1 00:00:10,589 --> 00:00:12,285 (Episode 5) 2 00:00:14,289 --> 00:00:15,455 Mr. No. 3 00:00:16,499 --> 00:00:17,659 What is it? 4 00:00:17,660 --> 00:00:19,494 I thought we were texting first before calling. 5 00:00:19,969 --> 00:00:22,499 Baekho Electronics turned down the 100 percent employment buyout offer. 6 00:00:22,500 --> 00:00:23,840 Are they going to sell us off? 7 00:00:23,840 --> 00:00:24,994 No. 8 00:00:25,140 --> 00:00:27,705 They're taking the business, but not every single employee. 9 00:00:28,340 --> 00:00:29,735 I don't think... 10 00:00:30,340 --> 00:00:32,140 that's the right order of business. 11 00:00:32,140 --> 00:00:34,110 - Why not? - Reducing the labor force is... 12 00:00:34,110 --> 00:00:36,275 what they'll have to deal with once they buy us out. 13 00:00:36,649 --> 00:00:38,149 It's not like we're selling fish. 14 00:00:38,149 --> 00:00:40,520 Why do we have to give them a nice and clean piece... 15 00:00:40,520 --> 00:00:42,389 without the head, the tail, and the guts? 16 00:00:42,389 --> 00:00:44,690 They want a nice and clean piece of fish. 17 00:00:44,690 --> 00:00:48,285 I mean, 80 percent of the labor force in Changin Business Department... 18 00:00:48,290 --> 00:00:49,429 are employed permanently. 19 00:00:49,429 --> 00:00:51,925 Get that 80 percent down to 40. 20 00:00:53,470 --> 00:00:57,094 Wait, how am I going to cut down half of our permanent staff... 21 00:00:58,200 --> 00:01:01,069 Mr. No, there is this thing called the Labor Law in Korea. 22 00:01:01,069 --> 00:01:03,675 And that law isn't there just for a show. 23 00:01:04,239 --> 00:01:07,150 Do you know how much time it takes for us to dismiss one permanent member? 24 00:01:07,150 --> 00:01:10,050 How is this... I mean, the personnel reduction isn't... 25 00:01:10,050 --> 00:01:12,120 as easy as preparing a fish. 26 00:01:12,120 --> 00:01:14,289 Had that been the case, I would've done it already. 27 00:01:14,290 --> 00:01:15,484 Ms. Dang? 28 00:01:20,689 --> 00:01:22,185 What are you doing here? 29 00:01:24,499 --> 00:01:25,654 Well... 30 00:01:26,400 --> 00:01:28,295 I was... 31 00:01:30,139 --> 00:01:32,335 What about you? 32 00:01:32,469 --> 00:01:33,835 I live here. 33 00:01:38,079 --> 00:01:39,275 I see. 34 00:01:39,409 --> 00:01:42,075 Ms. Dang? Hello? 35 00:01:42,279 --> 00:01:45,045 - I'll leave you to it. - Okay. 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,650 - By the way, will there be a layoff? - Sorry? 37 00:01:48,650 --> 00:01:50,685 Weren't you talking about Changin Business Department? 38 00:01:57,529 --> 00:01:59,495 No, what are you talking about? 39 00:01:59,969 --> 00:02:01,594 Goodness. 40 00:02:01,870 --> 00:02:03,499 Sweetie, hey. 41 00:02:03,499 --> 00:02:05,340 - "Sweetie?" - I'll call you later. 42 00:02:05,340 --> 00:02:08,564 Okay. Goodbye. All right. Bye. 43 00:02:10,809 --> 00:02:13,180 It was just a friend. 44 00:02:13,180 --> 00:02:15,919 And he said it's his first time working in Human Resources, 45 00:02:15,919 --> 00:02:18,845 so he was asking me for some help. 46 00:02:19,519 --> 00:02:20,684 I see. 47 00:02:21,220 --> 00:02:23,359 You're one busy woman. 48 00:02:23,359 --> 00:02:24,554 I guess so. 49 00:02:27,959 --> 00:02:30,054 - Dad! - Hi! 50 00:02:30,929 --> 00:02:32,470 Did you forget to get your school supplies? 51 00:02:32,470 --> 00:02:33,899 Don't even get me started. 52 00:02:33,899 --> 00:02:36,234 We had to go to every stationery store in the neighborhood. 53 00:02:36,269 --> 00:02:38,994 Why not? It must've been a nice stroll. Isn't that so? 54 00:02:40,869 --> 00:02:43,605 Who's that? Do you know her? 55 00:02:43,839 --> 00:02:45,079 Hello. 56 00:02:45,079 --> 00:02:47,804 She's my team leader. 57 00:02:48,750 --> 00:02:50,919 - I see. - She's my mother. 58 00:02:50,919 --> 00:02:52,075 I see. 59 00:02:52,320 --> 00:02:54,885 This is my daughter. Say hello. 60 00:02:54,919 --> 00:02:57,155 - Hello. - Hey. 61 00:02:59,790 --> 00:03:03,155 Goodness, she holds a higher office at work, 62 00:03:03,530 --> 00:03:05,355 and she lives a floor higher at the dorm too. 63 00:03:05,500 --> 00:03:07,165 Good for you. 64 00:03:08,030 --> 00:03:10,239 Is she more powerful than you? 65 00:03:10,239 --> 00:03:11,764 Yes, of course. 66 00:03:13,510 --> 00:03:16,280 No, I just hold a position as a team leader, 67 00:03:16,280 --> 00:03:18,434 but he's basically my boss. 68 00:03:19,280 --> 00:03:22,545 He's helped me in various ways. I'm learning a lot from him. 69 00:03:24,230 --> 00:03:27,835 How sweet of you to say that. 70 00:03:27,999 --> 00:03:30,765 Does your husband also work at the same company? 71 00:03:32,170 --> 00:03:33,305 No. 72 00:03:33,740 --> 00:03:34,974 Right. 73 00:03:35,779 --> 00:03:38,105 I think the woman upstairs is also living alone. 74 00:03:39,050 --> 00:03:41,545 - He must be working far away. - Come on. 75 00:03:43,349 --> 00:03:47,384 I'm actually divorced. 76 00:03:48,819 --> 00:03:49,830 And you're single now? 77 00:03:49,830 --> 00:03:51,589 - Get out. - What's wrong with you? 78 00:03:51,589 --> 00:03:53,930 - Don't push me. - Go home. 79 00:03:53,930 --> 00:03:56,069 - My son is also single. - Don't be an embarrassment. 80 00:03:56,069 --> 00:03:57,900 - Just know that. - Yes, ma'am. 81 00:03:57,900 --> 00:03:59,339 - Stop it. It hurts. - Goodbye. 82 00:03:59,339 --> 00:04:00,594 Goodbye. 83 00:04:13,980 --> 00:04:15,115 Hey. 84 00:04:15,819 --> 00:04:17,819 - Did you know? - Know what? 85 00:04:17,819 --> 00:04:19,420 Mr. Choi lives downstairs. 86 00:04:19,420 --> 00:04:20,515 Who? 87 00:04:20,960 --> 00:04:22,830 Mr. Choi. Choi Ban Seok. 88 00:04:22,830 --> 00:04:24,154 He lives downstairs? 89 00:04:26,599 --> 00:04:29,330 Na Ri, you need to stay grounded. 90 00:04:29,330 --> 00:04:31,124 You're the queen of Changin Business Department. 91 00:04:31,200 --> 00:04:35,295 Ms. Dang? She's no match for you. 92 00:04:36,010 --> 00:04:38,334 Do you know that I feel insulted right now? 93 00:04:39,539 --> 00:04:40,634 Why? 94 00:04:42,109 --> 00:04:44,779 Do you think I wanted you to tell her about us... 95 00:04:44,779 --> 00:04:46,250 because I feel like that woman, 96 00:04:46,250 --> 00:04:48,045 who's a decade my senior, is my rival? 97 00:04:50,219 --> 00:04:51,345 Then? 98 00:04:51,450 --> 00:04:55,084 I can see that you've been swayed by her ever since she came here. 99 00:04:55,390 --> 00:04:57,555 You're the one who should be grounded. 100 00:04:57,690 --> 00:04:58,824 What? 101 00:04:59,529 --> 00:05:01,560 I'm speechless. 102 00:05:01,560 --> 00:05:03,130 Swayed? Me? Why? 103 00:05:03,130 --> 00:05:06,200 Yes. You're always trying to meet with her. 104 00:05:06,200 --> 00:05:08,595 I caught you two together three times already. 105 00:05:09,370 --> 00:05:10,704 How could we... 106 00:05:13,839 --> 00:05:17,305 How could we not run into each other when we work at the same place? 107 00:05:17,479 --> 00:05:20,574 I can't help it if we're both in the same place. 108 00:05:22,120 --> 00:05:23,444 - Is that so? - Yes. 109 00:05:25,690 --> 00:05:27,184 Let's go. 110 00:05:30,359 --> 00:05:32,254 - Hey! - Hey. 111 00:05:32,260 --> 00:05:33,855 Hey, Na Ri. 112 00:05:34,099 --> 00:05:35,560 Go inside first. 113 00:05:35,560 --> 00:05:37,824 Okay. Let's go. 114 00:05:42,239 --> 00:05:43,405 Hey! 115 00:05:44,339 --> 00:05:45,440 What do you think? 116 00:05:45,440 --> 00:05:46,839 He and I were in the same place, 117 00:05:46,839 --> 00:05:49,074 but you would've preferred it had I not said hi to him, right? 118 00:05:50,380 --> 00:05:52,349 Do you even know that rumors about you two reuniting... 119 00:05:52,349 --> 00:05:53,545 have spread throughout the company? 120 00:05:55,450 --> 00:05:56,545 Really? 121 00:05:57,219 --> 00:05:59,655 It feels like I'm a mistress, and I feel offended. 122 00:05:59,859 --> 00:06:02,184 If you don't want to tell her about us, 123 00:06:02,929 --> 00:06:05,084 you should start acting right. 124 00:06:05,260 --> 00:06:07,659 Okay. Come in first. Let's talk in the car. 125 00:06:07,659 --> 00:06:08,824 Na Ri. 126 00:06:09,330 --> 00:06:13,035 Na Ri. Hey... Na Ri! 127 00:06:13,599 --> 00:06:15,595 Na Ri! 128 00:06:21,039 --> 00:06:23,745 Why did Ja Young have to transfer to our branch? 129 00:06:38,390 --> 00:06:39,524 Se Gwon. 130 00:06:43,070 --> 00:06:44,165 What is this for? 131 00:06:56,479 --> 00:06:58,475 I heard that... 132 00:06:58,580 --> 00:07:02,150 President Han and the executives are going hiking next weekend. 133 00:07:02,150 --> 00:07:04,684 That's why I prepared this for you. 134 00:07:05,349 --> 00:07:07,158 I already have a backpack. 135 00:07:07,159 --> 00:07:11,725 This isn't just any backpack. 136 00:07:11,859 --> 00:07:14,595 It's President Han's favorite brand. 137 00:07:15,929 --> 00:07:17,225 Really? 138 00:07:18,330 --> 00:07:20,739 Conversations start... 139 00:07:20,739 --> 00:07:23,834 with the most trivial interests. 140 00:07:23,909 --> 00:07:25,564 They don't have this brand in Korea, 141 00:07:25,570 --> 00:07:27,940 so he will be happy to see it. 142 00:07:27,940 --> 00:07:31,805 Goodness. Is this because of your new project proposal? 143 00:07:32,919 --> 00:07:36,144 It'll be a blind evaluation, so I won't be of any help. 144 00:07:37,390 --> 00:07:38,644 Sir. 145 00:07:39,120 --> 00:07:42,715 I wouldn't dare ask you to do something so dishonest. 146 00:07:44,089 --> 00:07:45,324 It's just that... 147 00:07:45,589 --> 00:07:46,694 Well... 148 00:07:47,460 --> 00:07:50,795 You used to work at Hanmyeong E and C. 149 00:07:50,900 --> 00:07:54,239 Do you remember Yoon Soo Il? 150 00:07:54,239 --> 00:07:56,095 Yes. Mr. Yoon. 151 00:07:56,409 --> 00:07:58,105 He's in construction. What about him? 152 00:07:59,880 --> 00:08:02,735 Are you going to propose built-in household appliances? 153 00:08:03,679 --> 00:08:04,774 Yes. 154 00:08:05,650 --> 00:08:07,314 Aren't you getting too ahead of yourself? 155 00:08:07,450 --> 00:08:09,444 They haven't even evaluated the proposals just yet. 156 00:08:11,989 --> 00:08:13,084 Sir. 157 00:08:14,560 --> 00:08:15,690 It's me. 158 00:08:15,690 --> 00:08:16,760 I'm the one... 159 00:08:16,760 --> 00:08:19,155 who sold a million of those detergent-less dishwashers. 160 00:08:20,000 --> 00:08:21,495 I'm aware of that. 161 00:08:21,560 --> 00:08:23,564 I'm certain that my proposal will be accepted. 162 00:08:23,570 --> 00:08:25,400 I will collaborate with Hanmyeong E and C... 163 00:08:25,400 --> 00:08:28,535 and pave the way for built-in household appliances. 164 00:08:28,700 --> 00:08:31,465 And of course, you will take all the credit. 165 00:08:32,469 --> 00:08:34,175 Please help me get in touch with him. 166 00:08:35,210 --> 00:08:36,345 Please. 167 00:08:46,319 --> 00:08:48,315 I didn't know you were such an ambitious guy. 168 00:08:50,490 --> 00:08:52,554 If this pans out, I'll be working at headquarters. 169 00:08:52,730 --> 00:08:54,095 You'll come with me, right? 170 00:08:55,230 --> 00:08:56,429 I'll have to think about it. 171 00:08:56,429 --> 00:08:59,100 Forgive me this once. 172 00:08:59,100 --> 00:09:01,865 I'll behave. I promise. 173 00:09:05,770 --> 00:09:07,404 Give me a kiss if you've forgiven me. 174 00:09:09,240 --> 00:09:10,445 On my cheek. 175 00:09:16,620 --> 00:09:18,284 (Hanmyeong Electronics) 176 00:09:22,929 --> 00:09:25,054 (2,074.50 dollars transferred to Pureunae Nursing Home) 177 00:09:29,230 --> 00:09:31,024 (Mr. No Jae Yeol) 178 00:09:32,669 --> 00:09:34,034 11:40 a.m. 179 00:09:38,240 --> 00:09:40,010 I'm sorry. 180 00:09:40,010 --> 00:09:41,504 It's okay. 181 00:09:42,980 --> 00:09:44,650 How are you guys coming together? 182 00:09:44,650 --> 00:09:46,514 - What? - I'm sorry. 183 00:09:47,179 --> 00:09:48,774 - Are you okay? - Yes. 184 00:09:48,880 --> 00:09:50,850 Where do we need to go? 185 00:09:50,850 --> 00:09:52,384 This is driving me crazy. 186 00:09:54,319 --> 00:09:56,685 Did you finish your proposal? 187 00:09:56,929 --> 00:09:58,260 Are you ready? 188 00:09:58,260 --> 00:09:59,529 I think so. 189 00:09:59,529 --> 00:10:01,624 What's your project proposal about? 190 00:10:03,230 --> 00:10:05,400 They need to submit their project proposals this week. 191 00:10:05,400 --> 00:10:06,735 They're in a rush. 192 00:10:08,400 --> 00:10:12,664 What happens to those who are disqualified? 193 00:10:13,079 --> 00:10:15,575 - I'm not sure. - What do you think? 194 00:10:15,740 --> 00:10:18,205 If you don't want to be neglected for the entire year, 195 00:10:18,709 --> 00:10:20,880 you should come up with something at all costs. 196 00:10:20,880 --> 00:10:23,220 Then you must've submitted countless proposals. 197 00:10:23,220 --> 00:10:24,849 Of course. 198 00:10:24,850 --> 00:10:26,459 Contamination sensor for washing machines, 199 00:10:26,459 --> 00:10:27,760 external force devices for vacuum cleaners, 200 00:10:27,760 --> 00:10:29,419 internal panels for touch sensors... 201 00:10:29,419 --> 00:10:31,284 I've submitted trivial proposals like so. 202 00:10:33,059 --> 00:10:35,459 I submitted too many of them. I regret it. 203 00:10:35,459 --> 00:10:38,470 My mom has a washing machine with a built-in contamination sensor. 204 00:10:38,470 --> 00:10:41,470 So you made that. 205 00:10:41,470 --> 00:10:43,709 So what? Have I become a director... 206 00:10:43,709 --> 00:10:45,970 or is leading an R and D team? 207 00:10:45,970 --> 00:10:47,504 I'm stuck here. 208 00:10:47,980 --> 00:10:49,274 In front of you. 209 00:10:50,250 --> 00:10:51,674 Why am I here? 210 00:10:52,010 --> 00:10:54,615 In this company, competent developers... 211 00:10:54,980 --> 00:10:57,315 end up in HR. 212 00:10:57,850 --> 00:10:59,044 Mr. Choi. 213 00:11:00,459 --> 00:11:01,459 Yes? 214 00:11:01,459 --> 00:11:05,090 In any case, you should do your best. 215 00:11:05,090 --> 00:11:08,654 Your mother seems to be concerned about you since you're all alone. 216 00:11:12,600 --> 00:11:15,470 The executives at this business department are very much interested... 217 00:11:15,470 --> 00:11:16,909 in which proposals will get accepted. 218 00:11:16,909 --> 00:11:20,804 We don't know what kinds of questions they'll ask us. Mr. Choi? 219 00:11:21,240 --> 00:11:24,150 - Yes? - Please write up... 220 00:11:24,150 --> 00:11:26,945 one development trend report per day and upload it. 221 00:11:27,679 --> 00:11:29,884 - One a day? - Correct. 222 00:11:33,620 --> 00:11:37,390 You should work hard too. 223 00:11:37,390 --> 00:11:39,154 After all, you're single like me too. 224 00:11:44,529 --> 00:11:45,825 Sure. 225 00:11:48,770 --> 00:11:51,909 You want us to submit the proposals as individuals, not as a team? 226 00:11:51,909 --> 00:11:54,335 But we've been doing the latter up until last year. 227 00:11:55,840 --> 00:11:57,650 - Okay. Mr. Gi. - Yes? 228 00:11:57,650 --> 00:11:59,549 - Do you like soccer? - Yes, I do. 229 00:11:59,549 --> 00:12:00,850 We'll be on the same page then. 230 00:12:00,850 --> 00:12:02,990 In soccer, no matter how hard all the players play, 231 00:12:02,990 --> 00:12:04,419 only one of them gets to score a goal. 232 00:12:04,419 --> 00:12:05,650 It's the same with development. 233 00:12:05,650 --> 00:12:07,459 Teamwork may be important, 234 00:12:07,459 --> 00:12:09,924 but in the end, it's all about your own performance. 235 00:12:10,189 --> 00:12:11,325 Okay? 236 00:12:12,159 --> 00:12:13,600 - Okay? - Okay. 237 00:12:13,600 --> 00:12:15,299 - Okay. - You can do it! 238 00:12:15,299 --> 00:12:16,829 - We can do it! - We can do it. 239 00:12:16,829 --> 00:12:17,965 Yes, we can. 240 00:12:18,799 --> 00:12:20,595 Yes, we can. 241 00:12:30,596 --> 00:12:35,596 242 00:12:44,029 --> 00:12:46,325 I'm sure your proposal will get picked first. 243 00:12:46,559 --> 00:12:48,154 Congratulations beforehand. 244 00:12:48,159 --> 00:12:50,865 You know how I feel, right? I love you. 245 00:12:52,169 --> 00:12:55,264 Gosh, we have... 246 00:12:55,500 --> 00:12:57,034 one incredible team leader. 247 00:12:59,140 --> 00:13:00,374 Hey. 248 00:13:00,579 --> 00:13:03,274 Does your team have any leftover items? 249 00:13:03,380 --> 00:13:05,374 Give us any that you're not using. 250 00:13:05,679 --> 00:13:06,819 We do have one. 251 00:13:06,819 --> 00:13:08,445 What is it? 252 00:13:10,220 --> 00:13:11,585 Good luck. 253 00:13:13,390 --> 00:13:16,090 You little scumbag. 254 00:13:16,090 --> 00:13:17,990 We're all on our own as well. 255 00:13:17,990 --> 00:13:19,554 - Gosh. - Gosh. 256 00:13:20,659 --> 00:13:24,029 Ms. Jung, you seem pretty relaxed. 257 00:13:24,029 --> 00:13:27,668 Right. Ms. Jung, shouldn't your team be the most pressed for time? 258 00:13:27,669 --> 00:13:29,794 You guys didn't pass the last test. 259 00:13:30,270 --> 00:13:33,065 That's why our team leader, Mr. No, 260 00:13:33,340 --> 00:13:36,335 went to meet with the most competent expert in our field. 261 00:13:36,340 --> 00:13:38,449 An expert? Is that legit? 262 00:13:38,449 --> 00:13:39,644 Yes. 263 00:13:41,179 --> 00:13:44,615 He's the legend of writing project proposals. 264 00:13:44,650 --> 00:13:47,654 Whenever he submits proposals, his proposals get passed. 265 00:13:47,659 --> 00:13:50,685 No matter how awful your idea is, with some insight from him, 266 00:13:50,789 --> 00:13:52,424 it's a guarantee that your proposal will get passed. 267 00:13:53,260 --> 00:13:55,294 - Wait. Who is it? - Who is it? 268 00:14:03,939 --> 00:14:07,709 Hey, I'm in Human Resources now. Why would I review that? 269 00:14:07,709 --> 00:14:08,779 Come on. 270 00:14:08,779 --> 00:14:11,049 Since when did you have a strong sense of belonging to your department? 271 00:14:11,049 --> 00:14:12,579 I will start now. 272 00:14:12,579 --> 00:14:14,874 Come on, don't be like that. Can you just take a look? 273 00:14:15,579 --> 00:14:19,215 If this proposal doesn't work out, I might have to pack up for good. 274 00:14:19,220 --> 00:14:22,020 Hey, if I review your proposal... 275 00:14:22,020 --> 00:14:24,524 and it gets passed, that's great news for you. 276 00:14:24,760 --> 00:14:26,230 And if it doesn't, it's my fault? 277 00:14:26,230 --> 00:14:28,100 - My gosh. - You know? 278 00:14:28,100 --> 00:14:31,764 Goodness. I don't want to get in other people's business now. 279 00:14:32,000 --> 00:14:34,039 It's your proposal. So you handle it. 280 00:14:34,039 --> 00:14:37,264 - Why did you ask me that? - My gosh. You punk. 281 00:14:38,110 --> 00:14:40,435 Think about how desperate I must be to ask for your help. 282 00:14:41,640 --> 00:14:44,480 Hey, my second kid, Seung Min, is a high school senior now. 283 00:14:44,480 --> 00:14:46,449 I need this job until he goes to college. 284 00:14:46,449 --> 00:14:49,220 Tell Seung Min to study hard, and you can work hard too. 285 00:14:49,220 --> 00:14:50,514 Come on. Leave already. 286 00:14:50,850 --> 00:14:53,720 Okay. Then, just read it. 287 00:14:53,720 --> 00:14:55,390 - And you don't have to say a thing. - I already read it. 288 00:14:55,390 --> 00:14:57,585 - Just read it. Okay? - I read it. I already did. 289 00:14:58,090 --> 00:14:59,225 - Here. - Gosh. 290 00:14:59,689 --> 00:15:01,495 - Help me out. Okay? - Hey. 291 00:15:01,559 --> 00:15:02,959 Hey! 292 00:15:02,959 --> 00:15:04,195 - Hello. - Hello. 293 00:15:05,529 --> 00:15:07,199 - Hello. - Hello. 294 00:15:07,199 --> 00:15:10,235 We heard that you are the legend of writing project proposals. 295 00:15:10,840 --> 00:15:13,575 Gosh. You heard it wrong. That's not true. 296 00:15:13,809 --> 00:15:15,740 That's Mr. No's proposal, right? 297 00:15:15,740 --> 00:15:18,575 Can you please take a look at our proposals too? 298 00:15:18,610 --> 00:15:19,919 Please. 299 00:15:19,919 --> 00:15:21,380 - Please. - Please. 300 00:15:21,380 --> 00:15:22,750 Please help us, sir. 301 00:15:22,750 --> 00:15:24,085 - Just this once. - Just this once, please. 302 00:15:25,490 --> 00:15:27,189 My gosh. This is driving me crazy. 303 00:15:27,189 --> 00:15:29,090 - Please review our proposals. - Please. 304 00:15:29,090 --> 00:15:30,325 Sir. 305 00:15:34,000 --> 00:15:35,600 Fine. I'll just tell you... 306 00:15:35,600 --> 00:15:37,465 - a few key points. - Okay. 307 00:15:38,299 --> 00:15:41,565 Gosh. Why do you need to write this down? Goodness. 308 00:15:43,309 --> 00:15:44,709 - There are three key points. - Okay. 309 00:15:44,709 --> 00:15:46,264 - Three key points. - Three. 310 00:15:47,110 --> 00:15:49,105 - The most important point is... - The most important point. 311 00:15:55,679 --> 00:15:59,919 My gosh. Mr. Choi does live up to be a legend. 312 00:15:59,919 --> 00:16:01,520 - Gosh. - I know, right? 313 00:16:01,520 --> 00:16:04,725 That's right. Everything he told us made so much sense. 314 00:16:04,890 --> 00:16:07,825 "Don't focus too much on fancy or showy ideas." 315 00:16:07,900 --> 00:16:10,195 "Use existing technology as much as you can." 316 00:16:10,230 --> 00:16:12,799 "Give up on ideas that will take more than a year..." 317 00:16:12,799 --> 00:16:14,435 "to research." 318 00:16:15,100 --> 00:16:17,240 I'll give that five stars. 319 00:16:17,240 --> 00:16:18,240 Which one? 320 00:16:18,240 --> 00:16:20,179 "The worst proposal is the one with..." 321 00:16:20,179 --> 00:16:22,909 "machine learning, big data, IoT, and AI." 322 00:16:22,909 --> 00:16:25,049 "We're not working for Hwason or OQ." 323 00:16:25,049 --> 00:16:27,220 "That proposal will be rejected in the first round." 324 00:16:27,220 --> 00:16:28,380 (Washing machine with deep-learning) 325 00:16:28,380 --> 00:16:31,745 - He has a point. - Yes. That's right. 326 00:16:32,189 --> 00:16:35,014 Hey. Should we come up with a new project? 327 00:16:35,520 --> 00:16:37,429 (The History of Changin Business Department) 328 00:16:37,429 --> 00:16:39,329 (2001: Sold 100,000 washing machines in record time) 329 00:16:39,329 --> 00:16:41,130 (July 2005: Won the Product of the Year, October: Sold 300,000 kimchi fridges) 330 00:16:41,130 --> 00:16:43,565 (Won 1st place for the Home Appliance of the Year, selected by the customers) 331 00:16:47,000 --> 00:16:48,299 (Won the Award from 2003 CES) 332 00:16:48,299 --> 00:16:49,470 (The Product of the Year, I-King) 333 00:16:49,470 --> 00:16:50,669 (The Best Home Appliance of the Year, selected by the customers) 334 00:16:50,669 --> 00:16:51,935 (I-Cle Wins the Smart Home Appliance of the Year!) 335 00:16:52,669 --> 00:16:54,975 Gosh, this is the best they could come up with? 336 00:16:55,110 --> 00:16:56,945 No wonder why his ideas got picked. 337 00:17:05,990 --> 00:17:08,554 Is that the only shirt you have? 338 00:17:10,059 --> 00:17:12,985 Why? Are you going to buy a shirt for me? 339 00:17:14,600 --> 00:17:15,955 Gosh, that'd be too much. 340 00:17:16,769 --> 00:17:18,400 Are you here to walk down memory lane? 341 00:17:18,400 --> 00:17:19,824 Because you miss the old days? 342 00:17:23,310 --> 00:17:26,165 I see. Your proposal must not be going well. 343 00:17:27,179 --> 00:17:28,735 Do you need a role model? 344 00:17:28,979 --> 00:17:32,080 Didn't you know? You're my role model. 345 00:17:32,080 --> 00:17:33,715 I see. Is that so? 346 00:17:34,249 --> 00:17:36,375 When I looked at you... How should I put it? 347 00:17:37,150 --> 00:17:38,685 You motivate me. 348 00:17:38,790 --> 00:17:41,159 "Gosh, I shouldn't turn out like him." 349 00:17:41,159 --> 00:17:43,215 "I should work really hard." 350 00:17:44,590 --> 00:17:47,324 You encourage me to work hard. 351 00:17:49,400 --> 00:17:51,995 I'll go talk to you once my idea gets picked. 352 00:17:52,330 --> 00:17:55,895 You need to pick out competent employees for me. 353 00:17:57,009 --> 00:17:59,610 Take a look. You can reminisce about your old days too. 354 00:17:59,610 --> 00:18:00,975 Oh, right. 355 00:18:02,179 --> 00:18:05,004 You look good in that checkered shirt. 356 00:18:05,610 --> 00:18:07,074 You do. 357 00:18:14,459 --> 00:18:17,155 Gosh. He's so annoying. 358 00:18:17,759 --> 00:18:18,985 So annoying. 359 00:18:20,060 --> 00:18:21,495 (Byung Guk) 360 00:18:27,040 --> 00:18:28,465 Hey, where are you? 361 00:18:32,269 --> 00:18:33,435 All right. 362 00:18:33,939 --> 00:18:35,135 Okay. 363 00:18:35,709 --> 00:18:37,405 All right. 364 00:18:37,880 --> 00:18:39,274 Put that in. 365 00:18:39,909 --> 00:18:40,949 Okay. 366 00:18:40,949 --> 00:18:41,979 (Employee Evaluation Table) 367 00:18:41,979 --> 00:18:45,314 Okay. From highest to lowest. 368 00:18:46,320 --> 00:18:48,185 (Updated in March 2021, Overall Points) 369 00:18:48,360 --> 00:18:49,854 (Employee Evaluation Table) 370 00:18:50,019 --> 00:18:52,554 I inserted everything. 371 00:18:57,269 --> 00:19:00,495 What? 25? Are you serious? 25. 372 00:19:00,669 --> 00:19:02,199 We're going to submit a list of employees we'll terminate... 373 00:19:02,199 --> 00:19:03,504 in the next meeting. 374 00:19:03,540 --> 00:19:05,364 Select who you want to dismiss. 375 00:19:06,040 --> 00:19:08,310 I'll sort the employees based on their performance... 376 00:19:08,310 --> 00:19:10,245 and come up with a list. 377 00:19:10,380 --> 00:19:12,445 The more, the merrier. Okay, Ms. Dang? 378 00:19:13,080 --> 00:19:14,445 Gosh. 379 00:19:14,919 --> 00:19:17,885 What's 40 percent of 875 employees? 380 00:19:19,050 --> 00:19:20,514 It's 350. 381 00:19:31,830 --> 00:19:33,764 By the way, 382 00:19:34,370 --> 00:19:37,264 you made a promise to me when you transferred me here. 383 00:19:38,110 --> 00:19:40,375 I really want you to keep that promise. 384 00:19:43,850 --> 00:19:45,109 (Top Security, Top Quality, Hanmyeong Electronics) 385 00:19:45,110 --> 00:19:46,304 Security. 386 00:19:47,419 --> 00:19:48,715 Security? 387 00:19:48,979 --> 00:19:51,445 Ms. Dang, aren't you going to have lunch? 388 00:19:51,850 --> 00:19:53,955 I'm eating some snacks. 389 00:19:53,959 --> 00:19:55,719 Today's lunch is so good. 390 00:19:55,719 --> 00:19:57,754 They are serving LA ribs. 391 00:19:57,929 --> 00:19:59,455 - Is that so? - Yes. 392 00:19:59,790 --> 00:20:03,195 Do you know the menu for tomorrow's breakfast in the cafeteria? 393 00:20:03,570 --> 00:20:04,925 Tomorrow's breakfast? 394 00:20:06,269 --> 00:20:07,834 Why do you ask? 395 00:20:09,199 --> 00:20:10,735 Never mind. 396 00:20:11,040 --> 00:20:12,504 Where's Mr. Choi? 397 00:20:25,850 --> 00:20:27,919 Are you dating AI or something? 398 00:20:27,919 --> 00:20:29,784 Why does everything have to do with AI? 399 00:20:31,229 --> 00:20:32,985 AI is trending these days. 400 00:20:33,659 --> 00:20:34,925 Gosh. 401 00:20:36,300 --> 00:20:37,895 - Go with that. - What? 402 00:20:39,429 --> 00:20:40,995 Get rid of AI, though. 403 00:20:42,999 --> 00:20:45,165 Wouldn't that be too weak? 404 00:20:45,209 --> 00:20:47,540 You should go with the second version of the existing model. 405 00:20:47,540 --> 00:20:48,774 That's the safest. 406 00:20:49,709 --> 00:20:52,110 The second version? How should I improve it, then? 407 00:20:52,110 --> 00:20:54,844 It uses ultrasonic waves, so it must be quite noisy. 408 00:20:55,120 --> 00:20:57,844 Go with what you're good at. The noise reduction chamber. 409 00:20:58,050 --> 00:20:59,650 - The noise reduction chamber? - Yes. 410 00:20:59,650 --> 00:21:01,014 (A device that reduces the noise in dishwashers) 411 00:21:01,019 --> 00:21:03,014 Suggest installing a built-in noise reduction chamber. 412 00:21:05,659 --> 00:21:07,155 The noise reduction chamber. 413 00:21:13,429 --> 00:21:16,034 - Ban Seok! - Give me a break. 414 00:21:16,070 --> 00:21:17,364 You're the best. 415 00:21:18,769 --> 00:21:21,504 You were so against helping me earlier. What gives? 416 00:21:21,780 --> 00:21:24,349 I don't want a certain someone's proposal to get passed. 417 00:21:24,350 --> 00:21:25,709 He's so annoying. 418 00:21:25,709 --> 00:21:26,905 What? 419 00:21:34,360 --> 00:21:36,584 - Yes. Ms. Dang. - Mr. Choi. 420 00:21:36,929 --> 00:21:39,185 Let's go home early today. 421 00:21:39,189 --> 00:21:40,324 What? 422 00:21:43,060 --> 00:21:46,264 (Sales Team, Finance Team) 423 00:21:49,169 --> 00:21:52,469 Today's security inspection will be reflected on their evaluation. 424 00:21:52,469 --> 00:21:54,880 I will not make any exceptions no matter how small the violations are. 425 00:21:54,880 --> 00:21:56,380 - Thank you. - Three years ago, 426 00:21:56,380 --> 00:21:58,009 a mobile developer from UR... 427 00:21:58,009 --> 00:22:00,580 copied their biggest blockchain program, 428 00:22:00,580 --> 00:22:02,249 sold it off to China, and switched jobs. 429 00:22:02,249 --> 00:22:03,544 You know that, right? 430 00:22:03,919 --> 00:22:05,320 Yes. 431 00:22:05,320 --> 00:22:08,019 The estimated monetary loss was from that incident... 432 00:22:08,019 --> 00:22:11,189 was one billion dollars. That's an astronomical sum, isn't it? 433 00:22:11,189 --> 00:22:13,159 That means the importance of security... 434 00:22:13,159 --> 00:22:15,455 in electronic manufacturers cannot be stressed enough. 435 00:22:15,830 --> 00:22:17,895 We don't do mobile development. Was that necessary? 436 00:22:21,169 --> 00:22:24,508 Coming to work early is tiring, isn't it? 437 00:22:24,509 --> 00:22:26,840 But I expect you to do your job flawlessly today. 438 00:22:26,840 --> 00:22:29,380 It takes a widower to know a widow's difficulties. 439 00:22:29,380 --> 00:22:31,150 You worked as a developer for a long time. 440 00:22:31,150 --> 00:22:34,875 I'm sure you know where to look to find our security's weak spots, right? 441 00:22:35,580 --> 00:22:36,844 Sure. 442 00:22:39,019 --> 00:22:40,759 All right. Let's get going. 443 00:22:40,759 --> 00:22:44,084 Okay. Go to your designated sections. Let's go. 444 00:22:44,360 --> 00:22:45,524 Okay. 445 00:22:46,830 --> 00:22:48,824 All right. You can do this. 446 00:22:50,060 --> 00:22:51,699 Mr. So, this way. 447 00:22:51,699 --> 00:22:53,800 - What did she eat this morning? - Bo Ram. 448 00:22:53,800 --> 00:22:55,735 - Wake up. - Why is she so energetic? 449 00:23:02,810 --> 00:23:04,610 Anyone without the combination locks... 450 00:23:04,610 --> 00:23:06,550 on their drawers violated the security code. 451 00:23:06,550 --> 00:23:08,574 - Open every drawer. - It opened. 452 00:23:09,249 --> 00:23:10,820 You know that bringing in... 453 00:23:10,820 --> 00:23:13,145 unregistered storage devices means serious disciplinary action, right? 454 00:23:13,320 --> 00:23:15,415 (Seo Na Ri) 455 00:23:16,759 --> 00:23:18,685 For whom did you... 456 00:23:19,290 --> 00:23:21,655 spread out everything on your desk? 457 00:23:24,570 --> 00:23:26,324 (Safety Code Violation, Confiscated item: Confidential document) 458 00:23:29,699 --> 00:23:30,864 (Product R and D Team 1, Manager Han Se Gwon) 459 00:23:33,469 --> 00:23:35,235 His desk is a mess. 460 00:23:35,310 --> 00:23:36,435 What a huge mess. 461 00:23:43,150 --> 00:23:44,284 (Security Breach) 462 00:23:46,019 --> 00:23:47,360 ("Self-Taught Machine Learning") 463 00:23:47,360 --> 00:23:50,114 "Self-Taught Machine Learning." Deep learning? 464 00:23:56,100 --> 00:23:58,999 Where's the registration sticker? 465 00:23:58,999 --> 00:24:00,935 Good. I got you. 466 00:24:01,570 --> 00:24:06,205 (Security Violation, Confiscated item: Data storage device) 467 00:24:17,989 --> 00:24:20,554 Why is everything left on? 468 00:24:26,630 --> 00:24:29,225 This one must keep both a dog and a cat. 469 00:24:34,400 --> 00:24:35,764 (Home Workout Mirror for Homebodies) 470 00:24:37,669 --> 00:24:38,935 Home workout? 471 00:24:44,249 --> 00:24:46,949 This is a great idea. 472 00:24:46,949 --> 00:24:49,044 (AI smart mirror meets an online platform) 473 00:24:57,860 --> 00:24:58,955 What's going on? 474 00:25:04,070 --> 00:25:05,764 (Freezer) 475 00:25:15,540 --> 00:25:17,975 (Product R and D Team 3) 476 00:25:18,449 --> 00:25:19,875 What are you doing in there? 477 00:25:24,650 --> 00:25:25,915 What's going on? 478 00:25:27,189 --> 00:25:28,584 What's wrong? 479 00:25:37,999 --> 00:25:39,665 Well, the thing is, 480 00:25:40,739 --> 00:25:43,169 our proposals are due tomorrow, 481 00:25:43,169 --> 00:25:45,534 but I ran out of ideas, 482 00:25:45,870 --> 00:25:47,774 so I wanted to cool down a little. 483 00:25:49,280 --> 00:25:50,504 I'm sorry. 484 00:25:50,509 --> 00:25:54,114 Anyway, I'm glad nothing bad happened. 485 00:25:54,919 --> 00:25:57,145 You should be more confident. 486 00:25:58,620 --> 00:26:00,350 Among the proposals I've seen, 487 00:26:00,350 --> 00:26:02,614 I liked yours the best, Ms. Eo. 488 00:26:04,259 --> 00:26:06,155 - Really? - Yes. 489 00:26:06,189 --> 00:26:08,860 You have a display, so you can follow the workout. 490 00:26:08,860 --> 00:26:10,300 It's a simple concept, 491 00:26:10,300 --> 00:26:12,425 and our company can develop it ourselves. 492 00:26:13,100 --> 00:26:14,499 I liked that idea. 493 00:26:14,499 --> 00:26:15,735 But... 494 00:26:16,699 --> 00:26:18,709 people have TVs and mobile devices. 495 00:26:18,709 --> 00:26:21,739 Do you think they'll go out of their way to buy this monitor just to work out? 496 00:26:21,739 --> 00:26:25,074 I'm not talking about the monitor. It's that... 497 00:26:27,179 --> 00:26:28,419 Let's go. 498 00:26:28,419 --> 00:26:30,949 Okay. Remember to comply with the security code. 499 00:26:30,949 --> 00:26:32,415 Keep it up. 500 00:26:35,219 --> 00:26:38,824 I'm talking about motion sensors. 501 00:26:38,929 --> 00:26:41,400 You know, when you stand in front of a refrigerator at night, 502 00:26:41,400 --> 00:26:43,800 the sensor turns on the light and opens it up automatically. 503 00:26:43,800 --> 00:26:46,395 You should apply that with your product. 504 00:26:46,499 --> 00:26:50,034 Yes, you're right. Motion sensors. 505 00:26:51,239 --> 00:26:54,810 There's no need to write it down. Just... 506 00:26:54,810 --> 00:26:56,675 - Motion sensors. - Come on. 507 00:26:57,040 --> 00:26:59,774 Are you talking about something like this? 508 00:27:01,219 --> 00:27:02,344 That's amazing. 509 00:27:05,350 --> 00:27:08,215 So here's the thing. Let me elaborate. 510 00:27:08,290 --> 00:27:10,419 There are three types of sensors. 511 00:27:10,419 --> 00:27:13,655 When you make something like this, what do you think is the most important? 512 00:27:16,499 --> 00:27:20,564 Mr. Choi, you are surprisingly caring. 513 00:27:22,600 --> 00:27:25,310 I thought you told me to become the big boss of this business department. 514 00:27:25,310 --> 00:27:26,705 Make up your mind. 515 00:27:27,110 --> 00:27:30,504 That only applies when you could gain something. 516 00:27:30,650 --> 00:27:33,380 It's not like you'll get anything in return... 517 00:27:33,380 --> 00:27:35,044 for helping someone with their proposal. 518 00:27:37,989 --> 00:27:40,314 Then why did you do that on that day? 519 00:27:42,360 --> 00:27:43,554 I mean that day. 520 00:27:44,790 --> 00:27:47,030 Is she more powerful than you? 521 00:27:47,030 --> 00:27:48,725 Yes, of course. 522 00:27:50,360 --> 00:27:53,030 No, I just hold a position as a team leader, 523 00:27:53,030 --> 00:27:55,594 but he's basically my boss. 524 00:27:55,969 --> 00:27:59,135 He's helped me in various ways. I'm learning a lot from him. 525 00:27:59,269 --> 00:28:02,635 What did you have to gain to say something you don't even mean? 526 00:28:03,140 --> 00:28:05,780 What? Of course, I had something to gain. 527 00:28:05,780 --> 00:28:09,780 You saw how witty, caring I am, 528 00:28:09,780 --> 00:28:12,050 and you realized how respectable I am as a superior. 529 00:28:12,050 --> 00:28:14,219 Then you'll come back and work hard on my team. 530 00:28:14,219 --> 00:28:16,185 This is a win-win situation. 531 00:28:18,060 --> 00:28:20,584 You have such a way with words. 532 00:28:22,130 --> 00:28:23,625 Fine, let's go with that. 533 00:28:24,429 --> 00:28:27,324 Let's be a team strictly on business. 534 00:28:32,370 --> 00:28:33,705 Let's make a toast. 535 00:28:37,509 --> 00:28:38,604 Cheers. 536 00:28:43,419 --> 00:28:45,645 Let's check on our bodily fluids then. 537 00:28:47,659 --> 00:28:48,719 (No leftovers!) 538 00:28:48,719 --> 00:28:51,955 Right, I caught something huge. 539 00:28:52,130 --> 00:28:54,195 But it's not the right time to bring it up. 540 00:28:56,330 --> 00:28:57,625 (Security Breach) 541 00:28:59,800 --> 00:29:01,635 - Mr. An. - Yes? 542 00:29:02,040 --> 00:29:03,939 Have you seen my tablet? 543 00:29:03,939 --> 00:29:05,665 No, I haven't. 544 00:29:07,439 --> 00:29:09,280 Did you forget to have it registered? 545 00:29:09,280 --> 00:29:10,979 Then maybe Human Resources took it. 546 00:29:10,979 --> 00:29:12,905 What are you talking about? I put the sticker on and... 547 00:29:17,850 --> 00:29:19,784 (Hanmyeong Electronics) 548 00:29:20,150 --> 00:29:21,284 What? 549 00:29:23,090 --> 00:29:24,689 - What? - What? 550 00:29:24,689 --> 00:29:26,584 - What? - What's going on? 551 00:29:27,130 --> 00:29:28,254 What? 552 00:29:29,530 --> 00:29:32,995 Maybe it was considered as unregistered, right? 553 00:29:33,229 --> 00:29:35,364 Isn't this a serious situation? 554 00:29:35,439 --> 00:29:37,905 Yes, it's totally serious. 555 00:29:37,969 --> 00:29:41,004 When they get your tablet, everything including your photos gets taken away, 556 00:29:42,080 --> 00:29:43,274 and you immediately get fired. 557 00:29:59,590 --> 00:30:01,824 Goodness, I'm sorry. Are you okay? 558 00:30:15,340 --> 00:30:17,235 He must have gone crazy. 559 00:30:21,179 --> 00:30:22,514 (Hanmyeong Electronics) 560 00:30:40,939 --> 00:30:42,264 Is this the right one? 561 00:30:43,570 --> 00:30:44,739 Did you count it? Is it right? 562 00:30:44,739 --> 00:30:46,004 - Yes. - Yes. 563 00:30:47,140 --> 00:30:48,274 Mr. Choi? 564 00:30:49,810 --> 00:30:51,104 Are you done with that? 565 00:30:57,719 --> 00:30:59,185 (Human Resources) 566 00:30:59,489 --> 00:31:02,820 Whoa, hey. Hi. 567 00:31:02,820 --> 00:31:05,259 - You have lots of stuff here. - Hello. 568 00:31:05,259 --> 00:31:06,290 Hello. 569 00:31:06,290 --> 00:31:07,925 - Oh, hey. - Let's go. 570 00:31:12,830 --> 00:31:14,125 What is it? 571 00:31:14,570 --> 00:31:15,735 My tablet. 572 00:31:21,709 --> 00:31:23,504 What's wrong, Mr. Han Se Gwon? 573 00:31:25,949 --> 00:31:27,645 Ja Young, here's the thing. 574 00:31:28,050 --> 00:31:30,989 As you know very well, we've broken up already. 575 00:31:30,989 --> 00:31:32,749 So we should have... 576 00:31:32,749 --> 00:31:35,189 respect for each other's private life... 577 00:31:35,189 --> 00:31:36,890 and keep each other safe, so your heart... 578 00:31:36,890 --> 00:31:38,854 What are you talking about? 579 00:31:38,959 --> 00:31:40,655 You need to speak more clearly. 580 00:31:42,830 --> 00:31:44,094 What am I saying? 581 00:31:45,929 --> 00:31:48,340 Mr. Choi, this is your tablet. 582 00:31:48,340 --> 00:31:49,495 Thanks. 583 00:31:50,570 --> 00:31:52,110 Is that it? 584 00:31:52,110 --> 00:31:54,774 Something huge that you caught? 585 00:31:58,610 --> 00:32:00,344 - Yes. - Let me see it. 586 00:32:06,290 --> 00:32:07,485 No! 587 00:32:07,689 --> 00:32:10,784 No, wait. No. One second. 588 00:32:14,830 --> 00:32:16,125 What are you doing? 589 00:32:17,499 --> 00:32:19,530 This isn't unregistered. 590 00:32:19,530 --> 00:32:22,094 Look. This fell off. 591 00:32:23,239 --> 00:32:24,409 Now, it's attached. 592 00:32:24,409 --> 00:32:26,965 How can you prove that? 593 00:32:27,540 --> 00:32:29,540 I'll check and give it back. Give that back to me. 594 00:32:29,540 --> 00:32:31,375 No! 595 00:32:32,080 --> 00:32:33,405 Not mine. 596 00:32:34,350 --> 00:32:37,019 Should I call security? 597 00:32:37,019 --> 00:32:38,215 Ms. Dang. 598 00:32:38,989 --> 00:32:41,685 I opened the memory card and checked the registration number. 599 00:32:41,719 --> 00:32:43,014 It is our company's. 600 00:32:50,929 --> 00:32:52,100 Is that true? 601 00:32:52,100 --> 00:32:54,495 Yes, the Security Team just replied back. 602 00:32:54,570 --> 00:32:55,965 Are you sure? 603 00:32:56,840 --> 00:32:58,205 Of course. 604 00:33:01,280 --> 00:33:04,905 What's in there for you to panic so much? 605 00:33:06,479 --> 00:33:07,915 The proposal draft. 606 00:33:21,929 --> 00:33:23,254 Mr. Choi. 607 00:33:25,969 --> 00:33:27,324 What do you want? 608 00:33:27,370 --> 00:33:28,764 Come here. 609 00:33:32,669 --> 00:33:34,135 What's this about? 610 00:33:38,629 --> 00:33:40,855 - Did you see them? - See what? 611 00:33:41,929 --> 00:33:43,294 The files inside. 612 00:33:43,469 --> 00:33:45,139 You didn't look at them, did you? 613 00:33:45,139 --> 00:33:48,609 You mean those photos of you kissing Ms. Seo? 614 00:33:48,609 --> 00:33:50,010 Of course, I saw them. 615 00:33:50,010 --> 00:33:51,875 Why did you take so many photos? 616 00:33:52,480 --> 00:33:54,179 Those were private. 617 00:33:54,179 --> 00:33:55,379 I didn't say anything. 618 00:33:55,379 --> 00:33:58,615 If people get wind of this, I'll sue you for defamation. 619 00:33:58,679 --> 00:34:01,345 You're so terrifying. You are. 620 00:34:01,949 --> 00:34:04,954 Do as you please. Go sue me right now. 621 00:34:06,260 --> 00:34:08,389 If you were going to give me this attitude, 622 00:34:08,389 --> 00:34:09,889 why didn't you just tell her about it back there? 623 00:34:09,889 --> 00:34:11,929 Had I done so, we wouldn't be talking like this. 624 00:34:11,929 --> 00:34:13,699 So you're going to threaten me? 625 00:34:13,699 --> 00:34:16,865 Don't be ridiculous. After all, I'm your role model. 626 00:34:17,600 --> 00:34:19,699 I should have a card up my sleeve... 627 00:34:19,699 --> 00:34:22,765 for us to see eye to eye, right? 628 00:34:24,009 --> 00:34:27,205 Don't be too intimidated, though. Straighten your shoulders. 629 00:34:32,250 --> 00:34:35,044 I just don't get why Ms. Dang even married him. 630 00:34:38,690 --> 00:34:40,055 I'm going to kill him. 631 00:34:42,630 --> 00:34:43,885 I will kill him. 632 00:34:45,360 --> 00:34:46,460 I will. 633 00:34:46,460 --> 00:34:49,429 I'm done up until here. 634 00:34:49,429 --> 00:34:54,464 Good work, Ja Young. This part is done. 635 00:34:57,839 --> 00:34:59,075 What? 636 00:34:59,440 --> 00:35:00,805 35. 637 00:35:02,049 --> 00:35:04,245 That's it? 638 00:35:06,819 --> 00:35:08,745 It can't be helped. 639 00:35:09,119 --> 00:35:11,819 I'll follow the manual. 640 00:35:11,819 --> 00:35:13,615 (Household Appliances Division Full-time Management Register) 641 00:35:14,630 --> 00:35:17,184 - What are you doing? - What? You startled me. 642 00:35:17,659 --> 00:35:20,330 - What is it? - Can I go home with you? 643 00:35:20,330 --> 00:35:22,670 With me? Where's your car? 644 00:35:22,670 --> 00:35:25,394 - My brother took it. - Poor you. 645 00:35:25,540 --> 00:35:27,069 This is going to take some time. 646 00:35:27,069 --> 00:35:29,039 - Hurry up. I'm famished. - Wait there. 647 00:35:29,040 --> 00:35:30,234 Hold on. 648 00:35:30,670 --> 00:35:32,834 This won't do. Hold on. 649 00:35:51,230 --> 00:35:53,124 Hey, what were you up to back there? 650 00:35:54,500 --> 00:35:56,199 Judging by your evil face, 651 00:35:56,199 --> 00:35:58,635 you must've been working on the layoff list. 652 00:36:00,299 --> 00:36:02,265 Right? 653 00:36:04,440 --> 00:36:05,934 I'm right. 654 00:36:06,279 --> 00:36:08,544 - Are you done? - No comment. 655 00:36:09,750 --> 00:36:11,119 It's obvious. 656 00:36:11,119 --> 00:36:13,150 Old employees who haven't gotten promoted, 657 00:36:13,150 --> 00:36:15,515 young, single employees, those who live far away... 658 00:36:15,920 --> 00:36:19,184 I bet you have a list of employees who can easily be fired. 659 00:36:19,589 --> 00:36:20,860 I said, no comment. 660 00:36:20,860 --> 00:36:23,560 It won't be as easy as Jinha Business Department. 661 00:36:23,560 --> 00:36:25,529 - What do you mean? - It's obvious. 662 00:36:25,529 --> 00:36:27,099 We're going through the worst recession ever. 663 00:36:27,100 --> 00:36:28,400 Everyone's struggling to make ends meet. 664 00:36:28,400 --> 00:36:30,299 They're going to put up a fight. 665 00:36:30,299 --> 00:36:32,035 They're desperate. 666 00:36:32,400 --> 00:36:34,739 Take Mr. Choi downstairs for example. 667 00:36:34,739 --> 00:36:37,004 He's still hanging in there even after being sent to HR. 668 00:36:37,369 --> 00:36:40,504 Being a contract worker like me is much better. 669 00:36:44,819 --> 00:36:46,020 This isn't good. 670 00:36:46,020 --> 00:36:48,515 - Yes, it is. - It's too salty. 671 00:36:48,989 --> 00:36:50,644 You can't even cook properly. 672 00:36:50,650 --> 00:36:52,484 It's not salty. 673 00:36:55,330 --> 00:36:57,124 It's really good. 674 00:36:58,860 --> 00:37:01,060 Let's see if he has sent a reply. 675 00:37:01,060 --> 00:37:02,100 (Shin Han Soo) 676 00:37:02,100 --> 00:37:04,225 Shin Han Soo. It's here. 677 00:37:05,239 --> 00:37:07,294 Hello, Mr. Choi Ban Seok. 678 00:37:07,339 --> 00:37:08,905 Here is my code review. 679 00:37:10,110 --> 00:37:13,080 First of all, please understand... 680 00:37:13,080 --> 00:37:14,575 that I use Python. 681 00:37:15,110 --> 00:37:18,745 For the variable "result," input the initial value as zero. 682 00:37:18,779 --> 00:37:21,285 Then you won't need "else" at the end. 683 00:37:21,989 --> 00:37:25,484 Whenever you're setting up a variable, it's best to set up an initial value too. 684 00:37:26,119 --> 00:37:29,929 As a developer who has delved into machine learning, 685 00:37:29,929 --> 00:37:32,330 I could see that your code... 686 00:37:32,330 --> 00:37:34,455 was quite fascinating. 687 00:37:35,529 --> 00:37:37,839 Your knowledge of the program is flawless, 688 00:37:37,839 --> 00:37:40,765 so I don't think you need any feedback from me. 689 00:37:41,569 --> 00:37:46,175 I look forward to the completion of your anomaly detecting sensor system. 690 00:37:46,380 --> 00:37:48,245 Good luck. Sincerely, Shin Han Soo. 691 00:37:51,319 --> 00:37:52,475 Hey. 692 00:37:53,449 --> 00:37:54,584 What? 693 00:37:55,119 --> 00:37:56,719 Why is this your car? 694 00:37:56,719 --> 00:37:58,785 I bought this with my own money. 695 00:38:00,719 --> 00:38:03,084 - What nonsense are you spewing? - Mr. Shin. 696 00:38:03,230 --> 00:38:04,385 I'm hanging up. 697 00:38:06,500 --> 00:38:07,754 Mr. Shin. 698 00:38:12,000 --> 00:38:15,040 This isn't much, but please give this to Mr. Shin... 699 00:38:15,040 --> 00:38:17,164 as a thank you for reviewing my code. 700 00:38:18,480 --> 00:38:20,009 Oh, for that? 701 00:38:20,009 --> 00:38:21,880 You should give it to him. 702 00:38:21,880 --> 00:38:23,679 I feel awkward. 703 00:38:23,679 --> 00:38:25,914 And he must feel uncomfortable too. 704 00:38:26,319 --> 00:38:27,675 - Really? - Yes. 705 00:38:27,819 --> 00:38:30,245 - All right. - Okay. 706 00:38:30,489 --> 00:38:33,414 You better not take any. 707 00:38:35,830 --> 00:38:36,984 Here. 708 00:38:40,060 --> 00:38:41,529 No, thank you. 709 00:38:41,529 --> 00:38:43,600 I heard you reviewed his code. 710 00:38:43,600 --> 00:38:45,739 This is a thank-you gift. Don't hurt his feelings. 711 00:38:45,739 --> 00:38:46,934 Take it. 712 00:38:48,469 --> 00:38:50,265 - Sir. - What is it? 713 00:38:50,670 --> 00:38:52,509 Have you heard of Urukaka, 714 00:38:52,509 --> 00:38:54,845 a mystical Tibetan tribe that resides in the alpine regions? 715 00:38:54,850 --> 00:38:56,250 Uru... What? 716 00:38:56,250 --> 00:38:59,818 When the tribe members do something that makes them feel guilty, 717 00:38:59,819 --> 00:39:01,644 they become ill for three days. 718 00:39:01,949 --> 00:39:03,984 I may not be a member, 719 00:39:04,449 --> 00:39:07,088 but I think I'll suffer greatly if I do take this. 720 00:39:07,089 --> 00:39:08,759 Did you not review his code thoroughly? 721 00:39:08,759 --> 00:39:10,230 I just reviewed the beginning. 722 00:39:10,230 --> 00:39:11,394 Why? 723 00:39:13,860 --> 00:39:15,695 Here. Take it. 724 00:39:16,029 --> 00:39:17,595 He said thanks, but no thanks. 725 00:39:19,469 --> 00:39:20,540 Why? 726 00:39:20,540 --> 00:39:22,964 I think he feels uncomfortable. 727 00:39:25,139 --> 00:39:27,279 Gosh, he should've just taken it. 728 00:39:27,279 --> 00:39:28,805 It's not much. 729 00:39:29,610 --> 00:39:31,044 Then what should I do? 730 00:39:31,080 --> 00:39:33,515 I can't keep asking him for help pro bono. 731 00:39:34,350 --> 00:39:35,945 You wanted to ask him for another favor? 732 00:39:36,719 --> 00:39:38,084 I should. 733 00:39:39,560 --> 00:39:40,955 I don't think you should. 734 00:39:41,860 --> 00:39:43,254 Did he say something? 735 00:39:43,360 --> 00:39:44,555 No. 736 00:39:47,500 --> 00:39:48,964 What is it? 737 00:39:59,179 --> 00:40:00,575 Going up. 738 00:40:02,350 --> 00:40:05,745 I heard your code was for installing MCU boards. 739 00:40:05,949 --> 00:40:08,845 You need to test it out to determine if the code works. 740 00:40:09,650 --> 00:40:12,354 But since you're in HR, 741 00:40:12,360 --> 00:40:15,254 you won't be able to run tests at the research building. 742 00:40:15,929 --> 00:40:18,754 There's no way to know if it works. 743 00:40:19,029 --> 00:40:22,894 He didn't see the point in reviewing it. 744 00:40:23,500 --> 00:40:26,394 He's the type that values efficiency. 745 00:40:31,110 --> 00:40:33,635 I got in. 746 00:40:33,980 --> 00:40:35,350 Yes! 747 00:40:35,350 --> 00:40:37,345 Come here! 748 00:40:38,080 --> 00:40:39,945 - Hey. Ms. Jung. - Did you get in? 749 00:40:40,549 --> 00:40:42,789 - That's me, right? - It is! 750 00:40:42,790 --> 00:40:44,445 Congratulations, Mr. No! 751 00:40:50,960 --> 00:40:52,495 - Hey. - I can't believe this! 752 00:40:52,500 --> 00:40:54,230 I feel great. Let's go! 753 00:40:54,230 --> 00:40:55,569 - Let's go! - Right away! 754 00:40:55,569 --> 00:40:56,670 Right away! 755 00:40:56,670 --> 00:40:58,564 You're the best! 756 00:41:01,100 --> 00:41:03,635 - Hello. - Choi Ban Seok! 757 00:41:05,040 --> 00:41:06,504 Our team got in. 758 00:41:06,679 --> 00:41:08,345 That's great. 759 00:41:09,310 --> 00:41:10,409 I'm glad we're friends. 760 00:41:10,409 --> 00:41:12,675 - Come on. It was nothing. - Hey. 761 00:41:13,750 --> 00:41:16,084 Can HR give us some money for dinner? 762 00:41:17,420 --> 00:41:18,854 Are you serious? 763 00:41:18,889 --> 00:41:21,155 No? Gosh. 764 00:41:22,190 --> 00:41:25,155 So what? It's on me. Let's go! 765 00:41:25,659 --> 00:41:28,369 Mr. No, does this mean we get to have beef tonight? 766 00:41:28,369 --> 00:41:31,199 - Beef. - Beef. 767 00:41:31,199 --> 00:41:33,265 We'll have Korean prime beef! 768 00:41:34,440 --> 00:41:36,139 Prime! Nice! 769 00:41:36,139 --> 00:41:37,770 Nice! 770 00:41:37,770 --> 00:41:39,334 I can't believe I call him my friend. 771 00:41:45,150 --> 00:41:46,675 Mr. No Byung Guk. 772 00:41:46,949 --> 00:41:48,119 He made use of his specialty... 773 00:41:48,119 --> 00:41:50,515 and proposed developing a device that reduced the noise in dishwashers. 774 00:41:50,850 --> 00:41:53,759 Special note. His second child will be attending college next year. 775 00:41:53,759 --> 00:41:54,929 (Special note. His second child will be attending college next year.) 776 00:41:54,929 --> 00:41:56,225 Mr. Gi Jung Hyun. 777 00:41:56,759 --> 00:42:00,354 He's determined to write up a proposal that surpasses Mr. Han Se Gwon's. 778 00:42:00,730 --> 00:42:02,095 Special note. 779 00:42:02,330 --> 00:42:04,894 He had been taking a four-hour commute. 780 00:42:05,340 --> 00:42:07,895 But recently, he got a loan and bought an apartment in Changin. 781 00:42:08,409 --> 00:42:09,834 Ms. Eo Hae Mi. 782 00:42:09,869 --> 00:42:11,610 A dutiful daughter who wires money every month... 783 00:42:11,610 --> 00:42:13,205 to her parents in the countryside. 784 00:42:13,710 --> 00:42:15,010 The breadwinner. 785 00:42:15,010 --> 00:42:16,079 (Due to her small paycheck, she strongly desires a promotion.) 786 00:42:16,079 --> 00:42:18,774 As she's not financially well-off, her desire for a promotion is strong. 787 00:42:19,250 --> 00:42:21,845 Gosh. Come on. 788 00:42:22,619 --> 00:42:24,955 I'm going to need something big to handle this matter. 789 00:42:34,559 --> 00:42:35,765 Excuse me. 790 00:42:35,929 --> 00:42:38,864 - Hello. - Hello. 791 00:42:39,369 --> 00:42:40,564 Hello. 792 00:42:40,869 --> 00:42:43,605 - Ms. Eo Hae Mi, right? - Yes. 793 00:42:43,610 --> 00:42:45,134 What brings you here? 794 00:42:55,519 --> 00:42:56,745 Mr. Choi. 795 00:42:57,519 --> 00:42:58,915 Someone is here to see you. 796 00:42:59,989 --> 00:43:01,484 Mr. Choi is here. 797 00:43:04,360 --> 00:43:06,659 My manager told me that... 798 00:43:06,659 --> 00:43:09,599 your idea about motion sensors... 799 00:43:09,599 --> 00:43:11,694 - was good, so our proposal was picked. - Gosh. 800 00:43:11,869 --> 00:43:13,395 - Thank you. - Gosh, no. 801 00:43:13,469 --> 00:43:15,139 No. I didn't do much. 802 00:43:15,139 --> 00:43:17,605 I was just adding onto what you already had. 803 00:43:19,480 --> 00:43:22,449 Right. I'm sure your proposal didn't get picked just because of his idea. 804 00:43:22,449 --> 00:43:23,880 You should take credit for that. 805 00:43:23,880 --> 00:43:25,719 Your idea got picked because your proposal was good. 806 00:43:25,719 --> 00:43:26,949 Of course. 807 00:43:26,949 --> 00:43:29,015 No. I mean it. 808 00:43:29,150 --> 00:43:31,915 Coming up with something like that doesn't come easily. 809 00:43:32,019 --> 00:43:35,760 But he could because he has a lot of experience and is very competent. 810 00:43:35,760 --> 00:43:38,654 Goodness. You don't have to go that far. 811 00:43:40,659 --> 00:43:41,995 You look happy. 812 00:43:43,969 --> 00:43:47,064 Yes. I'm so happy. So what? Gosh. 813 00:43:47,900 --> 00:43:49,205 Fine. 814 00:43:49,670 --> 00:43:52,105 - Congratulations, everyone. - What? 815 00:43:52,880 --> 00:43:54,010 Gosh. 816 00:43:54,010 --> 00:43:56,679 And I'm going to apply for the promotion test this year. 817 00:43:56,679 --> 00:43:57,849 (Hanmyeong Electronics) 818 00:43:57,849 --> 00:44:00,949 - The promotion test? - The one to become a manager. 819 00:44:00,949 --> 00:44:02,685 The one you took, too. 820 00:44:02,719 --> 00:44:06,355 I see. The promotion test. Gosh. 821 00:44:06,889 --> 00:44:08,555 That was a long time ago. 822 00:44:08,889 --> 00:44:11,384 Since my proposal got picked up with the home workout mirror, 823 00:44:12,059 --> 00:44:14,254 I think I deserve to take the test too. 824 00:44:14,329 --> 00:44:16,500 Of course. When you have the chance, 825 00:44:16,500 --> 00:44:20,794 you should do everything you can to make the best of your opportunities. 826 00:44:21,300 --> 00:44:22,964 Okay. Work hard. 827 00:44:25,340 --> 00:44:28,550 Yes. The promotion test was coming up soon. 828 00:44:28,550 --> 00:44:30,404 I forgot about that. 829 00:44:31,380 --> 00:44:34,745 All right. I wish you the best. And good luck. 830 00:44:35,050 --> 00:44:37,384 - I can do it. - Yes, you can do it. 831 00:44:38,119 --> 00:44:39,285 Thank you. 832 00:44:46,030 --> 00:44:48,395 I heard it from Mr. Cha. 833 00:44:48,570 --> 00:44:51,230 Mr. Han's proposal was the first one that got rejected. 834 00:44:51,230 --> 00:44:52,864 - Really? - Yes. 835 00:44:55,469 --> 00:44:56,765 I got goosebumps. 836 00:44:58,309 --> 00:45:00,639 Mr. Choi was spot on. 837 00:45:00,639 --> 00:45:02,205 Seriously. That was amazing. 838 00:45:04,579 --> 00:45:07,219 - Can we talk outside? - Okay. 839 00:45:07,219 --> 00:45:08,544 My goodness. 840 00:45:20,360 --> 00:45:21,400 Darn it. 841 00:45:21,400 --> 00:45:22,924 (Yoon Soo Il) 842 00:45:27,170 --> 00:45:29,435 Yes, sir. This is Han Se Gwon. 843 00:45:29,739 --> 00:45:32,935 - I looked over the proposal you gave me. - Yes. 844 00:45:33,110 --> 00:45:34,435 My answer is no. 845 00:45:34,780 --> 00:45:36,305 I don't see any potential. 846 00:45:39,349 --> 00:45:42,714 But since Mr. Bae asked me, 847 00:45:42,750 --> 00:45:44,214 I'll look over one more proposal. 848 00:45:44,719 --> 00:45:46,415 Do you have any other proposals? 849 00:45:47,989 --> 00:45:49,154 Well... 850 00:45:49,559 --> 00:45:51,055 (Home Workout Mirror for Homebodies) 851 00:45:57,570 --> 00:45:58,765 Of course. 852 00:46:01,940 --> 00:46:03,064 I have one. 853 00:46:09,849 --> 00:46:11,915 (Smart Home, Built-in Home Workout Mirror) 854 00:46:12,579 --> 00:46:15,384 I thought Product R and D Team Three already came up with this idea. 855 00:46:16,050 --> 00:46:17,214 Right. 856 00:46:17,489 --> 00:46:20,714 I developed the idea a bit more. 857 00:46:21,559 --> 00:46:22,884 Why would you do that? 858 00:46:26,260 --> 00:46:30,269 Well, you know that next year, 5,000 apartment units... 859 00:46:30,269 --> 00:46:33,535 will be built in Changin, right? 860 00:46:34,039 --> 00:46:35,134 Go on. 861 00:46:35,510 --> 00:46:37,234 My idea is to install... 862 00:46:37,539 --> 00:46:40,805 the Home Workout Mirror in all of those 5,000 apartment units. 863 00:46:42,010 --> 00:46:43,504 That's my idea. 864 00:46:46,050 --> 00:46:47,980 Built-in home appliances... 865 00:46:47,980 --> 00:46:50,444 will give us the biggest market share. 866 00:46:51,349 --> 00:46:53,489 If you give me your blessing, 867 00:46:53,489 --> 00:46:55,789 I'll make a pitch to Hanmyeong E and C... 868 00:46:55,789 --> 00:46:57,185 and get them to ask us... 869 00:46:58,360 --> 00:46:59,924 to develop this. 870 00:47:03,530 --> 00:47:05,564 But the built-in home appliances for Hanmyeong E and C... 871 00:47:05,599 --> 00:47:07,134 are managed exclusively by OQ. 872 00:47:07,139 --> 00:47:09,404 How can you get them to pick us instead? 873 00:47:10,070 --> 00:47:11,205 At Hanmyeong E and C, 874 00:47:11,610 --> 00:47:14,774 one of my good friends is a key leader. 875 00:47:15,210 --> 00:47:16,645 More importantly, 876 00:47:17,849 --> 00:47:21,345 someone from Hanmyeong E and C already asked me for a proposal. 877 00:47:21,690 --> 00:47:23,285 - Really? - Yes. 878 00:47:27,286 --> 00:47:32,286 879 00:47:36,769 --> 00:47:41,464 This will be an expansion of the existing promotion test. 880 00:47:41,599 --> 00:47:44,234 I would like everyone in the research building... 881 00:47:44,269 --> 00:47:48,745 to participate in a test to evaluate their competency in their field. 882 00:47:55,920 --> 00:47:59,214 But I still need a good reason for this. 883 00:48:05,130 --> 00:48:08,125 How can I get this passed? 884 00:48:15,639 --> 00:48:18,809 Hanmyeong E and C verbally requested for me to develop a sample. 885 00:48:18,809 --> 00:48:22,305 And he wants me to put together a presentation as soon as possible. 886 00:48:22,880 --> 00:48:24,579 Gosh, that's amazing. 887 00:48:24,579 --> 00:48:26,650 How did you get that deal so fast? 888 00:48:26,650 --> 00:48:30,015 Mr. Han Seung Jin and our president aren't on good terms. 889 00:48:30,119 --> 00:48:31,519 So I didn't even expect anything. 890 00:48:31,519 --> 00:48:35,154 Well, even if they don't get along, business is business. 891 00:48:35,730 --> 00:48:36,855 Good job. 892 00:48:38,030 --> 00:48:39,194 Thank you. 893 00:48:40,630 --> 00:48:44,099 Well, that brings me to my question. 894 00:48:44,099 --> 00:48:47,670 Hello. I'm Han Se Gwon from Product R and D Team One. 895 00:48:47,670 --> 00:48:50,070 I would like to request presentation training... 896 00:48:50,070 --> 00:48:52,940 for Smart Home Built-in Home Workout Mirror for our client. 897 00:48:52,940 --> 00:48:54,010 From Han Se Gwon, 898 00:48:54,010 --> 00:48:56,380 Temporary Team Leader of Task Force Team Home Workout Mirror. 899 00:48:56,380 --> 00:48:57,409 "From Han Se Gwon," 900 00:48:57,409 --> 00:49:01,119 "Temporary Team Leader of Task Force Team Home Workout Mirror." 901 00:49:01,119 --> 00:49:02,245 (Han Se Gwon) 902 00:49:03,389 --> 00:49:04,614 What happened? 903 00:49:06,460 --> 00:49:08,524 I just got that too. 904 00:49:10,030 --> 00:49:11,484 This is absurd. 905 00:49:11,960 --> 00:49:13,555 How is this possible? 906 00:49:20,239 --> 00:49:22,605 It was my idea. 907 00:49:22,840 --> 00:49:25,435 My gosh. I know. I'm not arguing that it wasn't. 908 00:49:26,440 --> 00:49:29,409 Then, shouldn't I present it together... 909 00:49:29,409 --> 00:49:31,774 and join the team as well? 910 00:49:32,449 --> 00:49:36,944 Well, as for the presentation, Mr. Han was the one who got the deal. 911 00:49:37,119 --> 00:49:38,955 So you should sit out the presentation. 912 00:49:40,159 --> 00:49:43,555 And nothing has been decided yet. Okay? 913 00:49:43,730 --> 00:49:45,825 So just wait. 914 00:49:47,929 --> 00:49:49,024 Okay. 915 00:49:51,300 --> 00:49:53,734 Why did you exclude Ms. Eo from the presentation? 916 00:49:53,940 --> 00:49:56,510 Isn't it better to exclude her from the get-go... 917 00:49:56,510 --> 00:49:58,834 instead of disappointing her later on? 918 00:49:58,980 --> 00:50:01,039 So you won't even include her in the task force? 919 00:50:01,039 --> 00:50:02,805 Why are you pointing out the obvious? 920 00:50:03,550 --> 00:50:06,320 Changin Business Department's fate depends on this project. 921 00:50:06,320 --> 00:50:08,584 I need the best people on this project. 922 00:50:11,449 --> 00:50:13,015 The best people? 923 00:50:14,059 --> 00:50:16,829 I need people with a master's degree or a doctorate from abroad. 924 00:50:16,829 --> 00:50:21,055 Or I need CTOs from UR or OQ. They will do. 925 00:50:23,099 --> 00:50:24,424 Mr. Han. 926 00:50:25,269 --> 00:50:27,734 This department has a lot of competent people, too. 927 00:50:29,340 --> 00:50:32,205 Gosh. No one from this department is competent. 928 00:50:32,579 --> 00:50:35,205 People here belong to the minor league. 929 00:50:40,079 --> 00:50:42,785 Do you think you're Jobs? 930 00:50:42,920 --> 00:50:45,460 You think you act like this because you got a presentation with them? 931 00:50:45,460 --> 00:50:47,760 Mr. Choi, watch what you say. 932 00:50:47,760 --> 00:50:50,329 I did. If I didn't, I would have cursed you out to your face. 933 00:50:50,329 --> 00:50:52,154 - What? - Wait. 934 00:50:52,860 --> 00:50:54,555 Let me sort this out. 935 00:50:58,800 --> 00:50:59,964 Gosh. 936 00:51:01,340 --> 00:51:03,265 - Gosh. - Goodness. 937 00:51:07,210 --> 00:51:08,375 Mr. Han. 938 00:51:10,610 --> 00:51:13,250 Let me sum up what you just said. 939 00:51:13,250 --> 00:51:15,949 Are you saying most of our developers... 940 00:51:15,949 --> 00:51:19,090 are unfit to carry out their duties? 941 00:51:19,090 --> 00:51:20,214 Yes. 942 00:51:20,760 --> 00:51:21,984 I see. 943 00:51:22,690 --> 00:51:25,055 They aren't competent enough... 944 00:51:25,090 --> 00:51:27,699 to work on projects that require knowledge... 945 00:51:27,699 --> 00:51:29,665 on the latest technology, correct? 946 00:51:29,769 --> 00:51:31,165 Yes. 947 00:51:31,230 --> 00:51:32,964 Oh, I see. 948 00:51:33,139 --> 00:51:35,809 And have you always thought... 949 00:51:35,809 --> 00:51:38,975 this could be a serious issue? 950 00:51:42,880 --> 00:51:43,975 Sorry? 951 00:51:44,179 --> 00:51:45,375 Right. 952 00:51:46,619 --> 00:51:48,349 I see. All right. 953 00:51:48,349 --> 00:51:50,515 Okay, I understand. 954 00:51:51,119 --> 00:51:52,719 Thank you for your time. 955 00:51:52,719 --> 00:51:53,884 What? 956 00:51:54,159 --> 00:51:55,960 Thank you for your opinion. 957 00:51:55,960 --> 00:51:58,584 Right, and on the presentation training. 958 00:51:58,630 --> 00:52:01,595 I'll find someone soon, then contact you separately. 959 00:52:03,070 --> 00:52:04,225 Okay. 960 00:52:07,940 --> 00:52:09,234 You should go. 961 00:52:10,239 --> 00:52:12,875 Okay. What? 962 00:52:15,980 --> 00:52:17,145 What? 963 00:52:21,480 --> 00:52:22,584 What was that? 964 00:52:24,250 --> 00:52:26,788 I'm Dang Ja Young, the team leader of HR at Changin Business Department. 965 00:52:26,789 --> 00:52:29,389 I'd like to suggest the introduction of job adequacy evaluation... 966 00:52:29,389 --> 00:52:31,929 for all personnel in the first half of 2021. 967 00:52:31,929 --> 00:52:33,130 The purpose of this suggestion is... 968 00:52:33,130 --> 00:52:35,269 strengthening the basic competency of all researchers... 969 00:52:35,269 --> 00:52:36,800 of Household Appliances Division, 970 00:52:36,800 --> 00:52:39,299 as well as introducing and strengthening new development technologies. 971 00:52:39,300 --> 00:52:42,435 I attach a document on the process of the job adequacy evaluation. 972 00:52:42,440 --> 00:52:45,435 Please consider the implementation in a positive light. Thank you. 973 00:52:47,539 --> 00:52:50,845 (Hanmyeong Electronics) 974 00:52:51,650 --> 00:52:53,079 Hey, I just read your proposal. 975 00:52:53,079 --> 00:52:55,320 Ms. Dang, do you have to go this far? 976 00:52:55,320 --> 00:52:57,389 Then how else should I fire... 977 00:52:57,389 --> 00:52:59,889 half of the permanent employees without that much damage? 978 00:52:59,889 --> 00:53:02,789 Mr. No, you know tenacious people can be... 979 00:53:02,789 --> 00:53:04,360 when we cut off their livelihood. 980 00:53:04,360 --> 00:53:06,059 What will you do after making them take this test? 981 00:53:06,059 --> 00:53:08,765 I'll increase the percentage of C-grade employees as much as possible. 982 00:53:09,670 --> 00:53:11,130 Okay, I get it. 983 00:53:11,130 --> 00:53:13,435 - But this blew up a little. - Sorry? 984 00:53:13,469 --> 00:53:16,234 Do you know who's reading the proposal you submitted? 985 00:53:16,969 --> 00:53:19,134 (A Proposal of Company-wide Job Adequacy Evaluation) 986 00:53:33,489 --> 00:53:35,285 This is an interesting idea. 987 00:53:36,690 --> 00:53:40,325 Yes, we think so too. 988 00:53:42,699 --> 00:53:44,130 Get me connected to Changin Business Department. 989 00:53:44,130 --> 00:53:45,435 Yes, sir. 990 00:53:50,469 --> 00:53:52,880 We'll meet the person in charge of smart homes early next week. 991 00:53:52,880 --> 00:53:55,174 And Mr. Yoon Soo Il will be there too. 992 00:53:59,380 --> 00:54:00,544 (President Han Seung Ki) 993 00:54:04,050 --> 00:54:05,249 Yes, Mr. Han. 994 00:54:05,250 --> 00:54:07,519 Mr. Go, I just read the proposal on introducing... 995 00:54:07,519 --> 00:54:09,285 job adequacy evaluation for everyone. 996 00:54:10,429 --> 00:54:13,095 - Sorry? - It was absolutely innovative. 997 00:54:13,699 --> 00:54:15,864 I'm all for it. 998 00:54:17,000 --> 00:54:18,294 I see. 999 00:54:19,239 --> 00:54:20,334 Okay. 1000 00:54:22,139 --> 00:54:23,305 Sorry? 1001 00:54:26,010 --> 00:54:29,004 Of course. Yes, I understand. 1002 00:54:29,380 --> 00:54:30,475 Goodbye. 1003 00:54:38,989 --> 00:54:40,254 Mr. Han. 1004 00:54:40,960 --> 00:54:42,019 Yes? 1005 00:54:42,019 --> 00:54:44,024 Did you make a suggestion to Human Resources? 1006 00:54:46,599 --> 00:54:47,825 Me? 1007 00:54:47,860 --> 00:54:50,165 (What is job adequacy evaluation?) 1008 00:54:50,530 --> 00:54:53,134 You either need to explain yourself or make an excuse. 1009 00:54:53,239 --> 00:54:55,564 Say something, will you? 1010 00:55:02,849 --> 00:55:04,849 It's the same promotion test that senior researchers take each year, 1011 00:55:04,849 --> 00:55:06,480 and it simply will apply to everyone now. 1012 00:55:06,480 --> 00:55:09,884 I know that, but why? Why in the world are we doing this? 1013 00:55:10,789 --> 00:55:13,190 Didn't you hear what Mr. Han said? 1014 00:55:13,190 --> 00:55:16,355 He said the developers here are less than adequate, 1015 00:55:16,460 --> 00:55:18,329 and they can't conduct proper research. 1016 00:55:18,329 --> 00:55:21,030 So we're doing this because of Han Se Gwon? 1017 00:55:21,030 --> 00:55:22,995 I'm saying that he has a point. 1018 00:55:27,400 --> 00:55:28,964 This is impossible. 1019 00:55:29,909 --> 00:55:31,210 I knew I'd face opposition. 1020 00:55:31,210 --> 00:55:33,539 People won't just be in opposition. You surely, assuredly, definitely can't. 1021 00:55:33,539 --> 00:55:34,909 There will be a ruckus. It'll get chaotic. 1022 00:55:34,909 --> 00:55:36,274 We're doing this. 1023 00:55:45,050 --> 00:55:46,754 Mr. Go wants to see me. 1024 00:55:47,989 --> 00:55:49,424 See? It's already chaotic. 1025 00:55:54,099 --> 00:55:56,395 (Hanmyeong Electronics) 1026 00:56:04,170 --> 00:56:06,305 Ms. Dang! Hey, Ms. Dang! 1027 00:56:09,449 --> 00:56:11,110 What are you trying to do? 1028 00:56:11,110 --> 00:56:13,119 Why did you put my name on the proposal? 1029 00:56:13,119 --> 00:56:15,685 Why do you do this to me? 1030 00:56:16,019 --> 00:56:17,544 Don't worry. 1031 00:56:18,150 --> 00:56:20,760 I'm not looking to implement this by using your name. 1032 00:56:20,760 --> 00:56:23,185 You already used my name. 1033 00:56:23,190 --> 00:56:25,825 Why did you throw my name on it? Why? 1034 00:56:26,159 --> 00:56:27,828 But you did say that. 1035 00:56:27,829 --> 00:56:29,564 It's not like I made stuff up. 1036 00:56:30,699 --> 00:56:31,825 No, wait. 1037 00:56:32,170 --> 00:56:33,800 Mr. Go is furious right now. 1038 00:56:33,800 --> 00:56:34,969 You can't implement this test. 1039 00:56:34,969 --> 00:56:36,805 He's the boss here. How can you... 1040 00:56:39,409 --> 00:56:40,705 Ms. Dang. 1041 00:56:41,060 --> 00:56:43,025 What on earth are you here to do? 1042 00:56:58,680 --> 00:57:00,905 I'm asking for your affiliation. 1043 00:57:04,049 --> 00:57:06,845 I'm the team leader of Human Resources at Changin Business Department. 1044 00:57:08,290 --> 00:57:10,755 How dare a team leader of HR at my business department... 1045 00:57:11,160 --> 00:57:13,425 turn in something like this... 1046 00:57:13,589 --> 00:57:15,555 without the director's approval? 1047 00:57:53,899 --> 00:57:56,295 What's going on with Ms. Dang? 1048 00:57:56,299 --> 00:57:58,910 I think she did something behind his back. 1049 00:57:58,910 --> 00:58:00,704 What did she turn in? 1050 00:58:02,609 --> 00:58:05,474 I think Ms. Dang tried to go up above his authority. 1051 00:58:08,049 --> 00:58:10,115 You're going to conduct a test... 1052 00:58:10,649 --> 00:58:13,514 and make us line up by grades? 1053 00:58:15,859 --> 00:58:18,854 What do you know about our researchers? 1054 00:58:21,129 --> 00:58:24,430 Mr. Go, I only made that proposal for the sake of the company... 1055 00:58:24,430 --> 00:58:27,724 Fine, do as you like. 1056 00:58:28,299 --> 00:58:29,595 However, 1057 00:58:30,100 --> 00:58:34,534 I'm sure you were ready to face our staff's opposition. 1058 00:58:36,379 --> 00:58:37,675 In that case, 1059 00:58:38,239 --> 00:58:40,204 let's wait and see... 1060 00:58:40,810 --> 00:58:42,305 if you can carry it out as you wish. 1061 00:58:55,430 --> 00:58:57,095 You're okay, right? Right? 1062 00:58:57,960 --> 00:59:00,629 - Mr. Go. - Get back to work, everyone. 1063 00:59:00,629 --> 00:59:02,264 Get back. 1064 00:59:02,700 --> 00:59:03,994 Let's go. 1065 00:59:42,210 --> 00:59:43,805 (A Proposal of Company-wide Job Adequacy Evaluation) 1066 01:00:21,950 --> 01:00:24,480 Why did you get yourself in trouble? 1067 01:00:24,480 --> 01:00:26,284 And a huge one at that. 1068 01:00:27,620 --> 01:00:31,255 Or do you have a connection with the president? 1069 01:00:35,390 --> 01:00:36,954 If I had a connection, 1070 01:00:37,359 --> 01:00:40,764 why would I have been transferred here only to get humiliated like this? 1071 01:00:43,239 --> 01:00:47,305 So it's a measure you took to return to headquarters? 1072 01:00:56,520 --> 01:00:58,115 You can think for yourself. 1073 01:01:07,689 --> 01:01:10,325 How will she deal with this, really? 1074 01:02:00,400 --> 01:02:02,900 (On the Verge of Insanity) 1075 01:02:02,900 --> 01:02:04,200 Mr. Choi, help me. 1076 01:02:04,200 --> 01:02:07,840 What immediate benefit can you offer me for siding with you? 1077 01:02:07,840 --> 01:02:09,939 I'll give you what you want. 1078 01:02:09,939 --> 01:02:11,309 Have you gone crazy? 1079 01:02:11,309 --> 01:02:13,110 I've already reported this to headquarters. 1080 01:02:13,110 --> 01:02:15,780 Must we do whatever headquarters tell us to do? 1081 01:02:15,780 --> 01:02:17,249 Let's just vote. 1082 01:02:17,249 --> 01:02:18,910 The majority of them will be against it. 1083 01:02:18,910 --> 01:02:21,249 Let's target the senior researchers and the senior staff... 1084 01:02:21,249 --> 01:02:22,619 and win their votes. 1085 01:02:22,619 --> 01:02:24,490 I thought the Task Force Team was included. 1086 01:02:24,490 --> 01:02:26,360 How dare you act up in front of your senior? 1087 01:02:26,360 --> 01:02:29,729 Mr. Han excluded me for reasons I couldn't understand. 1088 01:02:29,729 --> 01:02:30,959 Any questions? 1089 01:02:30,959 --> 01:02:34,200 Did headquarters send you here on a special mission? 1090 01:02:34,200 --> 01:02:37,324 The reason why I came to Changin is because...