1 00:00:00,117 --> 00:00:05,985 (Mental Coach Jegal) 2 00:00:14,082 --> 00:00:15,952 (All people, organizations, locations, and incidents...) 3 00:00:15,953 --> 00:00:17,813 (in this drama are fictitious.) 4 00:00:18,051 --> 00:00:19,921 Go to the start. 5 00:00:23,191 --> 00:00:24,250 Ready. 6 00:00:26,823 --> 00:00:29,924 The short-track national team selection is a mini Olympic Games. 7 00:00:30,694 --> 00:00:34,694 Over 100 skaters from nationwide attend the first round selection, 8 00:00:34,993 --> 00:00:38,434 which includes 500m, 1,000m, 1,500m, 3,000m. 9 00:00:39,163 --> 00:00:41,103 After a total of 12 races, 10 00:00:42,133 --> 00:00:45,843 just the top 20 pass the first round. 11 00:00:48,273 --> 00:00:50,673 The same thing happens in the second round. 12 00:00:51,544 --> 00:00:54,144 Only six are left after that. 13 00:00:55,053 --> 00:00:56,684 Six out of one hundred. 14 00:00:57,883 --> 00:01:00,654 Only six out of one hundred can smile. 15 00:01:01,353 --> 00:01:02,993 Whatever happens, I must... 16 00:01:04,493 --> 00:01:07,363 Cha Ga Eul. I will never lose to you. 17 00:01:08,434 --> 00:01:11,193 I must win. 18 00:01:57,843 --> 00:02:00,583 At what point did things start to go wrong? 19 00:02:28,644 --> 00:02:30,244 Even that day, I didn't pray... 20 00:02:30,913 --> 00:02:32,413 for the roe deer to rest in peace. 21 00:02:34,654 --> 00:02:36,084 I prayed for good luck... 22 00:02:37,454 --> 00:02:38,954 in return for the good deed that I did. 23 00:02:43,593 --> 00:02:46,693 I desperately prayed to be saved from this ordeal. 24 00:02:48,633 --> 00:02:49,633 I'm disgustingly selfish. 25 00:02:50,793 --> 00:02:51,904 I guess... 26 00:02:52,964 --> 00:02:54,234 this is my punishment. 27 00:02:56,503 --> 00:02:57,972 (National Team Selection) 28 00:02:57,973 --> 00:03:00,603 (Women's 1,500m Finals, 1st Place Jo Ji Young) 29 00:03:03,573 --> 00:03:08,614 (Episode 2: History of Injuries) 30 00:03:18,193 --> 00:03:20,623 Excuse me. Don't you need this? 31 00:03:20,624 --> 00:03:21,894 (Episode 2) 32 00:03:22,033 --> 00:03:23,464 Isn't this yours? 33 00:03:31,073 --> 00:03:32,343 Yes, thank you. 34 00:03:32,874 --> 00:03:34,204 I do need my walking stick. 35 00:03:55,093 --> 00:03:56,364 Wishful thinking. 36 00:04:02,973 --> 00:04:05,174 (Cha Moo Tae) 37 00:04:09,343 --> 00:04:10,343 Hey, Moo Tae. 38 00:04:11,644 --> 00:04:12,644 I saw it on TV. 39 00:04:13,343 --> 00:04:14,343 Where are you now? 40 00:04:14,984 --> 00:04:16,253 The emergency room. 41 00:04:18,784 --> 00:04:20,153 Gosh, there's no need. 42 00:04:22,354 --> 00:04:23,354 It's okay. 43 00:04:30,193 --> 00:04:31,233 Had it hit just a little higher, 44 00:04:31,234 --> 00:04:32,832 it could've cut the artery. 45 00:04:32,833 --> 00:04:34,874 She needs about 12 stitches. But thankfully, that's it. 46 00:04:35,534 --> 00:04:36,734 You're lucky, Ga Eul. 47 00:04:37,804 --> 00:04:38,942 I'm lucky? 48 00:04:38,943 --> 00:04:39,943 Of course, you are. 49 00:04:40,304 --> 00:04:41,573 The Buddha saved your life. 50 00:04:42,044 --> 00:04:44,142 Please stitch it up nicely, Doctor. 51 00:04:44,143 --> 00:04:45,683 She has another game in two days. 52 00:04:45,684 --> 00:04:46,684 Mom. 53 00:04:51,854 --> 00:04:53,253 We'll record images of everything. 54 00:04:56,094 --> 00:04:59,363 This here shows that it suffered an injury in the past. 55 00:04:59,364 --> 00:05:00,364 Okay. 56 00:05:00,594 --> 00:05:01,934 There's nothing serious. 57 00:05:02,434 --> 00:05:03,434 Are you sure about that? 58 00:05:03,763 --> 00:05:06,864 She's on the national team. She'll participate in the Olympics. 59 00:05:07,703 --> 00:05:09,873 The MRI shows nothing abnormal. 60 00:05:09,874 --> 00:05:12,703 But the shock could cause some muscle pain. 61 00:05:12,804 --> 00:05:13,804 What? 62 00:05:15,073 --> 00:05:16,073 Darn it! 63 00:05:18,744 --> 00:05:19,744 Cha Ga Eul, this little... 64 00:05:22,953 --> 00:05:25,623 Mom, that's not important now. 65 00:05:25,624 --> 00:05:27,652 To a short-track speed skater, strong thighs are everything. 66 00:05:27,653 --> 00:05:29,252 That's why she should get treated quickly... 67 00:05:29,253 --> 00:05:30,253 Hey, Cha Ga Eul! 68 00:05:31,224 --> 00:05:33,822 Sun A got hurt because you obstructed her path! 69 00:05:33,823 --> 00:05:35,434 No, she did not obstruct her! 70 00:05:35,934 --> 00:05:38,233 Oh Sun A cheated first. What she did is considered impeding! 71 00:05:38,234 --> 00:05:40,702 Impeding? Are you a coach? 72 00:05:40,703 --> 00:05:43,103 She deliberately blocked her! 73 00:05:43,104 --> 00:05:46,642 Please, Coach. I haven't seen you in so long. 74 00:05:46,643 --> 00:05:48,873 - Why... - I'm not her coach. 75 00:05:48,874 --> 00:05:51,374 Who betrayed me first? 76 00:05:53,284 --> 00:05:55,784 You, Cha Ga Eul. Are you trying to ruin everything for Sun A? 77 00:05:55,953 --> 00:05:58,822 Why did you have to fall right in front of Sun A? 78 00:05:58,823 --> 00:06:00,723 Don't you know she has to win an Olympic gold medal? 79 00:06:00,724 --> 00:06:02,723 Shut it! I can't take this anymore. 80 00:06:02,724 --> 00:06:04,022 Don't you see that she's covered in blood? 81 00:06:04,023 --> 00:06:06,094 Hey! Stop, Moo Tae. 82 00:06:06,463 --> 00:06:08,164 Let go. Stop, okay? 83 00:06:08,434 --> 00:06:09,794 Don't be angry, Moo Tae. 84 00:06:10,864 --> 00:06:12,403 He was like that when I fell too. 85 00:06:12,703 --> 00:06:14,003 He's just trying to protect his player. 86 00:06:24,174 --> 00:06:26,513 It looks like you'd just need about 4 to 5 stitches. 87 00:06:27,213 --> 00:06:28,983 That won't affect your career at all. 88 00:06:28,984 --> 00:06:29,984 Just take a week off. 89 00:06:33,253 --> 00:06:34,253 Darn it. 90 00:06:42,864 --> 00:06:45,902 Doctor, we should move her to an OR first. 91 00:06:45,903 --> 00:06:46,903 Just do it here. 92 00:06:47,734 --> 00:06:50,473 - I don't need anesthetics. - You'll do it without anesthesia? 93 00:06:50,474 --> 00:06:52,202 What are you talking about? No way. 94 00:06:52,203 --> 00:06:53,772 You should go under anesthesia... 95 00:06:53,773 --> 00:06:55,213 I have another game in two days. 96 00:06:56,374 --> 00:06:58,544 I can't go under anesthesia. It'll show up on the drug test. 97 00:06:58,643 --> 00:06:59,713 I'm proud of you, my daughter. 98 00:07:00,513 --> 00:07:02,854 Just grit your teeth and bear it. 99 00:07:03,284 --> 00:07:05,383 Back in my day, that's how we all did it. 100 00:07:06,054 --> 00:07:07,823 You can get through it. 101 00:07:08,323 --> 00:07:09,323 Don't worry, Mom. 102 00:07:10,594 --> 00:07:11,594 I'll be fine. 103 00:07:42,724 --> 00:07:44,393 I know what it's like. 104 00:07:45,224 --> 00:07:47,294 I was way more afraid of losing... 105 00:07:47,794 --> 00:07:50,234 than cutting and stitching my flesh. 106 00:07:51,563 --> 00:07:53,333 That feeling of despair and being defeated. 107 00:07:54,633 --> 00:07:56,203 That hurt way more back then. 108 00:07:58,643 --> 00:08:00,544 I remember feeling so bad. 109 00:08:01,773 --> 00:08:04,273 I'd worry that I'd have to give up on the match the next day. 110 00:08:04,614 --> 00:08:06,383 I couldn't think about anything else. 111 00:08:08,713 --> 00:08:11,054 But you shouldn't leave her in that state for too long. 112 00:08:12,224 --> 00:08:14,353 That will only worsen her yips. 113 00:08:14,354 --> 00:08:17,453 (Yips: Being in a nervous state that causes one to underperform) 114 00:08:18,864 --> 00:08:21,463 But aren't all athletes like that? 115 00:08:22,094 --> 00:08:23,293 How come it's so hard for Ga Eul? 116 00:08:23,294 --> 00:08:24,934 "Why am I the only one who's like this?" 117 00:08:25,403 --> 00:08:28,104 "Everyone else seems to be handling it just fine." 118 00:08:29,003 --> 00:08:30,374 "I'm so weak." 119 00:08:31,403 --> 00:08:34,744 Such thoughts are what cause yips. 120 00:08:35,714 --> 00:08:36,874 It's like a swamp. 121 00:08:43,084 --> 00:08:44,084 You know, Ga Eul... 122 00:08:45,653 --> 00:08:46,653 is strong. 123 00:08:48,183 --> 00:08:49,293 I know she'll get through this. 124 00:08:58,234 --> 00:08:59,234 Today... 125 00:09:05,074 --> 00:09:07,344 I lost a counselee. 126 00:09:08,374 --> 00:09:09,374 What? 127 00:09:10,114 --> 00:09:12,643 I thought she was staying strong, trying to work through her problems. 128 00:09:14,714 --> 00:09:16,013 But I think I avoided her. 129 00:09:18,114 --> 00:09:19,624 I certainly know... 130 00:09:20,454 --> 00:09:21,893 how hurtful it can be. 131 00:09:24,494 --> 00:09:25,964 When I start thinking about it, 132 00:09:27,824 --> 00:09:29,263 it really pains me. 133 00:09:31,964 --> 00:09:34,204 So for the sake of my own comfort, 134 00:09:36,604 --> 00:09:37,933 I told myself that she was okay. 135 00:09:50,584 --> 00:09:51,683 Now that you've heard that, 136 00:09:53,523 --> 00:09:54,584 do I still qualify? 137 00:09:55,224 --> 00:09:56,224 What? 138 00:09:59,864 --> 00:10:00,864 Thanks, Gil. 139 00:10:05,604 --> 00:10:07,733 Oh Yeon Ji, a pro basketball player, 140 00:10:07,734 --> 00:10:10,503 was found dead in her home of an apparent suicide. 141 00:10:10,874 --> 00:10:14,603 Team Sangeon Construction stated that Oh Yeon Ji, 142 00:10:14,604 --> 00:10:16,912 the team's point guard, had been under a lot of stress... 143 00:10:16,913 --> 00:10:19,744 because of her performance and malicious online comments. 144 00:10:20,143 --> 00:10:22,713 Even if there is a problem, it gets buried... 145 00:10:22,714 --> 00:10:24,913 when you're a high-performing athlete. 146 00:10:25,224 --> 00:10:27,483 Of course, this can gravely affect... 147 00:10:27,484 --> 00:10:29,594 young athletes' self-esteem and mental health. 148 00:10:30,354 --> 00:10:33,824 (Korean Olympic Committee) 149 00:10:34,163 --> 00:10:35,393 Come up with a plan... 150 00:10:36,064 --> 00:10:37,193 before the reporters show up. 151 00:10:37,194 --> 00:10:38,194 With all due respect, sir, 152 00:10:38,364 --> 00:10:40,703 we should launch an investigation and visit her funeral first. 153 00:10:40,704 --> 00:10:44,132 What was the mental health support team doing? 154 00:10:44,133 --> 00:10:46,503 The pro teams aren't included in our program. 155 00:10:46,773 --> 00:10:48,542 We were told to focus... 156 00:10:48,543 --> 00:10:50,443 on the top one percent of the national team members, 157 00:10:50,444 --> 00:10:52,642 especially those who would likely win medals. 158 00:10:52,643 --> 00:10:54,682 But national team members are selected from the pro teams too. 159 00:10:54,683 --> 00:10:57,713 There are over a thousand athletes at the national training center. 160 00:10:57,714 --> 00:11:00,124 Only three staffers from the mental health support team are there. 161 00:11:00,523 --> 00:11:02,253 - The system itself is... - Sorry to interrupt, 162 00:11:02,854 --> 00:11:05,494 but what was the Human Rights Center doing? 163 00:11:05,824 --> 00:11:08,694 Well, the Human Rights Center isn't some student council. 164 00:11:09,464 --> 00:11:11,194 They only have three staff members too. 165 00:11:11,734 --> 00:11:14,364 I hope she didn't submit a tip or something. 166 00:11:14,803 --> 00:11:16,574 - No, she did not. - You're sure, right? 167 00:11:16,903 --> 00:11:18,403 If it turns out that she did, 168 00:11:18,604 --> 00:11:20,343 reporters will be all over it. 169 00:11:20,344 --> 00:11:22,713 We receive the most tip-offs about the skating teams. 170 00:11:22,714 --> 00:11:24,574 So what's the plan? 171 00:11:25,314 --> 00:11:26,314 - We need to hire more... - We need to hire more... 172 00:11:27,084 --> 00:11:28,553 Hire more employees? 173 00:11:29,084 --> 00:11:30,553 - Yes, we should hire... - Yes, we should hire... 174 00:11:35,594 --> 00:11:38,494 Would an additional mental coach solve anything though? 175 00:11:38,724 --> 00:11:40,864 It should at least seem like we're trying. 176 00:11:41,964 --> 00:11:43,864 We need something to show the press. 177 00:11:44,133 --> 00:11:45,802 It's us the coach will work with, 178 00:11:45,803 --> 00:11:48,574 so why is one being chosen by the Sports Human Rights Center? 179 00:11:49,104 --> 00:11:50,172 That way, 180 00:11:50,173 --> 00:11:53,074 the Korean Olympic Committee can say they're trying too. 181 00:11:54,003 --> 00:11:57,013 Never have I seen things go by the book around here. 182 00:11:57,773 --> 00:11:59,343 Gosh, I'm hungry. 183 00:11:59,344 --> 00:12:01,713 Me too. What should we have? 184 00:12:01,714 --> 00:12:03,114 I have a restaurant in mind. 185 00:12:03,614 --> 00:12:05,353 The earliest upcoming event is skating, right? 186 00:12:05,354 --> 00:12:07,552 Yes, the Winter Olympics will soon commence. 187 00:12:07,553 --> 00:12:09,422 The national team is currently being selected. 188 00:12:09,423 --> 00:12:11,094 Only select those that'll bring home medals. 189 00:12:11,124 --> 00:12:12,792 Medals are how we bury scandals. 190 00:12:12,793 --> 00:12:13,922 Yes, of course. 191 00:12:13,923 --> 00:12:15,792 Sir, why don't we go for some raw fish? 192 00:12:15,793 --> 00:12:16,864 That reminds me. 193 00:12:17,494 --> 00:12:18,762 You'll be welcoming additional hires, 194 00:12:18,763 --> 00:12:20,403 so keep everyone in check. 195 00:12:20,864 --> 00:12:23,374 You should also attend the funeral on behalf of all of us. 196 00:12:24,074 --> 00:12:25,704 Sure thing. 197 00:12:26,704 --> 00:12:29,373 - What's in season these days? - Yellowtails are said to be huge. 198 00:12:29,374 --> 00:12:30,873 Is that so? 199 00:12:30,874 --> 00:12:34,542 (Korean Olympic Committee) 200 00:12:34,543 --> 00:12:36,614 You're letting me juggle all the hot potatoes, is that it? 201 00:12:39,523 --> 00:12:41,023 All they do is talk the talk. 202 00:12:41,753 --> 00:12:42,793 And I'm sick of it. 203 00:13:12,484 --> 00:13:13,484 What the... 204 00:13:13,954 --> 00:13:15,454 You're the head of the Sports Human Rights Center. 205 00:13:15,824 --> 00:13:18,523 You must've received Oh Yeon Ji's report. 206 00:13:19,724 --> 00:13:22,763 - What report? - Her taking her own life. 207 00:13:23,433 --> 00:13:25,903 It wasn't just due to hate comments or bad performance. 208 00:13:26,064 --> 00:13:27,963 She was ostracized by her team... 209 00:13:27,964 --> 00:13:29,433 and was forced to sit out on games. 210 00:13:31,403 --> 00:13:32,704 Jegal, 211 00:13:33,903 --> 00:13:35,744 on what grounds are you saying this? 212 00:13:35,874 --> 00:13:38,913 She came to me for a consult before she passed away. 213 00:13:40,913 --> 00:13:44,252 Is that so? Did she tell you that, then? 214 00:13:44,253 --> 00:13:47,084 Yes, and she was thinking of retiring. 215 00:13:47,423 --> 00:13:50,753 It's why I suggested that she go to the Sports Human Rights Center. 216 00:13:51,194 --> 00:13:53,123 Her head coach forcing her to sit out on games... 217 00:13:53,124 --> 00:13:55,563 It still falls under the coach's jurisdiction. 218 00:13:55,564 --> 00:13:58,463 This isn't a field where the weak are coddled. 219 00:13:58,464 --> 00:13:59,762 The pro scene, I mean. 220 00:13:59,763 --> 00:14:01,302 What I'm saying is that... 221 00:14:01,303 --> 00:14:02,802 her claims should've been investigated. 222 00:14:02,803 --> 00:14:04,772 - There wasn't a report. - No? 223 00:14:04,773 --> 00:14:06,643 That's right. There wasn't. 224 00:14:09,773 --> 00:14:12,313 If no actions were taken... 225 00:14:12,314 --> 00:14:14,243 despite there being a report... 226 00:14:14,244 --> 00:14:15,454 What then? 227 00:14:16,984 --> 00:14:20,183 What could you possibly do about it? 228 00:14:22,393 --> 00:14:23,753 Jegal... 229 00:14:24,293 --> 00:14:26,523 I mean, Gil. 230 00:14:27,163 --> 00:14:29,364 You can't save everyone in this world. 231 00:14:29,464 --> 00:14:31,694 Not you, or me, or anyone for that matter. 232 00:14:32,403 --> 00:14:34,564 Days like this take a toll on me too. 233 00:14:34,704 --> 00:14:36,303 I get fed up with the world as well. 234 00:14:46,683 --> 00:14:48,314 - Yes, Mr. Gu. - Did you do what I ordered? 235 00:14:48,344 --> 00:14:50,512 (Human Rights Violation Report, Person-in-charge: Gu Tae Man) 236 00:14:50,513 --> 00:14:52,083 I'm shredding it as we speak. 237 00:14:52,084 --> 00:14:53,124 Good night... 238 00:14:55,523 --> 00:14:57,553 All he does is say what he needs. 239 00:14:57,724 --> 00:14:58,994 Why you... 240 00:15:00,364 --> 00:15:03,233 Did you really shed the report made by Oh Yeon Ji? 241 00:15:03,234 --> 00:15:05,533 Of course. Would I have faked it? 242 00:15:06,003 --> 00:15:07,033 And the hiring announcement? 243 00:15:07,633 --> 00:15:08,772 I just posted it. 244 00:15:08,773 --> 00:15:10,532 (Hiring Mental Health Counselor for National Team) 245 00:15:10,533 --> 00:15:12,074 No, I won't do it. 246 00:15:14,503 --> 00:15:15,773 Just this once. 247 00:15:17,413 --> 00:15:18,944 You're not yourself right now. 248 00:15:19,283 --> 00:15:21,083 Are you saying I've gone crazy? 249 00:15:21,084 --> 00:15:22,783 That's not what I'm saying. 250 00:15:24,913 --> 00:15:26,752 If you were at your best, 251 00:15:26,753 --> 00:15:29,053 would you have scored zero points during the selection? 252 00:15:31,854 --> 00:15:33,663 I still have the 1,000m and 3,000m events. 253 00:15:34,094 --> 00:15:35,293 I can bounce back from this. 254 00:15:36,564 --> 00:15:39,503 Exactly. That's why I'm recommending this. 255 00:15:41,234 --> 00:15:42,703 Athletes... 256 00:15:42,704 --> 00:15:45,133 all experience a slump at one point. 257 00:15:45,974 --> 00:15:47,503 Letting it take you down... 258 00:15:47,844 --> 00:15:51,043 is how your life ends like mine and my dad's. 259 00:15:52,074 --> 00:15:55,314 Bounce back from this, and you'll step up as an athlete. 260 00:15:56,153 --> 00:15:57,314 You'll soar. 261 00:16:01,124 --> 00:16:03,124 (Jegal Gil's Mental Counseling: For Those Who Seek Their Paths) 262 00:16:06,464 --> 00:16:08,323 (Jegal Gil) 263 00:16:08,324 --> 00:16:09,393 Come in. 264 00:16:11,633 --> 00:16:13,604 You're here. Come on in. 265 00:16:14,204 --> 00:16:15,433 Please have a seat. 266 00:16:26,183 --> 00:16:27,244 What do we do first? 267 00:16:27,513 --> 00:16:29,483 I need to get to practice. I have a race tomorrow. 268 00:16:29,484 --> 00:16:31,113 We'll start with you giving up the race. 269 00:16:31,114 --> 00:16:32,153 What? 270 00:16:32,553 --> 00:16:35,123 What you have left is the 1,000m event... 271 00:16:35,124 --> 00:16:37,224 and the 3,000 events also known as the super final. 272 00:16:37,653 --> 00:16:40,824 You need at least ten points to qualify for the finals... 273 00:16:41,064 --> 00:16:42,933 and finish in the top eight. 274 00:16:43,094 --> 00:16:46,003 You currently have zero points though. 275 00:16:48,033 --> 00:16:50,473 Unless you skate perfectly in the 1,000m event, 276 00:16:50,474 --> 00:16:52,033 you won't make it into the finals. 277 00:16:52,374 --> 00:16:54,843 And that doesn't seem likely considering your leg. 278 00:16:54,844 --> 00:16:56,743 There was a skater who won the Olympic gold... 279 00:16:56,744 --> 00:16:58,042 even with a severe ankle injury. 280 00:16:58,043 --> 00:16:59,613 - Is this the Olympics? - The national team selection... 281 00:16:59,614 --> 00:17:01,443 is as good as one in Korea. 282 00:17:01,444 --> 00:17:02,453 No one wins a gold medal though. 283 00:17:02,454 --> 00:17:05,113 - Stop speaking informally... - I was on the national team too. 284 00:17:05,114 --> 00:17:06,952 I'm way senior than you. 285 00:17:06,953 --> 00:17:08,784 Weren't you forced off the team eternally? 286 00:17:09,923 --> 00:17:12,423 That's right. Nicely said. 287 00:17:12,624 --> 00:17:15,094 Well, winning the gold is important, 288 00:17:15,364 --> 00:17:17,594 but this is only the national team selection event. 289 00:17:18,034 --> 00:17:20,603 Rather than ruining your leg forever, 290 00:17:20,604 --> 00:17:22,303 aim for the next event. 291 00:17:22,304 --> 00:17:25,402 Frogs huddle up in order to jump further... 292 00:17:25,403 --> 00:17:27,304 - Frogs, my foot. - Frogs... 293 00:17:27,973 --> 00:17:29,543 Don't you look down on frogs. 294 00:17:29,544 --> 00:17:31,972 Ms. Cha, frogs jump long distances. 295 00:17:31,973 --> 00:17:33,643 Ms. Cha, wait. 296 00:17:34,114 --> 00:17:35,142 Ms. Cha! 297 00:17:35,143 --> 00:17:37,482 (Haneol Sport University) 298 00:17:37,483 --> 00:17:38,653 Block her! 299 00:17:41,554 --> 00:17:42,922 (Our 30 Years of History, Our Future of 100 Years) 300 00:17:42,923 --> 00:17:44,993 What went through your mind at this point? 301 00:17:45,723 --> 00:17:47,163 Nothing much. 302 00:17:47,493 --> 00:17:50,193 I doubt this would've happened if your mind drew a blank. 303 00:17:50,564 --> 00:17:53,604 You're skilled enough to win even without such drastic measures. 304 00:17:54,034 --> 00:17:55,504 Watch it, Oh Sun A. 305 00:17:55,903 --> 00:17:58,774 If she skates in earnest, you can never keep up. 306 00:18:00,004 --> 00:18:03,143 I was stressed out enough, but Coach Oh... 307 00:18:06,344 --> 00:18:10,153 Ms. Cha, wait for me. Must you walk so fast? 308 00:18:10,514 --> 00:18:13,854 Where's your decency? Can't you see I'm crippled? 309 00:18:14,584 --> 00:18:15,723 Ms. Cha! 310 00:18:16,153 --> 00:18:17,723 Ms. Cha, can't you hear me? 311 00:18:20,264 --> 00:18:22,534 It's my leg that's busted. 312 00:18:22,733 --> 00:18:25,863 Instead of orthopedics, you sent me to a mental clinic. 313 00:18:25,864 --> 00:18:28,663 How insane must a doctor be to do that? 314 00:18:28,864 --> 00:18:31,504 Why did you send me here? 315 00:18:34,304 --> 00:18:38,873 (Aggressive defense mechanism, Extremely wary) 316 00:18:38,874 --> 00:18:41,242 Take that. Fine, I'm insane! 317 00:18:41,243 --> 00:18:42,513 I'm out of my mind. 318 00:18:42,514 --> 00:18:44,554 There. Are you satisfied now? 319 00:18:45,014 --> 00:18:46,583 (Anger management issues) 320 00:18:46,584 --> 00:18:47,584 Take that. 321 00:18:47,585 --> 00:18:48,623 I smell medical malpractice. 322 00:18:48,624 --> 00:18:50,892 A needle got stuck while they were performing surgery on me. 323 00:18:50,893 --> 00:18:52,053 Maybe I should go to the press. 324 00:18:52,054 --> 00:18:53,793 I'll take this hospital down. 325 00:18:53,794 --> 00:18:56,232 I'll make sure you never practice medicine again. 326 00:18:56,233 --> 00:18:59,433 (Paranoia, Anxiety disorder) 327 00:18:59,663 --> 00:19:01,803 It hurts too much, doctor. 328 00:19:01,804 --> 00:19:03,773 It's as if my tendons are torn apart. 329 00:19:03,774 --> 00:19:06,442 It would only hurt this badly if my bones were crushed. 330 00:19:06,443 --> 00:19:08,902 I can't handle this, and what I need is medicine. 331 00:19:08,903 --> 00:19:10,574 Please give me medicine. 332 00:19:13,483 --> 00:19:16,284 (Conversion disorder) 333 00:19:16,314 --> 00:19:18,054 Like I said, 334 00:19:18,354 --> 00:19:21,153 psychogenic pain can't be treated with medication. 335 00:19:21,254 --> 00:19:24,692 Tell me what you felt and thought at the moment of your accident... 336 00:19:24,693 --> 00:19:27,463 I've been telling you that! 337 00:19:28,264 --> 00:19:30,533 On and on and on! 338 00:19:30,534 --> 00:19:33,064 Please don't avoid the situation like that. 339 00:19:33,564 --> 00:19:35,972 - Sincerely... - How dare you! 340 00:19:35,973 --> 00:19:37,673 Just get lost! 341 00:19:40,874 --> 00:19:43,073 I'm right. It's that jerk. 342 00:19:43,074 --> 00:19:45,473 Ms. Cha, can't you hear me? 343 00:19:45,643 --> 00:19:48,583 Should I scrub your ears clean or something? 344 00:19:48,584 --> 00:19:49,653 Ms. Cha! 345 00:19:49,814 --> 00:19:51,314 Hey, you. Moo Tae's sister! 346 00:19:52,524 --> 00:19:54,222 I don't need counseling. 347 00:19:54,223 --> 00:19:55,323 Why can't you take no for an answer? 348 00:19:55,324 --> 00:19:57,853 You're not mentally stable. 349 00:19:57,854 --> 00:20:00,692 You can't feel the pain even though you got stitches, 350 00:20:00,693 --> 00:20:03,263 and those who are worried are invisible to you. 351 00:20:03,264 --> 00:20:05,432 Now you're saying you'll compete with that injury. 352 00:20:05,433 --> 00:20:06,803 I can say for sure... 353 00:20:06,804 --> 00:20:08,833 that you're not fit to make judgment calls. 354 00:20:08,834 --> 00:20:11,333 - Just like someone I knew. - Just like someone I knew. 355 00:20:11,334 --> 00:20:12,943 What the... 356 00:20:16,213 --> 00:20:20,014 Who knew that staying alive would lead me back to you, Mr. Jegal? 357 00:20:20,344 --> 00:20:22,784 The woman who knows how I was... 358 00:20:22,983 --> 00:20:24,413 during my darkest times. 359 00:20:28,584 --> 00:20:29,594 Darn it. 360 00:20:30,303 --> 00:20:31,677 Coach Oh, please. 361 00:20:31,678 --> 00:20:34,917 Since it came to this, why not back our Ji Young now? 362 00:20:34,918 --> 00:20:37,119 Ji Young is a good skater, 363 00:20:37,359 --> 00:20:38,928 but Sun A is still the ace. 364 00:20:39,188 --> 00:20:40,687 - Goodbye. - Our Ji Young. 365 00:20:40,688 --> 00:20:43,258 You saw her come in first even during the commotion. 366 00:20:43,758 --> 00:20:44,758 Go on. 367 00:20:44,928 --> 00:20:46,898 Show him you're better than Sun A. 368 00:20:46,899 --> 00:20:47,899 Okay, Mom. 369 00:20:47,900 --> 00:20:50,028 Coach. Mr. Oh. 370 00:20:50,569 --> 00:20:51,569 So what? 371 00:20:52,198 --> 00:20:53,938 You became a mental coach? 372 00:20:54,238 --> 00:20:55,399 A mental coach? 373 00:20:55,909 --> 00:20:59,938 I guess I realized something while healing my own self. 374 00:21:00,278 --> 00:21:02,747 "I'm not the only one with a heart full of pain." 375 00:21:02,748 --> 00:21:05,247 "We all suffer as a person." 376 00:21:05,248 --> 00:21:09,849 "Oh, this is the blue ocean they speak of." 377 00:21:10,248 --> 00:21:11,319 "Blue ocean?" 378 00:21:12,018 --> 00:21:15,217 You can't even cure your own psychogenic disability... 379 00:21:15,218 --> 00:21:17,487 and you're coaching other athletes' mentality? 380 00:21:17,488 --> 00:21:18,688 - That's... - Ironic, yes. 381 00:21:18,958 --> 00:21:21,659 But isn't that what life is like? 382 00:21:22,059 --> 00:21:25,669 I'll try and become a wounded healer. 383 00:21:26,799 --> 00:21:29,668 What are you doing here anyway, Dr. Park? 384 00:21:29,669 --> 00:21:32,138 I quit psychiatrics because of you know who. 385 00:21:32,139 --> 00:21:33,139 Who? 386 00:21:33,238 --> 00:21:37,108 Oh, your chief who had a nasty personality? 387 00:21:37,109 --> 00:21:38,109 Cha Ga Eul. 388 00:21:41,119 --> 00:21:42,718 Do you think I did it on purpose? 389 00:21:43,149 --> 00:21:44,487 I never said that. 390 00:21:44,488 --> 00:21:46,217 Your look says it loud and clear. 391 00:21:46,218 --> 00:21:47,618 Let's not fight. 392 00:21:47,619 --> 00:21:48,859 You started it, 393 00:21:49,188 --> 00:21:50,958 and you want to be noble and not fight? 394 00:21:54,228 --> 00:21:55,727 You're the one who got to me first. 395 00:21:55,728 --> 00:21:57,697 Because you tried to take my place. 396 00:21:57,698 --> 00:21:58,698 Oh Sun A. 397 00:21:58,928 --> 00:22:00,599 I know why you're doing this. 398 00:22:01,268 --> 00:22:02,268 You don't have to. 399 00:22:02,438 --> 00:22:04,467 Impeding happens during a race, 400 00:22:04,468 --> 00:22:05,468 and injuries are common. 401 00:22:05,469 --> 00:22:06,538 It wasn't impeding. 402 00:22:07,238 --> 00:22:08,238 There was a ruling. 403 00:22:08,938 --> 00:22:09,948 What? 404 00:22:12,778 --> 00:22:15,149 Have you resorted to that now too? 405 00:22:17,589 --> 00:22:18,589 Oh Sun A! 406 00:22:19,059 --> 00:22:20,119 What's going on? 407 00:22:24,758 --> 00:22:26,359 Listen up, Jegal Gil. 408 00:22:26,728 --> 00:22:28,298 Whether it's about one's mental or skills, 409 00:22:28,299 --> 00:22:30,027 the only instructor here... 410 00:22:30,028 --> 00:22:31,997 is Oh Dal Sung and that's me. 411 00:22:31,998 --> 00:22:35,338 Why is this your ice rink? 412 00:22:35,339 --> 00:22:38,707 Does the chancellor know you're monopolizing the place? 413 00:22:38,708 --> 00:22:40,437 This is something one would petition about. 414 00:22:40,438 --> 00:22:41,879 Well, that's because... 415 00:22:42,178 --> 00:22:44,608 too many coaches confuse the athletes. 416 00:22:44,609 --> 00:22:47,078 Then what is Dr. Park doing here? 417 00:22:47,079 --> 00:22:48,079 Me? 418 00:22:48,478 --> 00:22:51,217 She's the national team's mental coach. 419 00:22:51,218 --> 00:22:52,957 I'm also a mental coach who was on the national team. 420 00:22:52,958 --> 00:22:54,688 I don't care for "was"... 421 00:22:55,829 --> 00:22:56,829 Hey. 422 00:22:57,258 --> 00:22:58,889 Shouldn't you be nursing your wound? 423 00:22:59,359 --> 00:23:01,457 Didn't I say you should rest for a couple of months? 424 00:23:01,458 --> 00:23:02,468 You did! 425 00:23:03,099 --> 00:23:04,428 We're leaving. 426 00:23:07,569 --> 00:23:08,569 Coach Jo. 427 00:23:08,968 --> 00:23:10,538 Are you going to ignore an injured athlete? 428 00:23:10,738 --> 00:23:12,238 Is that what I told you to do? 429 00:23:13,508 --> 00:23:15,379 Get over here and take her, right now. 430 00:23:39,099 --> 00:23:40,139 Mr. Oh. 431 00:23:41,198 --> 00:23:42,369 Why? What? 432 00:23:47,409 --> 00:23:48,579 Thank you. 433 00:23:56,149 --> 00:23:57,149 What was that? 434 00:23:58,948 --> 00:24:01,288 I think you're the one running away, not me. 435 00:24:01,919 --> 00:24:03,988 I'm not running away. Talking gets me nowhere. 436 00:24:04,159 --> 00:24:06,128 Do you know why it gets you nowhere? 437 00:24:06,129 --> 00:24:07,159 (We support Team 2022!) 438 00:24:11,399 --> 00:24:13,368 Because that's what you believe. 439 00:24:13,369 --> 00:24:14,698 That's reality. 440 00:24:15,069 --> 00:24:19,068 My field doesn't care for skaters with no connections or scores. 441 00:24:19,069 --> 00:24:20,878 If that's reality, complain. 442 00:24:20,879 --> 00:24:22,947 Wail and cling to people if that's what it takes... 443 00:24:22,948 --> 00:24:24,579 to protect yourself. 444 00:24:25,549 --> 00:24:27,548 You didn't cry when you got stitched up with no anesthesia. 445 00:24:27,549 --> 00:24:29,947 You don't get upset with your mom who takes that for granted. 446 00:24:29,948 --> 00:24:32,757 You don't fight when a friend slaps you when you should slap her. 447 00:24:32,758 --> 00:24:34,958 You think getting kicked out of practice is normal. 448 00:24:35,688 --> 00:24:36,688 Why? 449 00:24:38,329 --> 00:24:39,928 Because you allow it. 450 00:24:45,569 --> 00:24:46,967 At first, it's your leg. 451 00:24:46,968 --> 00:24:49,507 Then you'll have to sacrifice your ankle, back, 452 00:24:49,508 --> 00:24:51,169 knee, shoulder, and hip joint. 453 00:24:52,238 --> 00:24:54,109 If winning is the only way to gain respect. 454 00:24:56,978 --> 00:24:59,478 Who put you in that perilous position? 455 00:25:10,188 --> 00:25:12,159 Oh Sun A, is that the best you can do? 456 00:25:12,359 --> 00:25:14,659 That's why Cha Ga Eul overtook you. 457 00:25:15,399 --> 00:25:18,629 Jo Ji Young, are you out of it because you came first out of luck? 458 00:25:18,998 --> 00:25:21,099 That is all you're capable of. 459 00:25:22,839 --> 00:25:24,569 Take off your skates. 460 00:25:24,909 --> 00:25:26,278 If that's it, you might as well quit! 461 00:25:26,508 --> 00:25:27,508 Go home! 462 00:25:31,549 --> 00:25:32,649 Mr. Oh. 463 00:25:33,349 --> 00:25:36,348 I'm sorry, but Sun A's mind isn't in the right place. 464 00:25:36,349 --> 00:25:38,688 - Irritating her by comparing... - Dr. Park. 465 00:25:39,119 --> 00:25:41,389 Even if you're on Dr. Song's team, 466 00:25:42,218 --> 00:25:44,389 keep this up and I'll have you banned. 467 00:25:48,559 --> 00:25:49,968 Why are you still on the ice? 468 00:25:53,238 --> 00:25:54,398 Look at this. 469 00:25:54,399 --> 00:25:56,669 They're all on the inside while you're on the outside. 470 00:25:57,238 --> 00:25:59,278 Overtaking on the outside is my specialty. 471 00:25:59,478 --> 00:26:01,008 Are you not just avoiding fights? 472 00:26:02,278 --> 00:26:03,747 Whether you go in or out... 473 00:26:03,748 --> 00:26:05,708 is a strategic decision based on the situation. 474 00:26:08,448 --> 00:26:09,448 Then what about this? 475 00:26:09,889 --> 00:26:13,488 In this situation, is it advantageous to go in or out? 476 00:26:21,359 --> 00:26:23,468 Look carefully. In or out? 477 00:26:24,669 --> 00:26:27,438 - In. - You were on the inside. 478 00:26:27,669 --> 00:26:30,508 Oh Sun A barged in because there was an opening. 479 00:26:31,508 --> 00:26:32,508 Why did you back down? 480 00:26:33,938 --> 00:26:35,778 I don't know. 481 00:26:36,478 --> 00:26:37,778 What went through your mind then? 482 00:27:01,538 --> 00:27:02,708 What are you thinking about? 483 00:27:07,639 --> 00:27:10,008 Injuries are a part of an athlete's life. 484 00:27:10,409 --> 00:27:13,718 You can get injured during an event, and you can cause them too. 485 00:27:15,778 --> 00:27:18,889 Were you afraid you'd hurt Sun A like you did Ji Young? 486 00:27:20,018 --> 00:27:23,089 Your brother said he thinks that's when your yips surfaced. 487 00:27:24,629 --> 00:27:26,629 It happens to all athletes. 488 00:27:28,428 --> 00:27:29,768 If you can't overcome that, 489 00:27:30,698 --> 00:27:32,799 you should quit sports altogether. 490 00:27:35,099 --> 00:27:36,438 Don't run away from it. 491 00:27:38,208 --> 00:27:39,538 I have a competition tomorrow. 492 00:27:40,238 --> 00:27:42,747 - I must train. - You'll bust open your wound. 493 00:27:42,748 --> 00:27:44,448 Whether it busts open or not! 494 00:27:46,018 --> 00:27:47,218 I won't do this. 495 00:27:47,718 --> 00:27:49,248 I hate stuff like this. 496 00:27:50,748 --> 00:27:52,288 You like to win, don't you? 497 00:27:53,119 --> 00:27:55,319 If you want to compete tomorrow, beat me. 498 00:27:55,859 --> 00:27:57,928 I will make you give up. 499 00:27:58,159 --> 00:28:00,458 You try to make me give up, okay? 500 00:28:06,938 --> 00:28:08,569 ("I Chose Not To Try So Hard," "The Betrayal of Hard Work") 501 00:28:10,008 --> 00:28:12,668 ("The Betrayal of Hard Work") 502 00:28:12,669 --> 00:28:14,339 There's not much in it. 503 00:28:14,839 --> 00:28:16,448 The title sells the book. 504 00:28:18,678 --> 00:28:20,819 Wait. He wrote about me? 505 00:28:23,889 --> 00:28:25,618 "She seemed more like..." 506 00:28:25,619 --> 00:28:28,018 "a fresh graduate than a psychiatrist." 507 00:28:29,359 --> 00:28:31,258 "Smelling of shampoo..." 508 00:28:31,629 --> 00:28:33,658 "she came to my room each morning..." 509 00:28:33,659 --> 00:28:36,028 "and talked to me with a smile." 510 00:28:36,768 --> 00:28:39,468 Mr. Jegal. Did you sleep well? 511 00:28:39,799 --> 00:28:41,238 Could I have? 512 00:28:42,069 --> 00:28:44,139 My leg feels like it's splitting in two. 513 00:28:45,768 --> 00:28:46,879 Give me my meds. 514 00:28:48,909 --> 00:28:52,278 Do you remember how you came in last night? 515 00:28:53,948 --> 00:28:57,288 Help! This guy tried to kill himself! 516 00:28:57,788 --> 00:28:59,987 He got dead drunk and downed lots of pills! 517 00:28:59,988 --> 00:29:00,988 Take him over there. 518 00:29:00,988 --> 00:29:01,988 Okay. 519 00:29:02,688 --> 00:29:04,128 What did he take and how much? 520 00:29:04,129 --> 00:29:07,298 Cold meds, laxatives, diarrhea meds, painkillers. 521 00:29:07,299 --> 00:29:09,898 I think he swallowed everything at home. 522 00:29:09,899 --> 00:29:11,668 They're all empty. 523 00:29:11,669 --> 00:29:12,938 Put him on this bed. 524 00:29:13,698 --> 00:29:14,698 Gil. 525 00:29:18,609 --> 00:29:21,309 Gil, don't die. You can't die. 526 00:29:26,948 --> 00:29:29,748 Nurse Kim, check his vitals, put him on a drip... 527 00:29:38,028 --> 00:29:39,899 You ate too much before trying to die. 528 00:29:42,829 --> 00:29:45,068 - She was... - Let's change him. 529 00:29:45,069 --> 00:29:47,737 a new doctor filled with a strong sense of duty, 530 00:29:47,738 --> 00:29:49,398 and I was her first patient. 531 00:29:49,399 --> 00:29:50,938 Darn it. 532 00:29:52,169 --> 00:29:54,478 Do you feel very nauseous? 533 00:30:02,149 --> 00:30:04,619 If you won't give me any pills, 534 00:30:04,849 --> 00:30:07,187 send me home! 535 00:30:07,188 --> 00:30:09,258 Am I crazy? Am I mad? 536 00:30:09,859 --> 00:30:13,359 Why are you treating me like a nutcase? 537 00:30:14,428 --> 00:30:17,197 What are these? Steel bars? 538 00:30:17,198 --> 00:30:18,298 - Don't... - Let me out. 539 00:30:18,299 --> 00:30:20,669 Let me out of here! 540 00:30:20,869 --> 00:30:22,168 I want out of here! 541 00:30:22,169 --> 00:30:23,169 (Convulsions, 9am, August 11) 542 00:30:23,170 --> 00:30:25,268 When being alive itself was shameful, 543 00:30:25,609 --> 00:30:28,309 and I wished I could rather end it all, 544 00:30:28,778 --> 00:30:31,478 if I look back now, by my side, 545 00:30:31,649 --> 00:30:33,149 that woman was always there. 546 00:30:33,349 --> 00:30:34,778 "That woman?" 547 00:30:35,478 --> 00:30:37,948 My gosh, I'm a doctor. What does he take me for? 548 00:30:38,188 --> 00:30:40,958 I was reprimanded because of you. Whenever I think about that... 549 00:30:43,758 --> 00:30:47,659 Listen. To me, you were neither a man nor a patient. 550 00:30:47,758 --> 00:30:51,099 You were just a nuisance. Nothing but a nuisance. 551 00:30:52,498 --> 00:30:54,799 Darn you. 552 00:30:55,399 --> 00:30:58,369 Yes, we're almost there. Who's there? 553 00:31:00,839 --> 00:31:03,079 What is there to prepare? We'll just do what we normally do. 554 00:31:04,349 --> 00:31:05,909 Just what we usually do. 555 00:31:07,018 --> 00:31:08,149 Okay. 556 00:31:09,649 --> 00:31:11,619 You and my brother are close, right? 557 00:31:12,349 --> 00:31:13,419 Yes, very. 558 00:31:13,919 --> 00:31:15,188 What? I'm not scared. 559 00:31:16,629 --> 00:31:18,228 No. I meant, we're very close. 560 00:31:21,629 --> 00:31:23,129 Hey, where are we going? 561 00:31:23,329 --> 00:31:24,799 We're almost there. 562 00:31:25,468 --> 00:31:26,569 Follow me! 563 00:31:39,178 --> 00:31:40,948 (No Medal Club) 564 00:31:43,688 --> 00:31:45,548 (Bonesetter's Clinic) 565 00:31:45,549 --> 00:31:47,819 Gosh, I told them to keep the lights on. 566 00:31:49,018 --> 00:31:50,428 Hi, I'm here! 567 00:31:50,728 --> 00:31:55,528 I told you to keep the lights on. Why did you turn it all off? 568 00:31:57,669 --> 00:31:58,869 What is this spooky place? 569 00:31:59,869 --> 00:32:01,467 Where is he? 570 00:32:01,468 --> 00:32:02,498 I'm leaving. 571 00:32:03,038 --> 00:32:04,937 Hi, son. 572 00:32:04,938 --> 00:32:08,038 Father, I told you to keep the lights on. 573 00:32:09,609 --> 00:32:10,678 This is my father. 574 00:32:17,919 --> 00:32:20,457 Oh, no. It's so tense. 575 00:32:20,458 --> 00:32:22,589 This is not good. 576 00:32:24,129 --> 00:32:26,257 Father, don't touch her right thigh. 577 00:32:26,258 --> 00:32:28,028 She got 12 stitches yesterday. 578 00:32:30,998 --> 00:32:31,998 Let's see. 579 00:32:34,839 --> 00:32:38,069 It shouldn't be like this. 580 00:32:39,238 --> 00:32:40,507 Will there be any adverse effects? 581 00:32:40,508 --> 00:32:41,777 Of course not. 582 00:32:41,778 --> 00:32:44,409 If there were, he wouldn't be alive now. 583 00:32:44,748 --> 00:32:47,079 I'm like his guinea pig. 584 00:32:48,778 --> 00:32:51,288 When I ended up like this, 585 00:32:51,448 --> 00:32:54,919 my father traveled across the country to learn the skills. 586 00:32:55,119 --> 00:32:58,159 Except for me, everyone else said it was effective. 587 00:32:58,889 --> 00:33:01,829 You may not believe me, but a number of pro athletes come here. 588 00:33:02,159 --> 00:33:03,227 Although he's unlicensed. 589 00:33:03,228 --> 00:33:05,527 What's the point of fixing everyone else's problems... 590 00:33:05,528 --> 00:33:07,438 when I can't help my own son? 591 00:33:07,998 --> 00:33:09,839 I'm so angry at myself... 592 00:33:09,969 --> 00:33:12,977 that I can't even die. 593 00:33:12,978 --> 00:33:16,508 Goodness. Centipedes, snakes, scorpions. You name it. 594 00:33:16,509 --> 00:33:18,879 He eats anything and everything that's supposed to boost stamina. 595 00:33:21,179 --> 00:33:25,989 Anyway, how do you and Gil know each other? 596 00:33:26,219 --> 00:33:28,518 Pardon me? What... 597 00:33:29,319 --> 00:33:30,929 Oh, don't mind him. 598 00:33:36,399 --> 00:33:39,169 Where are we going? It'd better not be another weird place. 599 00:33:39,699 --> 00:33:41,267 You have trust issues... 600 00:33:41,268 --> 00:33:43,538 and a victim mentality. Oh, dear. 601 00:33:44,408 --> 00:33:46,307 I won't budge until you tell me where we're going. 602 00:33:46,308 --> 00:33:48,407 Goodness. It's right here. 603 00:33:48,408 --> 00:33:51,609 Just walk up a few steps, and you'll find out. How impatient. 604 00:33:52,078 --> 00:33:53,248 Come on. 605 00:33:53,348 --> 00:33:55,578 Oh, boy. 606 00:33:55,719 --> 00:33:59,759 (No Medal Club) 607 00:34:06,629 --> 00:34:09,058 (Not enjoying the moment is a sin.) 608 00:34:18,138 --> 00:34:19,437 (Right here, right now) 609 00:34:19,438 --> 00:34:21,009 What is this place? 610 00:34:21,379 --> 00:34:22,908 A place only a select few can come. 611 00:34:23,978 --> 00:34:25,248 Hey, Gil! 612 00:34:25,379 --> 00:34:26,419 Hey. 613 00:34:28,379 --> 00:34:30,419 - Oh! - What the... 614 00:34:33,558 --> 00:34:36,957 Hey! I missed you. 615 00:34:36,958 --> 00:34:38,929 Soo Ji, let's see how much weight you've gained. 616 00:34:39,688 --> 00:34:42,457 - What? What's wrong? - Ouch, my shoulder. 617 00:34:42,458 --> 00:34:44,629 Hey, I told you to be careful. 618 00:34:44,828 --> 00:34:46,598 Gosh, what a nuisance. 619 00:34:47,268 --> 00:34:49,807 What? Have you never seen someone with a dislocated shoulder? 620 00:34:49,808 --> 00:34:51,868 Hey, don't be mean. Stop. 621 00:34:52,969 --> 00:34:55,679 All right, guys. Gather around. 622 00:35:03,549 --> 00:35:04,788 Say hi. 623 00:35:05,018 --> 00:35:08,658 This is Cha Ga Eul, your junior. 624 00:35:09,058 --> 00:35:10,188 I'm Yeo Sang Gu, a wrestler. 625 00:35:11,129 --> 00:35:12,288 I'm not a gangster. 626 00:35:12,828 --> 00:35:14,597 I got tattoos to cover up my surgery scars... 627 00:35:14,598 --> 00:35:15,827 and other scars too. 628 00:35:15,828 --> 00:35:17,098 But I can't hide this. 629 00:35:18,429 --> 00:35:20,768 I'm a shooter. People call me Pistol Park. 630 00:35:23,138 --> 00:35:24,208 Roar. 631 00:35:24,638 --> 00:35:27,538 Don't always assume that everyone has two eyes. 632 00:35:28,179 --> 00:35:30,208 At a glance, I can tell that she's judgemental and prejudiced. 633 00:35:30,478 --> 00:35:32,008 Soo Ji, stop. 634 00:35:32,009 --> 00:35:33,077 I'm a gymnast. 635 00:35:33,078 --> 00:35:35,219 I suffer from habitual shoulder dislocation and anorexia. 636 00:35:35,319 --> 00:35:37,118 Hi, I'm a swimmer. 637 00:35:37,489 --> 00:35:39,818 Oh, this isn't atopic dermatitis... 638 00:35:39,819 --> 00:35:41,287 or housewives' eczema. 639 00:35:41,288 --> 00:35:42,989 It's chronic eczema. 640 00:35:43,158 --> 00:35:45,727 Okay, all right. That's enough. Go back to what you were doing. 641 00:35:45,728 --> 00:35:46,998 Do your things. 642 00:35:47,558 --> 00:35:48,997 You must be confused right now. 643 00:35:48,998 --> 00:35:51,097 I'm Gil's taekwondo teacher, 644 00:35:51,098 --> 00:35:53,838 and I saved his life. My name is Oh Bok Tae. 645 00:35:53,839 --> 00:35:55,598 Wait, I haven't properly introduced myself... 646 00:35:56,299 --> 00:35:59,438 They were all on the national team back in their prime. 647 00:36:00,208 --> 00:36:02,578 Although they never won any medals. 648 00:36:03,009 --> 00:36:05,207 We tend to double our sales on rainy days. 649 00:36:05,208 --> 00:36:08,049 Why? Because your body aches all over. 650 00:36:10,989 --> 00:36:12,347 They're sick of taking pills. 651 00:36:12,348 --> 00:36:14,688 Now, they'd rather drink. Take a seat. 652 00:36:16,728 --> 00:36:19,388 When they drink together, they can comfort each other. 653 00:36:19,859 --> 00:36:21,458 They lift each other's spirits. 654 00:36:49,458 --> 00:36:51,259 - Gil is here. - Okay. 655 00:36:51,458 --> 00:36:53,699 - Does he want what he usually gets? - Yes. 656 00:36:54,929 --> 00:36:56,899 But he brought a girl. 657 00:36:57,728 --> 00:36:59,069 She's probably someone like you. 658 00:37:01,339 --> 00:37:02,399 Here. 659 00:37:05,609 --> 00:37:07,478 Now, I understand why you brought me here. 660 00:37:09,109 --> 00:37:10,578 "This is your future." Is that it? 661 00:37:11,708 --> 00:37:14,078 I regret not hitting the brakes in the past. 662 00:37:14,819 --> 00:37:16,589 If I did, 663 00:37:18,219 --> 00:37:20,859 I wouldn't have to rely on just one leg now. 664 00:37:22,158 --> 00:37:24,728 It looks like you've decided to make peace with it. 665 00:37:25,089 --> 00:37:26,997 That spiel about "psychogenic disability" is a lie, right? 666 00:37:26,998 --> 00:37:30,199 No, it's different. Conversion disorder is what I have. 667 00:37:30,399 --> 00:37:32,268 Have you heard of PTSD, right? 668 00:37:32,728 --> 00:37:34,497 After a serious accident or injury, 669 00:37:34,498 --> 00:37:36,968 you could experience continuous pain for no apparent reason. 670 00:37:36,969 --> 00:37:40,307 For athletes, it causes them to underperform. 671 00:37:40,308 --> 00:37:42,679 That's how the yips manifest too. 672 00:37:42,808 --> 00:37:44,608 So you're convinced that I'm having the yips. 673 00:37:44,609 --> 00:37:47,148 If it started after Ji Young's accident, 674 00:37:47,149 --> 00:37:49,778 there's a chance that you've developed PTSD. 675 00:37:49,779 --> 00:37:52,888 Can you tell me how you felt at the time of the accident? 676 00:37:52,989 --> 00:37:53,989 Nothing, really. 677 00:37:53,990 --> 00:37:56,787 When you suppress your emotions, they get stored in your muscles. 678 00:37:56,788 --> 00:37:58,887 Then your muscles tense up, so you can't help but underperform. 679 00:37:58,888 --> 00:38:00,929 What kinds of emotions did you suppress? 680 00:38:02,058 --> 00:38:04,068 - I am here to treat you. - No one asked you to treat me. 681 00:38:04,069 --> 00:38:05,227 Your brother did. 682 00:38:05,228 --> 00:38:07,198 We rarely get patients who come here of their own accord. 683 00:38:07,199 --> 00:38:08,968 "Patient?" Do I have a mental illness or something? 684 00:38:08,969 --> 00:38:11,168 She's trying to defend herself by being aggressive. 685 00:38:11,169 --> 00:38:12,768 What are you writing? 686 00:38:16,038 --> 00:38:18,179 I used to be like you. 687 00:38:18,308 --> 00:38:19,978 You remind me of myself ten years ago. 688 00:38:21,248 --> 00:38:24,549 - I don't believe that. - Then cooperate, will you? 689 00:38:28,089 --> 00:38:31,158 It's not just because of that accident. 690 00:38:31,328 --> 00:38:32,328 Then what else? 691 00:38:33,089 --> 00:38:35,199 I don't know either. 692 00:38:36,728 --> 00:38:38,368 Why I ended up in this mess... 693 00:38:39,429 --> 00:38:41,038 and at what point things started to go wrong. 694 00:38:42,598 --> 00:38:44,068 (History of Injuries) 695 00:38:44,069 --> 00:38:45,739 Lower! 696 00:38:47,179 --> 00:38:49,279 I joined the skating team when I was nine. 697 00:38:49,509 --> 00:38:51,708 The first thing I learned was how to fall safely. 698 00:38:52,078 --> 00:38:54,879 I fell, over and over again. 699 00:38:55,219 --> 00:38:57,418 Do it again. Again! 700 00:38:57,419 --> 00:38:59,248 Don't be such a crybaby. Get up! 701 00:38:59,949 --> 00:39:02,518 I was told the training would help me overcome the fear of injury. 702 00:39:04,188 --> 00:39:06,699 Even after the real skating training began, I kept falling. 703 00:39:07,558 --> 00:39:09,529 Bruises and scrapes were just a part of my life. 704 00:39:09,929 --> 00:39:13,469 Even a sprain or a fracture was no big deal either. 705 00:39:14,438 --> 00:39:16,469 The older girls on the team were like that too. 706 00:39:17,868 --> 00:39:21,077 When I was in 11th grade, Sun A and I fell together, 707 00:39:21,078 --> 00:39:22,578 and I broke my pelvis. 708 00:39:31,589 --> 00:39:34,658 Once, Ji Young's skate blade hit my front teeth, so they fell out. 709 00:39:37,328 --> 00:39:39,029 And my toenails were always such a nuisance. 710 00:39:39,129 --> 00:39:41,998 They fell off a bunch of times, and new ones grew out. 711 00:39:43,158 --> 00:39:46,899 The day I won a gold medal in the World Championship, 712 00:39:49,138 --> 00:39:52,669 I took a shower and saw that my body was covered in bruises. 713 00:40:03,949 --> 00:40:07,759 That was the very first time I felt so sorry for myself. 714 00:40:10,558 --> 00:40:14,998 You've been through a lot to come this far, Ga Eul. 715 00:40:17,529 --> 00:40:19,498 It's what all athletes experience. 716 00:40:20,029 --> 00:40:21,768 What athlete doesn't work hard? 717 00:40:22,339 --> 00:40:25,408 Oh, I know one. Someone who has decided not to work hard. 718 00:40:27,438 --> 00:40:29,839 You've done very well so far. 719 00:40:32,149 --> 00:40:33,149 I'm proud of you. 720 00:40:37,489 --> 00:40:38,489 Anyway, 721 00:40:39,219 --> 00:40:41,018 injuries were a part of my life. 722 00:40:41,618 --> 00:40:43,018 It was the same with Ji Young's. 723 00:40:44,188 --> 00:40:46,287 That's the life of an athlete. 724 00:40:46,288 --> 00:40:48,528 "That's how it is. It's the same for everyone." 725 00:40:48,529 --> 00:40:50,528 "It's not just your injuries that hurt, so stop fussing." 726 00:40:50,529 --> 00:40:52,199 If you think about it, 727 00:40:52,768 --> 00:40:55,739 those sayings are quite abusive. 728 00:40:57,239 --> 00:40:59,767 You worked hard to get here, 729 00:40:59,768 --> 00:41:00,978 so stop badgering yourself. 730 00:41:01,839 --> 00:41:04,949 Why not take a break for once in your life? 731 00:41:05,478 --> 00:41:07,048 In order to get back on your feet... 732 00:41:07,049 --> 00:41:08,278 Not this again. 733 00:41:08,279 --> 00:41:09,279 You can't compete with that leg. 734 00:41:09,848 --> 00:41:11,418 Even if you make it this time around, 735 00:41:11,419 --> 00:41:13,318 you might ruin your leg forever. 736 00:41:13,319 --> 00:41:15,588 All athletes on the national team have heard that once or twice. 737 00:41:15,589 --> 00:41:17,259 None of them gave up though. 738 00:41:22,759 --> 00:41:23,768 Hey. 739 00:41:40,009 --> 00:41:41,348 (No Medal Club) 740 00:41:42,449 --> 00:41:43,449 Ko Young To. 741 00:41:44,018 --> 00:41:46,188 The name rings a bell, right? He's a former skater. 742 00:41:47,388 --> 00:41:50,359 His opponent's blade cut the inside of his leg. 743 00:41:50,728 --> 00:41:52,288 It severed his vein and artery. 744 00:41:52,759 --> 00:41:55,259 He didn't get operated on in time. Due to necrosis, 745 00:41:55,759 --> 00:41:56,998 he lost... 746 00:41:57,299 --> 00:42:00,069 Are you saying the same will happen to me? 747 00:42:00,169 --> 00:42:01,169 Is that a threat? 748 00:42:01,170 --> 00:42:02,938 You scare people rather than treat them? 749 00:42:06,208 --> 00:42:08,937 I apologize if you thought I was trying to scare you. 750 00:42:08,938 --> 00:42:10,138 What good does your apology do... 751 00:42:10,708 --> 00:42:12,248 when I have to compete tomorrow? 752 00:42:12,649 --> 00:42:14,248 You made me waver... 753 00:42:15,779 --> 00:42:16,848 and scared me... 754 00:42:18,649 --> 00:42:20,188 Do you think I'm not scared? 755 00:42:21,388 --> 00:42:24,188 Of course I am. I'm terrified! 756 00:42:25,288 --> 00:42:27,259 What do you want me to do about it? 757 00:42:34,969 --> 00:42:40,978 (No Medal Club) 758 00:42:46,379 --> 00:42:47,379 There you go. 759 00:42:48,518 --> 00:42:49,649 That's how you do it. 760 00:42:50,919 --> 00:42:53,049 Let it out. Don't suppress your emotions. 761 00:42:53,589 --> 00:42:55,558 Let it all out and face your issues. 762 00:42:56,188 --> 00:42:57,489 Face your fear. 763 00:42:58,429 --> 00:42:59,457 If you take a step back, 764 00:42:59,458 --> 00:43:00,859 your opponents will take two steps forward. 765 00:43:01,529 --> 00:43:03,129 No matter the situation, 766 00:43:04,899 --> 00:43:06,569 you must protect yourself first. 767 00:43:09,799 --> 00:43:10,808 And right now, 768 00:43:12,368 --> 00:43:13,408 giving up on this event... 769 00:43:18,109 --> 00:43:19,379 is how you protect yourself. 770 00:43:24,688 --> 00:43:25,688 You quack. 771 00:43:37,828 --> 00:43:39,169 I don't think she'll give up. 772 00:43:40,339 --> 00:43:41,339 Right? 773 00:43:42,669 --> 00:43:43,937 Would you have... 774 00:43:43,938 --> 00:43:45,808 if you were taken back to your critical moment? 775 00:43:47,978 --> 00:43:49,879 Are you asking the current me or the former me? 776 00:43:50,879 --> 00:43:51,908 The former you. 777 00:43:57,688 --> 00:43:58,748 Let's head back inside. 778 00:44:00,319 --> 00:44:01,359 What about this? 779 00:44:07,799 --> 00:44:14,299 (Beef Rib Barbecue) 780 00:44:14,498 --> 00:44:16,437 Didn't we order earlier? 781 00:44:16,438 --> 00:44:18,407 Lady, we ordered an extra bottle of soju. 782 00:44:18,408 --> 00:44:21,378 - Here. You may now enjoy. - Right. 783 00:44:21,379 --> 00:44:22,678 - A bottle of soju, please. - Coming! 784 00:44:22,679 --> 00:44:25,178 - My gosh. - What the... 785 00:44:25,179 --> 00:44:27,178 - I'm so sorry. - Are you kidding me? 786 00:44:27,179 --> 00:44:29,178 Just a second. I'll bring your soju. 787 00:44:29,179 --> 00:44:30,989 - Can you clean this up? - Can we have the bill? 788 00:44:32,518 --> 00:44:33,859 My gosh! 789 00:44:34,219 --> 00:44:35,818 - Are you all right? - Seriously. 790 00:44:35,819 --> 00:44:37,387 I'm sorry about that. 791 00:44:37,388 --> 00:44:39,688 - Hurry with the soju! - Of course. 792 00:44:39,888 --> 00:44:40,899 Coming. 793 00:44:52,069 --> 00:44:53,069 My bag. 794 00:44:57,078 --> 00:44:58,848 I can't believe I left my things there. 795 00:45:09,859 --> 00:45:10,929 Darn it. 796 00:45:12,688 --> 00:45:13,998 I cried that night... 797 00:45:15,328 --> 00:45:17,228 not because I felt bad for my mom. 798 00:45:18,598 --> 00:45:20,129 It was because... 799 00:45:21,038 --> 00:45:23,038 I could also see my future through her. 800 00:45:25,469 --> 00:45:26,469 I deserve it. 801 00:45:28,938 --> 00:45:29,938 I know for sure... 802 00:45:30,908 --> 00:45:32,748 I'm being punished. 803 00:45:35,618 --> 00:45:36,618 And right now, 804 00:45:38,688 --> 00:45:39,719 giving up on this event... 805 00:45:40,618 --> 00:45:41,958 is how you protect yourself. 806 00:45:48,899 --> 00:45:50,997 Okay, wish me luck. 807 00:45:50,998 --> 00:45:52,299 In 2, 3. 808 00:45:53,868 --> 00:45:54,868 Go! 809 00:45:55,839 --> 00:45:56,899 Do it. 810 00:45:59,239 --> 00:46:01,238 I can't believe you did that! 811 00:46:01,239 --> 00:46:02,838 That's just mean. 812 00:46:02,839 --> 00:46:04,347 - Hey. - Come on. 813 00:46:04,348 --> 00:46:06,077 - Don't. - I'll do that again. 814 00:46:06,078 --> 00:46:07,218 Unbelievable. 815 00:46:07,219 --> 00:46:09,018 If you're that worried, bring it to her. 816 00:46:10,848 --> 00:46:13,348 It's fine. I guess it was for the best. 817 00:46:15,091 --> 00:46:18,329 Oh Sun A is most likely to win the gold, sir. 818 00:46:18,330 --> 00:46:21,059 Didn't she suffer an injury after taking a tumble? 819 00:46:21,060 --> 00:46:23,129 She was thoroughly checked out by a doctor, 820 00:46:23,130 --> 00:46:24,400 and there was no damage done. 821 00:46:28,900 --> 00:46:29,971 I must ask. 822 00:46:32,011 --> 00:46:34,210 What's your take on Jo Ji Young? 823 00:46:34,880 --> 00:46:36,040 The winner of the 1,500m event. 824 00:46:40,080 --> 00:46:41,080 Goodness. 825 00:46:41,520 --> 00:46:42,620 I hope you'll think fondly of her. 826 00:46:42,621 --> 00:46:43,621 Gosh. 827 00:46:44,321 --> 00:46:45,349 Cheers. 828 00:46:45,350 --> 00:46:46,650 To me, 829 00:46:47,190 --> 00:46:48,721 she's as good as Oh Sun A. 830 00:46:49,821 --> 00:46:52,431 I see. Ji Young's a fine skater, 831 00:46:52,661 --> 00:46:53,860 but she's emotionally fragile. 832 00:46:53,861 --> 00:46:56,129 Because of that, I don't see her winning international events. 833 00:46:56,130 --> 00:46:57,130 - Emotionally fragile? - Yes. 834 00:46:58,100 --> 00:46:59,201 Is that so? 835 00:47:00,400 --> 00:47:03,770 It's just that the election is right around the corner. 836 00:47:04,071 --> 00:47:07,511 We need skaters on the team who can bring home medals for sure. 837 00:47:08,741 --> 00:47:09,810 We'll select them according to their record. 838 00:47:09,911 --> 00:47:11,511 The one with the highest points. 839 00:47:12,611 --> 00:47:13,611 She's the one we support. 840 00:47:14,121 --> 00:47:15,950 (National Team Selection 2nd Round: 1,000m and the super final) 841 00:47:15,951 --> 00:47:17,221 Coach. 842 00:47:17,690 --> 00:47:19,221 - Here you go. - Thanks. 843 00:47:20,891 --> 00:47:21,891 Where's Cha Ga Eul? 844 00:47:21,892 --> 00:47:22,919 She's not here yet. 845 00:47:22,920 --> 00:47:24,590 It's safe to assume that she's dropping out of the race. 846 00:47:24,591 --> 00:47:28,301 Of course. It's a coach's job to protect their athletes, right? 847 00:47:28,830 --> 00:47:30,970 Who's next in line, then? 848 00:47:30,971 --> 00:47:32,300 Park Ji Soo. She's not so bad. 849 00:47:32,301 --> 00:47:34,571 It'll be a good experience for her. 850 00:47:35,201 --> 00:47:38,341 Park Ji Soo and Kim Moo Young... 851 00:47:39,241 --> 00:47:41,080 That relentless putz. 852 00:47:41,480 --> 00:47:43,680 This is exactly why she can't have a future in skating. 853 00:47:43,681 --> 00:47:45,379 Skaters like her... 854 00:47:45,380 --> 00:47:48,181 always cause trouble even after making the national team. 855 00:47:48,580 --> 00:47:51,450 Coach Jo, be a team player, will you? 856 00:47:51,451 --> 00:47:52,451 Got it, sir. 857 00:47:53,821 --> 00:47:56,121 You're pushing yourself. It'll be best to drop out. 858 00:47:57,531 --> 00:47:58,991 My contract expires this year. 859 00:47:59,790 --> 00:48:01,160 If I don't win a medal, 860 00:48:01,161 --> 00:48:02,360 would you consider renewing it? 861 00:48:02,361 --> 00:48:04,201 You're putting your athletic career on the line. 862 00:48:05,931 --> 00:48:07,371 If I don't make the national team, 863 00:48:07,600 --> 00:48:09,201 no one will want to sign me. 864 00:48:09,741 --> 00:48:11,210 It'll be over for me then anyway. 865 00:48:12,841 --> 00:48:14,741 Ga Eul, you are currently at zero points. 866 00:48:15,011 --> 00:48:16,039 Your only option is to come in second... 867 00:48:16,040 --> 00:48:17,111 in the 1,000m event. 868 00:48:17,380 --> 00:48:18,510 Three from Haneol Sport University... 869 00:48:18,511 --> 00:48:19,750 will be in the finals no matter what. 870 00:48:20,951 --> 00:48:22,020 Is that the plan? 871 00:48:24,621 --> 00:48:25,689 I could force you to drop out... 872 00:48:25,690 --> 00:48:27,560 for reasons regarding your health. 873 00:48:29,321 --> 00:48:30,420 Don't you dare. 874 00:48:30,931 --> 00:48:32,130 If you do, I'll take action. 875 00:48:32,730 --> 00:48:34,301 I'll expose the so-called strategies... 876 00:48:34,600 --> 00:48:36,230 and bring down everyone with me. 877 00:48:36,761 --> 00:48:39,800 How's that possible? I was told I'd be the ace. 878 00:48:39,801 --> 00:48:41,600 Who told you that? 879 00:48:41,900 --> 00:48:42,900 My mom... 880 00:48:43,741 --> 00:48:45,740 I'm the one with the most points. 881 00:48:45,741 --> 00:48:47,540 - I have the skills... - The skills? 882 00:48:48,111 --> 00:48:50,380 You only have skills when I, the coach, see them. 883 00:48:51,781 --> 00:48:52,809 Jo Ji Young? 884 00:48:52,810 --> 00:48:53,880 That's right. 885 00:48:54,451 --> 00:48:56,050 I'm not saying this because she's one of mine, 886 00:48:56,051 --> 00:48:58,721 but Oh Sun A has what it takes to make it in international events. 887 00:48:59,051 --> 00:49:01,261 What does he know anyway when he was never an athlete? 888 00:49:04,330 --> 00:49:05,931 I'll leave it to your judgment, Coach Oh. 889 00:49:06,761 --> 00:49:10,059 However, I can't ignore the fact that he's tight with the union head. 890 00:49:10,060 --> 00:49:11,599 He won't be in that position forever. 891 00:49:11,600 --> 00:49:12,600 It's fine. 892 00:49:13,371 --> 00:49:15,099 A lot of people aren't fond of committee heads... 893 00:49:15,100 --> 00:49:16,241 who used to be pencil-pushers. 894 00:49:17,710 --> 00:49:21,040 Right. Well, my faith will lie with you, Mr. Gu. 895 00:49:21,411 --> 00:49:22,411 Drink up. 896 00:49:23,210 --> 00:49:24,249 Sun A, 897 00:49:24,250 --> 00:49:26,051 - you know you lack points, right? - Yes. 898 00:49:26,480 --> 00:49:28,120 You must finish 1st in the 1,000m event... 899 00:49:28,121 --> 00:49:29,250 to safely make it to the Olympics. 900 00:49:29,520 --> 00:49:30,520 Got it, coach. 901 00:49:31,650 --> 00:49:34,190 If you can't keep Cha Ga Eul in check again, you're out. 902 00:49:34,391 --> 00:49:36,190 If you can't beat her, slip and take her out. 903 00:49:36,321 --> 00:49:37,329 Okay. 904 00:49:37,330 --> 00:49:38,789 You lead then drop to second. 905 00:49:38,790 --> 00:49:39,890 Coach. 906 00:49:39,891 --> 00:49:41,830 How dare you look at me like that? 907 00:49:43,330 --> 00:49:44,400 Jo Ji Young. 908 00:49:45,100 --> 00:49:46,670 Don't get too greedy. 909 00:49:48,141 --> 00:49:49,301 Do you understand? 910 00:49:51,411 --> 00:49:52,440 Yes. 911 00:49:55,341 --> 00:49:57,210 - That's him. - He's here. 912 00:50:00,411 --> 00:50:03,680 Thank you for honoring us with your presence, Assemblyman. 913 00:50:03,681 --> 00:50:06,590 I should attend an important event that decides our national team. 914 00:50:06,591 --> 00:50:07,621 Thank you. 915 00:50:07,891 --> 00:50:09,821 Speak with the reporters then join us. 916 00:50:10,020 --> 00:50:11,531 Any comments, sir? 917 00:50:11,690 --> 00:50:12,730 Well... 918 00:50:14,161 --> 00:50:17,229 You speak a lot about the limits of elite sports. 919 00:50:17,230 --> 00:50:18,700 Welcome, Madam Hong. 920 00:50:18,701 --> 00:50:21,939 In private, I'm just Seung Min's mom. 921 00:50:21,940 --> 00:50:23,940 You're so humble. 922 00:50:24,411 --> 00:50:26,709 This is Professor Gu Tae Man from Haneol Sport University. 923 00:50:26,710 --> 00:50:29,641 I know who you are. You're an Olympic gold medalist. 924 00:50:30,011 --> 00:50:32,411 Hello. I'm Seung Min's mom. 925 00:50:33,551 --> 00:50:35,420 My son does taekwondo too. 926 00:50:36,321 --> 00:50:37,591 Nice to meet you, ma'am. 927 00:50:40,121 --> 00:50:43,391 Sportsmen should be at the center, not entrepreneurs. 928 00:50:43,560 --> 00:50:46,730 And I believe our sports culture should grow to include... 929 00:50:46,861 --> 00:50:49,861 more civilians and just make things more fun. 930 00:50:50,431 --> 00:50:52,269 Don't bother coming today. Your mother too. 931 00:50:52,270 --> 00:50:53,930 We can't do that. 932 00:50:53,931 --> 00:50:57,741 If you left your sister to me, I'd like you to do as I say. 933 00:50:58,611 --> 00:51:00,071 What are you doing here today? 934 00:51:01,741 --> 00:51:04,980 Why? Am I not allowed to watch? 935 00:51:05,650 --> 00:51:09,320 You can watch, but I can't have you enter the rink. 936 00:51:09,321 --> 00:51:11,391 What do you take me for? 937 00:51:11,821 --> 00:51:13,221 Why would I enter the rink? 938 00:51:13,951 --> 00:51:16,661 I wonder why I get that feeling. 939 00:51:21,230 --> 00:51:23,130 Just watch the match, then leave quietly. 940 00:51:29,241 --> 00:51:31,940 It's the women's 1,000m race of the national team selection. 941 00:51:33,040 --> 00:51:34,781 Go to the start. 942 00:51:37,511 --> 00:51:38,511 Ready. 943 00:51:42,250 --> 00:51:44,750 If you take a step back, they take two steps in. 944 00:51:45,190 --> 00:51:49,161 No matter the situation, you must protect yourself first. 945 00:51:52,361 --> 00:51:56,301 Oh Sun A. You must win the 1,000m if you're to enter the Olympics. 946 00:51:56,431 --> 00:51:59,670 Mom's always behind you, Ji Young. 947 00:51:59,770 --> 00:52:01,840 Don't worry about anything and stay in the front. 948 00:52:01,841 --> 00:52:03,241 Right in front. 949 00:52:04,210 --> 00:52:05,511 Keep Cha Ga Eul in check. 950 00:52:05,710 --> 00:52:07,640 If things go wrong, fall down. 951 00:52:07,641 --> 00:52:09,411 If you can't beat her, slip and take her out. 952 00:52:11,350 --> 00:52:12,710 The skaters are ready. 953 00:52:13,650 --> 00:52:14,750 They're off. 954 00:52:15,020 --> 00:52:18,450 Jo Ji Young leads the group as they leave the starting line. 955 00:52:18,451 --> 00:52:20,789 Yes. Behind her are Oh Sun A, Mo A Reum, 956 00:52:20,790 --> 00:52:23,059 Kim Moo Young, and then Cha Ga Eul. 957 00:52:23,060 --> 00:52:25,160 Cha Ga Eul entered today... 958 00:52:25,161 --> 00:52:26,991 despite sustaining an injury. 959 00:52:34,170 --> 00:52:35,600 (No Medal Club) 960 00:52:44,111 --> 00:52:45,551 I came for my skates. 961 00:53:00,931 --> 00:53:03,430 He maintained all the blades... 962 00:53:03,431 --> 00:53:06,070 of all the skates of all the national team skaters. 963 00:53:06,071 --> 00:53:07,371 "The legendary sharpener." 964 00:53:08,801 --> 00:53:10,341 Do you prefer the inner or outer course? 965 00:53:10,500 --> 00:53:12,341 The outer course is my specialty. 966 00:53:12,411 --> 00:53:13,871 They'll try to keep you in, then. 967 00:53:15,681 --> 00:53:16,880 I'll go in, then. 968 00:53:32,891 --> 00:53:35,500 Not too tight, but not too loose. 969 00:53:35,761 --> 00:53:38,801 Don't be too nervous or too relaxed. 970 00:53:39,270 --> 00:53:41,301 That state is called "immersion." 971 00:53:41,600 --> 00:53:43,841 The most comfortable state of tension. 972 00:53:44,770 --> 00:53:47,880 Going in will increase the risk of collision. 973 00:53:48,111 --> 00:53:49,980 Are you willing to risk getting injured? 974 00:53:50,141 --> 00:53:53,410 No. I'm afraid of injuries now. I don't want to get hurt. 975 00:53:53,411 --> 00:53:57,050 That's it. Don't suppress your fears. Admit them. 976 00:53:57,051 --> 00:53:58,451 And forge ahead anyway. 977 00:53:58,920 --> 00:54:01,290 The path is for you to find. 978 00:54:12,100 --> 00:54:14,200 She's coming through. 979 00:54:14,201 --> 00:54:15,769 Cha Ga Eul is speeding up. 980 00:54:15,770 --> 00:54:19,670 She overtook Kim Moo Young by coming through the left side. 981 00:54:19,871 --> 00:54:21,479 She chose the inner course. 982 00:54:21,480 --> 00:54:22,980 She never misses an opportunity. 983 00:54:23,310 --> 00:54:26,809 Just as we're talking about it, Cha Ga Eul's doing it again. 984 00:54:26,810 --> 00:54:29,781 Just like that, she overtook Mo A Reum too. 985 00:54:30,150 --> 00:54:32,419 This is Cha Ga Eul's specialty. 986 00:54:32,420 --> 00:54:34,891 She's clever enough to utilize both the inner and outer course. 987 00:54:34,991 --> 00:54:37,120 She's doing so well, despite her injury, 988 00:54:37,121 --> 00:54:39,491 and I'm very impressed with what I saw so far. 989 00:54:39,830 --> 00:54:41,660 Cha Ga Eul is now in third place. 990 00:54:41,661 --> 00:54:43,930 - She's right behind Oh Sun A. - Come on. 991 00:54:43,931 --> 00:54:45,770 Jo Ji Young is still in the lead. 992 00:54:45,931 --> 00:54:49,070 Oh Sun A is looking for the opportunity to speed up. 993 00:54:49,071 --> 00:54:52,510 Jo Ji Young has been in the lead, absorbing all the wind resistance. 994 00:54:52,511 --> 00:54:54,240 She will be tired. 995 00:54:54,241 --> 00:54:55,680 That's what she's looking out for. 996 00:54:55,681 --> 00:54:58,010 But Jo Ji Young refuses to give in. 997 00:54:58,011 --> 00:55:00,410 - Get out of the way! - It's between her and Oh Sun A. 998 00:55:00,411 --> 00:55:02,380 No. I will get greedy. 999 00:55:02,980 --> 00:55:05,790 Why should I always be second when I'm better? 1000 00:55:16,900 --> 00:55:18,269 Oh, dear. 1001 00:55:18,270 --> 00:55:19,970 Oh Sun A and Jo Ji Young... 1002 00:55:19,971 --> 00:55:22,169 collided and they're both out of the race. 1003 00:55:22,170 --> 00:55:25,140 This is what I said they should be wary of. 1004 00:55:25,141 --> 00:55:26,840 - Darn it! - Cha Ga Eul... 1005 00:55:26,841 --> 00:55:29,210 seized the opportunity and overtook via the inner course. 1006 00:55:29,281 --> 00:55:31,951 We have a new leader and it's Cha Ga Eul. 1007 00:55:32,411 --> 00:55:34,649 When Oh Sun A and Jo Ji Young fell, 1008 00:55:34,650 --> 00:55:37,180 they took Kim Moo Young with them. 1009 00:55:37,181 --> 00:55:38,250 That's such a pity. 1010 00:55:38,491 --> 00:55:41,090 Fortunately, though, Mo A Reum escaped disaster. 1011 00:55:41,091 --> 00:55:43,289 Cha Ga Eul and Mo A Reum are... 1012 00:55:43,290 --> 00:55:45,559 giving it their all as they race to the end. 1013 00:55:45,560 --> 00:55:48,161 Mo A Reum is right behind Cha Ga Eul. 1014 00:55:48,431 --> 00:55:51,229 Cha Ga Eul has a thigh injury. 1015 00:55:51,230 --> 00:55:52,499 She looks exhausted, 1016 00:55:52,500 --> 00:55:54,899 - but she should not give up. - That's right. 1017 00:55:54,900 --> 00:55:57,841 Mo A Reum speeds up toward the end. 1018 00:55:58,710 --> 00:56:01,579 It's very close but Mo A Reum comes in first, 1019 00:56:01,580 --> 00:56:03,039 ending the race. 1020 00:56:03,040 --> 00:56:04,280 Cha Ga Eul came in second, 1021 00:56:04,281 --> 00:56:07,379 only because she never gave up despite her injury. 1022 00:56:07,380 --> 00:56:09,820 She made it to the super final. 1023 00:56:09,821 --> 00:56:11,189 Her only opportunity... 1024 00:56:11,190 --> 00:56:12,690 You won, Cha Ga Eul. 1025 00:56:14,920 --> 00:56:15,991 I lost. 1026 00:56:24,330 --> 00:56:26,830 There was a time when winning was everything. 1027 00:56:28,100 --> 00:56:30,040 When I believed the world only loved the winners, 1028 00:56:30,801 --> 00:56:33,341 and losers were never respected. 1029 00:56:34,411 --> 00:56:37,480 Whether I won or lost, I was always unhappy. 1030 00:56:39,080 --> 00:56:42,551 Perhaps my heart made up an excuse... 1031 00:56:43,221 --> 00:56:44,920 to avoid being unhappy. 1032 00:56:57,460 --> 00:56:59,071 (National Team Selection 2nd Round) 1033 00:57:00,830 --> 00:57:02,301 Well done. 1034 00:57:02,341 --> 00:57:03,440 She's a tough one. 1035 00:57:06,871 --> 00:57:08,111 Are you all right? 1036 00:57:10,611 --> 00:57:11,810 You're bleeding. 1037 00:57:14,480 --> 00:57:15,480 I'm fine. 1038 00:57:17,380 --> 00:57:19,020 I get lucky when I bleed. 1039 00:57:26,060 --> 00:57:27,190 Come with me. 1040 00:57:28,801 --> 00:57:30,400 I'm not on your team anymore. 1041 00:57:30,661 --> 00:57:33,430 Are you not? Then you shouldn't enter at all. 1042 00:57:33,431 --> 00:57:35,201 I train the national team. 1043 00:57:35,241 --> 00:57:38,540 If you don't want to train with me, don't try to join the national team! 1044 00:57:40,741 --> 00:57:43,310 Wake up. Do you think you can push me aside? 1045 00:57:44,210 --> 00:57:45,250 Do you? 1046 00:57:45,380 --> 00:57:46,910 How many times did I tell you? 1047 00:57:46,911 --> 00:57:48,149 Are you offended? 1048 00:57:48,150 --> 00:57:50,121 If you are, go home! 1049 00:57:54,661 --> 00:57:55,790 Get up. 1050 00:58:06,230 --> 00:58:07,571 You punk. 1051 00:58:20,011 --> 00:58:21,250 The doctor was right. 1052 00:58:21,721 --> 00:58:24,951 I could walk or run whenever I wanted, if I wanted. 1053 00:58:25,951 --> 00:58:27,091 I could do it all. 1054 00:58:30,161 --> 00:58:32,060 (Short-track National Team Selection 2nd Round) 1055 00:58:33,161 --> 00:58:34,330 I could even do... 1056 00:58:35,960 --> 00:58:37,630 a flying kick. 1057 00:58:47,611 --> 00:58:48,911 My safety pin... 1058 00:58:49,940 --> 00:58:51,181 came loose. 1059 00:58:59,611 --> 00:59:02,540 (Mental Coach Jegal) 1060 00:59:18,699 --> 00:59:22,498 (Special thanks to Kim Chan Hwee, An Sang Mi, and Jung Yong Geom.) 1061 00:59:30,938 --> 00:59:32,278 You know what Cha Ga Eul's specialty is. 1062 00:59:32,279 --> 00:59:34,179 Overtaking on the outside in the end. 1063 00:59:34,408 --> 00:59:37,178 You'll never win no matter how hard you try. 1064 00:59:37,179 --> 00:59:39,818 If you give your all and still can't do it... 1065 00:59:39,819 --> 00:59:40,819 Then what? Give up? 1066 00:59:40,949 --> 00:59:43,319 Why didn't you tell me that your coach hit you? 1067 00:59:43,518 --> 00:59:44,588 Who do you think you are? 1068 00:59:44,589 --> 00:59:45,827 I can put up with everything else, 1069 00:59:45,828 --> 00:59:48,657 but not hitting kids. You know that, right? 1070 00:59:48,658 --> 00:59:50,958 Why did Jo Ji Young decide to drop out? 1071 00:59:51,259 --> 00:59:53,899 - She did it of her own accord. - I did not. 1072 00:59:54,598 --> 00:59:55,838 "I can still skate." 1073 00:59:55,839 --> 00:59:57,838 You need to show them so that you can get your contract renewed. 1074 00:59:57,839 --> 00:59:58,938 I can't skate anymore. 1075 00:59:59,538 --> 01:00:00,868 My legs hurt so much.