1 00:00:11,710 --> 00:00:13,050 Bok Su is... 2 00:00:14,010 --> 00:00:15,479 the most dangerous student... 3 00:00:17,649 --> 00:00:19,520 this school has ever seen. 4 00:00:30,659 --> 00:00:34,670 Since his homeroom teacher thinks that way... 5 00:00:34,670 --> 00:00:38,000 But what he did was damaging school property, 6 00:00:38,300 --> 00:00:41,040 and the punishment that can be given is volunteer work, 7 00:00:41,040 --> 00:00:42,180 not expulsion. 8 00:00:42,940 --> 00:00:44,909 Just volunteer work? 9 00:00:45,479 --> 00:00:47,150 He's not an ordinary student. 10 00:00:47,150 --> 00:00:49,019 You acknowledged it yourself. 11 00:00:49,419 --> 00:00:51,750 He's the most dangerous student this school has ever seen. 12 00:00:52,820 --> 00:00:54,349 Yes, that's right. 13 00:00:54,919 --> 00:00:56,120 He's dangerous. 14 00:00:59,989 --> 00:01:02,500 But he's a student of Seolsong High School. 15 00:01:02,830 --> 00:01:04,800 He's a student who has a lot to learn. 16 00:01:05,430 --> 00:01:08,470 If you expel a student every time they do something wrong, 17 00:01:09,399 --> 00:01:12,170 how many students do you think would be left in our school? 18 00:01:12,209 --> 00:01:14,810 He's 27 years old. He's not a student. 19 00:01:15,940 --> 00:01:18,379 He's in school right now, so he's a student. 20 00:01:19,080 --> 00:01:22,280 Does such a dangerous student also deserve to be protected? 21 00:01:22,679 --> 00:01:25,220 A school should protect all the other virtuous students... 22 00:01:25,220 --> 00:01:27,989 and provide them with the best possible environment... 23 00:01:27,989 --> 00:01:29,019 for concentrating on their studies. 24 00:01:29,019 --> 00:01:30,920 We will impose sanctions on him if he becomes a threat... 25 00:01:30,920 --> 00:01:32,129 to the other students. 26 00:01:32,129 --> 00:01:33,230 Who will do that? 27 00:01:34,530 --> 00:01:35,560 You? 28 00:01:36,330 --> 00:01:39,330 You only just got hired as a full-time teacher. 29 00:01:39,429 --> 00:01:42,599 I don't think it's the right time for you to recklessly act out. 30 00:01:45,039 --> 00:01:47,670 I'll take responsibility. 31 00:01:50,679 --> 00:01:51,810 What did you say? 32 00:01:53,149 --> 00:01:55,950 - What did you just say? - I said I'll take responsibility... 33 00:01:57,780 --> 00:01:59,489 of Bok Su. 34 00:02:05,119 --> 00:02:08,530 How? How are you going to take responsibility? 35 00:02:09,399 --> 00:02:12,500 - Well... - If Bok Su causes trouble again, 36 00:02:13,000 --> 00:02:14,499 how about you give up... 37 00:02:14,499 --> 00:02:16,839 your position as a full-time teacher to take responsibility? 38 00:02:17,399 --> 00:02:20,670 If you can't do that, we will go ahead and punish... 39 00:02:20,670 --> 00:02:23,209 Okay, I'll take responsibility... 40 00:02:23,980 --> 00:02:25,510 and give up my job if necessary. 41 00:02:29,880 --> 00:02:32,989 Do you realize what you're putting yourself into... 42 00:02:32,989 --> 00:02:34,519 by saying that? 43 00:02:34,519 --> 00:02:37,160 Of course. I may be a teacher that doesn't know much, 44 00:02:37,219 --> 00:02:39,290 but I still know that I should protect my students. 45 00:02:40,459 --> 00:02:43,300 And dangerous students also have the right... 46 00:02:43,300 --> 00:02:45,230 to be protected by the school. 47 00:02:47,130 --> 00:02:49,999 That means he shouldn't be expelled due to the selfishness... 48 00:02:50,100 --> 00:02:51,999 of the top students' parents. 49 00:02:51,999 --> 00:02:54,369 Listen to me, Ms. Son. 50 00:02:54,769 --> 00:02:55,980 Do you know who I am? 51 00:02:55,980 --> 00:02:57,309 Yes, of course. 52 00:02:57,739 --> 00:02:59,610 You're Chae Min's mother. 53 00:02:59,980 --> 00:03:03,149 But to me, Chae Min and Bok Su are both... 54 00:03:03,649 --> 00:03:07,749 the same students that I must try hard to protect. 55 00:03:11,119 --> 00:03:14,290 Keep in mind that everyone here... 56 00:03:15,529 --> 00:03:16,999 has heard your thoughts. 57 00:03:17,360 --> 00:03:20,369 We will deliver your thoughts to the chairman on behalf of the committee. 58 00:03:20,670 --> 00:03:24,040 You used the word "responsibility" very thoughtlessly. 59 00:03:24,869 --> 00:03:28,469 And you'll have to take responsibility for having done so. 60 00:03:50,499 --> 00:03:51,860 Are you okay, sir? 61 00:03:53,670 --> 00:03:54,830 Ms. Son! 62 00:03:55,999 --> 00:03:58,300 Don't you know how much authority she has? 63 00:03:58,839 --> 00:04:00,510 Why did you have to handle it that way? 64 00:04:00,939 --> 00:04:02,880 You better deal with this. 65 00:04:11,080 --> 00:04:14,249 Why did you do that, Ms. Son? 66 00:04:43,319 --> 00:04:44,650 Soo Jeong. 67 00:04:48,220 --> 00:04:49,389 Are you crazy? 68 00:04:51,360 --> 00:04:52,489 Why did you get involved? 69 00:04:53,230 --> 00:04:54,989 Why did you risk your job? 70 00:04:54,989 --> 00:04:56,230 I'm your homeroom teacher. 71 00:04:57,030 --> 00:04:58,660 Who else would step up for you? 72 00:05:00,069 --> 00:05:02,030 Hey, you even paid 50,000 dollars for... 73 00:05:02,030 --> 00:05:03,369 That's none of your business. 74 00:05:04,340 --> 00:05:06,069 Just thank me if you're grateful. 75 00:05:09,480 --> 00:05:11,210 Hey, I never asked you to do this. 76 00:05:11,210 --> 00:05:12,949 I'm not grateful at all. 77 00:05:13,410 --> 00:05:15,650 And I hate that you're getting involved in my business. 78 00:05:15,650 --> 00:05:17,749 Then you shouldn't have become my student. 79 00:05:19,119 --> 00:05:20,819 I'm not doing this for you. 80 00:05:20,819 --> 00:05:23,520 I'm just doing what I need to do as a teacher. 81 00:05:24,189 --> 00:05:26,189 If you no longer want to get involved with me, 82 00:05:28,889 --> 00:05:31,230 you better not cause trouble again. 83 00:05:45,980 --> 00:05:47,110 What do you mean "why"? 84 00:05:47,980 --> 00:05:49,480 I'm the homeroom teacher of Wildflower Class. 85 00:05:50,079 --> 00:05:53,020 Even so, why are you taking things so far? 86 00:05:53,420 --> 00:05:56,590 The president of the committee has a lot of power over the school. 87 00:05:57,290 --> 00:05:58,689 The mothers move in a group. 88 00:05:58,689 --> 00:06:00,460 If they start to speak negatively about you... 89 00:06:00,460 --> 00:06:02,600 - Bok Su's my student. - Exactly. 90 00:06:03,660 --> 00:06:05,160 We're talking about Bok Su here. 91 00:06:08,530 --> 00:06:10,699 Why did you make such a decision? 92 00:06:12,239 --> 00:06:13,939 Why are you so curious? 93 00:06:23,249 --> 00:06:25,619 The school bell will ring soon. I have to get to a class. 94 00:06:27,989 --> 00:06:30,489 I'll be off now, Chairman Oh. 95 00:06:38,559 --> 00:06:39,670 She's right. 96 00:06:41,100 --> 00:06:42,600 Why am I still curious? 97 00:06:46,040 --> 00:06:48,239 I must be crazy. I must've been out of my mind. 98 00:06:48,239 --> 00:06:50,079 It's only been a few days since I became a full-time teacher. 99 00:06:50,079 --> 00:06:52,040 How could I risk my job because of that punk? 100 00:06:52,749 --> 00:06:55,980 No, I'm not a petty person that takes revenge on my enemies. 101 00:06:56,579 --> 00:06:57,819 Did you see that, Bok Su? 102 00:06:58,650 --> 00:06:59,989 I'm your teacher. 103 00:07:10,329 --> 00:07:13,629 Let's see. Ta-da. 104 00:07:15,730 --> 00:07:16,900 Here. 105 00:07:19,739 --> 00:07:23,040 Drink everything. Great job. 106 00:07:24,509 --> 00:07:25,949 Gosh, it tastes so bitter. 107 00:07:25,949 --> 00:07:27,809 It helps you become smart. 108 00:07:27,949 --> 00:07:29,550 You're already smart as it is. 109 00:07:29,550 --> 00:07:33,249 I'm worried that you might become even smarter. 110 00:07:36,960 --> 00:07:39,689 I don't want any of that, So Jeong. You're so cheap. 111 00:07:41,059 --> 00:07:42,660 This is good for the stamina. 112 00:07:42,829 --> 00:07:45,300 But you're already so full of energy. 113 00:07:45,300 --> 00:07:48,100 So full that you even caused trouble at that age. 114 00:07:48,100 --> 00:07:49,600 So what's the use of taking tonics? 115 00:07:55,540 --> 00:07:57,139 See? I told you. 116 00:07:57,439 --> 00:07:59,379 I told you this was going to happen. 117 00:07:59,480 --> 00:08:02,179 Come talk to me if you ever get in trouble again. 118 00:08:02,179 --> 00:08:03,420 I'll tell you exactly what will happen then. 119 00:08:03,420 --> 00:08:04,980 - Stop acting out. - Hey, hey. 120 00:08:05,989 --> 00:08:08,119 - What? - Don't mess with my son. 121 00:08:16,059 --> 00:08:20,329 By the way, thanks for earlier. 122 00:08:20,429 --> 00:08:22,939 Don't cause trouble, and just graduate. 123 00:08:23,400 --> 00:08:25,970 I'll earn a lot and buy you tonics that will help with your studies. 124 00:08:27,410 --> 00:08:28,910 My son. 125 00:08:29,309 --> 00:08:30,379 Let's go inside. 126 00:08:30,379 --> 00:08:33,879 I'll give you a really nice scalp massage. Come on. 127 00:08:36,749 --> 00:08:38,520 Mom, why are you carrying something so heavy? 128 00:08:38,520 --> 00:08:41,189 No, don't bother. It'll only bother with your studies. 129 00:08:41,189 --> 00:08:42,250 I'll just carry it until there. 130 00:08:42,250 --> 00:08:43,660 This isn't heavy at all. 131 00:08:43,660 --> 00:08:46,459 - It's okay. - Excuse me. 132 00:08:47,959 --> 00:08:49,599 What brings you here at this hour? 133 00:08:49,599 --> 00:08:50,829 You little punk. 134 00:08:51,059 --> 00:08:52,400 Do you know how worried I was? 135 00:08:52,429 --> 00:08:54,829 - But I couldn't reach you all day. - Be quiet. Wait. 136 00:08:54,829 --> 00:08:55,870 What is it? 137 00:08:55,870 --> 00:08:57,839 I know our restaurant makes really delicious jjajangmyeon, 138 00:08:57,839 --> 00:08:59,410 but you can't come after business hours. 139 00:08:59,410 --> 00:09:01,309 It's not like I'm not allowed to come. 140 00:09:02,209 --> 00:09:03,839 - Goodness, Mr. Park. - Hello, Ms. Lee. 141 00:09:03,839 --> 00:09:05,079 - You're here. - Yes. 142 00:09:05,540 --> 00:09:07,809 I'm here to use my coupons. 143 00:09:09,109 --> 00:09:13,050 You can only use them before 8pm. 144 00:09:13,420 --> 00:09:15,990 - Pardon? - You can't use them today. 145 00:09:16,959 --> 00:09:18,760 Then... Then I'll just pay. 146 00:09:19,089 --> 00:09:21,689 Instead, I'll fix you a meal. You should eat with us. 147 00:09:21,890 --> 00:09:24,699 Goodness, that's not really necessary. 148 00:09:25,760 --> 00:09:27,130 - No, wait. Let's go. - What? Why? 149 00:09:27,130 --> 00:09:28,530 - I'll buy you dinner. - Wait. 150 00:09:28,569 --> 00:09:30,939 - Ms. Lee, I'll come back next time. - Okay. Bye. 151 00:09:30,969 --> 00:09:32,640 My gosh, okay. 152 00:09:49,490 --> 00:09:51,760 I was worried. I'm so relieved. 153 00:09:53,490 --> 00:09:55,290 This is all thanks to Soo Jeong, you know. 154 00:09:56,800 --> 00:09:59,370 She gets paid to be a teacher. It's the least she could do. 155 00:09:59,599 --> 00:10:03,670 Hey, getting paid isn't all there is to a teacher's job. 156 00:10:03,969 --> 00:10:05,339 Seeing you guys grow. 157 00:10:05,540 --> 00:10:08,939 Helping you guys get back on your feet whenever you fall down. 158 00:10:09,380 --> 00:10:11,240 That's what makes it so worthwhile. 159 00:10:11,240 --> 00:10:12,809 Not all teachers are like that. 160 00:10:12,809 --> 00:10:14,550 She's just doing it for the money. 161 00:10:14,550 --> 00:10:15,809 How do you know that? 162 00:10:15,979 --> 00:10:18,880 Do you think it's easy to step up in that kind of situation? 163 00:10:18,979 --> 00:10:20,890 Just thank her if you're grateful. 164 00:10:21,750 --> 00:10:23,319 Me? I'm not grateful. 165 00:10:23,319 --> 00:10:25,359 Who says I'm grateful? She's such a headache. 166 00:10:26,630 --> 00:10:29,030 I mean, who ever asked her for help? 167 00:10:29,030 --> 00:10:31,459 Why did she have to step up and put her job at risk? 168 00:10:31,699 --> 00:10:34,530 Look at you. You must be worried. 169 00:10:36,140 --> 00:10:37,339 Worried, my foot. 170 00:10:37,339 --> 00:10:39,439 She's responsible for all the bad things that happen to her. 171 00:10:39,439 --> 00:10:40,640 My gosh, you punk. 172 00:10:41,140 --> 00:10:42,780 Will you please grow up? 173 00:10:43,280 --> 00:10:46,179 Soo Jeong's a true teacher for standing up... 174 00:10:46,179 --> 00:10:48,510 for a guy like you just because you're her student. 175 00:10:54,490 --> 00:10:55,650 Mr. Park. 176 00:10:57,520 --> 00:10:58,689 Why do you think... 177 00:11:02,800 --> 00:11:06,699 Soo Jeong did that for me? I don't really get it. 178 00:11:07,329 --> 00:11:10,839 Why do you ask? Do you still have lingering feelings for her? 179 00:11:11,240 --> 00:11:14,569 No, even if that's not the case... 180 00:11:16,280 --> 00:11:19,079 Perhaps, I might. 181 00:11:19,079 --> 00:11:22,679 I'm not sure. No one can tell how Soo Jeong feels. 182 00:11:22,679 --> 00:11:25,420 But it was the right thing to do as a teacher. 183 00:11:26,420 --> 00:11:27,819 As a teacher? 184 00:11:31,719 --> 00:11:33,130 What an amazing teacher. 185 00:11:33,130 --> 00:11:35,890 Anyway, from now on, 186 00:11:35,890 --> 00:11:37,959 you two share the same destiny. 187 00:11:38,199 --> 00:11:40,300 If you fall into a ditch, 188 00:11:40,300 --> 00:11:42,699 so will Soo Jeong. 189 00:11:43,170 --> 00:11:46,510 That's why you need to wake up. 190 00:12:01,349 --> 00:12:03,620 I forgot. 191 00:12:08,329 --> 00:12:09,929 I'm so cold. What is it? 192 00:12:12,770 --> 00:12:14,099 Don't tell me you got fired. 193 00:12:15,829 --> 00:12:17,800 I knew this would happen. 194 00:12:17,800 --> 00:12:19,170 No. 195 00:12:19,740 --> 00:12:22,170 Why not? Why didn't you get fired? 196 00:12:22,170 --> 00:12:24,109 Because of Soo Jeong. 197 00:12:24,109 --> 00:12:26,079 What about Soo Jeong? What did she say? 198 00:12:27,209 --> 00:12:28,510 She said, 199 00:12:29,620 --> 00:12:32,819 "Okay, I'll take responsibility and give up my job if necessary." 200 00:12:32,819 --> 00:12:33,849 "To me," 201 00:12:33,849 --> 00:12:36,890 "both are the same students that I must try hard to protect." 202 00:12:37,589 --> 00:12:38,589 That's what she said. 203 00:12:38,920 --> 00:12:41,229 Take responsibility? Give up her job? 204 00:12:41,429 --> 00:12:42,559 That's crazy. 205 00:12:42,859 --> 00:12:43,900 But why? 206 00:12:45,400 --> 00:12:46,699 Did you find her weakness? 207 00:12:46,699 --> 00:12:49,069 Does she still have feelings for me? 208 00:12:51,199 --> 00:12:52,969 This will make things complicated. 209 00:12:52,969 --> 00:12:54,709 I went back for my revenge. 210 00:12:55,770 --> 00:12:56,939 I'm cold. 211 00:12:59,010 --> 00:13:00,050 I'm leaving. 212 00:13:00,050 --> 00:13:02,849 If it's something like this, do it over the phone. 213 00:13:04,250 --> 00:13:07,349 Why does Soo Jeong confuse me so much? 214 00:13:14,790 --> 00:13:15,890 Hey. 215 00:13:16,300 --> 00:13:17,800 Hey, wait for me. 216 00:13:31,740 --> 00:13:32,809 I'm home. 217 00:13:34,150 --> 00:13:35,949 Mr. Yoon called. 218 00:13:36,179 --> 00:13:37,819 I heard you haven't dealt with Kang Bok Su yet. 219 00:13:38,679 --> 00:13:40,990 Things got a little complicated. 220 00:13:42,890 --> 00:13:45,120 - Mother. - That's all you're capable of. 221 00:13:46,589 --> 00:13:48,929 I shouldn't expect any more from you. 222 00:13:50,559 --> 00:13:52,800 I'm sorry I disappointed you. 223 00:13:53,300 --> 00:13:54,300 Next time... 224 00:13:55,599 --> 00:13:57,300 I won't disappoint you again. 225 00:13:57,770 --> 00:13:59,770 That's all you're capable of. 226 00:14:01,240 --> 00:14:03,439 I shouldn't expect any more from you. 227 00:14:11,179 --> 00:14:14,949 That's all you're capable of. 228 00:14:16,120 --> 00:14:19,059 I shouldn't expect any more from you. 229 00:14:30,640 --> 00:14:32,000 Hey, hey, hey. 230 00:14:32,569 --> 00:14:35,740 The exams are over. Why do you look so depressed? 231 00:14:36,640 --> 00:14:38,179 Let's go. I'll treat you. 232 00:14:38,479 --> 00:14:40,780 - It's okay. - Hey. Class President. 233 00:14:41,309 --> 00:14:42,780 Class President! 234 00:14:44,880 --> 00:14:46,550 - Do you want to eat jjajangmyeon? - Yes. 235 00:14:50,520 --> 00:14:54,089 Bok Su, your friends are so good-looking. 236 00:14:54,089 --> 00:14:55,829 This is Oh Se Ho. He just transferred here. 237 00:14:57,000 --> 00:14:59,459 - Hello. - How handsome. 238 00:14:59,630 --> 00:15:01,900 I think you're more handsome than my son. 239 00:15:01,900 --> 00:15:03,569 No way. 240 00:15:03,870 --> 00:15:05,939 This is Son Soo Jeong. You met her before, right? 241 00:15:05,939 --> 00:15:08,140 She's my... 242 00:15:08,809 --> 00:15:09,839 You know... 243 00:15:09,979 --> 00:15:11,439 I'm Son Soo Jeong. 244 00:15:12,540 --> 00:15:14,709 How can you be so pretty? 245 00:15:14,709 --> 00:15:16,050 You're eating so well. 246 00:15:17,479 --> 00:15:18,620 Right? 247 00:15:22,219 --> 00:15:23,990 You're the top student at school, 248 00:15:24,790 --> 00:15:26,790 and you're the second top student. 249 00:15:27,329 --> 00:15:28,530 Why do you guys hang out with Bok Su? 250 00:15:28,530 --> 00:15:29,660 He gets the worst marks. 251 00:15:30,459 --> 00:15:32,699 No, Gyeong Hyeon gets the worst marks. 252 00:15:32,699 --> 00:15:35,469 Does he know your weakness or something? 253 00:15:37,240 --> 00:15:39,300 Do you have to be smart to become friends? 254 00:15:39,300 --> 00:15:42,170 Enough about marks. Stop nagging at In Ho too. 255 00:15:42,540 --> 00:15:44,839 You used to get bad marks too. Why do you nag at him? 256 00:15:44,839 --> 00:15:46,280 Mom. 257 00:15:46,550 --> 00:15:48,349 It's okay to get bad marks. 258 00:15:54,189 --> 00:15:55,520 Why aren't you eating? 259 00:15:58,790 --> 00:16:00,359 I never had it before. 260 00:16:06,383 --> 00:16:11,383 261 00:16:17,910 --> 00:16:18,979 Here. 262 00:16:22,979 --> 00:16:24,079 Thank you. 263 00:16:39,130 --> 00:16:41,030 How is it? It's good, right? 264 00:16:41,469 --> 00:16:43,969 We only use good ingredients, so have your fill. 265 00:16:50,339 --> 00:16:52,109 Thank you, Mother. 266 00:16:52,780 --> 00:16:55,949 - Gosh, he called me "mother". - "Mother"? 267 00:16:56,380 --> 00:16:58,819 He talks so elegantly. 268 00:16:59,349 --> 00:17:01,650 Can you say it one more time? Call me "mother". 269 00:17:06,559 --> 00:17:07,859 Mother. 270 00:17:07,859 --> 00:17:10,829 Gosh. That's so nice to hear. 271 00:17:10,829 --> 00:17:14,000 Bok Su, will you call me "mother" from now on? 272 00:17:14,000 --> 00:17:15,069 What are you saying? 273 00:17:15,069 --> 00:17:17,270 I like calling you Jeong Soon. 274 00:17:17,440 --> 00:17:19,270 You little punk. 275 00:17:19,270 --> 00:17:20,770 What? Hit me. 276 00:17:20,770 --> 00:17:23,010 Let me see. I'll get you. 277 00:17:23,010 --> 00:17:24,639 - What? - I'll do it for you, Mom. 278 00:17:24,639 --> 00:17:26,649 - Mother. - What's wrong with you? 279 00:17:26,649 --> 00:17:28,349 - Stop. - Don't say that. 280 00:17:29,010 --> 00:17:30,079 - Seriously. - Mother. 281 00:17:31,319 --> 00:17:32,379 Mother. 282 00:17:32,379 --> 00:17:35,149 Why are you doing that? Stop. 283 00:17:37,690 --> 00:17:38,990 Bok Su is so lucky. 284 00:17:40,159 --> 00:17:41,260 Why? 285 00:17:44,700 --> 00:17:45,829 His mom... 286 00:17:46,730 --> 00:17:48,599 is like those moms in dramas. 287 00:17:51,000 --> 00:17:52,069 That's true. 288 00:17:56,040 --> 00:17:57,079 Hey. 289 00:17:57,339 --> 00:17:59,409 Was it really your first time having jjajangmyeon? 290 00:18:02,980 --> 00:18:06,750 I heard that a celebrity only ate beef. 291 00:18:06,750 --> 00:18:08,849 They had pork belly for the first time in university. 292 00:18:08,849 --> 00:18:09,919 It's almost the same thing. 293 00:18:12,589 --> 00:18:13,790 Pork belly? 294 00:18:14,460 --> 00:18:16,960 Don't tell me you never had it before. 295 00:18:16,960 --> 00:18:18,059 Is that good too? 296 00:18:18,800 --> 00:18:19,899 Should we go eat it? 297 00:18:20,930 --> 00:18:23,270 I'm already upset that I ate jjajangmyeon... 298 00:18:23,270 --> 00:18:24,339 18 years later than other people. 299 00:18:29,669 --> 00:18:31,879 I don't think I ever saw your eyes smile too. 300 00:18:32,740 --> 00:18:36,010 You would only smile with the ends of your mouth. 301 00:18:37,119 --> 00:18:38,550 It looks better when you really smile. 302 00:18:57,500 --> 00:19:00,069 As for her family, she has a grandmother. 303 00:19:00,069 --> 00:19:02,770 Her grandmother is currently hospitalized in Hanguk Hospital. 304 00:19:02,770 --> 00:19:05,339 She's suffering from a chronic obstructive pulmonary disease. 305 00:19:05,339 --> 00:19:07,950 It can't be fully cured, and she often gets pneumonia. 306 00:19:07,950 --> 00:19:09,550 The hospital bill has become a problem... 307 00:19:09,550 --> 00:19:11,349 as her grandmother frequents the emergency room. 308 00:19:12,149 --> 00:19:13,319 Okay, thank you. 309 00:19:15,349 --> 00:19:16,389 Mr. Yoon. 310 00:19:18,720 --> 00:19:19,790 About... 311 00:19:20,430 --> 00:19:22,190 Ms. Son. 312 00:19:24,099 --> 00:19:26,970 Don't tell my mother. 313 00:19:28,169 --> 00:19:30,700 Bok Su has to fill volunteer hours. 314 00:19:30,800 --> 00:19:32,169 That's pretty long. 315 00:19:32,169 --> 00:19:35,710 - Bok Su is always making trouble. - I know. 316 00:19:35,710 --> 00:19:36,710 (Kang Bok Su must volunteer for five days for damaging property.) 317 00:19:37,240 --> 00:19:38,440 What's wrong with him? 318 00:19:53,190 --> 00:19:54,859 (Oh Young Min) 319 00:20:20,250 --> 00:20:21,990 Clean it well. 320 00:20:22,050 --> 00:20:24,220 Make up for what you did by making it squeaky clean. 321 00:20:24,220 --> 00:20:26,559 You must aim for a transparent life. 322 00:20:26,559 --> 00:20:27,990 I'm going to come check later. 323 00:20:27,990 --> 00:20:29,829 Okay, Ms. Son. 324 00:20:52,919 --> 00:20:55,950 It must be hard work to volunteer, Bok Su. 325 00:20:57,260 --> 00:20:59,220 Hello, Mr. Ma. Good morning. 326 00:20:59,619 --> 00:21:01,760 It's me. Ma Young Jun. 327 00:21:02,990 --> 00:21:05,430 Yes, I know. You teach English. 328 00:21:06,129 --> 00:21:08,030 By any chance, 329 00:21:08,030 --> 00:21:10,599 did we go to school together? I can't remember... 330 00:21:10,599 --> 00:21:13,839 I mean, I'm really sorry if I didn't recognize you. 331 00:21:14,210 --> 00:21:16,540 Look at me carefully. It's me. 332 00:21:29,119 --> 00:21:30,419 The guy who used to deliver bread? 333 00:21:41,430 --> 00:21:44,569 Are you Ma Young Jun, the guy who used to deliver bread? 334 00:21:44,899 --> 00:21:46,339 I'm so glad to see you. 335 00:21:47,710 --> 00:21:50,210 I can't believe you remember me. Thank you. 336 00:21:50,710 --> 00:21:52,440 Are you sure we used to be this close? 337 00:21:52,440 --> 00:21:53,710 Of course, Bok Su. 338 00:21:53,710 --> 00:21:55,510 You used to help me out a lot in the past. 339 00:21:55,510 --> 00:21:56,950 So this time, I'll help you out in return. 340 00:21:57,349 --> 00:22:00,149 Because I'm a teacher now, and you're a student. 341 00:22:02,889 --> 00:22:04,389 Oh, okay. 342 00:22:06,190 --> 00:22:07,990 Okay, good luck. 343 00:22:22,169 --> 00:22:25,980 This is a way of disciplining your mind. 344 00:22:26,040 --> 00:22:28,649 By repeating simple actions again and again, 345 00:22:28,649 --> 00:22:30,720 you must concentrate... 346 00:22:30,720 --> 00:22:33,619 and think about what it is that you did wrong. 347 00:22:37,319 --> 00:22:38,790 Gosh, I really can't do this. 348 00:22:38,790 --> 00:22:40,490 This really takes up a lot of energy. 349 00:22:40,490 --> 00:22:42,059 Why are we even doing this? 350 00:22:42,059 --> 00:22:44,000 Because our mileage is full. 351 00:22:44,500 --> 00:22:45,599 Mileage? 352 00:22:45,599 --> 00:22:47,869 There's no way he'd know what that is. 353 00:22:48,430 --> 00:22:49,530 He's talking about penalty points. 354 00:22:52,470 --> 00:22:53,970 Why don't you have any hair? 355 00:22:54,069 --> 00:22:55,510 Stop taking photos. 356 00:22:55,639 --> 00:22:57,409 Are you going to take responsibility if I become famous? 357 00:22:57,409 --> 00:22:58,540 You're so ugly. 358 00:22:58,540 --> 00:23:00,780 What are you talking about? My mom thinks I'm the most handsome. 359 00:23:00,780 --> 00:23:02,210 Don't you know that she's lying? 360 00:23:11,290 --> 00:23:14,059 My gosh, what kind of situation is this? 361 00:23:14,129 --> 00:23:15,159 The biggest attention-seeker... 362 00:23:15,159 --> 00:23:17,530 of Seolsong High School just entered Wildflower Class. 363 00:23:20,629 --> 00:23:22,869 Hey, hey. Wait. 364 00:23:23,200 --> 00:23:24,339 What are you doing? 365 00:23:24,339 --> 00:23:26,369 I got transferred to Wildflower Class today. 366 00:23:28,809 --> 00:23:30,339 Did you get kicked out of Ivy Class? 367 00:23:30,339 --> 00:23:32,280 Why did you come here instead of going to Sky Class? 368 00:23:32,280 --> 00:23:33,710 Don't you know what this place is? 369 00:23:36,050 --> 00:23:37,950 Wildflowers are pretty. 370 00:23:38,720 --> 00:23:39,780 What a lunatic. 371 00:23:39,980 --> 00:23:41,119 Can I sit here? 372 00:23:41,119 --> 00:23:42,849 Hey, I didn't give you permission yet. 373 00:23:46,190 --> 00:23:47,690 We're already close enough. 374 00:23:48,290 --> 00:23:49,730 What kind of relationship do you think we have? 375 00:23:50,230 --> 00:23:51,260 We're best friends. 376 00:23:52,559 --> 00:23:53,599 "Friend"? 377 00:23:53,599 --> 00:23:56,599 Hey, I'm nine years older than you. 378 00:23:56,599 --> 00:23:57,639 And you think we're friends? 379 00:23:58,500 --> 00:24:00,339 You better treat me like an older brother. 380 00:24:01,440 --> 00:24:02,470 Okay 381 00:24:05,540 --> 00:24:07,250 Everyone, please go to your seats. 382 00:24:16,450 --> 00:24:17,589 Young Min, what are you doing here? 383 00:24:17,720 --> 00:24:19,460 Class will be starting soon. Go back to your class. 384 00:24:20,659 --> 00:24:22,230 I guess you haven't heard yet. 385 00:24:22,329 --> 00:24:23,800 I got transferred to Wildflower Class. 386 00:24:23,800 --> 00:24:24,859 What? 387 00:24:25,230 --> 00:24:27,730 Why did you get transferred to our class instead of Sky Class? 388 00:24:27,730 --> 00:24:29,770 It's not like I have any choice in going up, 389 00:24:29,770 --> 00:24:31,639 so let me at least choose to come down. 390 00:24:37,579 --> 00:24:38,740 Where's Seung Woo? 391 00:24:38,740 --> 00:24:40,040 He's not here yet. 392 00:24:40,710 --> 00:24:42,510 Is he late to school? Have you tried calling him? 393 00:24:42,510 --> 00:24:43,550 He won't pick up. 394 00:24:43,649 --> 00:24:45,520 Tell him to come see me once he comes. 395 00:24:45,879 --> 00:24:48,220 Make sure you don't get yourselves in trouble today. 396 00:24:48,919 --> 00:24:49,990 Get ready for class. 397 00:24:50,889 --> 00:24:53,389 Young Min, I'd like to have a word with you. 398 00:24:54,659 --> 00:24:56,059 Hey, So Ra. Take this. 399 00:24:56,790 --> 00:24:59,399 I know how you feel, 400 00:24:59,659 --> 00:25:02,869 but you're way smarter than the kids in this class. 401 00:25:02,869 --> 00:25:05,040 And this class doesn't receive a lot of support from the school. 402 00:25:05,869 --> 00:25:08,169 This place is like a battlefield. 403 00:25:08,369 --> 00:25:10,010 It may be different from your old class, 404 00:25:10,180 --> 00:25:12,309 but it's a lot more fierce than Ivy Class. 405 00:25:12,780 --> 00:25:15,510 Instead, I get to have comrades. 406 00:25:16,149 --> 00:25:18,649 - What? - I won't be lonely. 407 00:25:19,020 --> 00:25:22,419 If I fight and bleed, a medic will be there to help me. 408 00:25:24,790 --> 00:25:27,859 And the platoon leader will take care of me if I fall behind. 409 00:25:31,230 --> 00:25:32,859 Please add me to your class student list. 410 00:25:43,409 --> 00:25:46,609 What's wrong? Do you want to return to Ivy Class after seeing the menu? 411 00:25:47,450 --> 00:25:49,609 Are you starting to regret having walked out of there? 412 00:25:49,950 --> 00:25:52,680 Look at all the vegetables. It'll be good for my health. 413 00:25:52,780 --> 00:25:55,550 Look at you smiling. Go on. Hurry up. 414 00:26:08,530 --> 00:26:10,000 That's enough. 415 00:26:13,500 --> 00:26:15,540 Min Ji, what are you doing here? 416 00:26:15,569 --> 00:26:16,669 Have you gone mad? 417 00:26:17,639 --> 00:26:19,609 I told you that I'll come. 418 00:26:19,609 --> 00:26:21,809 Will you use your tenacity to do something else? 419 00:26:21,809 --> 00:26:23,050 Like what? 420 00:26:23,250 --> 00:26:24,579 You're everything to me. 421 00:26:26,250 --> 00:26:27,919 What about work? 422 00:26:27,919 --> 00:26:30,149 Work is useless when you're not there. 423 00:26:34,190 --> 00:26:36,659 - My gosh. - Eat up. 424 00:26:36,960 --> 00:26:40,030 I'll take care of your meals from now on. 425 00:26:40,030 --> 00:26:42,030 Why don't you take care of your own life? 426 00:26:42,099 --> 00:26:43,530 Why did you come here? 427 00:26:43,530 --> 00:26:46,200 Why do you think? I'm here to protect... 428 00:26:47,309 --> 00:26:48,339 you. 429 00:26:56,250 --> 00:26:57,520 Enjoy your meal. 430 00:26:58,319 --> 00:26:59,720 Can I have some more? 431 00:27:12,230 --> 00:27:13,399 Can I have some more? 432 00:27:17,800 --> 00:27:19,000 Some more, please. 433 00:27:19,899 --> 00:27:21,139 Thank you. 434 00:27:26,379 --> 00:27:27,510 Can I have... 435 00:27:28,280 --> 00:27:30,180 You still have an amazing appetite. 436 00:27:41,960 --> 00:27:43,829 Do you still lie these days? 437 00:27:43,859 --> 00:27:45,300 You're good at lying. 438 00:27:46,059 --> 00:27:49,369 Oh, right. You're good at stabbing people in the back as well. 439 00:27:49,930 --> 00:27:51,800 Hey, Min Ji. I never lied. 440 00:27:51,800 --> 00:27:53,770 I'm really not going to forgive you this time. 441 00:27:53,770 --> 00:27:55,970 If you mess with Bok Su one more time, 442 00:27:55,970 --> 00:27:57,639 I'm really going to kill you. 443 00:27:58,480 --> 00:28:00,409 - Who are you to say that? - Me? 444 00:28:01,710 --> 00:28:03,010 I'm his girlfriend. 445 00:28:03,010 --> 00:28:05,079 I stayed by his side for nine years. 446 00:28:08,550 --> 00:28:09,619 So? 447 00:28:09,990 --> 00:28:12,419 Do you know what kind of life he's lived until now? 448 00:28:12,589 --> 00:28:13,589 Must I know? 449 00:28:15,930 --> 00:28:17,460 You're still a brat. 450 00:28:19,159 --> 00:28:20,230 I like that attitude. 451 00:28:20,569 --> 00:28:23,740 Keep that attitude and don't ever become curious of Bok Su. 452 00:28:23,740 --> 00:28:25,040 But then again, you won't be able to... 453 00:28:25,040 --> 00:28:26,940 because I'll always be by his side. 454 00:28:35,950 --> 00:28:37,379 My gosh. 455 00:28:38,879 --> 00:28:40,589 They should've buried them completely... 456 00:28:40,589 --> 00:28:42,250 in order to commit a perfect crime. 457 00:28:42,649 --> 00:28:44,619 What a bunch of losers. They still have a long way to go. 458 00:28:45,419 --> 00:28:47,829 I hope you guys become better. 459 00:28:51,530 --> 00:28:52,599 Bok Su. 460 00:28:53,829 --> 00:28:54,869 Gosh, you startled me. 461 00:28:55,369 --> 00:28:56,399 What are you doing? 462 00:28:56,470 --> 00:28:59,339 You have a knack for surprising people. 463 00:28:59,500 --> 00:29:01,540 Gosh, my heart. I'm cleaning right now. 464 00:29:01,540 --> 00:29:02,609 Really? 465 00:29:02,609 --> 00:29:05,639 It must mean that I made your heart skip a beat. 466 00:29:07,280 --> 00:29:09,609 Min Ji, I know you're free to interpret things your own way, 467 00:29:09,609 --> 00:29:11,879 but you really go overboard and think whatever you want. 468 00:29:14,089 --> 00:29:15,349 What's that? 469 00:29:15,889 --> 00:29:17,220 Did you get a new accessory? 470 00:29:17,520 --> 00:29:19,460 - Wait a second. - Hey. 471 00:29:22,159 --> 00:29:25,930 My goodness. I must've worked way too hard. 472 00:29:26,659 --> 00:29:28,530 This is what you call professionalism. 473 00:29:43,349 --> 00:29:46,349 Bok Su, isn't there any on this side of my hair? 474 00:29:46,349 --> 00:29:48,089 What are you doing? Gosh, hair grease. 475 00:29:49,089 --> 00:29:50,460 - Did you wash your hair? - What? 476 00:29:50,690 --> 00:29:53,589 Shouldn't you be hygienic if you work in the cafeteria? 477 00:29:53,589 --> 00:29:54,960 Gosh, I have to say, 478 00:29:54,960 --> 00:29:57,700 you really are the only person that cares for me so much. 479 00:29:57,800 --> 00:29:59,559 - Let me go. - How about we watch a movie later? 480 00:30:02,829 --> 00:30:03,970 Let's go. 481 00:30:13,010 --> 00:30:15,909 (Counseling Room) 482 00:30:36,530 --> 00:30:39,270 Write this down on top of the paragraph. 483 00:30:42,909 --> 00:30:44,440 Begin writing it down. 484 00:31:21,750 --> 00:31:24,050 Once upon a time a magpie returned the favor, 485 00:31:24,050 --> 00:31:26,579 a snake did too, and a tiger as well. 486 00:31:26,579 --> 00:31:29,990 So I, a human being, must repay my teacher's kindness. 487 00:31:29,990 --> 00:31:32,419 Right. If I don't, I'm worse than an animal. 488 00:31:32,520 --> 00:31:33,960 I, Kang Bok Su, 489 00:31:34,460 --> 00:31:36,829 can't stand being in debt. 490 00:31:43,430 --> 00:31:46,770 I think I have indigestion. 491 00:31:46,869 --> 00:31:49,139 I think I ate too fast. 492 00:31:53,579 --> 00:31:55,250 I'm not lying, ma'am. 493 00:31:55,250 --> 00:31:56,710 I didn't say you were. 494 00:31:57,919 --> 00:31:59,750 Who needs medicine? 495 00:32:00,119 --> 00:32:02,520 Gosh, it's me. 496 00:32:02,520 --> 00:32:05,119 I feel sick to the stomach. 497 00:32:05,119 --> 00:32:08,030 If you take the wrong medicine, you'll get really sick. 498 00:32:09,030 --> 00:32:11,829 Is it okay if that person becomes really sick? 499 00:32:20,200 --> 00:32:22,339 Why are there so many people coming to get medicine... 500 00:32:22,770 --> 00:32:24,109 for someone else today? 501 00:32:31,501 --> 00:32:33,586 (Episode 10 will air shortly.) 502 00:32:35,059 --> 00:32:37,630 (Episode 10) 503 00:32:38,230 --> 00:32:41,630 You're eating instant noodles again. 504 00:32:41,630 --> 00:32:44,370 Why didn't you answer my calls and why are you here so late? 505 00:32:48,700 --> 00:32:50,099 Ta-da! 506 00:32:51,239 --> 00:32:53,979 - What's this? - I got food for you. 507 00:32:53,979 --> 00:32:56,810 I started working at Seolsong High School cafeteria. 508 00:32:57,910 --> 00:32:59,709 - Did you really go to school? - Yes. 509 00:32:59,950 --> 00:33:01,450 This is the Ivy Class menu. 510 00:33:01,450 --> 00:33:04,290 Did you pack these for me? 511 00:33:04,689 --> 00:33:06,119 Of course. 512 00:33:10,689 --> 00:33:11,790 Thanks. 513 00:33:11,790 --> 00:33:14,960 It's better to give it to you than to throw it out. 514 00:33:15,829 --> 00:33:17,030 - What? - What? 515 00:33:17,600 --> 00:33:18,729 Enjoy. 516 00:33:29,740 --> 00:33:31,650 You looked like you were having a stomachache. 517 00:33:32,449 --> 00:33:33,509 Take this. 518 00:33:36,549 --> 00:33:37,650 Thanks. 519 00:33:57,070 --> 00:33:58,639 (Counseling Office) 520 00:34:09,180 --> 00:34:10,490 I'm his girlfriend. 521 00:34:10,490 --> 00:34:12,419 I stayed by his side for nine years. 522 00:34:16,419 --> 00:34:18,229 What's that got to do with me? 523 00:34:25,300 --> 00:34:27,199 (Seolsong High School) 524 00:34:46,619 --> 00:34:47,719 English. 525 00:34:50,089 --> 00:34:51,960 Where is it? 526 00:35:10,210 --> 00:35:11,249 What? 527 00:35:12,010 --> 00:35:13,180 Why is... 528 00:35:14,650 --> 00:35:16,349 Soo Jeong's picture here? 529 00:35:17,749 --> 00:35:19,219 Hey, Se Ho. 530 00:35:20,490 --> 00:35:22,020 Is this what it was? 531 00:35:30,029 --> 00:35:31,499 Is Seung Woo not in again? 532 00:35:31,499 --> 00:35:33,400 No, I can't get a hold of him. 533 00:35:33,400 --> 00:35:34,939 Did he contact anyone? 534 00:35:35,069 --> 00:35:36,869 Maybe he's still sleeping. 535 00:35:38,110 --> 00:35:39,170 I want to sleep too. 536 00:35:39,170 --> 00:35:41,039 I'll keep calling Seung Woo. 537 00:35:41,039 --> 00:35:43,809 Let me know if you hear anything from him. 538 00:35:46,909 --> 00:35:47,950 Bok Su. 539 00:35:48,950 --> 00:35:51,550 Volunteer work is important, but don't be late. 540 00:35:54,819 --> 00:35:56,719 Bok Su, is there something you need to say? 541 00:36:03,200 --> 00:36:05,170 Don't get into trouble. 542 00:36:05,670 --> 00:36:07,069 Especially, Bok Su. 543 00:36:13,170 --> 00:36:15,580 (Yoon Seung Woo) 544 00:36:22,450 --> 00:36:24,150 Both of them aren't picking up. 545 00:36:25,050 --> 00:36:27,920 Seung Woo wouldn't miss school without any reason. 546 00:36:28,319 --> 00:36:29,390 I know. 547 00:36:29,589 --> 00:36:31,129 He never really pays attention in class, 548 00:36:31,129 --> 00:36:32,860 but he's never missed a class. 549 00:36:33,760 --> 00:36:37,300 He's always been the top student in middle school. 550 00:36:38,029 --> 00:36:39,200 Really? 551 00:36:39,469 --> 00:36:41,499 Perhaps you're mistaken. 552 00:36:41,499 --> 00:36:43,240 He's at the bottom of Wildflower Class. 553 00:36:43,670 --> 00:36:46,170 I have a hunch, 554 00:36:46,170 --> 00:36:49,309 but since you say he's never missed a class, 555 00:36:49,309 --> 00:36:51,779 let's ask his friends where he could be. 556 00:36:51,909 --> 00:36:52,979 Okay. 557 00:37:00,589 --> 00:37:01,859 Tell me, Soo Jeong. 558 00:37:03,460 --> 00:37:05,830 Why is there a picture of you in Se Ho's office? 559 00:37:05,830 --> 00:37:08,159 Why did that punk draw you? 560 00:37:09,099 --> 00:37:10,200 Why? 561 00:37:12,330 --> 00:37:15,039 Why this mop isn't getting any cleaner? 562 00:37:15,870 --> 00:37:18,070 It's just like somebody. 563 00:37:20,710 --> 00:37:21,779 Gosh! 564 00:37:28,919 --> 00:37:30,020 Sir. 565 00:37:31,219 --> 00:37:32,320 Kang Bok Su. 566 00:37:33,549 --> 00:37:36,859 Dirty water... You punk! 567 00:37:43,729 --> 00:37:46,200 You said you'd take the responsibility. 568 00:37:46,200 --> 00:37:48,299 Ms. Son Soo Jeong. 569 00:37:48,799 --> 00:37:52,239 Won't you monitor Bok Su's volunteer work? 570 00:37:52,239 --> 00:37:54,140 I'm sorry. 571 00:37:54,140 --> 00:37:56,440 - I'll dry clean your clothes... - They're dry already. 572 00:38:00,049 --> 00:38:03,080 How can you get scolded for not washing a mop properly? 573 00:38:04,690 --> 00:38:06,419 What's wrong with you? 574 00:38:08,760 --> 00:38:11,289 Hey, Bok Su. Do you have something to say? 575 00:38:13,789 --> 00:38:14,859 Hey. 576 00:38:28,580 --> 00:38:31,750 Gosh, what's wrong with me? 577 00:38:34,219 --> 00:38:37,690 Get a hold of yourself. Focus on taking revenge. 578 00:38:42,659 --> 00:38:44,429 (Si On) 579 00:38:50,299 --> 00:38:51,429 (You have 2 missed calls.) 580 00:38:54,029 --> 00:38:57,270 (Call history) 581 00:39:01,580 --> 00:39:02,940 (Mom) 582 00:39:11,690 --> 00:39:13,049 (Delete) 583 00:39:13,049 --> 00:39:15,120 (Delete contact?) 584 00:39:35,109 --> 00:39:37,109 I'm telling you because it's you. 585 00:39:37,750 --> 00:39:38,810 You have to keep the secret. 586 00:39:38,810 --> 00:39:41,349 He's doing that to make money because he needs it. 587 00:39:42,049 --> 00:39:43,380 He looks older than his age. 588 00:39:45,320 --> 00:39:47,489 Still, he shouldn't work at a pub. 589 00:39:47,659 --> 00:39:48,989 That punk. 590 00:39:51,289 --> 00:39:52,359 Gosh! 591 00:39:54,460 --> 00:39:55,599 Bok Su? 592 00:40:03,839 --> 00:40:07,409 Does Seung Woo really work here? 593 00:40:10,609 --> 00:40:12,210 Hey, do you work here too? 594 00:40:12,210 --> 00:40:14,580 I'm an adult, Ms. Son. 595 00:40:15,279 --> 00:40:17,450 - Did you forget? - You're a student right now. 596 00:40:17,750 --> 00:40:20,020 Why are you talking so awkwardly? 597 00:40:20,020 --> 00:40:22,690 I should talk formally to you since you're my teacher. 598 00:40:22,859 --> 00:40:26,659 Who do you think you can fool with that low-grade ID? 599 00:40:26,659 --> 00:40:28,929 Just be thankful I allowed you to work. 600 00:40:28,929 --> 00:40:31,200 I worked, so give me my money. 601 00:40:31,200 --> 00:40:32,330 I gave it to you. 602 00:40:33,770 --> 00:40:35,339 You didn't even pay me minimum wage. 603 00:40:36,270 --> 00:40:37,469 Are you kidding me? 604 00:40:37,469 --> 00:40:39,770 You should report it if you want to get expelled. 605 00:40:41,839 --> 00:40:43,039 You... 606 00:40:43,339 --> 00:40:45,750 Let go. You punk. 607 00:40:45,750 --> 00:40:48,179 Don't do it, Seung Woo. Don't make trouble. 608 00:40:48,179 --> 00:40:49,679 What are you doing here? 609 00:40:49,779 --> 00:40:51,089 How did you know? 610 00:40:53,789 --> 00:40:54,989 Did you tell her? 611 00:40:55,789 --> 00:40:57,489 - Why would I? - Are you here, Bok Su? 612 00:40:57,859 --> 00:41:00,789 This part-timer is super rude. Wait a minute. 613 00:41:00,789 --> 00:41:01,900 I'll teach you a lesson. 614 00:41:02,659 --> 00:41:04,929 Are you his teacher? I'm glad you're here. 615 00:41:04,929 --> 00:41:08,600 Your student is saying that he worked at our bar. 616 00:41:08,600 --> 00:41:10,970 Yes. I heard that he did. 617 00:41:10,970 --> 00:41:13,539 It looks like you're not paying him properly. 618 00:41:13,840 --> 00:41:17,610 He's going to quit today, so pay him properly. 619 00:41:19,809 --> 00:41:22,850 I gave him the money, but he still grabbed my throat. 620 00:41:22,850 --> 00:41:24,850 You paid him below the minimum wage. 621 00:41:25,049 --> 00:41:26,819 Seung Woo, how much are you short? 622 00:41:27,189 --> 00:41:29,159 Make sure you calculate it to the penny. 623 00:41:29,990 --> 00:41:32,360 I'm short 814.40 dollars. 624 00:41:32,360 --> 00:41:34,130 Even your teacher's crazy. 625 00:41:34,130 --> 00:41:37,059 Your student worked at a bar. 626 00:41:37,059 --> 00:41:39,770 You're in no place to quibble over not getting paid properly. 627 00:41:39,770 --> 00:41:41,140 Watch it. 628 00:41:41,699 --> 00:41:42,840 Don't get involved. 629 00:41:43,039 --> 00:41:44,340 You're a student right now. 630 00:41:44,340 --> 00:41:46,909 What? Are you a student too? 631 00:41:47,340 --> 00:41:49,110 What a mess. 632 00:41:59,590 --> 00:42:00,789 Hey. 633 00:42:01,720 --> 00:42:03,919 If the school finds out about Seung Woo, 634 00:42:03,919 --> 00:42:05,659 he'll get punished, and that's it. 635 00:42:05,659 --> 00:42:06,890 But you. 636 00:42:07,459 --> 00:42:09,159 Mister. 637 00:42:09,529 --> 00:42:12,169 If people find out that you hired someone underage, 638 00:42:12,169 --> 00:42:13,870 your business will get suspended. 639 00:42:14,069 --> 00:42:15,970 You can try to save your 814.40 dollars... 640 00:42:15,970 --> 00:42:17,840 and lose much more. 641 00:42:18,740 --> 00:42:19,840 Let's go. 642 00:42:20,069 --> 00:42:23,039 Now I see why. Your teacher's the problem. 643 00:42:23,110 --> 00:42:26,909 If you don't have any parents, at least get a proper teacher. 644 00:42:30,020 --> 00:42:32,549 What's wrong with not having any parents? Why? 645 00:42:33,449 --> 00:42:36,490 Don't you feel embarrassed for sponging off... 646 00:42:36,490 --> 00:42:37,860 of a kid without any parents? 647 00:42:38,029 --> 00:42:40,929 You're an adult. You should help, not exploit him. 648 00:42:40,929 --> 00:42:42,400 Is that how your parents taught you? 649 00:42:42,400 --> 00:42:44,970 You're the one who should stop shaming your parents. 650 00:42:44,970 --> 00:42:47,429 I had enough of you. 651 00:42:49,640 --> 00:42:50,939 You know what? 652 00:42:51,169 --> 00:42:53,010 I hate people like you who look down on people... 653 00:42:53,010 --> 00:42:55,179 who have less than you and feel superior by it. 654 00:42:55,880 --> 00:42:58,809 It means you're really pathetic. 655 00:42:59,049 --> 00:43:00,110 Did you know that? 656 00:43:00,110 --> 00:43:01,350 Are you crazy? 657 00:43:03,120 --> 00:43:05,990 Are you a P.E. teacher? 658 00:43:06,590 --> 00:43:07,819 You... 659 00:43:33,449 --> 00:43:35,650 What are you doing, Bok Su? Let go. 660 00:43:35,650 --> 00:43:37,850 Are you on her side? 661 00:43:37,850 --> 00:43:40,650 Well, I have a mother, 662 00:43:41,050 --> 00:43:42,759 but not a father. 663 00:43:43,390 --> 00:43:45,459 Listening to you makes me mad. 664 00:43:48,699 --> 00:43:51,000 This isn't your first time, is it? 665 00:43:51,470 --> 00:43:53,829 You hired teenagers at your business on purpose... 666 00:43:53,829 --> 00:43:56,340 and you cut their wage. I bet you're a habitual offender. 667 00:44:02,709 --> 00:44:05,449 Our homeroom teacher will cooperate, 668 00:44:06,409 --> 00:44:09,020 so let's go by the law. 669 00:44:10,980 --> 00:44:12,090 What do you say, Ms. Son? 670 00:44:14,919 --> 00:44:16,720 What are you saying? Let me go. 671 00:44:16,720 --> 00:44:18,189 What are you two doing right now? 672 00:44:18,860 --> 00:44:20,230 Are you dating? 673 00:44:47,350 --> 00:44:48,459 Hold on. 674 00:44:49,919 --> 00:44:51,959 Isn't this an assault? 675 00:44:56,799 --> 00:44:58,770 Should we charge you for causing bodily harm too? 676 00:45:03,939 --> 00:45:06,510 Leave. Leave. Don't come back. 677 00:45:06,840 --> 00:45:07,939 Leave. You too. 678 00:45:08,110 --> 00:45:09,880 That jerk. 679 00:45:12,610 --> 00:45:14,720 Did he pay you properly? 680 00:45:16,520 --> 00:45:18,490 What a cheapskate. 681 00:45:18,720 --> 00:45:20,390 He forgot a dime. 682 00:45:20,390 --> 00:45:23,120 Forget it. Let him have it. 683 00:45:23,860 --> 00:45:24,890 Gosh. 684 00:45:33,970 --> 00:45:35,069 What is it? 685 00:45:47,819 --> 00:45:49,819 You should come back to school. 686 00:45:49,819 --> 00:45:51,390 The other kids are worried about you. 687 00:45:52,549 --> 00:45:53,720 I'm going to. 688 00:45:55,260 --> 00:45:56,390 Sir. 689 00:46:01,130 --> 00:46:02,360 Hey, Bok Su. 690 00:46:08,100 --> 00:46:11,510 Don't go off somewhere else. Go straight home. 691 00:46:18,534 --> 00:46:23,534 692 00:46:31,329 --> 00:46:34,799 Why do you keep on getting involved, Bok Su? 693 00:46:43,699 --> 00:46:47,209 I'm speechless. How can he grab my hand? 694 00:46:49,079 --> 00:46:51,510 It's his teacher's wrist. 695 00:46:51,579 --> 00:46:55,520 How can he do that? On top of that, he went like this. 696 00:46:56,779 --> 00:46:58,049 Like this. 697 00:47:05,029 --> 00:47:06,289 Bok Su. 698 00:47:06,890 --> 00:47:09,029 Who taught you how to do that? 699 00:47:09,100 --> 00:47:11,500 Where did you learn such a bad habit? 700 00:47:24,779 --> 00:47:28,949 You're making me age. 701 00:47:28,949 --> 00:47:32,449 Bok Su, you're making me age! 702 00:47:33,350 --> 00:47:34,390 (Calling) 703 00:47:38,590 --> 00:47:39,760 What do I do? 704 00:47:40,590 --> 00:47:41,760 What's wrong with you? 705 00:47:41,760 --> 00:47:44,900 You keep on talking to yourself like a crazy person. 706 00:47:44,900 --> 00:47:47,270 All of the other customers ran away because they're scared. 707 00:47:47,429 --> 00:47:49,870 If you have something to say, call him. 708 00:47:51,640 --> 00:47:52,740 Welcome. 709 00:47:54,779 --> 00:47:56,279 (Board Chairman Oh Se Ho) 710 00:48:02,919 --> 00:48:04,049 Hello? 711 00:48:11,630 --> 00:48:14,829 Do you know how well we get paid to lipsync? 712 00:48:14,829 --> 00:48:16,429 Why did you ruin our gig? 713 00:48:16,429 --> 00:48:18,970 Hey, I'm the CEO. 714 00:48:19,169 --> 00:48:22,400 How dare an employee make a decision like that? 715 00:48:22,740 --> 00:48:24,939 Our sales were cut by half. Did you know? 716 00:48:24,939 --> 00:48:26,539 Of course you didn't. 717 00:48:26,539 --> 00:48:28,579 How would an employee know how a CEO would feel? 718 00:48:28,679 --> 00:48:30,340 You have no idea how I feel. 719 00:48:34,350 --> 00:48:37,449 Why do you keep on smiling? Did you get hurt in the head? 720 00:48:37,850 --> 00:48:40,390 Soo Jeong is still the same. 721 00:48:41,390 --> 00:48:43,419 What? Is she still pretty? 722 00:48:45,559 --> 00:48:46,630 Her temper. 723 00:48:47,260 --> 00:48:49,029 She's tenacious, and she snaps back at you. 724 00:48:49,360 --> 00:48:51,059 I was wondering why she looked so weak, 725 00:48:52,370 --> 00:48:53,730 but she's still the same. 726 00:48:55,840 --> 00:48:57,199 You're still the same too. 727 00:48:58,909 --> 00:49:01,240 You become dumb whenever you see Soo Jeong. 728 00:49:01,709 --> 00:49:03,510 What about your revenge? 729 00:49:03,510 --> 00:49:05,409 Did you even talk to Soo Jeong? 730 00:49:06,679 --> 00:49:07,880 I missed a call. 731 00:49:08,779 --> 00:49:09,779 (Mean Girl) 732 00:49:11,850 --> 00:49:13,990 What is it? Who is it? 733 00:49:15,059 --> 00:49:17,819 What? "Mean Girl"? Who is this? 734 00:49:20,090 --> 00:49:21,289 Is this Soo Jeong? 735 00:49:23,100 --> 00:49:24,900 Hey, Bok Su. 736 00:49:26,029 --> 00:49:28,270 Why are you taking a detour when there's a faster route? 737 00:49:28,270 --> 00:49:29,640 All you have to do is ask. 738 00:49:29,770 --> 00:49:33,010 If she called you, it means she has something to say. 739 00:49:33,270 --> 00:49:35,539 Isn't that what you're more curious about? 740 00:49:35,809 --> 00:49:37,179 Why she did that to you? 741 00:49:38,709 --> 00:49:41,419 Hey, Bok Su. This isn't like you. 742 00:50:02,870 --> 00:50:05,540 My gosh, look who's here. It's Chairman Oh. 743 00:50:05,540 --> 00:50:07,110 Why are you so drunk? 744 00:50:07,370 --> 00:50:08,640 How much did you drink? 745 00:50:09,409 --> 00:50:10,439 Two cans of beer. 746 00:50:10,580 --> 00:50:13,709 I might start crawling if I drink another can. 747 00:50:13,749 --> 00:50:14,919 So be careful. 748 00:50:16,620 --> 00:50:19,019 - Why are you here? - Because you seemed drunk. 749 00:50:19,749 --> 00:50:20,820 So? 750 00:50:21,419 --> 00:50:22,659 Are you my friend? 751 00:50:22,790 --> 00:50:23,919 Am I not? 752 00:50:25,360 --> 00:50:26,489 Then what am I? 753 00:50:26,890 --> 00:50:28,499 You're the chairman. 754 00:50:28,499 --> 00:50:31,060 You're the chairman of Seolsong High School. 755 00:50:31,300 --> 00:50:34,100 You're my boss. 756 00:50:34,300 --> 00:50:37,070 In other words, you're my employer. 757 00:50:39,140 --> 00:50:43,179 I have a lot of things I don't have. 758 00:50:43,610 --> 00:50:47,249 And friends are one of them. 759 00:51:02,830 --> 00:51:04,159 Soo Jeong, what are you doing? 760 00:51:05,729 --> 00:51:07,370 It's so warm. 761 00:51:14,370 --> 00:51:15,479 Where are you going? 762 00:51:24,050 --> 00:51:25,749 You should lie down as well. 763 00:51:38,169 --> 00:51:40,100 It's nice and warm, isn't it? 764 00:51:45,739 --> 00:51:46,769 Yes. 765 00:51:48,709 --> 00:51:49,810 It's very nice. 766 00:52:10,900 --> 00:52:11,999 Hello. 767 00:52:16,870 --> 00:52:19,040 - Bok Su, your volunteer work... - I get it, so stop talking. 768 00:52:19,209 --> 00:52:20,239 You reek of alcohol. 769 00:52:21,040 --> 00:52:22,540 I don't reek of alcohol. 770 00:52:23,739 --> 00:52:26,449 Bok Su, hurry up and clean the gym. 771 00:52:26,449 --> 00:52:28,449 You better do it properly. I'm going to check later. 772 00:53:09,390 --> 00:53:10,519 You must enjoy doing this. 773 00:53:10,519 --> 00:53:12,659 Get lost. Stop provoking me. 774 00:53:19,469 --> 00:53:20,870 Did you get in trouble again? 775 00:53:21,030 --> 00:53:22,800 It took a long time for Soo Jeong to become a full-time teacher. 776 00:53:23,439 --> 00:53:24,769 Do you want to get her fired? 777 00:53:25,269 --> 00:53:26,439 Since when did it start? 778 00:53:28,140 --> 00:53:30,509 - What? - You and Soo Jeong. 779 00:53:31,040 --> 00:53:32,509 What are you guys doing? 780 00:53:33,249 --> 00:53:34,350 What are you saying? 781 00:53:34,780 --> 00:53:35,949 What kind of relationship do you have with her... 782 00:53:35,949 --> 00:53:37,780 for you to be asking me such a question? 783 00:53:40,620 --> 00:53:44,890 She's my homeroom teacher, and I'm her loyal class president. 784 00:53:44,890 --> 00:53:48,499 I heard some rich jerk is hitting on her these days. 785 00:53:48,499 --> 00:53:50,229 Isn't a rich jerk... 786 00:53:50,929 --> 00:53:52,729 better than a loser going back to school? 787 00:53:59,110 --> 00:54:00,140 Hey. 788 00:54:01,409 --> 00:54:03,310 - Do you like Soo Jeong? - Why? 789 00:54:05,209 --> 00:54:06,310 Am I not allowed to? 790 00:54:06,949 --> 00:54:10,050 Don't even think about fooling around with her, Se Ho. 791 00:54:10,050 --> 00:54:12,419 With what right are you meddling with her life? 792 00:54:13,290 --> 00:54:15,719 "With what right"? Are you crazy? 793 00:54:15,719 --> 00:54:17,019 You don't even deserve... 794 00:54:18,560 --> 00:54:20,530 - Because of you... - What? 795 00:54:25,999 --> 00:54:27,269 Things are different from before. 796 00:54:28,269 --> 00:54:29,499 Now, anyone would think... 797 00:54:30,239 --> 00:54:32,269 that I'm a better match for Soo Jeong than you. 798 00:54:38,449 --> 00:54:40,409 - What's this? - It seems like you want to fight. 799 00:54:40,409 --> 00:54:41,509 Well, so do I. 800 00:54:43,419 --> 00:54:45,320 I'll teach you a few moves. Grab the bokken. 801 00:54:48,019 --> 00:54:50,959 Are you going to cry after I beat you up and kick me out? 802 00:54:50,959 --> 00:54:53,090 I won't hold you responsible regardless of what happens. 803 00:54:53,090 --> 00:54:54,159 The same goes for you. 804 00:54:54,890 --> 00:54:56,459 You better not cry after I beat you up. 805 00:55:07,269 --> 00:55:08,540 If that's the case, 806 00:55:09,939 --> 00:55:11,080 I'll fight. 807 00:55:26,090 --> 00:55:28,060 You should wear the training suit. If not, you'll get hurt. 808 00:55:28,060 --> 00:55:29,159 I don't need the suit. 809 00:55:29,229 --> 00:55:31,030 How about the loser grants the winner a wish? 810 00:55:33,570 --> 00:55:34,800 Why don't you stick to the rules? 811 00:55:34,800 --> 00:55:36,169 I have my own set of rules. 812 00:55:45,040 --> 00:55:46,150 You jerk. 813 00:56:01,759 --> 00:56:04,259 - Can I tell you my wish? - It's too early for that. 814 00:56:32,390 --> 00:56:35,159 See? I told you I'd win. 815 00:56:35,360 --> 00:56:36,729 What's your wish? 816 00:56:38,130 --> 00:56:39,370 Should I get on my knees? 817 00:56:40,499 --> 00:56:41,840 Is that what you were going to ask? 818 00:56:42,669 --> 00:56:43,870 But that's too bad. 819 00:56:45,140 --> 00:56:46,439 Because I won. 820 00:56:46,439 --> 00:56:47,840 Bok Su, are you done cleaning? 821 00:56:51,880 --> 00:56:53,209 Bok Su! 822 00:57:06,489 --> 00:57:09,130 Bok Su, I told you not to cause trouble. 823 00:57:09,699 --> 00:57:11,130 Are you crazy? How could you... 824 00:57:11,130 --> 00:57:12,269 Why do you care? 825 00:57:14,600 --> 00:57:15,769 It's none of your business. 826 00:57:17,199 --> 00:57:18,439 I'm your teacher. 827 00:57:18,439 --> 00:57:20,169 I'm responsible for all the troubles you cause. 828 00:57:25,909 --> 00:57:27,110 Let's go to the infirmary. 829 00:57:31,219 --> 00:57:32,290 What do you want? 830 00:57:33,689 --> 00:57:35,219 Move. What's wrong with... 831 00:57:35,219 --> 00:57:36,689 Why don't you ever ask? 832 00:57:41,689 --> 00:57:43,600 Nine years ago and now. 833 00:57:44,360 --> 00:57:47,169 Why don't you ever ask me what happened? 834 00:57:54,209 --> 00:57:55,709 Can you please tell me now? 835 00:58:17,800 --> 00:58:21,830 (My Strange Hero) 836 00:58:35,850 --> 00:58:37,919 Where did you get 50,000 dollars? Wait a minute. 837 00:58:37,919 --> 00:58:39,390 Did you get 50,000 dollars from Se Ho? 838 00:58:39,390 --> 00:58:41,390 Let's have three meals together and call it a date. 839 00:58:41,390 --> 00:58:43,489 I want to live the present moment with you. I mean, right now. 840 00:58:43,489 --> 00:58:45,459 Why do you think she didn't believe me? 841 00:58:45,459 --> 00:58:47,590 Was my love for you back then not enough? 842 00:58:47,590 --> 00:58:50,459 I should've lied and said I didn't see... 843 00:58:50,459 --> 00:58:52,929 or hear anything. 844 00:58:52,929 --> 00:58:54,130 It's all over now. 845 00:58:54,130 --> 00:58:55,999 I feel like I'm the only one living in the past. 846 00:58:55,999 --> 00:58:57,640 You're not the only one living in the past. 847 00:58:57,640 --> 00:58:59,169 I looked down on my feelings. 848 00:58:59,269 --> 00:59:00,570 Is everything over now? 849 00:59:00,570 --> 00:59:02,009 Let me ask you two questions. 850 00:59:02,009 --> 00:59:05,310 Did you really push Se Ho from the rooftop that day? 851 00:59:05,310 --> 00:59:06,580 Were you the one who spread the rumor?