 --> 00:52:33,930
You want me to show you my cards first?
653
00:52:33,934 --> 00:52:36,735
The 100 billion is obviously a joke.
654
00:52:36,803 --> 00:52:40,035
Let's say you asked for 60 billion. I'll give you 10 percent.
655
00:52:41,041 --> 00:52:42,840
Are you joking? Ten percent?
656
00:52:42,843 --> 00:52:45,405
Ten percent of sixty billion?
657
00:52:45,879 --> 00:52:49,715
Lee Seo-u hasn't contributed at all in building Ha Chan-ho's wealth.
658
00:52:50,784 --> 00:52:54,155
She didn't even work at Issume Holdings because she was busy dating men.
659
00:52:55,255 --> 00:52:57,155
This isn't what we agreed on.
660
00:52:58,125 --> 00:53:01,195
-I thought you were here to settle. -Says who?
661
00:53:01,328 --> 00:53:03,760
I'm still in charge of this case.
662
00:53:03,764 --> 00:53:07,135
You know me. I'm not that easy.
663
00:53:08,835 --> 00:53:11,935
What was the name of that psychiatrist again?
664
00:53:12,806 --> 00:53:15,500
Most of his patients are rich, aren't they?
665
00:53:15,509 --> 00:53:18,010
I'm sure he gave out prescriptions after all his counselings.
666
00:53:18,011 --> 00:53:19,610
It says tranquilizers on paper,
667
00:53:19,613 --> 00:53:23,015
-but some of them were drugs-- -I'll give you 20 percent.
668
00:53:23,517 --> 00:53:25,985
-Are you bargaining? -No, it's a modification.
669
00:53:26,019 --> 00:53:27,685
I want 50 percent.
670
00:53:31,491 --> 00:53:33,620
Then how about this?
671
00:53:33,627 --> 00:53:36,860
How about we just go to the Korean Bar Association?
672
00:53:36,863 --> 00:53:39,190
You lied to me about your occupation and dated me.
673
00:53:39,199 --> 00:53:42,335
And I was dumb enough to leak my client's information to you.
674
00:53:42,603 --> 00:53:44,935
Okay, fine. Let's do that.
675
00:53:45,172 --> 00:53:47,700
Let's go ahead and roll around in the mud.
676
00:53:47,708 --> 00:53:49,435
Listen to me, Mr. Yoon.
677
00:53:49,910 --> 00:53:51,745
What do you know about getting dirty?
678
00:53:52,279 --> 00:53:54,315
So we get disbarred.
679
00:53:54,381 --> 00:53:57,885
I can start over where I began after five years. But what about you?
680
00:53:59,319 --> 00:54:00,855
What do you think
681
00:54:01,922 --> 00:54:03,925
the law firm will do to you?
682
00:54:12,165 --> 00:54:15,235
I'll give you 25 percent. 15 billion won.
683
00:54:18,372 --> 00:54:20,440
Why are you being stingy? It's not even your money.
684
00:54:20,440 --> 00:54:23,275
It's also part of my job to protect my client's money.
685
00:54:25,045 --> 00:54:29,645
Don't even dream of asking for more than 25 percent. It's my best offer.
686
00:54:34,755 --> 00:54:36,490
If you don't like it, you can file a suit.
687
00:54:36,490 --> 00:54:38,555
Then she'll end up losing custody.
688
00:54:38,992 --> 00:54:40,795
You're being quite aggressive.
689
00:54:41,528 --> 00:54:43,665
But will Ha Chan-ho approve?
690
00:54:46,366 --> 00:54:49,135
I'm not talking about him.
691
00:54:49,569 --> 00:54:51,605
I'm saying I'll make it happen.
692
00:54:52,973 --> 00:54:55,575
If you don't believe me, go ahead and test me.
693
00:55:00,580 --> 00:55:02,415
Deal.
694
00:55:14,761 --> 00:55:19,025
It's a waste to let you keep it. It was a limited edition.
695
00:55:26,773 --> 00:55:28,575
Ms. Jung.
696
00:55:28,775 --> 00:55:30,770
I hope we never meet each other again.
697
00:55:30,777 --> 00:55:34,815
Seeing you only makes me get furious.
698
00:55:34,948 --> 00:55:37,045
Okay, sure.
699
00:55:37,784 --> 00:55:41,215
You know your way out, right? I won't see you off.
700
00:55:53,400 --> 00:55:55,965
Weren't you going to give me that? Bring it to me.
701
00:56:03,777 --> 00:56:05,305
I thought Lee Seo-u
702
00:56:05,579 --> 00:56:07,580
only asked for parental rights.
703
00:56:07,581 --> 00:56:08,840
That's what she wanted.
704
00:56:08,849 --> 00:56:11,010
We need to earn a living, too.
705
00:56:11,017 --> 00:56:13,755
The settlement is for us.
706
00:56:14,921 --> 00:56:17,355
You're impressed, aren't you?
707
00:56:17,524 --> 00:56:18,490
Yes.
708
00:56:18,492 --> 00:56:21,455
You're overflowing with respect, right?
709
00:56:29,369 --> 00:56:31,935
LAW OFFICE CHOONG
710
00:56:40,714 --> 00:56:42,575
What?
711
00:56:51,091 --> 00:56:53,725
Shit, Geum-ja.
712
00:56:56,897 --> 00:56:58,825
Where is Jung Geum-ja?
713
00:57:06,640 --> 00:57:10,040
You darn lawyer. I paid you for a reason.
714
00:57:10,043 --> 00:57:12,310
Couldn't you have done a better job?
715
00:57:12,312 --> 00:57:14,910
You should be grateful that they let us bail you out.
716
00:57:14,915 --> 00:57:17,580
That asshole hit me with a bat first.
717
00:57:17,584 --> 00:57:19,880
You stabbed him multiple times.
718
00:57:19,886 --> 00:57:22,050
That's why I paid and hired you.
719
00:57:22,055 --> 00:57:25,590
But why do I keep getting summoned from the prosecution?
720
00:57:25,592 --> 00:57:28,795
When two jackasses fight each other, normally, both go to prison.
721
00:57:29,830 --> 00:57:32,030
What? Did you call me a jackass?
722
00:57:32,032 --> 00:57:35,160
You should pray that the other jackass doesn't die.
723
00:57:35,168 --> 00:57:37,870
You should be praying in church instead of being here.
724
00:57:37,871 --> 00:57:40,370
What an annoying little bitch. Who do you think you are?
725
00:57:40,373 --> 00:57:43,510
Listen to me, you fucking dickhead.
726
00:57:43,510 --> 00:57:45,610
I bailed you out, so the least you can do is run away.
727
00:57:45,612 --> 00:57:47,280
Don't cause trouble here.
728
00:57:47,280 --> 00:57:50,075
The cops will be here in two minutes.
729
00:57:50,884 --> 00:57:51,780
112, POLICE
730
00:57:51,785 --> 00:57:56,585
If you get caught again, it'll be the end of your fucked up life.
731
00:57:57,791 --> 00:57:59,550
Crazy bitch. Is this how you're going to be?
732
00:57:59,559 --> 00:58:02,855
Go ahead and fuck off while you can.
733
00:58:11,404 --> 00:58:15,375
IRON WILL, SINCERE HEART
734
00:58:20,981 --> 00:58:22,575
112, POLICE
735
00:58:23,183 --> 00:58:26,285
LAW OFFICE CHOONG
736
00:58:28,755 --> 00:58:33,055
Hey, see if I can get on a boat headed to China.
737
00:58:35,061 --> 00:58:37,965
I'll be out of here after I kill a crazy bitch.
738
00:59:33,820 --> 00:59:35,755
WATCH OUT...
739
00:59:40,594 --> 00:59:44,495
WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE
740
00:59:45,532 --> 00:59:47,495
FROM YOON HEE-JAE
741
01:00:00,614 --> 01:00:03,345
I'm going to run away like you told me to.
742
01:00:04,951 --> 01:00:06,985
But after I do this.
743
01:00:11,124 --> 01:00:12,825
Let me tell you something.
744
01:00:13,193 --> 01:00:15,355
You'd better do it one go.
745
01:00:15,762 --> 01:00:19,895
You only have one shot to stab me in the right place.
746
01:00:20,934 --> 01:00:22,895
Otherwise,
747
01:00:23,737 --> 01:00:28,705
I'll bite off every single inch of your skin
748
01:00:30,777 --> 01:00:32,945
until the moment you die.
749
01:00:33,446 --> 01:00:35,975
You're no match for me.
750
01:00:59,572 --> 01:01:00,900
Die!
751
01:01:00,907 --> 01:01:02,605
Just die!
752
01:01:34,507 --> 01:01:37,035
WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE
753
01:01:50,824 --> 01:01:54,325
I told you you're no match for me, you crazy bitch.
754
01:01:55,061 --> 01:02:00,095
I told you you're no match for me, you crazy bitch!
755
01:03:29,689 --> 01:03:32,320
It's about a woman. The case Jung Geum-ja took over.
756
01:03:32,325 --> 01:03:34,920
So you talked about Attorney Jung Geum-ja.
757
01:03:34,928 --> 01:03:37,760
I don't think we've ever met this randomly before.
758
01:03:37,764 --> 01:03:39,190
So what's your angle?
759
01:03:39,199 --> 01:03:41,530
You said JD Law Firm is plotting something with Ha Hye-won.
760
01:03:41,534 --> 01:03:44,700
There will be a brutal and bloody war between the brother and sister
761
01:03:44,704 --> 01:03:46,770
once Chairman Ha passes out.
762
01:03:46,773 --> 01:03:49,940
He was on the verge of exploding, so he'll probably make his move.
763
01:03:49,943 --> 01:03:51,370
You use him in every way possible.
764
01:03:51,377 --> 01:03:53,940
If we keep losing our clients, we will be in trouble.
765
01:03:53,947 --> 01:03:56,580
This is all about getting more clients.
766
01:03:56,583 --> 01:03:58,510
I'm the real winner.
767
01:03:58,518 --> 01:04:01,580
Do you think it's advantageous for those who try to defend
768
01:04:01,588 --> 01:04:03,455
or for those who try to attack?