1 00:00:09,609 --> 00:00:11,439 Here, this came for you. 2 00:00:12,409 --> 00:00:15,949 Se Rin. Stop drinking so much. 3 00:00:16,549 --> 00:00:19,049 Once I make my 50 million dollars, you can start over. 4 00:00:26,889 --> 00:00:32,700 (Ju Se Rin) 5 00:00:42,810 --> 00:00:44,940 "I know..." 6 00:00:45,340 --> 00:00:47,179 "What you did..." 7 00:00:47,550 --> 00:00:48,810 "five years ago." 8 00:01:03,259 --> 00:01:06,259 Se Rin. You need to eat something. 9 00:01:08,700 --> 00:01:10,700 Where did she go so early in the morning? 10 00:01:18,440 --> 00:01:21,679 She won't do anything rash, right? 11 00:01:25,550 --> 00:01:26,819 Why did you send me... 12 00:01:29,319 --> 00:01:30,319 Ha Ra. 13 00:01:30,959 --> 00:01:32,759 What are you doing here at this hour? 14 00:01:36,259 --> 00:01:37,429 Did you get one too? 15 00:01:38,860 --> 00:01:40,259 Show me what you're hiding. 16 00:01:41,470 --> 00:01:42,869 You got it too? 17 00:01:43,399 --> 00:01:45,500 I came because I thought Na Wook Do sent it... 18 00:01:45,500 --> 00:01:47,569 to extort more money from me, 19 00:01:48,069 --> 00:01:49,169 but he isn't here. 20 00:01:49,709 --> 00:01:52,080 Me too. I came to see him too. 21 00:01:53,640 --> 00:01:55,709 Don't look at me like that. 22 00:01:55,809 --> 00:01:57,449 I came to find out... 23 00:01:57,780 --> 00:01:59,720 why he sent this too. 24 00:02:00,520 --> 00:02:02,990 I said to coax him and keep him under control. 25 00:02:03,220 --> 00:02:04,690 How could you let him send something like this? 26 00:02:06,660 --> 00:02:08,190 He turned off his phone too. 27 00:02:09,259 --> 00:02:11,000 You find him. 28 00:02:11,530 --> 00:02:12,699 You're his lover. 29 00:02:12,860 --> 00:02:14,669 I am not! 30 00:02:14,830 --> 00:02:16,669 You know I had no choice but to say that. 31 00:02:17,870 --> 00:02:20,940 Plus, he's upset with me right now. 32 00:02:21,509 --> 00:02:24,239 Why is he upset? You even became his lover. 33 00:02:25,410 --> 00:02:28,710 He would die for you. What is he upset about? 34 00:02:30,180 --> 00:02:31,220 Did you... 35 00:02:32,319 --> 00:02:33,579 not get rid of the recording? 36 00:02:34,120 --> 00:02:36,150 Yes, I did. 37 00:02:37,389 --> 00:02:39,190 When I was getting rid of it, 38 00:02:39,190 --> 00:02:40,489 he acted out and didn't know his place, 39 00:02:40,489 --> 00:02:41,859 so my dad beat him up. 40 00:02:43,090 --> 00:02:46,100 I said to coax him, and you irritated him instead. 41 00:02:47,259 --> 00:02:50,870 That's why you made him send me this garbage. 42 00:02:52,069 --> 00:02:53,069 Se Rin. 43 00:02:53,769 --> 00:02:55,940 Find him and bring him to me. 44 00:02:56,609 --> 00:02:59,880 I can't entrust you with this anymore. 45 00:03:01,650 --> 00:03:03,150 What will you do then? 46 00:03:03,680 --> 00:03:04,949 Will you kill him... 47 00:03:06,680 --> 00:03:08,889 He scared me with this garbage. 48 00:03:10,590 --> 00:03:12,060 I need to make him pay... 49 00:03:12,620 --> 00:03:14,530 for threatening me. 50 00:03:15,759 --> 00:03:16,859 Se Rin. 51 00:03:17,530 --> 00:03:20,130 Bring Na Wook Do before me right this instant. 52 00:03:20,400 --> 00:03:21,530 Right this instant! 53 00:03:25,569 --> 00:03:26,699 This is insane. 54 00:03:27,199 --> 00:03:29,840 Where in the world is he? 55 00:03:34,310 --> 00:03:37,079 Na Wook Do threatened Se Rin and Ha Ra? 56 00:03:38,680 --> 00:03:41,519 The truth about Eun Jo's death can't come out yet. 57 00:03:44,919 --> 00:03:45,919 Ga Heun. 58 00:03:46,590 --> 00:03:49,690 Are you sure Na Wook Do is the only one who could've sent... 59 00:03:49,989 --> 00:03:52,430 that threatening message to Ha Ra and Se Rin? 60 00:03:52,660 --> 00:03:56,329 If there are other possibilities, you must stop them. 61 00:03:58,069 --> 00:04:00,810 I'm going to help you with your revenge. 62 00:04:01,269 --> 00:04:03,470 I'm partly responsible for not protecting you... 63 00:04:03,539 --> 00:04:05,009 five years ago. 64 00:04:05,139 --> 00:04:06,239 I will... 65 00:04:07,210 --> 00:04:08,979 make you return to being Eun Jo. 66 00:04:10,979 --> 00:04:12,979 He's the most likely suspect as of now. 67 00:04:17,859 --> 00:04:19,419 You didn't leave for work yet. 68 00:04:19,590 --> 00:04:21,960 I wanted to ask you something before I left. 69 00:04:22,430 --> 00:04:23,489 What's up? 70 00:04:24,299 --> 00:04:27,299 Did you send Ha Ra and Se Rin... 71 00:04:27,470 --> 00:04:29,169 some message? 72 00:04:30,030 --> 00:04:31,239 A message? 73 00:04:31,999 --> 00:04:33,799 No, why would I? 74 00:04:34,369 --> 00:04:37,270 I want to drag them down to the police station, 75 00:04:37,410 --> 00:04:38,809 but I'm holding myself back. 76 00:04:39,710 --> 00:04:42,249 I'd love to do that if only I had proof. 77 00:04:42,549 --> 00:04:44,919 I have proof. But this isn't the time. 78 00:04:46,119 --> 00:04:47,520 I have to be the judge of them. 79 00:04:47,890 --> 00:04:49,189 You have proof? 80 00:04:50,549 --> 00:04:53,419 Okay. I'm sure you have a plan. 81 00:04:54,020 --> 00:04:56,890 Regardless, you didn't send that message, right? 82 00:04:56,890 --> 00:04:58,030 No, I didn't. 83 00:04:59,530 --> 00:05:00,660 That's good. 84 00:05:01,729 --> 00:05:02,770 Ga Heun. 85 00:05:03,729 --> 00:05:07,270 You'll come back to being Eun Jo once you finish... 86 00:05:07,470 --> 00:05:08,609 taking revenge, right? 87 00:05:13,210 --> 00:05:14,780 You need to go back... 88 00:05:15,549 --> 00:05:16,749 to Eun Gyul and your mom. 89 00:05:32,660 --> 00:05:34,970 We've recalled Ju Se Rin's second round products, 90 00:05:35,100 --> 00:05:37,939 and deleted all of her past designs and computer files... 91 00:05:37,939 --> 00:05:39,169 related to them. 92 00:05:39,400 --> 00:05:40,499 Okay. 93 00:05:40,700 --> 00:05:43,970 Make sure the Miss Ju documents don't get leaked. 94 00:05:43,970 --> 00:05:45,340 You handle it personally. 95 00:05:46,010 --> 00:05:47,910 - Destroy all of this. - Yes, ma'am. 96 00:05:48,510 --> 00:05:51,049 We're conducting a special audit of the Miss Ju Collection. 97 00:05:51,220 --> 00:05:52,780 - Take all the documents. - Yes, sir. 98 00:05:54,080 --> 00:05:55,390 Have you lost your minds? 99 00:05:55,650 --> 00:05:56,950 What do you think you're doing? 100 00:05:57,189 --> 00:05:59,590 How dare you barge in here? 101 00:05:59,890 --> 00:06:01,359 - Don't just stand there. Stop them! - Yes, ma'am. 102 00:06:01,890 --> 00:06:03,689 It's President Oh Ha Jun's orders. 103 00:06:03,859 --> 00:06:07,299 He said to audit you as well if you interfere. 104 00:06:07,570 --> 00:06:08,669 What? 105 00:06:10,770 --> 00:06:12,070 No, not that. 106 00:06:12,439 --> 00:06:13,770 Not that either. 107 00:06:13,999 --> 00:06:15,410 No. 108 00:06:15,669 --> 00:06:17,609 How could Ha Jun do this? 109 00:06:17,609 --> 00:06:20,410 I know our engagement is off, but how could he do this? 110 00:06:20,539 --> 00:06:22,280 You really can't take this. 111 00:06:22,410 --> 00:06:23,809 This is my personal safe. 112 00:06:23,809 --> 00:06:25,679 It has nothing to do with Jewang Fashion. 113 00:06:25,679 --> 00:06:28,090 - No. - We were told to take everything. 114 00:06:31,189 --> 00:06:32,359 Oh no. 115 00:06:34,890 --> 00:06:36,059 What do I do? 116 00:06:36,390 --> 00:06:39,799 I'm dead if they find out I laundered Ms. Geum's money. 117 00:06:40,299 --> 00:06:42,229 What do I do now? 118 00:06:46,169 --> 00:06:49,570 You ordered a special audit of Miss Ju Collection? 119 00:06:49,970 --> 00:06:52,280 Yes. Dozens of employees who were victimized in the past... 120 00:06:52,280 --> 00:06:55,309 filed complaints after this plagiarism matter. 121 00:06:55,679 --> 00:06:58,220 Plagiarizing designs, manipulating evaluations, 122 00:06:58,220 --> 00:06:59,619 forging department performances. 123 00:07:00,619 --> 00:07:02,450 Employee morale has hit rock bottom. 124 00:07:02,820 --> 00:07:04,390 I want to make sure this never happens again. 125 00:07:04,390 --> 00:07:05,390 Sure. 126 00:07:05,859 --> 00:07:07,960 I know it must be set straight. 127 00:07:08,590 --> 00:07:11,429 But it looks like you're attacking your mom... 128 00:07:11,960 --> 00:07:14,330 as soon as you became president. 129 00:07:14,999 --> 00:07:16,470 Think about how it will look. 130 00:07:17,030 --> 00:07:19,140 She has executives who are loyal to her. 131 00:07:20,169 --> 00:07:22,939 It may come back to bite you. 132 00:07:23,010 --> 00:07:24,309 I'm not scared of that. 133 00:07:24,479 --> 00:07:26,340 If you don't carve out what's rotten right away, 134 00:07:26,410 --> 00:07:27,780 this will happen again. 135 00:07:29,650 --> 00:07:31,220 What do you think? 136 00:07:31,979 --> 00:07:34,119 It must be resolved as soon as possible. 137 00:07:34,419 --> 00:07:37,859 We must appease the employees more than the executives right now. 138 00:07:38,660 --> 00:07:41,859 We also need to show the executives how serious we are. 139 00:07:41,960 --> 00:07:43,359 Right. That's it. 140 00:07:43,660 --> 00:07:45,429 Father, Sun Hyuk's right. 141 00:07:45,559 --> 00:07:47,129 I want to do this right. 142 00:07:47,299 --> 00:07:48,970 I want the employees' respect... 143 00:07:48,970 --> 00:07:51,239 and show the executives that I mean business. 144 00:07:51,939 --> 00:07:52,999 Goodness. 145 00:07:53,340 --> 00:07:55,239 They say people change to fit their role. 146 00:07:55,570 --> 00:07:57,239 I like your spirit. 147 00:07:59,140 --> 00:08:02,410 Fine. If that's how you feel, go ahead and do it. 148 00:08:02,549 --> 00:08:03,650 You may go. 149 00:08:04,210 --> 00:08:06,280 Sun Hyuk, I need to talk to you about something else, so you stay. 150 00:08:14,929 --> 00:08:17,129 What did you want to talk about? 151 00:08:18,160 --> 00:08:21,470 When I told Ha Ra to send Hoon to you, 152 00:08:22,570 --> 00:08:23,929 it wasn't permission to get divorced. 153 00:08:25,100 --> 00:08:26,840 I'm giving you time. 154 00:08:28,039 --> 00:08:30,770 Ha Ra needs time as well to repent. 155 00:08:32,479 --> 00:08:35,910 And I say this man to man. 156 00:08:36,879 --> 00:08:40,180 What you feel now will pass. 157 00:08:42,389 --> 00:08:44,489 End it with the other woman. 158 00:08:46,519 --> 00:08:48,960 Ha Ra won't repent. 159 00:08:49,930 --> 00:08:52,960 I can't change my mind about the divorce for Hoon's sake. 160 00:08:53,629 --> 00:08:54,670 If you'll excuse me. 161 00:09:01,609 --> 00:09:02,739 Fool. 162 00:09:04,879 --> 00:09:08,950 You'll give up being Jewang's son-in-law for a woman? 163 00:09:17,519 --> 00:09:18,659 Ha Jun. 164 00:09:19,119 --> 00:09:21,960 Do you think you're invincible now that you're president? 165 00:09:22,129 --> 00:09:23,960 How dare you pull that garbage? 166 00:09:24,830 --> 00:09:26,659 Listen carefully. 167 00:09:26,859 --> 00:09:29,800 Miss Ju Collection is under my authority. 168 00:09:30,100 --> 00:09:31,739 If anyone audits it, it'll be me! 169 00:09:31,940 --> 00:09:33,399 If it's under your authority, 170 00:09:33,499 --> 00:09:35,710 will you take responsibility and resign? 171 00:09:36,210 --> 00:09:37,239 What was that? 172 00:09:37,710 --> 00:09:39,279 I always wondered. 173 00:09:39,509 --> 00:09:42,379 Are you personally connected to Miss Ju Collection? 174 00:09:43,109 --> 00:09:45,879 Are you hiding a slush fund or something? 175 00:09:47,749 --> 00:09:51,960 Are you saying I embezzled company funds? 176 00:09:52,290 --> 00:09:53,460 It's fine if not. 177 00:09:54,019 --> 00:09:56,629 But I do want to dig into it. 178 00:09:57,159 --> 00:09:59,899 Why do I feel like you're more than capable of it? 179 00:09:59,899 --> 00:10:02,970 - Ha Jun! - You must be upset right now, 180 00:10:03,800 --> 00:10:05,570 but the war hasn't begun yet. 181 00:10:05,570 --> 00:10:08,170 Be prepared to clear out your office next time. 182 00:10:09,470 --> 00:10:12,509 What? Are you saying you'll fire me or something? 183 00:10:13,310 --> 00:10:17,050 Ha Jun. If people see you do this to your mom, 184 00:10:17,249 --> 00:10:18,950 they'll criticize you for being a bad son. 185 00:10:19,350 --> 00:10:21,220 You need to maintain a good image... 186 00:10:21,220 --> 00:10:23,649 if you want to keep your title as president. 187 00:10:25,019 --> 00:10:27,590 You always act like a mom only when you need it. 188 00:10:28,129 --> 00:10:29,690 Is that why you schemed with Se Rin... 189 00:10:30,060 --> 00:10:32,229 to get me wrapped up in a fake scandal? 190 00:10:32,960 --> 00:10:35,300 I'll find out what's between you and Se Rin. 191 00:10:35,729 --> 00:10:38,540 I promise you. So just beware. 192 00:10:39,340 --> 00:10:40,470 What was that? 193 00:10:41,639 --> 00:10:45,040 What will people say about a stepmom who beats her grown son? 194 00:10:46,810 --> 00:10:48,909 Don't come into my office without my permission anymore. 195 00:10:49,180 --> 00:10:50,950 Act like a vice president! 196 00:10:51,680 --> 00:10:53,550 Act according to the president's orders. 197 00:10:54,690 --> 00:10:58,290 I will never forget this. 198 00:10:58,619 --> 00:10:59,889 Ha Jun. 199 00:11:00,460 --> 00:11:02,560 I'll bring you down. 200 00:11:02,960 --> 00:11:04,229 Just you wait. 201 00:11:09,999 --> 00:11:12,070 Let's take this all the way! 202 00:11:23,879 --> 00:11:27,019 I should've gotten rid of that brat sooner. 203 00:11:28,590 --> 00:11:31,420 I may be kicked out instead at this rate. 204 00:11:33,320 --> 00:11:36,129 This wouldn't have happened if I had my 50 million dollars. 205 00:11:37,489 --> 00:11:38,729 Ha Jun. 206 00:11:39,100 --> 00:11:43,129 Do you think I'll give up my position that easily? 207 00:11:43,769 --> 00:11:46,499 Not a chance. Not a chance! 208 00:11:51,310 --> 00:11:55,249 Geum Eun Hwa. Don't be so upset already. 209 00:11:56,409 --> 00:11:58,649 You have to pay an appropriate price... 210 00:11:59,080 --> 00:12:00,979 for stomping all over my father's dream. 211 00:12:05,920 --> 00:12:08,259 I heard you requested documents on the progress of the new brand. 212 00:12:10,259 --> 00:12:11,700 That's the file on the new brand. 213 00:12:12,100 --> 00:12:14,670 Yes. President Oh will manage it from now on, 214 00:12:14,670 --> 00:12:15,869 so I'm bringing it to him. 215 00:12:16,769 --> 00:12:18,269 Must you rush like this? 216 00:12:19,170 --> 00:12:22,139 He needs to get caught up quickly on the status of the new brand. 217 00:12:23,670 --> 00:12:26,639 You look like you want to end everything related to me. 218 00:12:28,249 --> 00:12:32,320 It's not you, but my feelings that I want to end. 219 00:12:34,379 --> 00:12:36,249 That hurts more. 220 00:12:37,889 --> 00:12:40,290 I apologize if that's how it sounded. 221 00:12:50,800 --> 00:12:53,040 It's the photo of us from when we went camping. 222 00:12:54,040 --> 00:12:55,239 Don't get the wrong idea. 223 00:12:55,369 --> 00:12:57,909 It's not because I still have feelings for you. 224 00:12:58,580 --> 00:13:01,649 Sun Hyuk. Why do you keep lying? 225 00:13:02,310 --> 00:13:03,950 You don't want to lose me. 226 00:13:04,249 --> 00:13:05,649 You don't want to give up on me. 227 00:13:06,850 --> 00:13:08,489 So you'll throw this away too, right? 228 00:13:09,149 --> 00:13:10,389 Then I'll throw it away. 229 00:13:10,850 --> 00:13:11,960 No. 230 00:13:12,820 --> 00:13:15,359 Please let me keep this. 231 00:13:17,259 --> 00:13:18,399 To remember. 232 00:13:19,499 --> 00:13:21,269 I can keep this much, can't I? 233 00:13:25,269 --> 00:13:26,700 Why didn't you stop me? 234 00:13:29,840 --> 00:13:33,879 You said you wanted to divorce Ha Ra and start over with me. 235 00:13:35,680 --> 00:13:38,379 Shouldn't you at least ask me to wait? 236 00:13:40,249 --> 00:13:41,820 If I ask you to wait, 237 00:13:43,590 --> 00:13:44,920 will you? 238 00:13:46,859 --> 00:13:49,129 Sun Hyuk! Where are the documents on the new brand? 239 00:13:52,859 --> 00:13:53,999 I'll go now. 240 00:13:56,869 --> 00:13:58,700 The documents you requested are ready. 241 00:13:59,200 --> 00:14:02,540 Okay. Have Mr. Park bring them to my room. 242 00:14:14,989 --> 00:14:17,619 Ms. Hwang! Wait a minute. 243 00:14:20,560 --> 00:14:21,690 What is it? 244 00:14:21,790 --> 00:14:24,229 I want to meet with Ms. Ji Na Hwang... 245 00:14:24,629 --> 00:14:25,999 I mean, Mother. 246 00:14:26,830 --> 00:14:29,269 With the canceled engagement and the scandal, 247 00:14:30,300 --> 00:14:33,600 she must be unhappy with me. I want to explain. 248 00:14:34,670 --> 00:14:37,470 I couldn't sleep a wink last night thinking about that. 249 00:14:38,310 --> 00:14:39,779 I've already explained it to her, 250 00:14:40,310 --> 00:14:41,850 so there's no need. 251 00:14:41,979 --> 00:14:44,509 That's not right. An explanation isn't enough. 252 00:14:45,450 --> 00:14:47,920 What I mean is, I want to explain... 253 00:14:47,920 --> 00:14:50,950 and officially introduce myself to her. 254 00:14:53,320 --> 00:14:55,830 Fine. I'll set it up. 255 00:14:58,100 --> 00:15:00,600 Grandma. I did as you said. 256 00:15:00,859 --> 00:15:02,869 I'm going to meet Ms. Hwang to explain everything. 257 00:15:03,800 --> 00:15:05,670 But what do I say? 258 00:15:06,300 --> 00:15:09,239 I'm sure Ji Na Hwang will be angry with me. 259 00:15:09,810 --> 00:15:12,210 She's called the Tiger of Hong Kong. 260 00:15:12,379 --> 00:15:14,340 You deserve a scolding. 261 00:15:14,680 --> 00:15:18,379 You just have to stay alert, and you'll be fine. 262 00:15:18,580 --> 00:15:20,820 Still, I'm scared. 263 00:15:21,720 --> 00:15:23,749 Go and take your scolding. 264 00:15:24,320 --> 00:15:27,759 You need to win Ji Na Hwang over... 265 00:15:27,820 --> 00:15:29,759 so that we can rush with the engagement. 266 00:15:30,029 --> 00:15:32,629 I don't want to get engaged. I'm scarred for life. 267 00:15:32,899 --> 00:15:34,999 I want to marry Ms. Hwang right away. 268 00:15:35,899 --> 00:15:37,930 You'll skip everything and get married? 269 00:15:38,070 --> 00:15:40,470 Why are you in such a rush? 270 00:15:40,600 --> 00:15:43,170 Regardless, you have to make sure... 271 00:15:43,170 --> 00:15:45,739 Ji Na Hwang isn't upset anymore. 272 00:15:46,310 --> 00:15:49,379 For parents with daughters, it's all on the son-in-law. 273 00:15:49,550 --> 00:15:50,649 Understand? 274 00:15:51,050 --> 00:15:53,879 Son-in-law? Okay. 275 00:15:55,590 --> 00:15:56,649 Son-in-law? 276 00:15:59,320 --> 00:16:01,489 I can finally relax. 277 00:16:02,989 --> 00:16:05,600 Now that I've matched him up with Ga Heun... 278 00:16:05,700 --> 00:16:07,460 and made him the company president, 279 00:16:08,300 --> 00:16:10,729 I can die a happy woman. 280 00:16:11,369 --> 00:16:13,899 I can face his mom now. 281 00:16:14,700 --> 00:16:17,639 Madam. I've made you jujube tea. 282 00:16:18,810 --> 00:16:21,080 If Master Ha Jun became the company president, 283 00:16:22,379 --> 00:16:25,119 Ms. Geum will be fired in no time. 284 00:16:30,290 --> 00:16:32,420 Where is it? 285 00:16:32,859 --> 00:16:35,690 I'm sure I put it safely here... 286 00:16:35,690 --> 00:16:37,729 in the top drawer. 287 00:16:38,729 --> 00:16:40,060 What are you looking for? 288 00:16:40,460 --> 00:16:43,670 Ms. Geum's slush fund ledger. 289 00:16:44,300 --> 00:16:46,470 It's not like it walked away. 290 00:16:46,470 --> 00:16:49,369 What? You need to take good care of that ledger. 291 00:16:49,509 --> 00:16:52,379 Jewang is conducting a special audit of Miss Ju. 292 00:16:52,609 --> 00:16:55,050 If they find out Mother took kickbacks to build a slush fund, 293 00:16:55,050 --> 00:16:57,649 I'll never be able to fix my relationship with her. 294 00:16:58,080 --> 00:17:01,619 I know. That's why I hold onto that ledger. 295 00:17:02,149 --> 00:17:04,450 I'll use it to revive you, so just wait. 296 00:17:04,749 --> 00:17:06,060 I have a plan. 297 00:17:06,759 --> 00:17:09,029 You mean it, right? Thanks, Dad. 298 00:17:09,960 --> 00:17:12,030 Did Mr. Na not come in yet? 299 00:17:12,030 --> 00:17:13,629 He turned off his phone too. 300 00:17:15,030 --> 00:17:16,869 Mr. Na. That punk. 301 00:17:18,000 --> 00:17:21,969 I taught him a lesson for trying to come onto you. 302 00:17:22,540 --> 00:17:26,340 And he took off with Ms. Geum's ledger. 303 00:17:26,909 --> 00:17:29,709 What? Did he really take it? 304 00:17:30,250 --> 00:17:31,879 No wonder. 305 00:17:31,879 --> 00:17:34,020 Did he turn off his phone and go off the grid? 306 00:17:34,550 --> 00:17:35,850 What do we do? 307 00:17:36,290 --> 00:17:40,389 It has all the details of money that came in and out. 308 00:17:40,659 --> 00:17:42,459 This is really bad. 309 00:17:42,459 --> 00:17:44,659 If that gets out, I can never return to Jewang. 310 00:17:44,760 --> 00:17:46,899 We'll all end up in jail. 311 00:17:47,159 --> 00:17:49,030 We have to find that jerk. 312 00:17:49,300 --> 00:17:50,669 Wait. Hold on. 313 00:17:51,699 --> 00:17:53,369 Some of his friends... 314 00:17:54,040 --> 00:17:56,639 came to see him recently after getting out of jail... 315 00:17:56,969 --> 00:17:58,480 and asked him to work with them. 316 00:17:58,909 --> 00:18:01,709 Hold on. I have a business card. 317 00:18:03,409 --> 00:18:05,449 Here it is. 318 00:18:07,550 --> 00:18:08,750 I'll go here. 319 00:18:08,889 --> 00:18:12,389 Hey. Why would you go? If anyone should go, it's me. 320 00:18:12,889 --> 00:18:15,790 I'll teach him a lesson he'll never forget. 321 00:18:17,389 --> 00:18:20,560 If Wook Do gets agitated, he may tell him everything. 322 00:18:21,159 --> 00:18:23,300 Dad can't find out that Ha Ra and I killed Eun Jo. 323 00:18:23,800 --> 00:18:25,369 I can't let that happen. 324 00:18:26,540 --> 00:18:28,139 You beat Wook Do to a pulp. 325 00:18:28,139 --> 00:18:30,570 He won't hand over the ledger to you. 326 00:18:31,070 --> 00:18:33,010 I'll coax him somehow. 327 00:18:35,980 --> 00:18:37,080 Wook Do? 328 00:18:38,619 --> 00:18:40,649 Why is she meeting him alone? 329 00:18:43,290 --> 00:18:48,189 (Reform) 330 00:18:48,189 --> 00:18:51,459 Hey. Did I or did I not say... 331 00:18:51,600 --> 00:18:53,300 to be a good person... 332 00:18:53,300 --> 00:18:55,570 once you get out of the slammer? 333 00:18:55,929 --> 00:18:59,540 The world doesn't give you respect even if you try to be a good person. 334 00:19:00,070 --> 00:19:01,669 - Answer me! - Excuse... 335 00:19:06,439 --> 00:19:08,080 Hey. Get rid of him. 336 00:19:08,209 --> 00:19:09,379 - Yes, sir. - Yes, sir. 337 00:19:18,659 --> 00:19:20,790 What brings you all the way here? 338 00:19:22,159 --> 00:19:23,760 Hand over my dad's ledger. 339 00:19:28,830 --> 00:19:29,869 This? 340 00:19:30,469 --> 00:19:32,500 Are you scared I'd do something with this? 341 00:19:34,570 --> 00:19:37,939 After being treated that way by you and Mr. Ju, 342 00:19:38,040 --> 00:19:40,780 I decided to stop being a chump and took it with me. 343 00:19:42,080 --> 00:19:44,010 I was wondering if I should take it... 344 00:19:44,010 --> 00:19:46,480 to a prosecutor or to Ms. Geum. 345 00:19:46,850 --> 00:19:48,020 Are you insane? 346 00:19:48,990 --> 00:19:51,449 You're not like that. 347 00:19:52,159 --> 00:19:53,790 Who was the one who called me... 348 00:19:53,790 --> 00:19:56,490 a piece of trash, a thug, and an ex-con? 349 00:20:00,560 --> 00:20:02,800 How dare you glare at Se Rin? 350 00:20:03,030 --> 00:20:04,300 Wait outside! 351 00:20:04,629 --> 00:20:05,969 - Sorry, boss! - Sorry, boss! 352 00:20:14,810 --> 00:20:16,780 Then what about this? 353 00:20:17,280 --> 00:20:18,750 Why did you send this to me? 354 00:20:18,750 --> 00:20:20,219 What are you after? 355 00:20:20,980 --> 00:20:22,889 There you go again, suspecting me. 356 00:20:23,520 --> 00:20:25,389 It wasn't me. 357 00:20:26,560 --> 00:20:28,260 It really wasn't you? 358 00:20:29,159 --> 00:20:31,959 Then did someone else hear that recording? 359 00:20:33,530 --> 00:20:35,330 Was it that woman who abducted me? 360 00:20:36,100 --> 00:20:38,300 I think she checked my phone that day. 361 00:20:40,469 --> 00:20:42,740 Are you sure you didn't tell someone else? 362 00:20:42,740 --> 00:20:44,070 I'm not stupid. 363 00:20:44,709 --> 00:20:47,179 I only told you that day... 364 00:20:48,040 --> 00:20:50,109 because I knew you wouldn't talk. 365 00:20:51,449 --> 00:20:52,580 And I felt comfortable around you. 366 00:20:53,850 --> 00:20:55,850 Anyway, Ha Ra got one too. 367 00:20:56,119 --> 00:20:58,320 If this gets out, I'm really dead. 368 00:20:58,790 --> 00:20:59,959 So what now? 369 00:20:59,959 --> 00:21:01,490 You need to take responsibility for this. 370 00:21:01,760 --> 00:21:04,429 You've always done anything for me. 371 00:21:05,260 --> 00:21:06,699 Why must I do that? 372 00:21:07,030 --> 00:21:08,399 You hate me. 373 00:21:09,500 --> 00:21:10,770 I don't hate you! 374 00:21:11,939 --> 00:21:15,770 It was because... Because I wasn't ready... 375 00:21:15,770 --> 00:21:17,270 that day. 376 00:21:21,240 --> 00:21:24,280 We're lovers, remember? 377 00:21:33,459 --> 00:21:38,899 (Personal Loans, Credit Cards) 378 00:21:41,770 --> 00:21:44,429 Darn it. I can't believe I had to kiss that jerk. 379 00:21:45,740 --> 00:21:48,070 I had no choice. It was the only way to silence him. 380 00:21:48,510 --> 00:21:51,169 He said he'd take care of the person who sent me that message. 381 00:21:51,740 --> 00:21:52,810 You did well. 382 00:21:58,050 --> 00:21:59,580 I've found Na Wook Do. 383 00:21:59,850 --> 00:22:00,949 Yes. 384 00:22:01,550 --> 00:22:04,350 I just heard Se Rin talking with Na Wook Do. 385 00:22:05,050 --> 00:22:07,219 He wasn't the one who sent the message. 386 00:22:07,520 --> 00:22:09,990 It wasn't? Then who... 387 00:22:09,990 --> 00:22:11,730 He didn't tell Se Rin, 388 00:22:12,330 --> 00:22:14,830 but I'm sure he thinks it was me. 389 00:22:15,230 --> 00:22:18,129 When you abducted him to figure out where Hoon was, 390 00:22:18,469 --> 00:22:20,600 I took his phone from him. 391 00:22:21,300 --> 00:22:23,840 So he must assume I heard the recording. 392 00:22:25,709 --> 00:22:28,649 Even if that's true, he was blindfolded, 393 00:22:28,649 --> 00:22:30,949 so he doesn't know who you are. There's no need to worry. 394 00:22:31,280 --> 00:22:34,419 Even still, we need to know who sent that message. 395 00:22:35,290 --> 00:22:37,619 I can't let them interfere with my revenge. 396 00:22:40,219 --> 00:22:43,560 Se Rin told Na Wook Do to get rid of the person. 397 00:22:43,689 --> 00:22:45,330 He'll be on the move soon. 398 00:22:45,600 --> 00:22:48,399 - Please keep a close eye on him. - I'll do that. 399 00:22:57,209 --> 00:23:00,080 Did you send Ha Ra and Se Rin... 400 00:23:00,379 --> 00:23:02,010 some message? 401 00:23:02,980 --> 00:23:04,209 A message? 402 00:23:04,810 --> 00:23:06,780 No, why would I? 403 00:23:07,280 --> 00:23:10,290 I want to drag them down to the police station, 404 00:23:10,290 --> 00:23:11,719 but I'm holding myself back. 405 00:23:12,619 --> 00:23:15,230 I'd love to do that if only I had proof. 406 00:23:15,459 --> 00:23:17,730 I have proof. But this isn't the time. 407 00:23:19,030 --> 00:23:20,399 I have to be the judge of them. 408 00:23:20,760 --> 00:23:22,000 You have proof? 409 00:23:23,429 --> 00:23:26,469 Okay. I'm sure you have a plan. 410 00:23:30,810 --> 00:23:32,939 Bo Mi said it wasn't her. 411 00:23:34,679 --> 00:23:36,280 Then who? 412 00:23:41,649 --> 00:23:43,219 It really wasn't Na Wook Do? 413 00:23:43,350 --> 00:23:44,719 No. He says it wasn't him. 414 00:23:44,850 --> 00:23:45,990 Are you sure? 415 00:23:46,219 --> 00:23:48,790 Are you sure he isn't lying because he doesn't like you anymore? 416 00:23:49,090 --> 00:23:50,590 I made him like me again. 417 00:23:50,730 --> 00:23:52,230 I made sure he won't change... 418 00:23:53,600 --> 00:23:55,270 Anyway, I won him back. 419 00:23:55,270 --> 00:23:57,230 And he flipped out and said it wasn't him. 420 00:23:57,369 --> 00:23:59,369 Then who was it? 421 00:24:00,169 --> 00:24:02,340 Whoever it is, he says he'll take care of them. 422 00:24:02,709 --> 00:24:04,310 He said he'd do that? 423 00:24:04,510 --> 00:24:06,810 That's right. Once I coaxed him, 424 00:24:06,810 --> 00:24:08,909 he said he'd make the jerk who threatened me pay. 425 00:24:09,850 --> 00:24:11,609 This isn't something we can let slide... 426 00:24:12,119 --> 00:24:13,949 or resolve with money. 427 00:24:15,080 --> 00:24:16,389 I agree. 428 00:24:17,250 --> 00:24:20,459 Anyway, Wook Do said we'll probably hear from them again. 429 00:24:20,459 --> 00:24:21,820 And if we do, we should schedule a meeting. 430 00:24:22,159 --> 00:24:23,830 Then he'll take care of it. 431 00:24:24,790 --> 00:24:26,399 I'd be grateful then. 432 00:24:28,159 --> 00:24:31,629 He must really like you. 433 00:24:32,669 --> 00:24:34,669 I'm grateful that he's good to my friend. 434 00:24:34,800 --> 00:24:37,010 Hey, Ha Ra! Don't say things like that. 435 00:24:37,270 --> 00:24:38,439 Bye. 436 00:24:47,050 --> 00:24:48,379 I'm sorry for coming so late. 437 00:24:50,520 --> 00:24:51,719 Put them down and go. 438 00:24:59,600 --> 00:25:01,830 Mother. I apologize for dropping in unannounced. 439 00:25:02,300 --> 00:25:03,699 I was too anxious. 440 00:25:04,129 --> 00:25:06,340 Mother? 441 00:25:08,300 --> 00:25:09,810 Please have a seat. 442 00:25:11,639 --> 00:25:14,010 You can't drop in like this without calling first. 443 00:25:14,139 --> 00:25:16,580 Sorry, Ms. Hwang. I told you I'd go full speed ahead. 444 00:25:16,580 --> 00:25:18,109 Come have a seat. 445 00:25:21,649 --> 00:25:23,949 No, ma'am. I have no right to sit. 446 00:25:24,550 --> 00:25:25,820 What is this? 447 00:25:25,889 --> 00:25:28,260 A beating stick. Because of my incompetence, 448 00:25:28,830 --> 00:25:31,230 I caused you and Ms. Hwang pain. 449 00:25:31,629 --> 00:25:32,830 It's all my fault. 450 00:25:33,830 --> 00:25:37,530 Please hit me on the leg with this stick. 451 00:25:37,629 --> 00:25:39,100 What are you doing? 452 00:25:40,469 --> 00:25:42,369 I know I have no right to talk, 453 00:25:42,469 --> 00:25:44,240 but I'll gladly take any punishment you give me... 454 00:25:44,510 --> 00:25:47,580 for almost getting engaged to Se Rin without properly explaining... 455 00:25:47,639 --> 00:25:49,949 that fake scandal with her. 456 00:25:50,510 --> 00:25:53,820 Please hit me until you feel better. 457 00:25:53,820 --> 00:25:55,490 - Ha Jun. - No. 458 00:25:56,619 --> 00:25:58,919 If he did something wrong, he should be hit. 459 00:26:00,689 --> 00:26:03,459 She must really plan to hit me. 460 00:26:04,330 --> 00:26:06,859 Were you just saying that? 461 00:26:07,399 --> 00:26:10,770 I will not have a son-in-law who is all talk. 462 00:26:10,969 --> 00:26:13,139 Excuse me? No, Mother. 463 00:26:13,139 --> 00:26:14,399 I came to be hit. 464 00:26:18,409 --> 00:26:20,939 I was just playing along as well. 465 00:26:32,490 --> 00:26:34,959 Cho Shim. Are you going on a delivery? 466 00:26:34,959 --> 00:26:37,560 Yes. I need to bring it to someone. 467 00:26:39,429 --> 00:26:40,800 Tae Sik is probably down... 468 00:26:41,030 --> 00:26:43,800 with his daughter's engagement falling through. 469 00:26:43,899 --> 00:26:46,669 I'm sure he isn't eating properly. I should at least bring him this. 470 00:26:47,740 --> 00:26:51,070 I'm going straight home, so finish up and go home. 471 00:26:51,070 --> 00:26:52,340 Okay. 472 00:26:53,909 --> 00:26:55,580 Whom is she bringing that to? 473 00:26:56,609 --> 00:26:58,350 Is it Tae Sik, perhaps? 474 00:27:03,020 --> 00:27:05,990 Who left this at the door? 475 00:27:06,590 --> 00:27:08,359 Was it delivered to the wrong house? 476 00:27:13,000 --> 00:27:15,899 DDM's White Pants. Eat this and chin up. 477 00:27:16,169 --> 00:27:18,939 It's useless being in-laws with a conglomerate owner. 478 00:27:20,800 --> 00:27:24,270 Fiery Pants is the only person who cares about me. 479 00:27:36,520 --> 00:27:38,689 What is this? Room of truth? 480 00:27:38,689 --> 00:27:40,189 (Unknown has invited Ju Se Rin and Oh Ha Ra.) 481 00:27:40,189 --> 00:27:42,459 I know what you did five years ago. 482 00:27:42,629 --> 00:27:43,959 I have a recording to prove it. 483 00:27:44,659 --> 00:27:45,830 - A recording? - A recording? 484 00:27:46,399 --> 00:27:48,199 Go to the police and confess. 485 00:27:49,270 --> 00:27:51,129 There's no way they have a recording. 486 00:27:53,000 --> 00:27:54,669 Is this Na Wook Do? 487 00:27:55,000 --> 00:27:57,369 It can't be. What do I do? 488 00:27:57,969 --> 00:27:59,510 I can't go to the police. 489 00:28:00,879 --> 00:28:03,609 Yes. Wook Do said to meet with them. 490 00:28:03,810 --> 00:28:04,879 We need to meet. 491 00:28:07,179 --> 00:28:08,449 Who are you? 492 00:28:08,889 --> 00:28:11,719 How dare you pull this garbage on me? 493 00:28:12,419 --> 00:28:13,520 Proof? 494 00:28:14,619 --> 00:28:15,959 Show me. 495 00:28:17,230 --> 00:28:20,330 Why is she aggravating the person? 496 00:28:21,500 --> 00:28:22,969 Let's talk in person. 497 00:28:22,969 --> 00:28:24,469 I'll give you anything you want. 498 00:28:24,570 --> 00:28:25,800 (Let's talk in person. I'll give you anything you want.) 499 00:28:25,800 --> 00:28:27,439 Oh Ha Ra, Ju Se Rin. 500 00:28:27,469 --> 00:28:30,270 You feel no guilt after killing a person. 501 00:28:31,010 --> 00:28:33,480 No. We're repenting like crazy. 502 00:28:33,480 --> 00:28:35,480 We've been having nightmares ever since that day. 503 00:28:35,480 --> 00:28:37,080 I want to confess so badly. 504 00:28:37,250 --> 00:28:38,409 Let's meet. 505 00:28:39,649 --> 00:28:40,850 Liar. 506 00:28:41,679 --> 00:28:43,689 You're the one trying to deceive us. 507 00:28:44,419 --> 00:28:46,090 I know who you are. 508 00:28:46,520 --> 00:28:49,629 Ha Ra. It isn't Wook Do. 509 00:28:50,230 --> 00:28:52,830 Ha Ra. Do you really know who I am? 510 00:28:53,330 --> 00:28:55,500 You won't be able to handle it if you did. 511 00:28:56,270 --> 00:28:59,669 I'll handle it, so show your ugly face. 512 00:29:01,500 --> 00:29:04,310 Fine. Let's meet. I want to see your ugly face... 513 00:29:04,310 --> 00:29:05,709 to see how well you handle it. 514 00:29:07,010 --> 00:29:09,179 That's good. I'll send you the address. 515 00:29:27,030 --> 00:29:31,000 Why did Se Rin want to meet in a place like this? It's eerie. 516 00:29:53,320 --> 00:29:56,459 Anyway, Wook Do said we'll probably hear from them again. 517 00:29:56,459 --> 00:29:57,790 And if we do, we should schedule a meeting. 518 00:29:58,129 --> 00:29:59,830 Then he'll take care of it. 519 00:30:00,830 --> 00:30:02,469 I'd be grateful then. 520 00:30:03,500 --> 00:30:07,100 He must really like you. 521 00:30:13,109 --> 00:30:14,909 You can't just take off. 522 00:30:15,980 --> 00:30:17,109 That evidence... 523 00:30:19,780 --> 00:30:20,879 Hey! 524 00:30:23,290 --> 00:30:25,290 Bo Mi! 525 00:30:25,520 --> 00:30:27,760 Bo Mi! 526 00:30:33,659 --> 00:30:35,530 Bo Mi. 527 00:30:35,969 --> 00:30:37,600 Bo Mi. Wake up. 528 00:30:38,230 --> 00:30:39,439 Bo Mi. 529 00:30:40,139 --> 00:30:42,740 Please hurry. We need to get to the hospital. 530 00:30:47,139 --> 00:30:49,250 Who were those people? 531 00:30:49,649 --> 00:30:52,679 The guy had mad martial arts skills and the girl was pretty good too. 532 00:30:53,080 --> 00:30:54,379 Which gang are they with? 533 00:30:54,379 --> 00:30:56,919 Darn it. Boss, I think... 534 00:30:57,320 --> 00:31:00,320 they belong to an organization that's more high class than a gang. 535 00:31:01,560 --> 00:31:04,359 But I never thought you'd be taken down by a girl. 536 00:31:05,030 --> 00:31:06,629 Did you all see him get beat up? 537 00:31:07,399 --> 00:31:09,830 Boss. I'll teach him again. 538 00:31:09,830 --> 00:31:12,000 Darn it. Get out, all of you! 539 00:31:12,399 --> 00:31:13,469 Yes, boss. 540 00:31:14,369 --> 00:31:18,510 (Loans on the spot) 541 00:31:20,709 --> 00:31:23,879 Cha Bo Mi was the one who sent Se Rin that message. 542 00:31:25,179 --> 00:31:28,550 But Hwang Ga Heun showed up and saved her. 543 00:31:30,490 --> 00:31:32,689 How did Hwang Ga Heun know to show up there? 544 00:31:34,320 --> 00:31:38,290 Darn it. My brain won't work because I was hit on the head. 545 00:31:39,399 --> 00:31:41,959 I can't say a girl beat me up. It's too humiliating. 546 00:31:42,330 --> 00:31:43,500 Darn it. 547 00:31:49,540 --> 00:31:50,770 They say you're fine. 548 00:31:51,510 --> 00:31:53,240 You may have symptoms of a concussion, 549 00:31:53,240 --> 00:31:56,179 so they say to be careful and stay for a few days. 550 00:31:57,379 --> 00:32:00,750 Sorry. I didn't know Ha Ra and Se Rin would do this. 551 00:32:01,119 --> 00:32:03,919 How could they send gangsters like that? 552 00:32:04,320 --> 00:32:06,820 I told you to stay out of it because you may get hurt. 553 00:32:08,689 --> 00:32:10,230 Don't do anything alone again. 554 00:32:10,530 --> 00:32:13,560 I'm too scared of you getting hurt. 555 00:32:14,429 --> 00:32:15,560 Okay. 556 00:32:16,369 --> 00:32:18,530 How did you know to show up there? 557 00:32:20,600 --> 00:32:22,340 I've bugged Se Rin's phone. 558 00:32:22,969 --> 00:32:24,810 I heard her talk to Na Wook Do. 559 00:32:26,080 --> 00:32:28,439 I guess you had everyone in the palm of your hand. 560 00:32:30,149 --> 00:32:31,209 Bo Mi. 561 00:32:32,010 --> 00:32:34,919 I'm going to punish Ha Ra and Se Rin in my own way. 562 00:32:35,050 --> 00:32:36,419 I'm going to destroy them. 563 00:32:37,949 --> 00:32:39,389 And once you do? 564 00:32:40,119 --> 00:32:43,060 You do plan on coming back to being Eun Jo, right? 565 00:32:45,730 --> 00:32:47,260 Why won't you answer me? 566 00:32:47,530 --> 00:32:50,230 Promise that once you get revenge, you'll return to your mom, 567 00:32:50,469 --> 00:32:52,600 Eun Gyul, and my brother. 568 00:32:53,040 --> 00:32:54,639 Then I won't do this again. 569 00:32:57,510 --> 00:33:00,010 - Bo Mi. - If you don't promise me, 570 00:33:00,010 --> 00:33:02,340 I won't promise you either. I'll do as I please. 571 00:33:03,149 --> 00:33:05,350 Even if I get beat up by gangsters like today and die, 572 00:33:05,350 --> 00:33:06,719 I'll do what I want. 573 00:33:08,080 --> 00:33:09,350 What do you mean? 574 00:33:09,649 --> 00:33:11,520 Did someone hit you? 575 00:33:12,350 --> 00:33:13,490 What gangsters? 576 00:33:47,060 --> 00:33:48,290 (Miss Monte-Cristo) 577 00:33:49,230 --> 00:33:51,129 Were you involved with Bo Mi getting hurt? 578 00:33:52,159 --> 00:33:55,359 - Are you insane? - What are you doing to Se Rin? 579 00:33:55,659 --> 00:33:58,669 Mr. Ju! Se Rin likes me too. 580 00:33:58,669 --> 00:33:59,740 Are you okay? 581 00:33:59,899 --> 00:34:01,439 Oh my gosh. 582 00:34:02,100 --> 00:34:03,969 - My gosh. - He reminds me of Chow Yun Fat. 583 00:34:11,510 --> 00:34:12,649 It's her. 584 00:34:13,149 --> 00:34:14,179 Hi, Bo Mi. 585 00:34:14,179 --> 00:34:16,489 Hwang Ga Heun was the one who abducted me. 586 00:34:16,989 --> 00:34:18,750 It was her.