1 00:00:04,921 --> 00:00:06,990 THIS DRAMA IS PURELY FICTIONAL AND IS NOT ASSOCIATED WITH 2 00:00:06,990 --> 00:00:09,685 ACTUAL PEOPLE, INCIDENTS, ASSOCIATIONS, OR LOCATIONS 3 00:00:13,430 --> 00:00:14,660 The so-called "White Scandal." 4 00:00:14,664 --> 00:00:17,130 The politicians who were involved with this scandal... 5 00:00:17,134 --> 00:00:19,770 Unlike Secretary Lee's claim saying it was a fair investment... 6 00:00:19,770 --> 00:00:21,930 The prosecution is targeting those in power, 7 00:00:21,938 --> 00:00:22,970 and they aim to sever 8 00:00:22,973 --> 00:00:25,140 -white-collar crimes... -A start-up company named Tech 9 00:00:25,142 --> 00:00:28,140 funded by White Venture has been raising an issue. 10 00:00:28,145 --> 00:00:30,810 From what I heard, the Civil Affairs Secretary has been 11 00:00:30,814 --> 00:00:33,810 pressuring large corporations to invest in a certain venture capital. 12 00:00:33,817 --> 00:00:36,480 Yes, that's correct. The Civil Affairs Secretary is known 13 00:00:36,486 --> 00:00:39,620 to have pressured large corporations to invest five billion 14 00:00:39,623 --> 00:00:41,090 -to thirty billion won. -I'm sorry. 15 00:00:41,091 --> 00:00:42,650 But I don't recall any of that. 16 00:00:42,659 --> 00:00:46,020 You obviously planned this with politicians and government officials! 17 00:00:46,029 --> 00:00:48,930 I only attended the meeting because I was asked to do so last minute. 18 00:00:48,932 --> 00:00:50,530 Your cousin got the investment. 19 00:00:50,534 --> 00:00:52,300 I had no idea. 20 00:00:52,302 --> 00:00:54,670 I got so angry as I watched the hearing. 21 00:00:54,671 --> 00:00:56,300 This really devitalizes people like me 22 00:00:56,306 --> 00:00:57,670 who have no money or connections. 23 00:00:57,674 --> 00:00:58,670 This is so unfair. 24 00:00:58,675 --> 00:01:02,345 I feel so enraged by all this as a citizen of our country. 25 00:01:07,350 --> 00:01:08,710 The Civil Affairs Secretary 26 00:01:08,718 --> 00:01:11,850 has appointed an attorney from Song & Kim where many former judges 27 00:01:11,855 --> 00:01:14,455 are currently employed. 28 00:01:16,893 --> 00:01:19,355 -Let's go. -Okay. 29 00:01:21,665 --> 00:01:23,560 Do you own some of the company shares? 30 00:01:23,567 --> 00:01:26,160 Did you benefit from the investment? 31 00:01:26,169 --> 00:01:27,900 Is she going to plead guilty? 32 00:01:27,904 --> 00:01:30,400 How are the Civil Affairs Secretary and Tech related? 33 00:01:30,407 --> 00:01:31,700 Please say a word! 34 00:01:31,708 --> 00:01:33,410 -Any word? -Give us your opinion. 35 00:01:33,410 --> 00:01:35,340 -What do you think? -Please tell us. 36 00:01:35,345 --> 00:01:38,010 The Civil Affairs Secretary is having her first trial today, 37 00:01:38,014 --> 00:01:41,150 and we expect an intense dispute between the prosecution and attorney. 38 00:01:41,151 --> 00:01:42,685 PROSECUTION 39 00:01:42,752 --> 00:01:44,450 The problem is that White Venture 40 00:01:44,454 --> 00:01:46,890 was pressured to invest in Tech. 41 00:01:46,890 --> 00:01:48,550 This is an abuse of authority. 42 00:01:48,558 --> 00:01:50,390 Can you prove that there was pressure? 43 00:01:50,393 --> 00:01:51,890 Evidence number ten. 44 00:01:51,895 --> 00:01:53,730 A meeting record from White Venture. 45 00:01:53,730 --> 00:01:55,830 It says they were pressured by the Blue House-- 46 00:01:55,832 --> 00:01:59,660 But I don't see the secretary's name on the meeting record. 47 00:01:59,669 --> 00:02:02,230 The Civil Affairs Secretary was in charge 48 00:02:02,239 --> 00:02:03,600 of Tech's investment. 49 00:02:03,607 --> 00:02:05,870 Evidence number 12 presented by the prosecution. 50 00:02:05,876 --> 00:02:08,270 This was confiscated from the Blue House. 51 00:02:08,278 --> 00:02:10,040 But where exactly did you get this? 52 00:02:10,046 --> 00:02:13,515 The Civil Affairs Office or the Economic Affairs Office? 53 00:02:13,550 --> 00:02:15,545 That will fluster Prosecutor Kwon. 54 00:02:15,552 --> 00:02:18,355 Prosecutor, please answer the question. 55 00:02:19,389 --> 00:02:21,385 The Economic Affairs Office. 56 00:02:21,758 --> 00:02:25,925 Then there's no evidence to prove that Secretary Lee put pressure to invest. 57 00:02:27,397 --> 00:02:29,225 DEFENDANT 58 00:02:31,468 --> 00:02:33,270 Evidence number five. 59 00:02:33,270 --> 00:02:36,130 This shows that Tech wasn't doing well financially. 60 00:02:36,139 --> 00:02:38,600 If it weren't for the defendant, Secretary Lee, 61 00:02:38,608 --> 00:02:40,840 -White Venture would never have-- -They got invested 62 00:02:40,844 --> 00:02:42,810 because they needed financial help. 63 00:02:42,812 --> 00:02:44,915 Tech is a start-up company. 64 00:02:45,682 --> 00:02:46,610 Evidence number 150. 65 00:02:46,616 --> 00:02:49,250 Here's a list of other companies that invested in Tech. 66 00:02:49,252 --> 00:02:52,380 White Venture wasn't the only company that invested in them. 67 00:02:52,389 --> 00:02:53,855 PATENT APPLICATION 68 00:02:53,924 --> 00:02:55,250 Evidence number 160. 69 00:02:55,258 --> 00:02:58,160 This is a patent application regarding Tech's technology. 70 00:02:58,161 --> 00:03:01,130 They haven't obtained a patent yet. They only applied for one. 71 00:03:01,131 --> 00:03:04,065 Even so, the investors saw their future. 72 00:03:04,501 --> 00:03:06,800 The executives of White Venture chose to invest in Tech. 73 00:03:06,803 --> 00:03:10,340 The defendant, Secretary Lee, had nothing to do with the investment. 74 00:03:10,340 --> 00:03:11,970 -That's nonsense. -Unbelievable. 75 00:03:11,975 --> 00:03:14,910 -What is he saying? -He's being absurd. 76 00:03:14,911 --> 00:03:17,075 Silence! 77 00:03:19,282 --> 00:03:21,445 Please be silent. 78 00:03:22,185 --> 00:03:23,785 Attorney. 79 00:03:24,154 --> 00:03:26,215 Give us your closing argument. 80 00:03:33,330 --> 00:03:36,360 The prosecution has only been repeating the suspicions 81 00:03:36,366 --> 00:03:39,970 that were presented at the hearing. 82 00:03:39,970 --> 00:03:43,705 However, this is a trial, not a hearing. 83 00:03:43,740 --> 00:03:45,970 Based on the law of evidence, 84 00:03:45,976 --> 00:03:49,675 we've gone through each and every element of crime, 85 00:03:50,080 --> 00:03:54,085 and nothing actually proves that the defendant is guilty. 86 00:03:55,352 --> 00:03:57,015 Your Honor. 87 00:03:57,153 --> 00:03:59,050 I plead the defendant innocent 88 00:03:59,055 --> 00:04:02,785 regarding all the charges indicted by the prosecution. 89 00:04:04,761 --> 00:04:06,120 SECRETARY LEE GETS ACQUITTED ON HER FIRST TRIAL 90 00:04:06,129 --> 00:04:07,760 SECRETARY LEE GETS ACQUITTED SONG & KIM'S CLEAN SWEEP 91 00:04:07,764 --> 00:04:09,430 WHAT WENT WRONG WITH THE WHITE SCANDAL? 92 00:04:09,432 --> 00:04:10,400 NO MORALITY 93 00:04:10,400 --> 00:04:12,460 PUBLIC POLL DISSATISFIED: 75 PERCENT 94 00:04:12,469 --> 00:04:15,000 The appeal hearing of Secretary Lee 95 00:04:15,005 --> 00:04:16,770 will be held pretty soon. 96 00:04:16,773 --> 00:04:20,440 As much as the public was dissatisfied with her acquittal on her first trial, 97 00:04:20,443 --> 00:04:22,470 people are paying attention to the court's ruling. 98 00:04:22,479 --> 00:04:25,880 After going through the grounds for the prosecution's appeal, 99 00:04:25,882 --> 00:04:29,050 we've concluded that the defendant is innocent from all charges 100 00:04:29,052 --> 00:04:33,050 such as abuse of authority, bribery, blackmailing, coercion, 101 00:04:33,056 --> 00:04:36,385 the testimonies made in the National Assembly, 102 00:04:36,393 --> 00:04:38,095 and the appraisal 103 00:04:38,428 --> 00:04:40,595 that was made regarding the investment. 104 00:04:41,131 --> 00:04:45,360 Therefore, the prosecution's appeal has been dismissed. 105 00:04:45,368 --> 00:04:46,770 -Seriously? -My goodness. 106 00:04:46,770 --> 00:04:50,705 -Trial dismissed. -What is this nonsense? 107 00:04:56,413 --> 00:04:59,845 -She can't be innocent. -This is unbelievable. 108 00:05:01,284 --> 00:05:03,580 -Good work. -Thank you. 109 00:05:03,586 --> 00:05:06,580 -You really are the best at Song & Kim. -I won't deny that. 110 00:05:06,589 --> 00:05:08,085 Thank you. 111 00:05:10,427 --> 00:05:12,925 Don't forget to show people that you're sorry. 112 00:05:23,606 --> 00:05:25,040 -She's here. -There she is. 113 00:05:25,041 --> 00:05:27,940 -Are you satisfied with the ruling? -Please tell us how you feel. 114 00:05:27,944 --> 00:05:30,240 The public are enraged by the ruling. 115 00:05:30,246 --> 00:05:33,315 -What do you think of this? -How do you feel? 116 00:05:35,318 --> 00:05:39,120 -What do you have to say about this? -The public are enraged by the ruling. 117 00:05:39,122 --> 00:05:42,125 PROSECUTION'S APPEAL ON CIVIL AFFAIRS SECRETARY DISMISSED 118 00:05:45,495 --> 00:05:47,730 What is it? Are the comments that harsh? 119 00:05:47,731 --> 00:05:50,460 "The legal system in this country is broken. 120 00:05:50,467 --> 00:05:52,660 Her attorney has become a slave to authority. 121 00:05:52,669 --> 00:05:55,000 The judge played along. 122 00:05:55,004 --> 00:05:59,175 The legal system is trash. I bet they planned everything beforehand." 123 00:06:00,777 --> 00:06:02,810 I love it! 124 00:06:02,812 --> 00:06:05,340 This just proves that I won. 125 00:06:05,348 --> 00:06:08,885 That's right. This is our victory. 126 00:06:09,686 --> 00:06:11,315 "Our"? 127 00:06:11,321 --> 00:06:13,320 -"Our"? -Forget it. 128 00:06:13,323 --> 00:06:16,085 Okay, fine. It's your victory. Happy? 129 00:06:16,326 --> 00:06:19,120 I was just lucky that you love me enough to put me on the team. 130 00:06:19,129 --> 00:06:20,990 I don't love you. 131 00:06:20,997 --> 00:06:24,300 I only needed your information. 132 00:06:24,300 --> 00:06:26,330 You make it so hard for me to like you. 133 00:06:26,336 --> 00:06:28,130 Anyway, 134 00:06:28,138 --> 00:06:30,470 this is the perfect song for us to celebrate. 135 00:06:30,473 --> 00:06:31,640 "DOUBLE UP" BY DRUNKEN TIGER 136 00:06:31,641 --> 00:06:35,345 What do you think? Do you hear your legal fee skyrocketing? 137 00:06:35,612 --> 00:06:38,845 You really have a lousy taste in music. 138 00:06:56,533 --> 00:06:59,530 EPISODE 1 139 00:06:59,536 --> 00:07:02,100 Is Dosol Corporation still occupied by the labor union? 140 00:07:02,105 --> 00:07:04,500 -Yes, it's been over a month. -Send me the lawsuit, 141 00:07:04,507 --> 00:07:07,010 application for provisional attachment, and criminal complaint 142 00:07:07,010 --> 00:07:09,470 so we can file a suit as soon as the deforcement is over. 143 00:07:09,479 --> 00:07:11,410 -Okay, sir. -What about Sia Logistics? 144 00:07:11,414 --> 00:07:14,015 The guy we're dealing with is living in Spain. 145 00:07:15,151 --> 00:07:16,350 Take it down a notch. 146 00:07:16,352 --> 00:07:19,050 Let him take a break. You won a case today. 147 00:07:19,055 --> 00:07:23,220 Is this how you were able to become the youngest partner at Song & Kim? 148 00:07:23,226 --> 00:07:26,195 I thought it was all thanks to my family. 149 00:07:26,229 --> 00:07:27,895 Who says that? 150 00:07:28,131 --> 00:07:30,625 Some say it's because I'm close with Mr. Song. 151 00:07:30,900 --> 00:07:33,100 What kind of jerk would say that? 152 00:07:33,102 --> 00:07:35,930 The jerk whose voice is trembling right now. 153 00:07:35,939 --> 00:07:37,835 It's Mr. Ha of Issume Holdings. 154 00:07:54,791 --> 00:07:56,485 That crazy jerk. 155 00:07:58,161 --> 00:07:59,290 Who's that? 156 00:07:59,295 --> 00:08:02,160 Oh, him? He's Attorney Yoon Hee-jae. 157 00:08:02,165 --> 00:08:05,130 -What? -His name is Yoon Hee-jae. 158 00:08:05,134 --> 00:08:07,135 -Yoon Hee-jae? -Yes. 159 00:08:08,238 --> 00:08:09,370 How good is he? 160 00:08:09,372 --> 00:08:11,670 He was in charge of the White Scandal Case. 161 00:08:11,674 --> 00:08:13,775 He also won the appeal. 162 00:08:14,711 --> 00:08:15,940 He was in charge of that case? 163 00:08:15,945 --> 00:08:18,280 That's all I've been hearing on the news. 164 00:08:18,281 --> 00:08:21,985 Yes, it'll probably stay that way for the next couple of days. 165 00:08:28,458 --> 00:08:30,025 Me? 166 00:08:30,827 --> 00:08:33,795 Then who else? Do you see anyone else in this room? 167 00:08:34,831 --> 00:08:36,090 Why all of a sudden? 168 00:08:36,099 --> 00:08:39,400 I guess he suddenly wants a different attorney. 169 00:08:39,402 --> 00:08:43,735 I'm sure you already know that he's a very important client of our firm. 170 00:08:44,307 --> 00:08:47,710 Are you sure about this, Mr. Ma? 171 00:08:47,710 --> 00:08:50,575 Do you really want me to be in charge of Issume Holdings? 172 00:08:53,883 --> 00:08:56,680 You won't be in charge of Issume Holdings. To be exact, 173 00:08:56,686 --> 00:08:59,920 you'll only be in charge of Mr. Ha's divorce suit. 174 00:08:59,923 --> 00:09:02,485 It's nothing more than that. 175 00:09:03,259 --> 00:09:04,520 You want me to know my place? 176 00:09:04,527 --> 00:09:07,060 This suit is pretty much a win. 177 00:09:07,063 --> 00:09:09,665 You should consider yourself lucky. 178 00:09:11,167 --> 00:09:12,795 Okay, sure. 179 00:09:15,071 --> 00:09:17,205 I look forward to receiving your help. 180 00:09:17,674 --> 00:09:21,945 Who knows? We might end up working together after the divorce suit. 181 00:09:39,862 --> 00:09:42,995 Hey, it's me. I need your information right now. 182 00:09:45,802 --> 00:09:48,205 I heard Mr. Ma was totally against it. 183 00:09:48,504 --> 00:09:51,040 Mr. Choo got kicked out of the team, so he was obviously pissed. 184 00:09:51,040 --> 00:09:52,870 -Then why? -Why do you think? 185 00:09:52,875 --> 00:09:55,145 Mr. Ha asked for you, so he had no choice. 186 00:09:57,180 --> 00:09:58,710 No way. 187 00:09:58,715 --> 00:10:02,810 Were you rude to him on purpose? Did you do it to catch his attention? 188 00:10:02,819 --> 00:10:04,885 -I said hello. -You did this. 189 00:10:05,355 --> 00:10:07,055 -Anyway, -Yes? 190 00:10:07,223 --> 00:10:08,550 They're expecting to win. 191 00:10:08,558 --> 00:10:10,460 That's exactly why he's upset. 192 00:10:10,460 --> 00:10:13,655 You'll be taking the credit for all their hard work. 193 00:10:14,931 --> 00:10:16,665 Thank you. 194 00:10:18,234 --> 00:10:20,735 I have some extra information. 195 00:10:23,673 --> 00:10:26,900 Set me up on a blind date with one of your girlfriend's friends. 196 00:10:26,909 --> 00:10:29,040 -Is this a negotiation? -Yes. 197 00:10:29,045 --> 00:10:30,675 Forget it. 198 00:10:34,717 --> 00:10:37,655 Mr. Gong is going to the States. 199 00:10:38,021 --> 00:10:42,055 That means the steering committee will have one vacant seat available. 200 00:10:42,458 --> 00:10:44,555 What do you say? It's huge, isn't it? 201 00:12:50,386 --> 00:12:53,080 You've gathered a lot of information on Lee Seo-u, 202 00:12:53,089 --> 00:12:54,590 so we have enough evidence. 203 00:12:54,590 --> 00:12:56,250 You'll be able to obtain parental rights 204 00:12:56,259 --> 00:12:59,460 and custody of your son without the division of property. 205 00:12:59,462 --> 00:13:00,955 You see, 206 00:13:01,764 --> 00:13:04,995 I've already heard that from all the other attorneys. 207 00:13:06,035 --> 00:13:08,705 Do you know how long it's been since they said that? 208 00:13:10,239 --> 00:13:12,075 Two and a half years. 209 00:13:12,208 --> 00:13:15,245 It's been over two and a half years. 210 00:13:16,546 --> 00:13:18,345 I'm so sick and tired of this. 211 00:13:22,451 --> 00:13:24,780 -You'll get a ruling this time. -How can you be so sure? 212 00:13:24,787 --> 00:13:27,290 We'll have a former judge on our team. 213 00:13:27,290 --> 00:13:30,420 He was the superior of the current judge who's in charge. 214 00:13:30,426 --> 00:13:33,695 We'll have the upper hand just by having him on our team. 215 00:13:34,230 --> 00:13:35,960 You'll get a quick ruling. 216 00:13:35,965 --> 00:13:39,100 Then why wasn't he on the team from the get go? 217 00:13:39,101 --> 00:13:42,635 He only recently retired, and he can be very fussy. 218 00:13:43,039 --> 00:13:46,075 He doesn't work with anybody. He only agreed because I asked. 219 00:13:47,276 --> 00:13:51,775 I did hear that someone in your family used to be a judge. 220 00:13:58,354 --> 00:14:03,225 Yes, my grandfather used to be the Chief Justice of the Supreme Court. 221 00:14:08,664 --> 00:14:10,265 Bye, then. 222 00:14:12,468 --> 00:14:16,105 I'm going to have a drink with Mr. Ma later on. 223 00:14:16,739 --> 00:14:18,470 Do you have time to join? 224 00:14:18,474 --> 00:14:22,175 Who knows? I might hook you up with a nice lady. 225 00:14:23,779 --> 00:14:26,815 I heard you have a little sister. 226 00:14:27,850 --> 00:14:29,385 If it's not her, 227 00:14:29,952 --> 00:14:31,755 I'll kindly decline the offer. 228 00:14:54,243 --> 00:14:57,845 Mr. Yoon, congratulations on winning the suit. 229 00:14:58,648 --> 00:15:01,015 Thank you. Are you here for Mr. Ma? 230 00:15:01,183 --> 00:15:03,180 Yes, obviously. 231 00:15:03,185 --> 00:15:06,155 If I don't catch him now, it'll be impossible to talk to him. 232 00:15:06,889 --> 00:15:10,655 -What about you? -I'm here for... 233 00:15:23,839 --> 00:15:26,740 He's not even going to report to me? What a darn jerk. 234 00:15:26,742 --> 00:15:30,205 -What do you need? -I searched the files you asked for... 235 00:15:32,415 --> 00:15:34,280 Are things going well with Mr. Ha's case? 236 00:15:34,283 --> 00:15:36,010 -Yes. -Good. 237 00:15:36,018 --> 00:15:38,880 When did you ask me to give you a case on Issume Holdings? 238 00:15:38,888 --> 00:15:41,850 -Is that why you put me on this case? -No, that's not why. 239 00:15:41,857 --> 00:15:45,760 Mr. Ha specifically asked for you. 240 00:15:45,761 --> 00:15:48,665 It's because you won the White Scandal Case. 241 00:15:48,864 --> 00:15:51,395 -Hee-jae. -Yes? 242 00:15:52,134 --> 00:15:55,705 It's time that you become a member of the steering committee. 243 00:15:56,839 --> 00:16:00,675 Then I won't be too ashamed to face your grandfather. 244 00:16:00,776 --> 00:16:04,205 He's still upset that I brought you here when you could've been a judge. 245 00:16:04,447 --> 00:16:06,680 It was my choice, sir. 246 00:16:06,682 --> 00:16:08,415 Yes, I know. 247 00:16:08,851 --> 00:16:10,915 And I aim to be in a higher position 248 00:16:11,620 --> 00:16:14,455 than just a member of the steering committee. 249 00:16:17,960 --> 00:16:20,355 What makes you believe that you can make it? 250 00:16:20,429 --> 00:16:22,195 I believe in myself. 251 00:16:22,832 --> 00:16:25,600 This is exactly why your colleagues hate you. 252 00:16:25,601 --> 00:16:28,070 You should be humble sometimes. 253 00:16:28,070 --> 00:16:31,935 I'll only be a hypocrite if I act humble when I don't even mean it. 254 00:16:35,611 --> 00:16:37,645 Good for you, you punk. 255 00:18:33,229 --> 00:18:35,365 I guess you prefer this time of day. 256 00:18:36,699 --> 00:18:39,635 It's not exactly the best time to do laundry. 257 00:18:41,904 --> 00:18:43,665 Yes, I know. 258 00:18:44,206 --> 00:18:46,075 But it's quiet. 259 00:18:47,343 --> 00:18:48,945 No one's here. 260 00:18:50,212 --> 00:18:52,345 That's why I like it. 261 00:18:54,450 --> 00:18:57,685 Oh, there it is. 262 00:19:02,391 --> 00:19:06,390 I always come here at the same hour, so if you're bothered by me, 263 00:19:06,395 --> 00:19:08,665 you can choose another time. 264 00:19:08,931 --> 00:19:10,895 No, I'm not bothered by you. 265 00:19:12,334 --> 00:19:15,570 It looks like you prefer this time of day. I'm sorry if I've been a bother. 266 00:19:15,571 --> 00:19:19,405 You don't really need to be sorry. 267 00:19:26,916 --> 00:19:30,985 You can use the umbrella... The umbrella... 268 00:19:32,788 --> 00:19:35,155 There's an umbrella you can use. 269 00:20:00,449 --> 00:20:03,785 That's mine. 270 00:20:10,025 --> 00:20:11,825 I'm sorry. 271 00:20:12,761 --> 00:20:14,625 Hey, wait. 272 00:20:15,731 --> 00:20:19,835 You can use that umbrella over there. 273 00:20:22,304 --> 00:20:24,705 I'm already too wet for that. 274 00:20:25,140 --> 00:20:27,475 You can keep yourself nice and dry. 275 00:21:45,554 --> 00:21:47,185 Hey, wait! 276 00:21:51,660 --> 00:21:55,295 Just go there every morning at 5:30 a.m. 277 00:21:55,331 --> 00:21:57,060 Are you nuts? 278 00:21:57,066 --> 00:22:01,000 Hee-jae, nothing will happen if you don't do anything. 279 00:22:01,003 --> 00:22:03,670 You need to meet her to actually start something. 280 00:22:03,672 --> 00:22:05,735 Forget it if we're not meant to be. 281 00:22:06,308 --> 00:22:07,975 My gosh. 282 00:22:08,110 --> 00:22:11,380 I've been wondering why you're always at the laundromat. 283 00:22:11,380 --> 00:22:15,085 But now, I get why. My gosh, you little punk. 284 00:22:15,150 --> 00:22:17,480 Why is my heart fluttering so much? 285 00:22:17,486 --> 00:22:19,620 Should I also start going to a laundromat? 286 00:22:19,621 --> 00:22:22,250 -Aren't you going to leave? -I know, right? I should go. 287 00:22:22,257 --> 00:22:25,755 I'm on my way out right now. I'll see you. 288 00:22:27,963 --> 00:22:29,660 The meeting's over, right? 289 00:22:29,665 --> 00:22:32,635 Now, it's my turn. 290 00:22:34,069 --> 00:22:35,570 Excusez-moi. 291 00:22:35,571 --> 00:22:37,105 Okay. 292 00:22:37,873 --> 00:22:39,900 Do you think this is some kind of a coffee shop? 293 00:22:39,908 --> 00:22:42,405 I said I'm not interested. You want a seal? 294 00:22:42,811 --> 00:22:44,580 Will you stop being so cold? 295 00:22:44,580 --> 00:22:48,275 I don't do divorce suits. I'll introduce you to another attorney. 296 00:22:48,650 --> 00:22:52,520 Why can't you just do me a favor as a friend? 297 00:22:52,521 --> 00:22:54,520 We were never that close. 298 00:22:54,523 --> 00:22:58,625 How incredible do I need to be to be able to hire you as my attorney? 299 00:22:59,061 --> 00:23:03,030 We're launching a new brand, and there's going to be a launching show. 300 00:23:03,031 --> 00:23:06,295 -I'm expensive. -I'm good enough 301 00:23:06,468 --> 00:23:09,535 to pay for you. 302 00:23:11,740 --> 00:23:13,775 Hee-jae, will you please look? 303 00:23:15,010 --> 00:23:17,275 Get this out of my face. 304 00:23:19,481 --> 00:23:21,275 What? What is it? 305 00:23:25,254 --> 00:23:28,015 -Who is this? -Who? 306 00:23:30,959 --> 00:23:32,655 Do you see her now? 307 00:23:33,962 --> 00:23:35,825 It's Hee-sun. 308 00:23:36,832 --> 00:23:39,230 Kim Hee-sun. She's four years our senior. 309 00:23:39,234 --> 00:23:44,230 Hee-jae, I didn't know you liked older women. 310 00:23:44,239 --> 00:23:46,370 I'll be meeting her at the alumni association. 311 00:23:46,375 --> 00:23:48,810 Are you interested? 312 00:23:48,811 --> 00:23:51,480 Do you want me to set you up with her? 313 00:23:51,480 --> 00:23:53,240 Tell me. Do you want to meet her? 314 00:23:53,248 --> 00:23:55,885 -Yu-mi. -Yes? 315 00:23:57,052 --> 00:24:00,320 I'm really busy right now. I'll see you next time. 316 00:24:00,322 --> 00:24:02,855 My gosh, you're unbelievable. 317 00:24:03,659 --> 00:24:05,325 I'm never coming back. 318 00:24:10,566 --> 00:24:12,895 KIM HEE-SUN 319 00:24:16,738 --> 00:24:17,970 KYEONGSEON HIGH SCHOOL 320 00:24:17,973 --> 00:24:20,075 KIM HEE-SUN 321 00:24:20,742 --> 00:24:22,205 KIM HEE-SUN, GRADUATE 322 00:24:24,580 --> 00:24:27,475 KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION 323 00:24:29,218 --> 00:24:31,720 KYEONGSEON HIGH SCHOOL ALUMNI ASSOCIATION 324 00:24:31,720 --> 00:24:33,285 It's been so long. 325 00:24:38,927 --> 00:24:41,430 I heard you're an attorney at Song & Kim. 326 00:24:41,430 --> 00:24:45,600 I need your legal advice on something. 327 00:24:45,601 --> 00:24:47,630 How should I say this? Are you leaving? 328 00:24:47,636 --> 00:24:51,165 I'm sorry we're late... 329 00:24:51,740 --> 00:24:53,240 What are you doing here? 330 00:24:53,242 --> 00:24:55,970 You should've told me you were coming. 331 00:24:55,978 --> 00:24:57,740 How did you know the time and location? 332 00:24:57,746 --> 00:24:59,775 Hee-sun, come with me. 333 00:25:00,382 --> 00:25:02,450 I'm sorry we're late. 334 00:25:02,451 --> 00:25:04,920 -I brought Hee-sun today. -Hello. 335 00:25:04,920 --> 00:25:07,415 Why don't you pour her a drink? 336 00:25:07,589 --> 00:25:09,290 -Have a drink yourself. -Sure. 337 00:25:09,291 --> 00:25:11,125 Can I sit here for a moment? 338 00:25:13,729 --> 00:25:15,725 Sure. 339 00:25:24,573 --> 00:25:26,475 Long time no see. 340 00:25:27,609 --> 00:25:29,510 -Do you know me? -Don't you recognize me? 341 00:25:29,511 --> 00:25:31,780 Hee-sun, he's the same age as me. 342 00:25:31,780 --> 00:25:34,115 He's Yoon Hee-jae, one of the 49th graduates. 343 00:25:36,985 --> 00:25:39,615 Do you still do the laundry at dawn? 344 00:25:39,788 --> 00:25:41,950 So you remember me. 345 00:25:41,957 --> 00:25:44,955 By the way, who is she? I've never seen her before. 346 00:25:45,394 --> 00:25:47,320 -Why don't you come these days? -Did you wait? 347 00:25:47,329 --> 00:25:49,125 -Yes. -Why? 348 00:25:50,198 --> 00:25:51,935 Why did you wait for me? 349 00:25:55,971 --> 00:25:58,405 I was hoping for fate to work its magic. 350 00:26:03,779 --> 00:26:07,180 I'll only ask this once. 351 00:26:07,182 --> 00:26:09,345 Why don't we leave together? 352 00:26:09,585 --> 00:26:13,785 If you refuse, I'll just think we weren't meant to be. 353 00:26:14,356 --> 00:26:16,985 -Are you always so direct? -When it's necessary. 354 00:26:28,236 --> 00:26:29,805 Let's go. 355 00:26:33,709 --> 00:26:35,910 -Are you serious? -Unbelievable. 356 00:26:35,911 --> 00:26:39,145 -I can't believe that worked. -My gosh, that's crazy. 357 00:26:40,182 --> 00:26:42,650 -I can't believe it worked. -Seriously. 358 00:26:42,651 --> 00:26:44,945 Let's just drink by ourselves. 359 00:26:49,925 --> 00:26:52,525 Why do you always do your laundry at that hour? 360 00:26:52,594 --> 00:26:55,325 People normally sleep or wake up at that time of day. 361 00:26:55,330 --> 00:26:57,465 I wanted to ask you the same question. 362 00:26:59,601 --> 00:27:02,430 I'm an attorney. 363 00:27:02,437 --> 00:27:04,740 Don't other attorneys normally sleep 364 00:27:04,740 --> 00:27:08,075 or wake up at that hour? 365 00:27:08,510 --> 00:27:11,875 That's when I can concentrate the most. 366 00:27:12,247 --> 00:27:15,485 I like the sound of the washing machine, and no one's there. 367 00:27:15,984 --> 00:27:17,450 So you thought I was a bother? 368 00:27:17,452 --> 00:27:20,185 I liked it even more that you were there. 369 00:27:29,431 --> 00:27:31,430 Donato Carrisi. 370 00:27:31,433 --> 00:27:33,560 Not a lot of people in our country know 371 00:27:33,568 --> 00:27:36,535 the writer of the book you were reading that day. 372 00:27:37,272 --> 00:27:40,075 A friend recommended it when I visited her in England. 373 00:27:40,442 --> 00:27:42,745 I like thrillers. You know him? 374 00:27:43,612 --> 00:27:46,945 His first book is the best one of them all. 375 00:27:47,549 --> 00:27:49,785 -The Whisperer. -The Whisperer. 376 00:29:12,300 --> 00:29:14,235 I HOPE MY TIME BECOMES YOURS 377 00:29:16,238 --> 00:29:19,270 This is so old-fashioned. Did you come up with it yourself? 378 00:29:19,274 --> 00:29:21,275 It's the best way 379 00:29:22,210 --> 00:29:25,045 to show my sincerity. 380 00:29:27,916 --> 00:29:29,715 Well, it worked. 381 00:29:53,842 --> 00:29:56,545 COURT OF LAW 382 00:30:07,222 --> 00:30:08,490 Thank you for coming. 383 00:30:08,490 --> 00:30:09,720 -Thank you. -Let's go. 384 00:30:09,724 --> 00:30:13,220 The defendant switched to a different firm called Law Office Choong. 385 00:30:13,228 --> 00:30:15,590 No one's ever even heard of the attorney. Jung Geum-ja? 386 00:30:15,597 --> 00:30:18,430 Who would want to take the case? They know they'll lose. 387 00:30:18,433 --> 00:30:21,600 What a lucky attorney. I bet she got the retaining fee already. 388 00:30:21,603 --> 00:30:23,900 My gosh, that's what you call a niche market. 389 00:30:23,905 --> 00:30:27,470 A niche market, my ass. If you mess with a case like this, 390 00:30:27,475 --> 00:30:29,475 you'll only end up getting hurt. 391 00:30:31,279 --> 00:30:32,410 My gosh. 392 00:30:32,414 --> 00:30:35,215 When are you going to introduce me to your girlfriend? 393 00:30:35,617 --> 00:30:37,445 Concentrate on work. 394 00:30:39,421 --> 00:30:41,055 Please sit down. 395 00:30:59,808 --> 00:31:01,735 Hee-jae. 396 00:31:13,822 --> 00:31:17,985 I know I didn't have to come, but I heard she'll be here. 397 00:31:18,326 --> 00:31:20,160 I just had to see her for the last time. 398 00:31:20,161 --> 00:31:23,430 I can already imagine the look on her face. 399 00:31:23,431 --> 00:31:25,165 I'll leave you to enjoy. 400 00:31:30,005 --> 00:31:32,505 PLAINTIFF 401 00:31:37,178 --> 00:31:39,415 CROSS-BILL 402 00:31:40,282 --> 00:31:41,480 "Choong." 403 00:31:41,483 --> 00:31:42,880 ATTORNEY: JUNG GEUM-JA 404 00:31:42,884 --> 00:31:44,685 "Jung Geum-ja." 405 00:32:01,369 --> 00:32:03,535 Please rise to greet the judge. 406 00:32:15,717 --> 00:32:17,985 Please sit. 407 00:33:59,354 --> 00:34:00,520 What are you doing? 408 00:34:00,522 --> 00:34:02,315 Hey. 409 00:34:02,624 --> 00:34:05,255 Attorney Yoon. 410 00:34:06,561 --> 00:34:08,595 Please sit. 411 00:34:09,030 --> 00:34:10,995 Sit down, please. 412 00:34:17,872 --> 00:34:18,800 CROSS-BILL 413 00:34:18,807 --> 00:34:21,440 The divorce and paternity suit 414 00:34:21,443 --> 00:34:24,040 between the plaintiff, Ha Chan-ho, and the defendant, Lee Seo-u, 415 00:34:24,045 --> 00:34:27,480 has been proceeding for two years now, 416 00:34:27,482 --> 00:34:30,985 so I don't think you need to repeat your arguments. 417 00:34:31,986 --> 00:34:35,850 Are there any additional arguments the attorneys would like to make 418 00:34:35,857 --> 00:34:38,355 other than what's written on the documents? 419 00:34:39,260 --> 00:34:41,155 If not... 420 00:34:41,629 --> 00:34:43,565 DEFENDANT 421 00:34:49,671 --> 00:34:51,570 As you already know, Your Honor, 422 00:34:51,573 --> 00:34:54,575 the defendant, Lee Seo-u, has committed adultery. 423 00:34:56,878 --> 00:34:58,710 And it wasn't just once. 424 00:34:58,713 --> 00:35:02,710 She had many affairs with many different men. 425 00:35:02,717 --> 00:35:05,380 We already know that. 426 00:35:05,386 --> 00:35:08,180 We have more than enough photos and text messages. 427 00:35:08,189 --> 00:35:10,920 Exactly. There's way too much. 428 00:35:10,925 --> 00:35:14,090 It's so detailed and specific. It's as if they were waiting for her. 429 00:35:14,095 --> 00:35:17,865 They caught every single one of her affairs. 430 00:35:18,733 --> 00:35:20,060 There were eight guys in total. 431 00:35:20,068 --> 00:35:22,565 It's almost as if she was being watched. 432 00:35:23,171 --> 00:35:27,200 In order to take photos from multiple angles, 433 00:35:27,208 --> 00:35:30,540 you'd need at least two to three people following her around. 434 00:35:30,545 --> 00:35:32,910 So what's your point? 435 00:35:32,914 --> 00:35:38,650 It means the plaintiff has been meticulously gathering evidence for years. 436 00:35:38,653 --> 00:35:42,015 She was put under surveillance and investigation. 437 00:35:42,223 --> 00:35:44,250 Why would he do that if he wanted to stay married? 438 00:35:44,259 --> 00:35:45,390 PLAINTIFF 439 00:35:45,393 --> 00:35:50,525 I'm saying the defendant isn't fully responsible for the divorce. 440 00:35:51,232 --> 00:35:53,935 -Attorney. -You think I'm being unreasonable? 441 00:35:54,936 --> 00:35:56,070 Let's say that's the case. 442 00:35:56,070 --> 00:35:58,735 After all, the defendant did have an affair. 443 00:35:58,773 --> 00:36:00,605 She deserves to be divorced. 444 00:36:01,843 --> 00:36:03,475 But it's different 445 00:36:05,246 --> 00:36:07,275 when it comes to parental rights. 446 00:36:09,117 --> 00:36:12,650 She had an affair with eight different men. 447 00:36:12,654 --> 00:36:16,550 Do you really think she'll be able to take good care of her son? 448 00:36:16,558 --> 00:36:19,120 Your Honor, she didn't have an affair with eight men all at once. 449 00:36:19,127 --> 00:36:21,220 She dated each of them separately. 450 00:36:21,229 --> 00:36:24,290 Even if it was an affair, she was truly in love with them. 451 00:36:24,299 --> 00:36:28,100 Do you think a woman in love isn't capable of taking care of her own son? 452 00:36:28,102 --> 00:36:29,870 Then what about the father 453 00:36:29,871 --> 00:36:32,635 who's always busy with work? How will he make the time? 454 00:36:32,807 --> 00:36:34,970 Your Honor, as you've already read in the documents, 455 00:36:34,976 --> 00:36:38,110 the plaintiff will provide the best education for his son. 456 00:36:38,112 --> 00:36:40,140 She's being absurd. 457 00:36:40,148 --> 00:36:43,015 Then let me be more logical. 458 00:36:44,285 --> 00:36:45,920 What if the father 459 00:36:45,920 --> 00:36:50,155 is capable of harming the well-being of his own son? 460 00:36:52,160 --> 00:36:53,825 Attorney. 461 00:36:54,295 --> 00:36:57,190 Don't just make assumptions. You need to show us evidence. 462 00:36:57,198 --> 00:36:59,095 Okay, here you go. 463 00:37:00,902 --> 00:37:01,830 DOCTOR'S NOTE 464 00:37:01,836 --> 00:37:05,405 Here's a doctor's note that shows the mental condition of the plaintiff. 465 00:37:06,474 --> 00:37:07,440 HA CHAN-HO 466 00:37:07,442 --> 00:37:08,470 BEHAVIOR DISORDER DUE TO USE OF COCAINE 467 00:37:08,476 --> 00:37:09,470 ANGER CONTROL PROBLEMS 468 00:37:09,477 --> 00:37:11,005 PRESCRIPTION OF SLEEPING PILLS 469 00:37:19,487 --> 00:37:21,850 I sent you the doctor's note via email. 470 00:37:21,856 --> 00:37:23,925 It needs to be kept confidential. 471 00:37:24,359 --> 00:37:27,525 That's why people come to us instead of going to their doctors. 472 00:37:27,895 --> 00:37:30,395 You're getting it because you're his attorney. 473 00:37:37,205 --> 00:37:40,335 DOCTOR'S NOTE 474 00:37:48,716 --> 00:37:50,415 What's going on? 475 00:37:50,551 --> 00:37:52,450 Your Honor, we know nothing about that. 476 00:37:52,453 --> 00:37:55,220 Of course, you don't know. This hasn't been revealed to anyone yet. 477 00:37:55,223 --> 00:37:58,890 Shouldn't she have handed that in beforehand? 478 00:37:58,893 --> 00:38:01,560 I want to know if the defendant obtained that evidence 479 00:38:01,562 --> 00:38:03,030 using a legitimate route. 480 00:38:03,031 --> 00:38:04,890 You talk like this is a criminal suit. 481 00:38:04,899 --> 00:38:07,395 This is family litigation. 482 00:38:10,471 --> 00:38:12,365 May I turn this in, Your Honor? 483 00:38:23,518 --> 00:38:26,455 DEFENDANT 484 00:38:36,597 --> 00:38:38,765 Here are some things I remember. 485 00:38:39,467 --> 00:38:42,770 "Due to his severe anxiety disorder, he cannot carry on his daily life 486 00:38:42,770 --> 00:38:44,900 without the dependence on drugs." 487 00:38:44,906 --> 00:38:47,340 Your Honor, we need time to review the new evidence. 488 00:38:47,342 --> 00:38:51,440 "He has no emotional connection with his son." 489 00:38:51,446 --> 00:38:53,110 And pay attention to this. 490 00:38:53,114 --> 00:38:55,140 -"His impulsive traits of violence -Your Honor! 491 00:38:55,149 --> 00:38:58,945 can have a negative influence on his son." 492 00:39:06,728 --> 00:39:08,225 COURT OF LAW 493 00:39:13,134 --> 00:39:15,035 Damn it! 494 00:39:27,982 --> 00:39:30,145 Damn it. 495 00:39:30,685 --> 00:39:33,620 -I'm sorry, sir. -Where's Attorney Yoon? 496 00:39:33,621 --> 00:39:35,285 I think he's still inside. 497 00:39:40,628 --> 00:39:43,195 DEFENDANT 498 00:39:50,505 --> 00:39:53,805 COURT OF LAW 499 00:39:56,411 --> 00:39:58,105 Attorney Yoon. 500 00:40:01,949 --> 00:40:05,445 Is this the best you can do? 501 00:40:07,188 --> 00:40:08,890 I can't believe this. 502 00:40:08,890 --> 00:40:11,990 You were like an amateur in there. 503 00:40:11,993 --> 00:40:14,355 How did the information leak? 504 00:40:14,395 --> 00:40:16,365 I want you off the case. 505 00:40:16,864 --> 00:40:20,695 I knew this would happen when the firm appointed a little boy as partner. 506 00:40:37,318 --> 00:40:41,380 What just happened? You've turned the firm upside down. 507 00:40:41,389 --> 00:40:44,050 We should've done more research on the new law firm and attorney. 508 00:40:44,058 --> 00:40:46,560 I know you didn't care, but I should've looked into it more. 509 00:40:46,561 --> 00:40:48,220 You were head over heels for a woman, 510 00:40:48,229 --> 00:40:49,830 -so I should've-- -Gi-hyeok. 511 00:40:49,831 --> 00:40:52,465 -Do you think this is funny? -What? 512 00:40:55,102 --> 00:40:57,105 Hey, our car is right... 513 00:41:04,579 --> 00:41:06,215 Wait. 514 00:41:08,616 --> 00:41:11,915 Why? Tell me why! 515 00:41:14,222 --> 00:41:17,085 Don't you owe me an explanation at this point? 516 00:41:19,594 --> 00:41:21,155 I just know 517 00:41:22,463 --> 00:41:24,265 that we're breaking up today 518 00:41:25,800 --> 00:41:27,595 and that this will be 519 00:41:28,503 --> 00:41:30,570 the last time we see each other. 520 00:41:30,571 --> 00:41:33,735 No, I don't want any of that crap. 521 00:41:34,308 --> 00:41:36,410 Since when? Was it from the beginning? 522 00:41:36,410 --> 00:41:39,875 -Did you approach me on purpose-- -It's best that you don't know. 523 00:41:39,947 --> 00:41:43,985 It doesn't matter what I say right now. 524 00:41:44,051 --> 00:41:47,450 You'll neither be able to understand nor forgive me. 525 00:41:47,455 --> 00:41:49,355 Plus, 526 00:41:49,590 --> 00:41:51,955 -I don't expect that anyway. -No. 527 00:41:52,460 --> 00:41:54,820 I still want an explanation. 528 00:41:54,829 --> 00:41:58,290 I get to choose whether or not to understand or forgive you. 529 00:41:58,299 --> 00:42:01,835 You can't just leave like this. That's even more fucked up. 530 00:42:02,770 --> 00:42:04,465 Here? 531 00:42:09,110 --> 00:42:11,305 We'll meet each other again when you are 532 00:42:13,848 --> 00:42:15,415 ready to settle. 533 00:42:16,851 --> 00:42:18,585 I'll see you. 534 00:42:18,653 --> 00:42:20,615 Drive safely. 535 00:42:25,860 --> 00:42:27,755 Hey. 536 00:42:29,330 --> 00:42:32,265 Will you tell me why you're doing this? 537 00:42:33,167 --> 00:42:35,135 To make money. 538 00:42:35,369 --> 00:42:37,665 You just happened to be my opponent. 539 00:43:21,749 --> 00:43:24,215 3 MONTHS AGO 540 00:43:47,441 --> 00:43:49,175 Any clients? 541 00:43:49,210 --> 00:43:52,045 No one that looks rich enough to pay us good money. 542 00:43:53,214 --> 00:43:54,910 Then what are you working on? 543 00:43:54,915 --> 00:43:57,080 I'm filing petitions for gangsters, 544 00:43:57,084 --> 00:44:00,250 loan sharks, and some small business owners. 545 00:44:00,254 --> 00:44:02,790 -When will we get to-- -Buy a building? 546 00:44:02,790 --> 00:44:04,550 I don't know. Maybe a million years later? 547 00:44:04,558 --> 00:44:06,220 Shut up. 548 00:44:06,227 --> 00:44:07,925 Excuse me. 549 00:44:08,629 --> 00:44:11,430 I came to see an attorney named Jung Geum-ja. 550 00:44:11,432 --> 00:44:13,630 Hello, that's me. 551 00:44:13,634 --> 00:44:15,565 I'm Lee Seo-u. 552 00:44:21,208 --> 00:44:23,475 WIFE OF HA CHAN-HO LEE SEO-U 553 00:44:25,246 --> 00:44:27,675 You cheated on him 554 00:44:28,416 --> 00:44:30,750 -way too many times. -That asshole is seeing someone too. 555 00:44:30,751 --> 00:44:33,080 If there's no proof, then he's innocent. 556 00:44:33,087 --> 00:44:35,150 Anyway, I only care about getting parental rights. 557 00:44:35,156 --> 00:44:37,625 The court won't let you have custody 558 00:44:38,292 --> 00:44:41,355 -considering all the affairs you've had. -That jerk 559 00:44:42,496 --> 00:44:45,395 is always on drugs because of his mental disorder. 560 00:44:45,499 --> 00:44:47,565 He yells at our child. 561 00:44:48,302 --> 00:44:50,065 He'll eventually beat him. 562 00:44:51,305 --> 00:44:54,075 Yes, I guess you're right. 563 00:44:56,911 --> 00:45:00,015 We have no hope here. 564 00:45:02,283 --> 00:45:04,750 -He's the key to our case. -The psychiatrist? 565 00:45:04,752 --> 00:45:07,955 Even the president can't have custody if he beats his child. 566 00:45:09,457 --> 00:45:12,520 That means we need to aim for him. 567 00:45:12,526 --> 00:45:15,260 But this guy is practically perfect. 568 00:45:15,262 --> 00:45:16,430 PARENTAL RIGHTS 569 00:45:16,430 --> 00:45:17,790 He's not dumb enough to leak information. 570 00:45:17,798 --> 00:45:20,465 I heard he recently broke up with his girlfriend. 571 00:45:21,035 --> 00:45:22,800 -Why? -I heard he easily gets bored 572 00:45:22,803 --> 00:45:25,165 with women who always nag for attention. 573 00:45:31,345 --> 00:45:33,845 Then this is just the right timing. 574 00:45:34,849 --> 00:45:36,680 -He's single. -Right. 575 00:45:36,684 --> 00:45:39,515 Okay, then I'll go out with him. 576 00:45:39,754 --> 00:45:41,650 I'll date him. 577 00:45:41,655 --> 00:45:43,285 Who? 578 00:45:43,324 --> 00:45:45,225 You? 579 00:45:46,193 --> 00:45:48,355 That's impossible. 580 00:46:01,575 --> 00:46:04,345 5:30 A.M. LAUNDROMAT 3 TIMES A WEEK 581 00:46:14,088 --> 00:46:16,185 -What's this? -You need to read them. 582 00:46:17,024 --> 00:46:19,225 Ready, action. 583 00:46:19,593 --> 00:46:23,760 He does his laundry. Then he sits here. 584 00:46:23,764 --> 00:46:27,395 That's not too bad, but the problem is that I'll be right in front of him. 585 00:46:36,744 --> 00:46:38,845 He normally comes three times a week. 586 00:46:40,447 --> 00:46:44,045 He's here! He's coming! My gosh, he's here! 587 00:46:44,451 --> 00:46:46,185 Good luck. 588 00:47:05,472 --> 00:47:06,540 "Kim Hee-sun"? 589 00:47:06,540 --> 00:47:08,700 You will be Yoon Hee-jae and Sim Yu-mi's alumna. 590 00:47:08,709 --> 00:47:11,775 Sim Yu-mi is that girl who always visits Yoon Hee-jae, right? 591 00:47:14,815 --> 00:47:16,650 Thank you. 592 00:47:16,650 --> 00:47:18,780 -By any chance, are you Yu-mi? -Do you know me? 593 00:47:18,786 --> 00:47:21,785 -Kyeongseon High School. -Oh, my goodness. 594 00:47:28,362 --> 00:47:30,895 DOCTOR'S NOTE 595 00:47:31,131 --> 00:47:33,260 I finally got it. The doctor's note. 596 00:47:33,267 --> 00:47:36,565 Really? You're amazing! 597 00:47:40,674 --> 00:47:43,440 I have to say, he's very meticulous. 598 00:47:43,444 --> 00:47:45,445 He had everything with him. 599 00:47:45,813 --> 00:47:47,510 How did you access his tablet? 600 00:47:47,514 --> 00:47:50,145 I made him change the passcode to my birthday. 601 00:47:50,284 --> 00:47:53,685 I told him that I don't want there to be any secrets between us. 602 00:47:53,988 --> 00:47:55,650 I guess it worked. 603 00:47:55,656 --> 00:47:58,825 It's the typical type of mistake made by those who are in love. 604 00:48:00,027 --> 00:48:02,255 He told you he's in love? 605 00:48:02,830 --> 00:48:04,795 It's just my hunch. 606 00:48:07,601 --> 00:48:09,595 The end is finally near. 607 00:48:10,704 --> 00:48:13,140 You totally violated the Attorney-at-Law Act. 608 00:48:13,140 --> 00:48:15,675 You deceived your opposing counsel 609 00:48:15,809 --> 00:48:17,445 to obtain evidence. 610 00:48:42,403 --> 00:48:44,005 Congratulations. 611 00:48:46,340 --> 00:48:48,135 Whatever. 612 00:48:51,912 --> 00:48:53,745 Thank you. 613 00:48:59,954 --> 00:49:02,220 News spreads really fast in this industry. 614 00:49:02,222 --> 00:49:05,520 We've already started getting calls from people with more money. 615 00:49:05,526 --> 00:49:07,495 Which one's the richest? 616 00:49:09,229 --> 00:49:11,065 Hwang Mi-ra. 617 00:49:14,668 --> 00:49:16,735 ELDEST DAUGHTER OF AJ DEVELOPMENT BANK HWANG MI-RA 618 00:49:18,238 --> 00:49:20,270 Isn't she famous for having lots of connections? 619 00:49:20,274 --> 00:49:23,075 She's a party fanatic. She also has a crazy temper. 620 00:49:23,277 --> 00:49:25,445 I want to meet her as soon as possible. 621 00:49:25,813 --> 00:49:27,615 Yes, ma'am. 622 00:49:49,370 --> 00:49:52,405 Sir, I'll do my best to-- 623 00:49:52,840 --> 00:49:56,605 I made a big mistake by trusting you 624 00:49:57,811 --> 00:49:59,740 instead of Mr. Ma. 625 00:49:59,747 --> 00:50:02,610 You didn't win the White Scandal Case because of your competence. 626 00:50:02,616 --> 00:50:05,915 You only won because you work at Song & Kim. 627 00:50:36,884 --> 00:50:38,885 Hwang Mi-ra is unbelievable. 628 00:50:39,253 --> 00:50:41,420 She made her driver assault her housekeeper. 629 00:50:41,422 --> 00:50:44,755 I'm just grateful that she keeps causing trouble. 630 00:50:51,465 --> 00:50:53,125 Welcome. 631 00:51:11,385 --> 00:51:13,345 Here are my client's requirements. 632 00:51:18,725 --> 00:51:21,325 What a shabby office. 633 00:51:24,131 --> 00:51:26,730 What's this? Is it vintage? 634 00:51:26,733 --> 00:51:28,695 It looks worthless. 635 00:51:32,139 --> 00:51:34,805 Where did you get this? A flea market? 636 00:51:35,342 --> 00:51:38,710 No wonder you needed money. 637 00:51:38,712 --> 00:51:41,740 I guess you wanted new furniture. 638 00:51:41,748 --> 00:51:43,685 Maybe. 639 00:51:44,218 --> 00:51:46,955 You made such a cheap move. 640 00:51:47,087 --> 00:51:50,590 That's what makes life so interesting. 641 00:51:50,591 --> 00:51:53,155 Don't teach me about life just because you won. 642 00:51:53,160 --> 00:51:54,960 I'm relieved. 643 00:51:54,962 --> 00:51:58,395 I was worried I might've hurt you too much. 644 00:51:58,532 --> 00:52:00,935 But you seem completely fine. 645 00:52:01,301 --> 00:52:04,365 See? I knew it. This is the Yoon Hee-jae I know. 646 00:52:15,349 --> 00:52:18,885 What else does she want on top of getting custody of her child? 647 00:52:19,119 --> 00:52:21,050 Are you kidding me? 648 00:52:21,054 --> 00:52:21,950 100 BILLION WON 649 00:52:21,955 --> 00:52:23,925 She wants 100 billion won? 650 00:52:26,560 --> 00:52:29,830 You need to settle with me, not the judge, so cut the nonsense. 651 00:52:29,830 --> 00:52:31,730 -It's too much. -So how much are you giving? 652 00:52:31,732 --> 00:52:33,930 You want me to show you my cards first? 653 00:52:33,934 --> 00:52:36,735 The 100 billion is obviously a joke. 654 00:52:36,803 --> 00:52:40,035 Let's say you asked for 60 billion. I'll give you 10 percent. 655 00:52:41,041 --> 00:52:42,840 Are you joking? Ten percent? 656 00:52:42,843 --> 00:52:45,405 Ten percent of sixty billion? 657 00:52:45,879 --> 00:52:49,715 Lee Seo-u hasn't contributed at all in building Ha Chan-ho's wealth. 658 00:52:50,784 --> 00:52:54,155 She didn't even work at Issume Holdings because she was busy dating men. 659 00:52:55,255 --> 00:52:57,155 This isn't what we agreed on. 660 00:52:58,125 --> 00:53:01,195 -I thought you were here to settle. -Says who? 661 00:53:01,328 --> 00:53:03,760 I'm still in charge of this case. 662 00:53:03,764 --> 00:53:07,135 You know me. I'm not that easy. 663 00:53:08,835 --> 00:53:11,935 What was the name of that psychiatrist again? 664 00:53:12,806 --> 00:53:15,500 Most of his patients are rich, aren't they? 665 00:53:15,509 --> 00:53:18,010 I'm sure he gave out prescriptions after all his counselings. 666 00:53:18,011 --> 00:53:19,610 It says tranquilizers on paper, 667 00:53:19,613 --> 00:53:23,015 -but some of them were drugs-- -I'll give you 20 percent. 668 00:53:23,517 --> 00:53:25,985 -Are you bargaining? -No, it's a modification. 669 00:53:26,019 --> 00:53:27,685 I want 50 percent. 670 00:53:31,491 --> 00:53:33,620 Then how about this? 671 00:53:33,627 --> 00:53:36,860 How about we just go to the Korean Bar Association? 672 00:53:36,863 --> 00:53:39,190 You lied to me about your occupation and dated me. 673 00:53:39,199 --> 00:53:42,335 And I was dumb enough to leak my client's information to you. 674 00:53:42,603 --> 00:53:44,935 Okay, fine. Let's do that. 675 00:53:45,172 --> 00:53:47,700 Let's go ahead and roll around in the mud. 676 00:53:47,708 --> 00:53:49,435 Listen to me, Mr. Yoon. 677 00:53:49,910 --> 00:53:51,745 What do you know about getting dirty? 678 00:53:52,279 --> 00:53:54,315 So we get disbarred. 679 00:53:54,381 --> 00:53:57,885 I can start over where I began after five years. But what about you? 680 00:53:59,319 --> 00:54:00,855 What do you think 681 00:54:01,922 --> 00:54:03,925 the law firm will do to you? 682 00:54:12,165 --> 00:54:15,235 I'll give you 25 percent. 15 billion won. 683 00:54:18,372 --> 00:54:20,440 Why are you being stingy? It's not even your money. 684 00:54:20,440 --> 00:54:23,275 It's also part of my job to protect my client's money. 685 00:54:25,045 --> 00:54:29,645 Don't even dream of asking for more than 25 percent. It's my best offer. 686 00:54:34,755 --> 00:54:36,490 If you don't like it, you can file a suit. 687 00:54:36,490 --> 00:54:38,555 Then she'll end up losing custody. 688 00:54:38,992 --> 00:54:40,795 You're being quite aggressive. 689 00:54:41,528 --> 00:54:43,665 But will Ha Chan-ho approve? 690 00:54:46,366 --> 00:54:49,135 I'm not talking about him. 691 00:54:49,569 --> 00:54:51,605 I'm saying I'll make it happen. 692 00:54:52,973 --> 00:54:55,575 If you don't believe me, go ahead and test me. 693 00:55:00,580 --> 00:55:02,415 Deal. 694 00:55:14,761 --> 00:55:19,025 It's a waste to let you keep it. It was a limited edition. 695 00:55:26,773 --> 00:55:28,575 Ms. Jung. 696 00:55:28,775 --> 00:55:30,770 I hope we never meet each other again. 697 00:55:30,777 --> 00:55:34,815 Seeing you only makes me get furious. 698 00:55:34,948 --> 00:55:37,045 Okay, sure. 699 00:55:37,784 --> 00:55:41,215 You know your way out, right? I won't see you off. 700 00:55:53,400 --> 00:55:55,965 Weren't you going to give me that? Bring it to me. 701 00:56:03,777 --> 00:56:05,305 I thought Lee Seo-u 702 00:56:05,579 --> 00:56:07,580 only asked for parental rights. 703 00:56:07,581 --> 00:56:08,840 That's what she wanted. 704 00:56:08,849 --> 00:56:11,010 We need to earn a living, too. 705 00:56:11,017 --> 00:56:13,755 The settlement is for us. 706 00:56:14,921 --> 00:56:17,355 You're impressed, aren't you? 707 00:56:17,524 --> 00:56:18,490 Yes. 708 00:56:18,492 --> 00:56:21,455 You're overflowing with respect, right? 709 00:56:29,369 --> 00:56:31,935 LAW OFFICE CHOONG 710 00:56:40,714 --> 00:56:42,575 What? 711 00:56:51,091 --> 00:56:53,725 Shit, Geum-ja. 712 00:56:56,897 --> 00:56:58,825 Where is Jung Geum-ja? 713 00:57:06,640 --> 00:57:10,040 You darn lawyer. I paid you for a reason. 714 00:57:10,043 --> 00:57:12,310 Couldn't you have done a better job? 715 00:57:12,312 --> 00:57:14,910 You should be grateful that they let us bail you out. 716 00:57:14,915 --> 00:57:17,580 That asshole hit me with a bat first. 717 00:57:17,584 --> 00:57:19,880 You stabbed him multiple times. 718 00:57:19,886 --> 00:57:22,050 That's why I paid and hired you. 719 00:57:22,055 --> 00:57:25,590 But why do I keep getting summoned from the prosecution? 720 00:57:25,592 --> 00:57:28,795 When two jackasses fight each other, normally, both go to prison. 721 00:57:29,830 --> 00:57:32,030 What? Did you call me a jackass? 722 00:57:32,032 --> 00:57:35,160 You should pray that the other jackass doesn't die. 723 00:57:35,168 --> 00:57:37,870 You should be praying in church instead of being here. 724 00:57:37,871 --> 00:57:40,370 What an annoying little bitch. Who do you think you are? 725 00:57:40,373 --> 00:57:43,510 Listen to me, you fucking dickhead. 726 00:57:43,510 --> 00:57:45,610 I bailed you out, so the least you can do is run away. 727 00:57:45,612 --> 00:57:47,280 Don't cause trouble here. 728 00:57:47,280 --> 00:57:50,075 The cops will be here in two minutes. 729 00:57:50,884 --> 00:57:51,780 112, POLICE 730 00:57:51,785 --> 00:57:56,585 If you get caught again, it'll be the end of your fucked up life. 731 00:57:57,791 --> 00:57:59,550 Crazy bitch. Is this how you're going to be? 732 00:57:59,559 --> 00:58:02,855 Go ahead and fuck off while you can. 733 00:58:11,404 --> 00:58:15,375 IRON WILL, SINCERE HEART 734 00:58:20,981 --> 00:58:22,575 112, POLICE 735 00:58:23,183 --> 00:58:26,285 LAW OFFICE CHOONG 736 00:58:28,755 --> 00:58:33,055 Hey, see if I can get on a boat headed to China. 737 00:58:35,061 --> 00:58:37,965 I'll be out of here after I kill a crazy bitch. 738 00:59:33,820 --> 00:59:35,755 WATCH OUT... 739 00:59:40,594 --> 00:59:44,495 WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE 740 00:59:45,532 --> 00:59:47,495 FROM YOON HEE-JAE 741 01:00:00,614 --> 01:00:03,345 I'm going to run away like you told me to. 742 01:00:04,951 --> 01:00:06,985 But after I do this. 743 01:00:11,124 --> 01:00:12,825 Let me tell you something. 744 01:00:13,193 --> 01:00:15,355 You'd better do it one go. 745 01:00:15,762 --> 01:00:19,895 You only have one shot to stab me in the right place. 746 01:00:20,934 --> 01:00:22,895 Otherwise, 747 01:00:23,737 --> 01:00:28,705 I'll bite off every single inch of your skin 748 01:00:30,777 --> 01:00:32,945 until the moment you die. 749 01:00:33,446 --> 01:00:35,975 You're no match for me. 750 01:00:59,572 --> 01:01:00,900 Die! 751 01:01:00,907 --> 01:01:02,605 Just die! 752 01:01:34,507 --> 01:01:37,035 WATCH OUT FOR THE JACKASS WITH A KNIFE 753 01:01:50,824 --> 01:01:54,325 I told you you're no match for me, you crazy bitch. 754 01:01:55,061 --> 01:02:00,095 I told you you're no match for me, you crazy bitch! 755 01:03:29,689 --> 01:03:32,320 It's about a woman. The case Jung Geum-ja took over. 756 01:03:32,325 --> 01:03:34,920 So you talked about Attorney Jung Geum-ja. 757 01:03:34,928 --> 01:03:37,760 I don't think we've ever met this randomly before. 758 01:03:37,764 --> 01:03:39,190 So what's your angle? 759 01:03:39,199 --> 01:03:41,530 You said JD Law Firm is plotting something with Ha Hye-won. 760 01:03:41,534 --> 01:03:44,700 There will be a brutal and bloody war between the brother and sister 761 01:03:44,704 --> 01:03:46,770 once Chairman Ha passes out. 762 01:03:46,773 --> 01:03:49,940 He was on the verge of exploding, so he'll probably make his move. 763 01:03:49,943 --> 01:03:51,370 You use him in every way possible. 764 01:03:51,377 --> 01:03:53,940 If we keep losing our clients, we will be in trouble. 765 01:03:53,947 --> 01:03:56,580 This is all about getting more clients. 766 01:03:56,583 --> 01:03:58,510 I'm the real winner. 767 01:03:58,518 --> 01:04:01,580 Do you think it's advantageous for those who try to defend 768 01:04:01,588 --> 01:04:03,455 or for those who try to attack?