1 00:00:10,827 --> 00:00:13,764 - My goodness. - Why do they have to be so cute? 2 00:00:13,764 --> 00:00:15,198 My gosh. 3 00:00:16,666 --> 00:00:18,335 I won't get bewitched by you guys. 4 00:00:18,502 --> 00:00:20,604 Why are you talking to yourself? 5 00:00:25,642 --> 00:00:27,844 I thought you did aerobics, but it looks like you're in a circus. 6 00:00:27,844 --> 00:00:31,548 I need to dress in fancy colors to stand out. You know nothing. 7 00:00:31,548 --> 00:00:32,816 What are you doing here? 8 00:00:32,816 --> 00:00:34,217 Mom. 9 00:00:34,818 --> 00:00:35,886 Let's go on a date. 10 00:00:35,886 --> 00:00:37,888 What will you buy for me? 11 00:00:37,888 --> 00:00:40,057 Just hurry up and get changed. 12 00:00:41,158 --> 00:00:42,726 Make sure you get changed, okay? 13 00:00:58,208 --> 00:00:59,709 Is this it? 14 00:01:00,143 --> 00:01:02,379 - Buy me more. - No, stop 15 00:01:02,379 --> 00:01:03,814 We bought enough. 16 00:01:15,459 --> 00:01:17,327 My goodness, come here. 17 00:01:43,386 --> 00:01:46,957 Ever since I was young, I thought there'd be a secret to my birth. 18 00:01:46,957 --> 00:01:49,459 I guess I was right. A real mother wouldn't have done this. 19 00:01:49,526 --> 00:01:51,228 If I wasn't your real mom, 20 00:01:51,228 --> 00:01:53,096 I wouldn't have bought you something so expensive. 21 00:01:53,096 --> 00:01:55,432 It looks so fancy and beautiful on you. 22 00:01:55,432 --> 00:01:56,967 It suits you so well. 23 00:01:56,967 --> 00:01:59,603 Whatever. You're just sorry. 24 00:01:59,603 --> 00:02:01,605 Let's say I bought you that because I felt sorry. 25 00:02:01,838 --> 00:02:05,108 But what about you? Why did you buy me all these gifts? 26 00:02:05,108 --> 00:02:07,477 Did you get yourself in trouble? 27 00:02:08,345 --> 00:02:10,680 Gosh, no. Why would I get myself in trouble? 28 00:02:10,680 --> 00:02:12,983 Why don't you ever get yourself in trouble? 29 00:02:12,983 --> 00:02:15,552 You're almost 40. You should be more adventurous. 30 00:02:15,552 --> 00:02:18,188 You're too honest and kind. 31 00:02:18,288 --> 00:02:19,956 My goodness. 32 00:02:21,424 --> 00:02:24,628 Then I guess I should get myself in big trouble. 33 00:02:24,961 --> 00:02:26,997 You'd better not change your mind. 34 00:02:27,797 --> 00:02:29,232 Promise me. 35 00:02:29,232 --> 00:02:31,434 Why do I need to promise? What's with you? 36 00:02:32,469 --> 00:02:34,337 I made up my mind. 37 00:02:34,337 --> 00:02:36,306 And I hope you cooperate. 38 00:02:47,684 --> 00:02:49,386 Hey. You guys. 39 00:02:49,419 --> 00:02:52,989 Can you not fight today? I even baked cookies for you guys. 40 00:02:52,989 --> 00:02:55,425 - You know how to bake cookies? - Sit down. 41 00:02:59,729 --> 00:03:01,398 Did you bake it with dirt? 42 00:03:01,398 --> 00:03:05,068 You're such a picky eater unlike how you look. 43 00:03:07,804 --> 00:03:09,773 Let's order pig trotters. 44 00:03:09,773 --> 00:03:11,374 Pig trotters, my foot. 45 00:03:11,374 --> 00:03:13,777 It's a special party. Let's order chicken. 46 00:03:13,777 --> 00:03:15,579 I haven't been out in three months. 47 00:03:15,579 --> 00:03:18,014 I haven't had fun for six months. 48 00:03:19,115 --> 00:03:22,219 I've been craving pig trotters for a few months now. 49 00:03:22,219 --> 00:03:26,489 Every day, I tell myself that I'll eat pig trotters tonight. 50 00:03:26,556 --> 00:03:27,791 I promise myself that. 51 00:03:27,791 --> 00:03:30,760 But once I clean the house, clean after the kids, 52 00:03:30,760 --> 00:03:34,497 cook dinner for my husband, and eat the leftover food, 53 00:03:34,497 --> 00:03:36,433 I suddenly lose my appetite. 54 00:03:36,433 --> 00:03:39,169 That's why I still haven't had pig trotters. 55 00:03:39,202 --> 00:03:40,437 And in three hours, 56 00:03:40,437 --> 00:03:42,539 I'll be back in a world where there are no pig trotters. 57 00:03:43,406 --> 00:03:44,908 - Order pig trotters. - Got it. 58 00:03:44,908 --> 00:03:47,177 Yes, order chicken. 59 00:03:48,878 --> 00:03:51,748 Why do you have to be friends with a guy like him? 60 00:03:51,748 --> 00:03:54,784 We were friends first. You came later. 61 00:03:54,784 --> 00:03:57,988 Darn you. You're so annoying. 62 00:04:00,657 --> 00:04:02,759 What's with her? Is she bipolar? 63 00:04:02,759 --> 00:04:05,362 Don't mess with her. She has twin boys. 64 00:04:05,362 --> 00:04:07,197 My goodness. 65 00:04:09,566 --> 00:04:12,936 Look at you. Are you an alcoholic? 66 00:04:12,936 --> 00:04:15,405 I think so. He got divorced, you know 67 00:04:16,339 --> 00:04:17,807 I can hear you. 68 00:04:17,841 --> 00:04:20,110 - Just order pig trotters. - Order chicken. 69 00:04:20,110 --> 00:04:21,444 - Pig trotters! - Chicken! 70 00:04:21,444 --> 00:04:24,314 - Trotters. - Fried chicken. 71 00:04:24,314 --> 00:04:25,348 I... 72 00:04:25,348 --> 00:04:27,617 Shut it, both of you. 73 00:04:27,651 --> 00:04:30,487 Before I order one of the two, 74 00:04:30,487 --> 00:04:32,289 I have an announcement to make. 75 00:04:32,289 --> 00:04:34,924 First, fill your glasses. 76 00:04:42,799 --> 00:04:44,734 This party... 77 00:04:45,068 --> 00:04:48,638 is to celebrate the second chapter of my life. 78 00:04:48,838 --> 00:04:52,175 I, Jang Ha Ri, have decided not to get married. 79 00:04:55,979 --> 00:04:59,049 Guys, why aren't you saying anything? 80 00:05:01,384 --> 00:05:04,921 Whether you announce it or not, 81 00:05:04,921 --> 00:05:07,957 it's not really up to you. 82 00:05:07,957 --> 00:05:11,494 Take me for instance. I grew up never wanting to get married. 83 00:05:11,494 --> 00:05:16,299 All I agreed to was a cup of coffee, but look at where I am now. 84 00:05:16,599 --> 00:05:18,068 What's there to announce? 85 00:05:18,068 --> 00:05:20,904 There was a slim chance of you getting married anyway. 86 00:05:21,237 --> 00:05:23,406 Is this because of that blind date? 87 00:05:23,406 --> 00:05:28,345 No, that didn't go any further because we weren't compatible. 88 00:05:28,345 --> 00:05:30,547 - Unbelievable. - Do you have dementia? 89 00:05:30,547 --> 00:05:31,848 Have you forgotten... 90 00:05:31,848 --> 00:05:34,317 that you were never the dating type? 91 00:05:35,318 --> 00:05:36,786 Don't you remember? 92 00:05:40,657 --> 00:05:42,158 Ms. Jang? 93 00:05:43,293 --> 00:05:46,596 - Gosh, what brings you here? - I had business nearby. 94 00:05:46,596 --> 00:05:49,499 Anyway, I've been meaning to call you. 95 00:05:50,400 --> 00:05:53,903 But that would've been a mistake since you have a boyfriend. 96 00:05:53,903 --> 00:05:56,706 He's just a friend. The son of my mom's friend. 97 00:05:56,906 --> 00:05:58,241 Is that so? 98 00:05:58,241 --> 00:06:01,778 Right, then are you free this weekend? 99 00:06:01,878 --> 00:06:04,514 I have tickets to a musical if you're up for it. 100 00:06:04,514 --> 00:06:06,216 I'll even buy dinner. 101 00:06:06,649 --> 00:06:10,320 A deadline is coming up for me, so maybe you can take someone else. 102 00:06:11,588 --> 00:06:16,459 The tickets are until this month. Would you be available? 103 00:06:17,227 --> 00:06:19,629 I don't want to make a promise I can't keep. 104 00:06:19,729 --> 00:06:22,565 By the way, did you see the announcement I sent out? 105 00:06:23,466 --> 00:06:25,969 I'll have Mr. Kim look at it. 106 00:06:25,969 --> 00:06:28,438 He'll now be taking over. 107 00:06:28,438 --> 00:06:30,974 - I'll see you around. - You too. 108 00:06:33,276 --> 00:06:34,878 What the... 109 00:06:36,479 --> 00:06:39,916 He just asked you out on a date, you moron. 110 00:06:39,916 --> 00:06:41,718 When will you ever learn? 111 00:06:43,186 --> 00:06:47,190 This is why I never wanted to set you up with anyone. 112 00:06:49,025 --> 00:06:52,028 I was clueless back then. 113 00:06:52,028 --> 00:06:56,166 No, your DNA has been wired this way. 114 00:06:56,166 --> 00:06:57,734 You're right. 115 00:06:57,734 --> 00:06:59,169 I've never been good at dating... 116 00:06:59,169 --> 00:07:01,204 and marriage is a long-shot for me. 117 00:07:01,204 --> 00:07:02,338 So what? 118 00:07:02,338 --> 00:07:04,607 There are more things we can't do compared to the ones we can. 119 00:07:04,607 --> 00:07:07,177 Then why have you been desperate to get married? 120 00:07:07,177 --> 00:07:08,478 Gosh. 121 00:07:08,478 --> 00:07:10,847 You know what? Good for you. 122 00:07:10,847 --> 00:07:14,918 Marriage only leads to a dishtowel or a rag in your hand. 123 00:07:14,918 --> 00:07:16,286 Just like you have been so far, 124 00:07:16,286 --> 00:07:17,487 live your life with a laptop in one hand... 125 00:07:17,487 --> 00:07:20,490 and a take-out coffee in another. 126 00:07:21,424 --> 00:07:26,429 Right. Well, thanks for your sincere support. 127 00:07:30,233 --> 00:07:33,736 Anyway, there's something else I wanted to tell you. 128 00:07:33,837 --> 00:07:38,007 Hold on. But I've received so many monetary gifts from you. 129 00:07:38,007 --> 00:07:41,377 You know what? I'll buy you something for this occasion. 130 00:07:41,377 --> 00:07:42,979 Tell me whatever you need. 131 00:07:42,979 --> 00:07:45,548 That's not necessary. Save it for yourself. 132 00:07:45,548 --> 00:07:48,418 - It's not even important. - Just take it. 133 00:07:48,418 --> 00:07:51,754 This is probably your last chance to receive any celebratory gift. 134 00:07:51,754 --> 00:07:53,289 Zip it... 135 00:07:53,289 --> 00:07:55,725 or you'll taste my foot in your mouth. 136 00:07:57,026 --> 00:08:00,797 Anyway, I... 137 00:08:00,797 --> 00:08:03,566 So did you order the trotters? 138 00:08:03,566 --> 00:08:04,968 Fried chicken comes first. 139 00:08:04,968 --> 00:08:06,669 Order the trotters right away. 140 00:08:06,669 --> 00:08:09,506 - No, fried chicken. - Trotters. 141 00:08:09,506 --> 00:08:11,107 Fried chicken! 142 00:08:11,107 --> 00:08:13,743 - You two... - No to trotters! 143 00:08:13,743 --> 00:08:16,045 - You two! - Fine, I'll order it myself. 144 00:08:16,045 --> 00:08:18,915 - Trotters are what I love. - Unbelievable. 145 00:08:18,915 --> 00:08:21,618 - I have no one looking out for me. - You jerk. 146 00:08:23,186 --> 00:08:26,256 (Hangang Library) 147 00:08:45,408 --> 00:08:48,478 ("Pregnancy for Endometriosis Patients") 148 00:08:51,781 --> 00:08:53,816 (The chances of a natural pregnancy) 149 00:08:53,816 --> 00:09:00,456 (Hormones, Drug treatment, Surgery, Intracytoplasmic sperm injection) 150 00:09:00,456 --> 00:09:08,064 (The chances of a natural pregnancy is about 15 percent.) 151 00:09:12,502 --> 00:09:16,539 (4. Ethical issues) 152 00:09:19,909 --> 00:09:21,144 You can't receive infertility treatments... 153 00:09:21,144 --> 00:09:22,679 unless you're married. 154 00:09:22,745 --> 00:09:25,348 The only exceptions are for women in a de facto marriage. 155 00:09:25,348 --> 00:09:28,818 You need a spouse's consent to receive sperm from a donor. 156 00:09:29,152 --> 00:09:32,956 So what's the best way to get pregnant within six months? 157 00:09:34,958 --> 00:09:39,929 You can marry a man and get pregnant with him... 158 00:09:39,996 --> 00:09:41,965 or... 159 00:09:46,069 --> 00:09:49,606 find some random guy and get knocked up. 160 00:09:52,408 --> 00:09:56,412 What happens if I have the baby without his knowledge... 161 00:09:56,412 --> 00:10:00,350 and he finds out that I lied about it? 162 00:10:01,317 --> 00:10:02,785 Well... 163 00:10:05,021 --> 00:10:07,156 It's like the storyline of my favorite soap opera. 164 00:10:10,927 --> 00:10:15,865 Anyway, an unmarried woman can't find a sperm donor in Korea. 165 00:10:15,865 --> 00:10:18,968 There aren't many donors for even all the infertile couples. 166 00:10:18,968 --> 00:10:22,372 I'm also a patient who was diagnosed as infertile. 167 00:10:22,372 --> 00:10:24,707 The law is against it, so you must find another way. 168 00:10:24,707 --> 00:10:27,443 - I must find another way? - That's right. 169 00:10:27,777 --> 00:10:29,345 On your own. 170 00:10:47,296 --> 00:10:49,966 (Han Se Sang) 171 00:10:55,304 --> 00:10:58,808 - It's me. - Why haven't you been picking up? 172 00:10:59,409 --> 00:11:02,178 - How was the move? - Fine. 173 00:11:02,779 --> 00:11:05,048 It's the anniversary of dad's death next Wednesday. 174 00:11:06,349 --> 00:11:07,884 I know. 175 00:11:08,317 --> 00:11:09,819 You'll be there, right? 176 00:11:11,187 --> 00:11:12,689 Sure. 177 00:11:13,790 --> 00:11:15,658 Be there. Mom's hoping to see you. 178 00:11:32,875 --> 00:11:34,343 Ms. Jang. 179 00:11:38,881 --> 00:11:40,817 Are you still embarrassed to see me? 180 00:11:47,190 --> 00:11:49,358 No, I couldn't be more comfortable around you. 181 00:11:49,358 --> 00:11:51,828 Is that so? Me too. 182 00:12:00,036 --> 00:12:02,338 What? What now? 183 00:12:06,075 --> 00:12:08,845 Thank you for working with us on the cover. 184 00:12:11,948 --> 00:12:14,484 Let me thank you for the car ride with a meal. 185 00:12:15,551 --> 00:12:17,653 Just tell me what it is you want. 186 00:12:17,653 --> 00:12:20,356 It's not like we're close enough to communicate through gazes. 187 00:12:23,526 --> 00:12:26,529 I got it. I take back what I said about avoiding you. 188 00:12:26,529 --> 00:12:29,098 - Bingo. - Gosh, I'm smart. 189 00:12:29,532 --> 00:12:31,467 Like I said... 190 00:12:37,907 --> 00:12:39,509 Was I tricked just now? 191 00:12:42,678 --> 00:12:44,180 Unbelievable. 192 00:12:50,787 --> 00:12:52,355 Sorry, everyone. 193 00:12:53,956 --> 00:12:56,325 - Be more punctual. - Sure thing. 194 00:12:59,495 --> 00:13:01,531 "How Won Bin and Lee Na Young raise their son." 195 00:13:01,531 --> 00:13:02,965 (Special Interview with Won Bin and Lee Na Young) 196 00:13:03,566 --> 00:13:05,668 How exactly do they raise their son? 197 00:13:05,802 --> 00:13:08,704 - I'll meet them and ask. - How do you expect to do that? 198 00:13:08,805 --> 00:13:10,606 I'll try and schedule an interview. 199 00:13:11,140 --> 00:13:12,141 Go ahead. Who knows? 200 00:13:12,141 --> 00:13:15,011 We might have our first sold-out issue thanks to you. 201 00:13:15,011 --> 00:13:16,078 Yes, boss. 202 00:13:16,078 --> 00:13:17,880 Interviewing celebrities... 203 00:13:17,880 --> 00:13:20,383 won't help you get hired at a fashion magazine. 204 00:13:20,383 --> 00:13:24,187 Suggest items that are doable, not those that are a dream of yours. 205 00:13:25,655 --> 00:13:27,089 Next. 206 00:13:27,557 --> 00:13:29,759 Where are we on the search for a columnist? 207 00:13:29,959 --> 00:13:32,595 What about that friend who's living off you and your mom? 208 00:13:32,595 --> 00:13:34,897 He's a single dad with a decent enough profile. 209 00:13:34,897 --> 00:13:36,966 - Yoon Jae Young? - Yes. 210 00:13:41,103 --> 00:13:42,805 But he's clueless. 211 00:13:43,206 --> 00:13:45,308 Well, Sung Woo will be here. 212 00:13:45,308 --> 00:13:46,809 Sung Woo too? 213 00:13:47,276 --> 00:13:51,214 Do Ah, would you like some baby food? 214 00:13:51,747 --> 00:13:55,518 Or how about this since you're older now? 215 00:13:55,518 --> 00:13:57,587 I'm sure you're old enough for this. 216 00:13:58,621 --> 00:14:00,256 He's a fun character. 217 00:14:00,256 --> 00:14:03,426 It's better to feature a mess than an expert in childrearing. 218 00:14:03,426 --> 00:14:04,927 Try to get him on board. 219 00:14:05,094 --> 00:14:07,797 Since I'm back, we should grab some dinner. 220 00:14:07,797 --> 00:14:09,198 Ask when the Advertising Department... 221 00:14:09,198 --> 00:14:10,967 and the people at the studio will be free. 222 00:14:10,967 --> 00:14:12,468 Can we go to my favorite restaurant? 223 00:14:12,468 --> 00:14:13,936 I'll book it myself. 224 00:14:14,637 --> 00:14:16,906 How about we get some raw fish? 225 00:14:17,373 --> 00:14:19,308 - No, Korean beef barbecue. - What? 226 00:14:19,308 --> 00:14:20,877 They're clueless, aren't they? 227 00:14:20,877 --> 00:14:23,446 - Sushi. - We should eat beef. 228 00:14:23,446 --> 00:14:25,648 - But it's a company dinner. - Come now. We should get sushi. 229 00:14:25,648 --> 00:14:28,317 (Infertility Forum: Success Stories) 230 00:14:28,818 --> 00:14:30,586 Here's your food. 231 00:14:30,586 --> 00:14:32,688 Do Ah, do you want to eat this? 232 00:14:33,556 --> 00:14:34,557 Or this? 233 00:14:34,557 --> 00:14:36,626 Trust Daddy, okay? 234 00:14:36,626 --> 00:14:39,195 Brand name foods are the best. 235 00:14:44,467 --> 00:14:46,435 I smell cheonggukjang. 236 00:14:50,306 --> 00:14:52,775 You pooped, didn't you? 237 00:14:56,012 --> 00:14:57,580 Wipes. 238 00:15:05,488 --> 00:15:07,256 Let's go in. Hold on. 239 00:15:07,256 --> 00:15:11,127 Why isn't there a changing table in the men's room? 240 00:15:18,234 --> 00:15:21,170 There it is. Hold on. Good girl. 241 00:15:21,170 --> 00:15:22,438 Good. 242 00:15:22,438 --> 00:15:24,006 We're here. 243 00:15:27,009 --> 00:15:28,544 It's full. 244 00:15:31,447 --> 00:15:34,617 - What's wrong with you? - I'm sorry. 245 00:15:42,258 --> 00:15:44,327 It's okay. 246 00:15:55,871 --> 00:15:58,040 We're home. It's okay. 247 00:15:58,040 --> 00:16:00,076 Daddy's sorry. Hold on. 248 00:16:02,878 --> 00:16:05,147 Sorry. Daddy's sorry. 249 00:16:11,854 --> 00:16:13,022 You must be embarrassed. 250 00:16:13,022 --> 00:16:15,825 Daddy's sorry. I'll change your diaper quickly. 251 00:16:19,495 --> 00:16:22,665 Mister. Are you raising a baby on the street? 252 00:16:22,665 --> 00:16:25,167 - What? - What did the baby do wrong? 253 00:16:25,267 --> 00:16:28,037 Don't use the stroller for garbage. 254 00:16:28,037 --> 00:16:30,006 Put the baby in it. 255 00:16:30,406 --> 00:16:32,375 That's not mine. It's his. 256 00:16:32,375 --> 00:16:33,642 Is it your friend's? 257 00:16:33,642 --> 00:16:35,044 He isn't my friend. 258 00:16:35,044 --> 00:16:36,879 He must be from a different district. 259 00:16:41,317 --> 00:16:43,419 Look. 260 00:16:43,919 --> 00:16:46,355 How do I look homeless to you? 261 00:16:48,958 --> 00:16:50,760 Isn't it obvious at a glance? 262 00:16:50,760 --> 00:16:54,864 Of course. Just look at him. Everything screams "I'm homeless." 263 00:16:55,798 --> 00:16:57,566 I guess I am homeless. 264 00:16:59,301 --> 00:17:02,238 Do Ah, I bought this earlier. 265 00:17:03,506 --> 00:17:05,274 It's a bit small. 266 00:17:05,775 --> 00:17:08,477 My baby. Did that scare you? 267 00:17:08,477 --> 00:17:10,846 Look at it. Look. 268 00:17:12,748 --> 00:17:14,917 How many years has it been? 269 00:17:15,418 --> 00:17:19,355 I've wondered how you were doing after you left like that. 270 00:17:19,555 --> 00:17:22,558 That's what I thought. That's why I came to see you. 271 00:17:22,558 --> 00:17:24,627 Since it was a trip nonetheless. 272 00:17:24,727 --> 00:17:28,798 I'm glad you were relaxed enough to shop for a gift. 273 00:17:28,864 --> 00:17:30,966 Are you working again? 274 00:17:31,267 --> 00:17:32,334 Yes. 275 00:17:32,334 --> 00:17:35,738 You must make the effort to get along with people. 276 00:17:35,738 --> 00:17:38,574 Being in large groups gives you confidence. 277 00:17:41,444 --> 00:17:43,045 Confidence. 278 00:17:44,847 --> 00:17:47,149 What about corn-fidence? 279 00:17:47,450 --> 00:17:48,884 Wait for me. 280 00:17:52,455 --> 00:17:54,156 That must hurt. 281 00:17:54,156 --> 00:17:55,458 They're new, that's why. 282 00:17:55,458 --> 00:17:57,259 Can't you give up on heels? 283 00:17:57,893 --> 00:17:59,829 The heels are an extension of the legs. 284 00:17:59,862 --> 00:18:02,665 True. I wore heels all the time in my 20s. 285 00:18:02,665 --> 00:18:05,534 They'll kill your knees. Comfort is the best. 286 00:18:10,372 --> 00:18:12,174 Did I just sound super old? 287 00:18:12,908 --> 00:18:14,577 I'm glad you know. 288 00:18:15,077 --> 00:18:16,946 - I need to stop by a pharmacy. - Okay. 289 00:18:16,946 --> 00:18:18,447 Auntie! 290 00:18:20,716 --> 00:18:22,118 Bye. 291 00:18:26,388 --> 00:18:28,157 "Baby" or "Children"? 292 00:18:28,324 --> 00:18:30,459 Aren't they the same thing? 293 00:18:31,694 --> 00:18:33,129 I don't like it. 294 00:18:34,563 --> 00:18:36,098 Will there be many staff members? 295 00:18:36,132 --> 00:18:38,067 I don't like having too many people. 296 00:18:38,467 --> 00:18:41,070 It's okay. I'll take care of it. 297 00:18:50,546 --> 00:18:51,947 Are you okay? 298 00:18:53,716 --> 00:18:54,717 I'm fine. 299 00:18:54,717 --> 00:18:56,652 - Let me see. Is it... - No. 300 00:18:56,652 --> 00:18:58,053 - Is it bad? - No. 301 00:19:11,333 --> 00:19:12,735 Are you okay? 302 00:19:15,437 --> 00:19:16,939 Wait right here. 303 00:19:24,446 --> 00:19:26,916 Leave it. I'll do it. 304 00:19:26,916 --> 00:19:28,217 It's not heavy. 305 00:19:28,217 --> 00:19:31,120 Exactly. So let me do it. 306 00:19:31,120 --> 00:19:33,689 You won't die if a man helps you, will you? 307 00:19:33,689 --> 00:19:36,458 It's my job. It really isn't heavy. 308 00:19:37,126 --> 00:19:40,229 Let go. I'll do it. I'll put it there. 309 00:19:41,697 --> 00:19:44,833 Should I suspect? 310 00:19:45,734 --> 00:19:47,436 Should I get the wrong idea? 311 00:19:47,436 --> 00:19:50,072 Is it weird if I'm nice? 312 00:19:50,072 --> 00:19:52,474 Very. Extremely. 313 00:19:54,910 --> 00:19:56,545 Come to think of it, 314 00:19:56,845 --> 00:20:00,216 I ran into you unexpectedly many times. 315 00:20:00,216 --> 00:20:02,017 Talk about luck. 316 00:20:02,017 --> 00:20:03,586 You mean bad luck. 317 00:20:04,286 --> 00:20:05,754 Bad luck? 318 00:20:06,188 --> 00:20:09,325 Don't hate me so much. 319 00:20:09,558 --> 00:20:13,295 It's harder to hate someone than it is to like someone. 320 00:20:15,798 --> 00:20:17,266 What does that mean? 321 00:20:20,569 --> 00:20:22,037 Well... 322 00:20:23,439 --> 00:20:27,610 You have a bruise on your forehead. 323 00:20:38,621 --> 00:20:40,055 What is this? 324 00:20:49,198 --> 00:20:51,166 I almost got the wrong idea. 325 00:20:51,467 --> 00:20:52,868 Darn it. 326 00:20:54,670 --> 00:20:56,605 I said to wait there. 327 00:21:05,347 --> 00:21:06,815 What is that? 328 00:21:06,949 --> 00:21:08,817 Your heel must hurt a lot. 329 00:21:10,419 --> 00:21:14,490 Why do you care about my heel? This is awkward. 330 00:21:18,160 --> 00:21:21,463 Right? I may put it on wrong. 331 00:21:25,634 --> 00:21:27,169 I'll just take these. 332 00:21:27,836 --> 00:21:30,239 Just be a colleague. 333 00:21:31,073 --> 00:21:32,508 Okay. 334 00:21:38,580 --> 00:21:40,749 He just doesn't get it. 335 00:21:41,417 --> 00:21:43,285 What a bother. 336 00:21:48,557 --> 00:21:50,659 Chunhang confirmed the order 2,000 of strawberry-flavored toothpaste. 337 00:21:50,659 --> 00:21:53,429 Kiwi confirmed 1,000 orders of cotton-soft... 338 00:21:53,429 --> 00:21:55,064 baby wipes. 339 00:21:55,164 --> 00:21:56,699 Hold on. 340 00:21:57,766 --> 00:21:59,335 Just toothpaste. 341 00:21:59,468 --> 00:22:00,969 Yes. 342 00:22:02,671 --> 00:22:05,574 Can you brush your teeth with just toothpaste? 343 00:22:05,574 --> 00:22:07,876 - No, sir. - Then what you do need? 344 00:22:08,877 --> 00:22:10,346 I need toothpaste. 345 00:22:11,613 --> 00:22:13,649 If you know that... 346 00:22:14,316 --> 00:22:15,918 I'll give you another chance. 347 00:22:15,918 --> 00:22:18,854 Try to tack on toothbrushes too. 348 00:22:18,921 --> 00:22:20,389 Yes, sir. 349 00:22:21,623 --> 00:22:23,525 What did I tell you? 350 00:22:23,525 --> 00:22:25,694 Sales are all about networking. 351 00:22:25,694 --> 00:22:27,830 Visit a customer twice instead of once. 352 00:22:27,830 --> 00:22:30,666 You need to check every little thing... 353 00:22:30,666 --> 00:22:32,568 in fine detail. 354 00:22:32,768 --> 00:22:35,604 - Don't forget. - No, sir, I won't. 355 00:22:37,406 --> 00:22:41,110 Just earlier, Ms. Choi Hyo Joo had a cut on her right heel, 356 00:22:41,110 --> 00:22:44,546 so I ran over and bought her a band aid. 357 00:22:47,649 --> 00:22:49,318 Why you... 358 00:22:51,854 --> 00:22:54,356 I teach you 1 thing, and you learn 10. 359 00:22:57,426 --> 00:22:58,994 Good job. 360 00:22:59,294 --> 00:23:02,698 Customers are important too, but your reputation at work... 361 00:23:02,698 --> 00:23:05,434 shouldn't be ignored. Particularly... 362 00:23:06,034 --> 00:23:07,770 the editors. 363 00:23:07,770 --> 00:23:10,105 I told you, they're comrades as well as enemies. 364 00:23:11,507 --> 00:23:15,043 You need to make sure they are on your side. 365 00:23:15,811 --> 00:23:17,746 Yes, sir. 366 00:23:41,370 --> 00:23:44,640 What is this? What does she wear? 367 00:23:55,083 --> 00:23:57,519 What are you doing at home? Is today a special day? 368 00:23:57,519 --> 00:24:01,323 No. Do Ah's poop got on my clothes. 369 00:24:01,323 --> 00:24:04,159 What a good daughter. She made her dad shower. 370 00:24:04,159 --> 00:24:05,527 Is she sleeping? 371 00:24:05,527 --> 00:24:06,862 Yes. 372 00:24:06,862 --> 00:24:09,398 I don't see your laundry. 373 00:24:12,134 --> 00:24:14,102 We should do our own laundry. 374 00:24:14,102 --> 00:24:17,339 We shouldn't make someone else do it for us. 375 00:24:17,806 --> 00:24:21,376 Anyway, I need to start working again. 376 00:24:21,577 --> 00:24:23,879 But I'm worried because Do Ah is so young. 377 00:24:23,946 --> 00:24:27,616 I can't just leave her at a daycare center all day. 378 00:24:28,884 --> 00:24:31,320 My goodness, my back. 379 00:24:32,054 --> 00:24:34,556 I think I have a herniated disk. 380 00:24:34,923 --> 00:24:37,226 Child abuse is a big issue these days. 381 00:24:37,226 --> 00:24:39,328 So I can't seem to trust anyone. 382 00:24:39,328 --> 00:24:42,397 It'd be great if I could leave her with someone I know. 383 00:24:43,999 --> 00:24:46,869 Why does my wrist hurt so much? 384 00:24:46,969 --> 00:24:49,037 I think I have carpal terminal syndrome. 385 00:24:49,671 --> 00:24:51,306 Are you going on a trip? 386 00:24:52,574 --> 00:24:55,143 It's carpal tunnel syndrome. 387 00:24:55,143 --> 00:24:57,880 Oh, right. Yes, that's what it is. 388 00:24:57,880 --> 00:25:01,416 You're right. You shouldn't overwork yourself at your age. 389 00:25:01,416 --> 00:25:04,086 Raising a baby isn't an easy job. 390 00:25:07,055 --> 00:25:09,658 I feel like it's become harder to raise kids than before. 391 00:25:09,658 --> 00:25:12,160 I don't do much, but it's still very tiring. 392 00:25:12,160 --> 00:25:17,399 I used to carry Ha Ri on my back when I used to run my own business. 393 00:25:17,466 --> 00:25:20,736 It was tiring, but Ha Ri was adorable back then. 394 00:25:20,736 --> 00:25:23,739 She was gentle, and she always smiled. 395 00:25:25,107 --> 00:25:28,210 Kids grow up so quickly, but that memory lasts a lifetime. 396 00:25:28,911 --> 00:25:32,948 I can babysit Do Ah from time to time, 397 00:25:32,948 --> 00:25:35,217 but you can't expect me to take care of her all the time. 398 00:25:35,217 --> 00:25:37,619 No one will care for your child better than yourself. 399 00:25:38,186 --> 00:25:42,558 The time you spend with her now will stay with you forever. 400 00:26:04,479 --> 00:26:07,516 (From: The Best Donor, Why don't we meet up and talk?) 401 00:26:39,247 --> 00:26:41,717 Anyway, an unmarried woman... 402 00:26:41,717 --> 00:26:44,686 can't find a sperm donor in Korea. 403 00:26:53,829 --> 00:26:55,464 Welcome. 404 00:27:17,419 --> 00:27:19,054 Excuse me. 405 00:27:20,122 --> 00:27:22,658 Are you The Best Donor? 406 00:27:23,625 --> 00:27:26,828 Yes, hello. I'm The Best Donor. 407 00:27:27,596 --> 00:27:29,064 Take a seat. 408 00:27:30,499 --> 00:27:31,967 I'm 180cm tall. 409 00:27:33,301 --> 00:27:36,038 My IQ is 148. My blood type is O. 410 00:27:37,039 --> 00:27:38,573 I was in the special forces. 411 00:27:39,641 --> 00:27:41,109 I'm a student at Hanguk University. 412 00:27:42,711 --> 00:27:45,914 I can assure you that I have the best-quality sperm. 413 00:27:46,982 --> 00:27:49,084 The best quality. Right. 414 00:27:49,718 --> 00:27:51,319 I'll take that. Thanks. 415 00:27:51,319 --> 00:27:52,788 Gosh, that's hot. 416 00:27:54,656 --> 00:27:56,158 Well... 417 00:27:57,092 --> 00:27:58,627 The thing is, 418 00:27:58,960 --> 00:28:02,698 I haven't decided to receive your sperm yet. 419 00:28:03,198 --> 00:28:06,401 But I'd like to know how this all works. 420 00:28:06,401 --> 00:28:08,070 It's like a preliminary investigation. 421 00:28:08,070 --> 00:28:11,506 I'm a journalist, so I feel the urge to investigate. 422 00:28:11,506 --> 00:28:13,008 You're a journalist? 423 00:28:14,042 --> 00:28:17,179 No, I'm not a news journalist. 424 00:28:17,179 --> 00:28:18,580 I work at a magazine company. 425 00:28:18,580 --> 00:28:21,149 You know those magazines you see at hair salons? 426 00:28:21,349 --> 00:28:22,918 I won't publish an article. 427 00:28:24,019 --> 00:28:25,754 But still... 428 00:28:26,788 --> 00:28:29,091 I should know how it works... 429 00:28:29,091 --> 00:28:31,460 before I decide to take your sperm. 430 00:28:31,460 --> 00:28:34,663 Can you tell me how you plan to give me your sperm... 431 00:28:34,663 --> 00:28:36,598 and if it's safe? 432 00:28:37,799 --> 00:28:39,768 I'm sure it's not for free. 433 00:28:42,337 --> 00:28:45,774 I do this with a sense of duty... 434 00:28:45,841 --> 00:28:48,076 for those who desperately wish to have babies. 435 00:28:48,076 --> 00:28:51,046 Sperm donation is the same thing as organ donation. 436 00:28:51,046 --> 00:28:52,547 One saves lives, 437 00:28:52,547 --> 00:28:55,684 and the other creates lives. They're both equally important. 438 00:28:56,718 --> 00:28:58,587 So I only receive... 439 00:28:59,588 --> 00:29:01,656 10,000 dollars. 440 00:29:03,158 --> 00:29:05,293 - 10,000 dollars? - Yes. 441 00:29:05,327 --> 00:29:08,897 I do it until you get pregnant. It's not enough, is it? 442 00:29:09,698 --> 00:29:11,666 Do you get requests from a lot of people? 443 00:29:11,666 --> 00:29:14,069 As you can see, I have the best genes. 444 00:29:14,069 --> 00:29:17,005 So, women agree to take my sperm as soon as they see me. 445 00:29:18,073 --> 00:29:21,409 Then you must have a lot of unknown children. 446 00:29:31,052 --> 00:29:33,355 I can't do this job if I think of it that way. 447 00:29:34,089 --> 00:29:36,158 Yes, you're right. 448 00:29:36,391 --> 00:29:37,859 Exactly. 449 00:29:37,893 --> 00:29:41,897 And it's very important to give birth to a healthy baby. 450 00:29:42,097 --> 00:29:45,934 So instead of doing an IVF or artificial insemination, 451 00:29:47,402 --> 00:29:50,806 a lot of women prefer to get naturally pregnant. 452 00:29:52,407 --> 00:29:54,810 - "Naturally pregnant"? - Yes. 453 00:29:55,110 --> 00:29:56,978 I sleep with women every night... 454 00:29:57,746 --> 00:29:59,247 during their ovulation period. 455 00:30:00,081 --> 00:30:02,551 - "Every night"? - Yes, that's right. 456 00:30:02,551 --> 00:30:04,653 It's hard to get a woman pregnant in one try. 457 00:30:04,653 --> 00:30:07,189 This is a very tiring job for me. 458 00:30:07,189 --> 00:30:10,659 But I think of it as doing you guys a favor. 459 00:30:11,126 --> 00:30:13,895 If you're interested, let me know. 460 00:30:14,696 --> 00:30:16,398 And I noticed... 461 00:30:19,768 --> 00:30:22,537 that you're my type. I'll treat you nicely. 462 00:30:22,571 --> 00:30:24,105 Every night. 463 00:30:26,808 --> 00:30:29,211 You darn punk. Have you gone crazy? 464 00:30:29,211 --> 00:30:30,879 What is in your darn head? 465 00:30:30,879 --> 00:30:34,015 Stay right there. I'm going to call the cops. 466 00:30:34,416 --> 00:30:36,718 Has this middle-aged lady lost her mind? 467 00:30:37,819 --> 00:30:39,187 What did you just call me? 468 00:30:39,187 --> 00:30:41,523 You told me you have good eyesight. That was a lie, wasn't it? 469 00:30:41,523 --> 00:30:43,391 You don't go to Hanguk University either, do you? 470 00:30:43,391 --> 00:30:45,660 You should be ashamed of yourself. 471 00:30:45,660 --> 00:30:47,929 - I'll teach you a lesson. - You wanted my sperm. 472 00:30:47,929 --> 00:30:50,432 So why should I be ashamed of myself? 473 00:30:50,432 --> 00:30:52,767 Be quiet. I'm calling the cops. 474 00:30:52,801 --> 00:30:54,936 - Give me that. - Hey! Hey! 475 00:30:54,936 --> 00:30:56,504 Hey! 476 00:30:56,938 --> 00:30:59,875 That's you, right? We're the police. 477 00:31:00,408 --> 00:31:03,178 Someone reported you for illegal sperm donation and forgery. 478 00:31:03,178 --> 00:31:05,046 You impersonated a Hanguk University student, right? 479 00:31:05,313 --> 00:31:07,349 - Let's go to the police station. - No. 480 00:31:07,549 --> 00:31:09,217 I'm glad you're here. 481 00:31:09,217 --> 00:31:11,286 I was just about to call you guys. 482 00:31:11,286 --> 00:31:13,822 Hurry up and take him. This guy is a bad seed. 483 00:31:13,822 --> 00:31:15,624 You need to come with us as well. 484 00:31:15,757 --> 00:31:18,326 Me? Why? 485 00:31:18,426 --> 00:31:20,528 You got caught trying to make a deal. 486 00:31:20,528 --> 00:31:22,030 I didn't buy anything. 487 00:31:22,030 --> 00:31:25,166 I'm serious. I didn't even get to see his sperm. 488 00:31:25,166 --> 00:31:27,969 - Bye then. - Do you want to get handcuffed? 489 00:31:34,309 --> 00:31:35,977 Did you bring a car? 490 00:31:36,177 --> 00:31:37,679 Let's go. 491 00:31:38,213 --> 00:31:39,748 There he is. 492 00:31:39,748 --> 00:31:41,049 How do you feel right now? 493 00:31:41,049 --> 00:31:42,617 Get out of the way. Move. 494 00:31:42,617 --> 00:31:45,020 - Let's go. - Tell us how you feel. 495 00:31:45,020 --> 00:31:46,288 - How do you feel? - Tell us what you think. 496 00:31:46,288 --> 00:31:47,589 We're from the TV show... 497 00:31:47,589 --> 00:31:48,957 called "Unbelievable Incidents". 498 00:31:48,957 --> 00:31:51,126 - Can you tell us... - I have nothing to say. 499 00:31:51,493 --> 00:31:55,697 - Why were you with him? - I feel so wronged. 500 00:31:55,697 --> 00:31:56,998 Tell us what happened. 501 00:31:56,998 --> 00:31:58,533 Excuse me. 502 00:31:58,533 --> 00:32:01,169 Tell us why you feel wronged. 503 00:32:01,670 --> 00:32:04,806 Sir, I was really scared. 504 00:32:04,806 --> 00:32:08,376 I was scared that he might be in some kind of a crime syndicate. 505 00:32:09,010 --> 00:32:14,249 I went there to do my job as a journalist. 506 00:32:14,849 --> 00:32:16,918 Look at my hands. They're shaking. 507 00:32:16,918 --> 00:32:21,189 I'm not brave enough to break the law. 508 00:32:24,926 --> 00:32:27,996 You must have a high arrest rate. 509 00:32:27,996 --> 00:32:29,998 Live a normal life. 510 00:32:29,998 --> 00:32:31,933 What's a normal life? 511 00:32:31,933 --> 00:32:34,502 Stick to the law and live like everyone else. 512 00:32:34,502 --> 00:32:36,471 Of course, I should stick to the law. 513 00:32:36,471 --> 00:32:40,241 But sometimes, the law can't guarantee an individual's happiness. 514 00:32:40,241 --> 00:32:44,846 Ms. Jang, if you keep talking back, the investigation will last longer. 515 00:32:45,447 --> 00:32:48,249 I didn't exactly talk back. 516 00:33:07,869 --> 00:33:09,337 Hey. 517 00:33:10,138 --> 00:33:11,840 (Hanguk University College of Medicine, Yoon Jae Young) 518 00:33:11,840 --> 00:33:14,542 I'm Yoon Jae Young. I'm here to guarantee her identity. 519 00:33:14,542 --> 00:33:16,778 - Are you a lawyer? - No, I'm a doctor. 520 00:33:16,778 --> 00:33:18,346 I'm a pediatrician. 521 00:33:23,651 --> 00:33:25,987 Did you say something to her? 522 00:33:28,156 --> 00:33:29,657 (Hanguk University Hospital, Yoon Jae Young) 523 00:33:29,657 --> 00:33:33,628 You really are a pediatrician at Hanguk University Hospital. 524 00:33:37,032 --> 00:33:38,500 You're the one... 525 00:33:38,500 --> 00:33:39,968 who contacted the scumbag... 526 00:33:39,968 --> 00:33:41,669 from the online community for infertile patients. 527 00:33:41,669 --> 00:33:44,272 Be honest and tell me why you contacted him. 528 00:33:44,272 --> 00:33:45,807 Like I said... 529 00:33:48,309 --> 00:33:50,111 I proved that I'm a doctor, 530 00:33:50,111 --> 00:33:53,114 but I have no proof that you're a cop. 531 00:33:54,049 --> 00:33:57,719 She was at the exchange site which is only circumstantial evidence. 532 00:33:57,786 --> 00:34:00,955 But instead of getting a witness statement from her, 533 00:34:01,489 --> 00:34:03,224 you're questioning her as if she's the perp. 534 00:34:03,792 --> 00:34:06,528 Did you give him any money? 535 00:34:06,761 --> 00:34:08,897 I'd rather help the unfortunate if I had any to spare. 536 00:34:09,197 --> 00:34:10,698 See? 537 00:34:10,698 --> 00:34:13,868 She's a curious woman with a tendency to take action, 538 00:34:13,868 --> 00:34:16,304 not one who'd be involved in an illicit crime. 539 00:34:17,038 --> 00:34:19,741 Didn't you receive numerous prizes for good conduct as a kid? 540 00:34:19,741 --> 00:34:21,576 Yes, I led the volunteer club. 541 00:34:22,477 --> 00:34:24,813 Con artists are basically good people too. 542 00:34:24,813 --> 00:34:27,482 You may have to investigate to know about her, 543 00:34:27,482 --> 00:34:30,518 but I already know her all too well. 544 00:34:31,386 --> 00:34:34,055 It's why I vouch for her. 545 00:34:38,626 --> 00:34:41,529 Are you sure you were working undercover? 546 00:34:42,831 --> 00:34:44,299 Yes. 547 00:34:44,432 --> 00:34:45,934 All right. 548 00:34:45,967 --> 00:34:48,036 There was no money transaction, and I vouched for her. 549 00:34:48,036 --> 00:34:49,437 May we go now? 550 00:34:52,707 --> 00:34:54,909 Her identity has been vouched for, 551 00:34:55,176 --> 00:34:56,778 so you may go. 552 00:34:57,579 --> 00:34:59,414 Come on. Let's go. 553 00:34:59,547 --> 00:35:01,249 Sure thing. 554 00:35:03,518 --> 00:35:06,221 Look at you with your head held up high. 555 00:35:06,221 --> 00:35:07,689 Well, I did nothing wrong. 556 00:35:07,689 --> 00:35:09,757 You're a brazen one, aren't you? 557 00:35:09,757 --> 00:35:12,961 You're not good at a lot of things, but lying is at the top of the list. 558 00:35:12,961 --> 00:35:15,130 What do you mean you are an undercover journalist? 559 00:35:15,130 --> 00:35:17,499 What were you going to do with that sperm-selling jerk? 560 00:35:20,668 --> 00:35:22,303 I'm going to have a baby. 561 00:35:23,738 --> 00:35:26,608 What? With a 24-year-old? 562 00:35:27,509 --> 00:35:29,511 Say that you love him, and I'll kill you. 563 00:35:29,511 --> 00:35:31,146 It's not like that. 564 00:35:31,179 --> 00:35:33,515 He offered up his sperm. 565 00:35:34,082 --> 00:35:36,518 But for 10,000 dollars. Sounds like a scam, right? 566 00:35:36,518 --> 00:35:39,320 You were going to buy his sperm? 567 00:35:39,320 --> 00:35:42,357 Do Ah's asleep, so keep it down. 568 00:35:43,958 --> 00:35:47,829 This is a new kind of crazy, even for you. 569 00:35:48,897 --> 00:35:51,499 Did not being able to get married drive you to insanity? 570 00:35:51,966 --> 00:35:55,470 I want to have a baby without getting married. 571 00:35:58,006 --> 00:35:59,307 Forget it. 572 00:35:59,307 --> 00:36:01,643 It's not like you'd understand, 573 00:36:01,643 --> 00:36:04,179 and I don't expect you to. 574 00:36:04,479 --> 00:36:06,948 You've gone crazy. 575 00:36:06,948 --> 00:36:10,218 I know that it comes with all sorts of ethical problems. 576 00:36:10,919 --> 00:36:12,587 But isn't it weird... 577 00:36:12,687 --> 00:36:16,457 that only a pregnancy by a married couple is deemed ethical? 578 00:36:16,958 --> 00:36:19,827 Sperm can't be donated to unmarried women. 579 00:36:19,827 --> 00:36:22,897 So you thought of a way to get it done yourself? 580 00:36:23,598 --> 00:36:26,334 Well, I did my research. 581 00:36:28,636 --> 00:36:31,606 I don't know what to do with you. 582 00:36:32,941 --> 00:36:35,944 It's not my intention to break the law to get pregnant. 583 00:36:36,177 --> 00:36:38,446 I know I shouldn't have even thought about it, 584 00:36:39,280 --> 00:36:40,848 and I'm sorry. 585 00:36:42,517 --> 00:36:45,119 Aren't you sorry for wanting a baby alone? 586 00:36:45,486 --> 00:36:48,356 I understand why you don't want to get married... 587 00:36:48,356 --> 00:36:50,158 and that you adore kids. 588 00:36:50,158 --> 00:36:51,726 But can't you... 589 00:36:52,360 --> 00:36:55,263 just get married and have children and live an ordinary life? 590 00:36:55,263 --> 00:36:58,099 I'm doing this to have an ordinary life. 591 00:36:59,033 --> 00:37:00,702 I'm 39. 592 00:37:00,702 --> 00:37:03,238 I still hope to meet... 593 00:37:03,238 --> 00:37:06,040 the man of my dreams as soon as I step outside those doors. 594 00:37:06,040 --> 00:37:10,445 But my reality is, I'm being called an old lady. 595 00:37:12,447 --> 00:37:15,650 I don't know what qualifies as normal or ordinary, 596 00:37:16,351 --> 00:37:17,919 but I don't want to give up on my dreams... 597 00:37:17,919 --> 00:37:19,854 because people can frown upon me. 598 00:37:21,022 --> 00:37:24,459 Should I be complacent and live with what life throws at me? 599 00:37:25,526 --> 00:37:28,229 39 is way too young for that. 600 00:37:43,311 --> 00:37:44,379 Unbelievable. 601 00:37:44,379 --> 00:37:47,248 How can you bring Do Ah out without a blanket? 602 00:37:47,248 --> 00:37:48,516 She's probably cold. 603 00:37:48,516 --> 00:37:50,218 Here you go. 604 00:37:50,218 --> 00:37:53,554 Hold the jacket. You've got to be kidding me. 605 00:38:33,061 --> 00:38:36,497 I want his. His is bigger. 606 00:38:36,497 --> 00:38:37,932 They're the same. 607 00:38:37,932 --> 00:38:41,269 No, his is bigger. 608 00:38:41,269 --> 00:38:44,539 I want what he has. 609 00:38:45,473 --> 00:38:46,974 Take it then. 610 00:38:47,809 --> 00:38:49,243 Wait. Guys, no. 611 00:38:49,277 --> 00:38:50,778 - Hold on. - Don't fight. 612 00:38:52,013 --> 00:38:54,182 - Look at this. - Are you kidding me? 613 00:38:54,182 --> 00:38:56,684 Come on, let's go. 614 00:39:05,326 --> 00:39:07,829 Goodness me. 615 00:39:08,529 --> 00:39:11,499 Here you go. Please don't cry. 616 00:39:12,266 --> 00:39:15,136 You're okay. Enough with the tears. 617 00:39:15,703 --> 00:39:17,772 Who can watch the baby? 618 00:39:17,772 --> 00:39:19,941 Can someone take the baby? 619 00:39:19,941 --> 00:39:22,844 - Here. - I don't even hold my own nephew. 620 00:39:23,811 --> 00:39:25,713 - The baby... - My arm's killing me. 621 00:39:25,713 --> 00:39:27,415 Out of the blue? 622 00:39:27,482 --> 00:39:30,485 Can't anyone look after the baby? 623 00:39:31,252 --> 00:39:33,388 - Oh, no. - I'm here. 624 00:39:39,827 --> 00:39:42,096 Ms. Jang, the baby's crying. 625 00:39:45,500 --> 00:39:47,268 What are you so scared about? 626 00:39:47,268 --> 00:39:50,238 If the baby's crying, 627 00:39:50,238 --> 00:39:52,340 all you have to do is rock it gently. 628 00:39:52,340 --> 00:39:55,410 Was it that upsetting? I hear you. 629 00:39:55,410 --> 00:39:58,846 Who did this to you? Goodness. 630 00:39:58,846 --> 00:40:00,348 There you go. 631 00:40:43,491 --> 00:40:45,726 It's like she came to the rescue. 632 00:40:56,537 --> 00:40:59,273 - Guys. - Over here! 633 00:40:59,273 --> 00:41:01,609 - There you go. - How sweet. 634 00:41:01,609 --> 00:41:04,378 - Just a little bit more. - Good. 635 00:41:04,612 --> 00:41:06,747 Can you face each other? Delicious, isn't it? 636 00:41:06,747 --> 00:41:07,949 Turn only your heads this way. 637 00:41:07,949 --> 00:41:09,717 Yes, just the heads. 638 00:41:09,717 --> 00:41:13,087 Good job. Could you face this way? 639 00:41:13,087 --> 00:41:15,456 You too, sweetie. There we go. 640 00:41:15,456 --> 00:41:17,358 There we go. Nice! 641 00:41:17,358 --> 00:41:19,393 Offer it to each other. 642 00:41:19,427 --> 00:41:21,762 Can you look this way? 643 00:41:21,762 --> 00:41:23,197 Over here. 644 00:41:23,498 --> 00:41:25,566 Ha Woon, let's have you turn around. 645 00:41:25,700 --> 00:41:27,568 Now look at the camera guy. 646 00:41:29,937 --> 00:41:31,439 Here you go. 647 00:41:33,841 --> 00:41:35,376 What? 648 00:41:39,847 --> 00:41:42,049 - I'll buy the beer. - No. 649 00:41:42,750 --> 00:41:44,886 - Am I buying the meal too? - No. 650 00:41:50,191 --> 00:41:52,527 Thank you for helping with the photo shoot. 651 00:41:52,527 --> 00:41:54,028 Bingo. 652 00:41:58,032 --> 00:41:59,467 Why do you hate kids? 653 00:41:59,967 --> 00:42:02,169 Not everyone has to like kids. 654 00:42:02,169 --> 00:42:05,773 I just want to know if there's a particular reason. 655 00:42:05,773 --> 00:42:07,108 There isn't. 656 00:42:07,108 --> 00:42:09,777 What if you need help with the kids like you did today? 657 00:42:09,777 --> 00:42:12,547 It's not like I can come to the rescue every time. 658 00:42:12,547 --> 00:42:16,250 How about you get some practice while working with us? 659 00:42:16,250 --> 00:42:17,318 Does practice make perfect? 660 00:42:17,318 --> 00:42:18,886 Yes, of course. 661 00:42:18,886 --> 00:42:22,657 Find something to adore, and you'll adore that person. 662 00:42:22,657 --> 00:42:24,559 Trying to like someone will make it real. 663 00:42:24,559 --> 00:42:27,194 You hating kids might be the key factor. 664 00:42:28,262 --> 00:42:30,231 - Do you want me? - Will my answer change your mind? 665 00:42:30,231 --> 00:42:32,667 - No. - I knew it. 666 00:42:36,437 --> 00:42:38,372 Can I ask you a personal question? 667 00:42:38,372 --> 00:42:40,608 Do I want to stay single because I hate kids? 668 00:42:41,142 --> 00:42:43,678 - How did you know I'd ask that? - You were building up to it. 669 00:42:43,678 --> 00:42:45,646 I see you get asked this a lot. 670 00:42:45,646 --> 00:42:47,248 Let's say that I do. 671 00:42:47,949 --> 00:42:50,318 What if you meet someone you love? 672 00:42:50,851 --> 00:42:53,154 And what if there's an unexpected pregnancy? 673 00:42:53,588 --> 00:42:55,189 That won't happen. 674 00:42:56,023 --> 00:42:58,526 I may not seem that way, 675 00:42:58,526 --> 00:43:00,628 but the wall I have up are fairly thick. 676 00:43:01,862 --> 00:43:04,966 So you've never once wanted to be a dad? 677 00:43:06,267 --> 00:43:08,736 No. Never. Not even once. 678 00:43:14,842 --> 00:43:16,444 Let me see. 679 00:43:19,380 --> 00:43:21,248 Where are all my clothes? 680 00:43:25,720 --> 00:43:27,588 Here it is. 681 00:43:27,688 --> 00:43:30,458 When did Mom last do the laundry? 682 00:43:30,458 --> 00:43:32,026 Seriously. 683 00:43:36,731 --> 00:43:38,299 What is this? 684 00:43:42,637 --> 00:43:44,238 What is all this? 685 00:43:47,008 --> 00:43:48,776 That little... 686 00:43:49,610 --> 00:43:51,846 Jae Young, you're dead. 687 00:43:55,216 --> 00:43:56,984 - Are you leaving? - No. 688 00:44:10,831 --> 00:44:13,934 I get to use my self-defense skills. 689 00:44:15,069 --> 00:44:19,240 Hey. Why are you beating him up first thing in the morning? 690 00:44:20,908 --> 00:44:23,077 I need to teach this punk a lesson. 691 00:44:23,077 --> 00:44:25,079 You cuckoo punk. 692 00:44:25,079 --> 00:44:27,548 How dare you put your dirty laundry in my hamper? 693 00:44:27,548 --> 00:44:28,916 I know you go through my stuff. 694 00:44:28,916 --> 00:44:30,418 What did you steal? 695 00:44:31,519 --> 00:44:34,422 I thought you'd do at least that much for me. 696 00:44:34,422 --> 00:44:38,826 I helped you out with your undercover project. 697 00:44:42,430 --> 00:44:44,999 Do you think that was easy? 698 00:44:45,533 --> 00:44:47,001 Hey. 699 00:44:47,001 --> 00:44:51,038 How dare you throw that tiny, disgusting trotter? 700 00:44:51,172 --> 00:44:52,840 This is wrinkled. 701 00:44:53,007 --> 00:44:56,277 You should've told me if you had laundry. I would've run it for you. 702 00:44:56,677 --> 00:44:59,680 You said you'd do your own laundry. Just put it in the hamper. 703 00:44:59,680 --> 00:45:02,149 - Come have breakfast. - Okay. 704 00:45:02,349 --> 00:45:05,019 Should I remove my laundry from the hamper? 705 00:45:05,319 --> 00:45:08,389 Hey. Just leave it. It's fine! 706 00:45:08,389 --> 00:45:09,924 - Let go. - Brother. 707 00:45:09,957 --> 00:45:13,427 - I shall wash your laundry for you. - Fine. Let go. 708 00:45:19,867 --> 00:45:22,737 That annoying cuckoo punk. 709 00:45:29,443 --> 00:45:31,078 Auntie! 710 00:45:31,679 --> 00:45:34,815 Wait for me. Come on. 711 00:45:35,750 --> 00:45:38,185 - Isn't it so cold? - Sure. 712 00:45:41,322 --> 00:45:44,792 Auntie. Have you had breakfast? Auntie? 713 00:45:44,792 --> 00:45:47,027 Yes, I did. 714 00:45:47,962 --> 00:45:49,997 - Have a nice day. - Going up. 715 00:45:50,931 --> 00:45:52,466 Hello. 716 00:45:53,100 --> 00:45:56,437 Auntie. Lunch in the cafeteria today? 717 00:45:56,737 --> 00:45:58,239 Sure. 718 00:46:00,708 --> 00:46:03,477 - Have a nice day. See you later. - Going up. 719 00:46:04,879 --> 00:46:06,781 That's right. Auntie. We have a company dinner tonight. 720 00:46:06,781 --> 00:46:08,249 You're going, right? 721 00:46:08,516 --> 00:46:09,583 I'm not sure. 722 00:46:09,583 --> 00:46:11,485 Okay. You're going. 723 00:46:13,487 --> 00:46:16,624 Have a nice day. What a great morning. 724 00:46:18,459 --> 00:46:21,529 That's right. Auntie, you... 725 00:46:26,066 --> 00:46:29,603 Eu Ddeum. There are no aunties at work. 726 00:46:31,672 --> 00:46:34,909 There are only bosses, bosses, and bosses. Understood? 727 00:46:36,577 --> 00:46:38,179 Okay. 728 00:46:44,919 --> 00:46:46,353 Going up. 729 00:46:47,121 --> 00:46:48,656 What was that? 730 00:47:04,471 --> 00:47:06,273 Look over there. 731 00:47:07,842 --> 00:47:10,277 (Why was she meeting a sperm donor con artist?) 732 00:47:16,350 --> 00:47:19,386 Auntie. I mean, she looks like you, Ms. Jang. 733 00:47:21,322 --> 00:47:23,657 I feel so wrongly accused. 734 00:47:23,657 --> 00:47:25,326 So tell us. 735 00:47:25,326 --> 00:47:27,027 Please tell us. 736 00:47:27,027 --> 00:47:28,529 No pictures. 737 00:47:30,197 --> 00:47:32,933 Drink. Drink up. Let's drink. 738 00:47:32,933 --> 00:47:35,336 This woman who claims she was just curious. 739 00:47:35,669 --> 00:47:37,238 She's single. 740 00:47:37,238 --> 00:47:40,407 Plus, she is a reporter at a magazine. 741 00:47:40,541 --> 00:47:43,377 She stated that she was doing an undercover investigation. 742 00:47:43,377 --> 00:47:45,946 However, our findings show... 743 00:47:45,946 --> 00:47:48,916 that the magazine is not doing an undercover investigation. 744 00:47:48,916 --> 00:47:50,517 This is unfair. 745 00:47:50,517 --> 00:47:52,953 I only contacted him out of curiosity. 746 00:47:52,953 --> 00:47:55,189 He said his sperm was superior... 747 00:47:55,189 --> 00:47:56,557 I didn't buy it! 748 00:47:56,557 --> 00:47:58,759 I didn't even get to see it. 749 00:47:59,660 --> 00:48:01,128 How could that be me? 750 00:48:01,362 --> 00:48:04,365 How could that be me? That's absurd. 751 00:48:05,099 --> 00:48:07,868 Yes. The bruise on your forehead. It's the same. 752 00:48:07,868 --> 00:48:11,338 Why did this woman, who is a reporter, 753 00:48:11,538 --> 00:48:14,608 - meet this man... - My stomach... 754 00:48:14,742 --> 00:48:18,178 - My stomach. - It's there. 755 00:48:18,178 --> 00:48:21,348 - My stomach. - We want to know. 756 00:48:21,348 --> 00:48:22,816 Gosh. 757 00:48:42,269 --> 00:48:43,804 Mom. 758 00:48:44,672 --> 00:48:46,206 Come in. 759 00:49:02,389 --> 00:49:05,292 - Mom. - Why you... 760 00:49:05,292 --> 00:49:07,394 You tried to buy what illegally? 761 00:49:07,394 --> 00:49:10,597 Is life too boring? Do you want to go to jail? 762 00:49:10,597 --> 00:49:14,268 Auntie. You should hear her out before you hit her. 763 00:49:14,268 --> 00:49:15,836 She was undercover. 764 00:49:15,836 --> 00:49:18,806 You know how reporters go in secretly and investigate a story. 765 00:49:18,806 --> 00:49:20,507 She's amazing. 766 00:49:24,878 --> 00:49:27,414 Is that right? Is it? 767 00:49:27,815 --> 00:49:29,450 Yes. 768 00:49:29,450 --> 00:49:31,285 Your face says otherwise. 769 00:49:31,685 --> 00:49:33,487 Tell me the truth. 770 00:49:33,587 --> 00:49:35,089 Did you try to buy sperm? 771 00:49:35,089 --> 00:49:37,524 Why would you buy sperm? 772 00:49:40,127 --> 00:49:41,628 Mom. 773 00:49:45,399 --> 00:49:48,535 I'm thinking of getting a sperm donor and having a baby. 774 00:49:50,437 --> 00:49:53,874 I'm sorry for upsetting you, but I won't get married. 775 00:49:54,608 --> 00:49:57,244 It's not like getting married guarantees happiness. 776 00:49:57,244 --> 00:49:59,346 And... Mom, I... 777 00:50:01,315 --> 00:50:04,418 You'll have a baby by yourself without getting married? 778 00:50:04,418 --> 00:50:06,286 You want to be a single mom? 779 00:50:07,221 --> 00:50:08,956 - Mom... - Do you know how hard it is... 780 00:50:08,956 --> 00:50:11,759 to raise a child alone? Have you gone mad? 781 00:50:11,792 --> 00:50:15,129 I raised you alone, so my heart aches for single moms. 782 00:50:15,129 --> 00:50:18,999 But people don't try to understand why you're doing it alone. 783 00:50:18,999 --> 00:50:21,035 Even if they see a single mom walking by, 784 00:50:21,035 --> 00:50:23,604 they criticize her and say she's tough and has bad luck. 785 00:50:23,604 --> 00:50:27,007 It was bad enough I had to hear that. Why should you? 786 00:50:28,976 --> 00:50:30,878 Then should I... 787 00:50:31,478 --> 00:50:33,313 live alone for the rest of my life? 788 00:50:38,018 --> 00:50:39,586 If I don't get married? 789 00:50:40,220 --> 00:50:41,855 If you're gone? 790 00:50:42,756 --> 00:50:44,958 Should I live just for myself? 791 00:50:45,459 --> 00:50:47,528 You say you live for me. 792 00:50:48,529 --> 00:50:51,698 Should I live alone without any family, 793 00:50:51,698 --> 00:50:54,435 living just for myself, and then die alone? 794 00:50:59,740 --> 00:51:02,109 I want to live for someone too. 795 00:51:08,549 --> 00:51:10,217 You crazy witch. 796 00:51:10,584 --> 00:51:13,687 You saw how I lived. 797 00:51:13,687 --> 00:51:17,157 How could you even think about having a kid alone? 798 00:51:17,157 --> 00:51:19,993 You should think about being happily married! 799 00:51:21,228 --> 00:51:23,864 You raised me just fine without a husband. 800 00:51:23,897 --> 00:51:26,834 No. It was hard even when Dad was around. 801 00:51:27,534 --> 00:51:30,537 I grew up watching you and Dad fight all the time. 802 00:51:30,737 --> 00:51:33,107 You only showed me that marriage makes you sad. 803 00:51:33,107 --> 00:51:34,708 Why are you telling me to do something you couldn't? 804 00:51:34,708 --> 00:51:36,477 Is it my fault you're not married? 805 00:51:36,477 --> 00:51:38,979 Did I tell you to learn from me? 806 00:51:38,979 --> 00:51:40,681 Why is it my fault that your life is messed up? 807 00:51:40,681 --> 00:51:42,616 Why is my life messed up? 808 00:51:44,017 --> 00:51:45,686 Is it messed up not to get married in case... 809 00:51:45,686 --> 00:51:47,788 - I end up like you? - Hey. 810 00:51:48,222 --> 00:51:49,790 That's enough. 811 00:51:50,757 --> 00:51:53,827 Auntie. Calm down. Let's talk about it tomorrow. 812 00:51:54,761 --> 00:51:55,896 Get out. 813 00:51:55,896 --> 00:51:59,299 Don't learn from me and ruin your life. 814 00:51:59,299 --> 00:52:02,569 You're smart, so get out and live as you want. 815 00:52:02,569 --> 00:52:05,839 Get out. Get out. 816 00:52:05,839 --> 00:52:07,808 Get out right now! Get out. 817 00:52:08,308 --> 00:52:09,877 Wait outside. 818 00:53:15,976 --> 00:53:18,845 - Are you okay? - Yes. 819 00:53:52,246 --> 00:53:53,714 Don't cry. 820 00:53:58,518 --> 00:54:00,454 What are you doing? 821 00:54:02,756 --> 00:54:06,426 You said this is what I should do when someone cries. 822 00:54:11,565 --> 00:54:12,966 I'm not a kid. 823 00:54:15,569 --> 00:54:17,137 You look like one right now. 824 00:54:38,625 --> 00:54:40,227 Thanks. 825 00:54:46,566 --> 00:54:49,736 Please don't ask me what happened. 826 00:54:49,836 --> 00:54:51,505 I wasn't going to. 827 00:54:51,538 --> 00:54:54,274 I figured it might be too embarrassing for you. 828 00:54:55,542 --> 00:54:58,145 I'm so pathetic. 829 00:54:58,245 --> 00:55:02,616 I'm about to turn 40, but I'm still so immature. 830 00:55:03,016 --> 00:55:04,584 You're good as long as... 831 00:55:04,584 --> 00:55:07,688 you didn't run outside after you got scolded by your mom. 832 00:55:10,057 --> 00:55:12,059 I'm 41. 833 00:55:13,126 --> 00:55:15,295 But I still don't know what it means to be an adult. 834 00:55:15,729 --> 00:55:19,199 My body keeps aging, but my heart is still young. 835 00:55:19,933 --> 00:55:22,069 When I see something nice, I want to have it. 836 00:55:22,069 --> 00:55:24,504 When someone offends me, I get angry. 837 00:55:24,538 --> 00:55:26,773 When I suffer a loss, I feel upset. 838 00:55:27,474 --> 00:55:29,876 I still feel everything I felt as a kid. 839 00:55:29,876 --> 00:55:32,045 So I don't get what's so different about being 40. 840 00:55:35,415 --> 00:55:37,984 There's nothing good about aging. 841 00:55:38,185 --> 00:55:41,655 But if I have to choose, I guess the only good thing... 842 00:55:42,723 --> 00:55:44,858 is that I have a better judgment of character. 843 00:55:47,894 --> 00:55:51,098 Even if you were that weird lady on TV, 844 00:55:52,466 --> 00:55:53,934 I know for a fact... 845 00:55:57,137 --> 00:56:01,408 that you're a good person. 846 00:56:04,010 --> 00:56:05,645 Ha Ri. 847 00:56:19,059 --> 00:56:21,695 What are you doing out here after fighting with your mom? 848 00:56:21,895 --> 00:56:23,964 I didn't fight with my mom. 849 00:56:27,467 --> 00:56:28,935 We meet again. 850 00:56:29,836 --> 00:56:32,205 You didn't have to come looking for me. I was going to go home. 851 00:56:32,205 --> 00:56:34,474 Why did you wear my slippers? 852 00:56:34,474 --> 00:56:36,376 They're expensive. They're my favorite. 853 00:56:36,376 --> 00:56:37,878 Hurry up and wear your shoes. 854 00:56:42,749 --> 00:56:44,418 What are you doing? 855 00:56:47,888 --> 00:56:50,323 What? Hurry up so we can go home. 856 00:56:52,559 --> 00:56:54,094 Let's go. 857 00:56:55,128 --> 00:56:56,963 We live together. 858 00:56:57,764 --> 00:56:59,966 - What are you saying? - Let's go. 859 00:57:00,767 --> 00:57:02,269 Why are you so loud? 860 00:57:02,269 --> 00:57:03,703 - I'm not loud. - Be quiet! 861 00:57:03,703 --> 00:57:05,439 I'm the quietest person on earth. 862 00:57:22,889 --> 00:57:25,992 I can't believe you were talking to a guy after you ran out like that. 863 00:57:25,992 --> 00:57:28,161 Do you really have to say it like that? 864 00:57:28,161 --> 00:57:31,298 I've had enough for today. Let's just walk home quietly. 865 00:57:41,041 --> 00:57:43,076 I'm not being sarcastic. 866 00:57:44,144 --> 00:57:46,146 Don't care about what others say. 867 00:57:46,580 --> 00:57:50,116 I'm just saying you should do whatever you want... 868 00:57:50,116 --> 00:57:52,085 regardless of what others might think. 869 00:57:52,786 --> 00:57:55,355 What's with you? I'll see you. 870 00:57:55,489 --> 00:57:57,324 I quit working at the hospital. 871 00:58:00,227 --> 00:58:02,395 But you still have some time until your leave is over. 872 00:58:02,395 --> 00:58:03,964 I thought you wanted to become a professor. 873 00:58:04,064 --> 00:58:07,267 I won't have time to do lectures, treat patients, 874 00:58:07,267 --> 00:58:09,636 and write theses. 875 00:58:09,703 --> 00:58:13,406 I feel so upset that I can't get to do what I wanted. 876 00:58:14,407 --> 00:58:16,776 But what can I do? I'll just have to get by. 877 00:58:17,811 --> 00:58:19,679 How exactly? 878 00:58:19,679 --> 00:58:20,814 I'm going to open up a hospital... 879 00:58:20,814 --> 00:58:22,415 with the money I got from selling my apartment. 880 00:58:22,516 --> 00:58:24,684 That's why I moved into your place. 881 00:58:25,185 --> 00:58:29,456 I've been wasting away my life after I was left with Do Ah. 882 00:58:29,689 --> 00:58:32,025 But funnily enough, I found myself... 883 00:58:32,125 --> 00:58:33,894 gaining strength from her. 884 00:58:36,396 --> 00:58:38,865 I know it's hard for me to fully understand you. 885 00:58:39,332 --> 00:58:41,968 But if you need someone, 886 00:58:42,035 --> 00:58:44,504 and you want that to be a baby, I'd understand. 887 00:58:50,010 --> 00:58:51,578 I'm also a dad. 888 00:58:51,912 --> 00:58:55,248 And you're probably doing your best to get by just like me. 889 00:58:58,518 --> 00:58:59,719 I'll publish an interview about your hospital... 890 00:58:59,719 --> 00:59:01,388 to congratulate your grand opening. 891 00:59:01,388 --> 00:59:03,790 It'll be a series. You can give medical consultations. 892 00:59:03,790 --> 00:59:05,358 Sure. 893 00:59:05,992 --> 00:59:08,061 But wait a minute. 894 00:59:08,061 --> 00:59:09,796 I will... 895 00:59:11,598 --> 00:59:13,667 do it if you let Do Ah participate. 896 00:59:13,934 --> 00:59:15,335 Mr. Yoon. 897 00:59:16,236 --> 00:59:18,104 Not everyone thinks Do Ah is adorable. 898 00:59:18,104 --> 00:59:20,874 What are you talking about? She takes after me. 899 00:59:20,874 --> 00:59:24,044 - That's her flaw. Now, go home. - My goodness. 900 00:59:38,959 --> 00:59:41,328 I'm going to go do an interview. 901 00:59:41,328 --> 00:59:44,364 Where are you going? You have something to tell me. 902 00:59:44,764 --> 00:59:47,267 - No, I don't. - Yes, you do. 903 00:59:47,267 --> 00:59:48,768 Go inside the meeting room. 904 00:59:48,768 --> 00:59:50,337 Hey, wait. 905 00:59:50,337 --> 00:59:52,872 You didn't shoot the probiotics ad yet, did you? 906 00:59:52,872 --> 00:59:54,374 - Why? - They want a doctor... 907 00:59:54,374 --> 00:59:55,642 to recommend the product. 908 00:59:55,642 --> 00:59:56,977 You know a pediatrician, right? 909 00:59:56,977 --> 01:00:00,246 Yes, of course. I know a very nice pediatrician. 910 01:00:00,914 --> 01:00:02,415 I'll go bring him. 911 01:00:04,417 --> 01:00:06,486 Why don't you just call? 912 01:00:07,454 --> 01:00:09,255 Does she prefer to meet people face to face? 913 01:00:10,223 --> 01:00:11,758 Don't ask. 914 01:00:16,162 --> 01:00:17,664 Okay, great. 915 01:00:18,398 --> 01:00:19,966 How does it look? 916 01:00:19,966 --> 01:00:22,235 - It looks fine. - Seung Ho. 917 01:00:22,268 --> 01:00:23,637 Bring the doctor. 918 01:00:23,637 --> 01:00:26,306 Sir, we're going to do a test shoot. 919 01:00:26,740 --> 01:00:29,776 Come this way and stand right here. 920 01:00:30,644 --> 01:00:32,379 - Thank you. - Tell me the truth. 921 01:00:32,379 --> 01:00:35,315 You were that woman who tried to buy sperm, right? 922 01:00:35,749 --> 01:00:37,217 No. 923 01:00:37,584 --> 01:00:40,086 You're a very adventurous woman. 924 01:00:40,086 --> 01:00:41,988 Are you going to keep looking for someone's sperm? 925 01:00:41,988 --> 01:00:44,891 Why don't you just sleep with someone? 926 01:00:44,891 --> 01:00:48,228 Then things will get too complicated. 927 01:00:48,228 --> 01:00:50,864 It'll be a problem even if the guy offers to be the father. 928 01:00:51,064 --> 01:00:52,966 And if I have the baby without telling him, 929 01:00:52,966 --> 01:00:54,334 I might go to the fiery pit. 930 01:00:54,334 --> 01:00:56,369 That's against moral ethics. 931 01:00:57,437 --> 01:01:00,040 I just want to get someone's sperm with their consent... 932 01:01:00,040 --> 01:01:02,308 and have a baby. 933 01:01:02,308 --> 01:01:04,177 What? Like in Hollywood movies? 934 01:01:04,411 --> 01:01:07,047 They get it from a drunk colleague or a friend. 935 01:01:12,619 --> 01:01:14,087 I don't know any guys. 936 01:01:14,087 --> 01:01:15,689 - Hello. - My goodness. 937 01:01:15,689 --> 01:01:17,991 This is the product. It takes you straight to the bathroom. 938 01:01:17,991 --> 01:01:20,326 - Oh, I see. - Here. Take a look. 939 01:02:29,229 --> 01:02:32,465 (Oh My Baby) 940 01:02:32,499 --> 01:02:33,666 Don't look her way. 941 01:02:33,666 --> 01:02:35,268 The look in her eyes is telling me... 942 01:02:35,268 --> 01:02:36,870 that a crazy idea is forming inside her head. 943 01:02:36,870 --> 01:02:38,538 Acknowledge her now and you'll be in trouble. 944 01:02:38,538 --> 01:02:40,240 Where are you three going? 945 01:02:40,240 --> 01:02:42,208 Why would two friends be living together? 946 01:02:42,208 --> 01:02:43,910 It's not wrong at all, you know. 947 01:02:43,910 --> 01:02:46,412 Especially given our close relationship. 948 01:02:46,412 --> 01:02:47,914 He's a dangerous one. 949 01:02:47,914 --> 01:02:49,249 He looks like a con artist. 950 01:02:49,249 --> 01:02:51,618 You think I'll fall for a bad boy... 951 01:02:51,618 --> 01:02:53,520 and burn myself? 952 01:02:53,520 --> 01:02:55,121 Only make mistakes with me, okay? 953 01:02:55,121 --> 01:02:57,957 I don't want you to fall for some random guy because you're lonely. 954 01:02:57,957 --> 01:03:01,795 Younger specimens would have better sperms, right?