1 00:00:07,590 --> 00:00:09,410 (Episode 12) 2 00:00:28,060 --> 00:00:31,240 I think we'll have to get them married. 3 00:00:32,270 --> 00:00:34,580 I know that times have changed, 4 00:00:35,180 --> 00:00:37,950 but if rumors spread that a girl lived with a guy, 5 00:00:38,250 --> 00:00:39,970 it'll destroy her reputation. 6 00:00:40,790 --> 00:00:41,940 Lived with him? 7 00:00:43,150 --> 00:00:45,290 Who lived with whom? 8 00:00:45,750 --> 00:00:47,790 Hye Bin said she was with Hyun Seok... 9 00:00:48,480 --> 00:00:50,390 when she was in the US. 10 00:00:50,500 --> 00:00:52,790 Didn't he tell you? 11 00:00:56,030 --> 00:00:58,830 I'm not trying to blame him, of course. 12 00:00:59,290 --> 00:01:01,230 What can we do? They liked each other. 13 00:01:01,230 --> 00:01:04,500 But as the mother of a girl, I can't help... 14 00:01:04,500 --> 00:01:05,730 but be worried. 15 00:01:06,040 --> 00:01:10,110 Who would take Hye Bin later if word of this were to get out? 16 00:01:11,870 --> 00:01:14,390 My husband just found out... 17 00:01:14,480 --> 00:01:16,390 and was scolding her, 18 00:01:18,450 --> 00:01:20,180 and she cried a lot. 19 00:01:21,390 --> 00:01:24,060 She says she won't marry anyone but Hyun Seok. 20 00:01:28,200 --> 00:01:30,870 My husband says given what it is, 21 00:01:31,370 --> 00:01:34,810 we should have Hyun Seok join our company and learn the business. 22 00:01:35,760 --> 00:01:38,840 Since they'll have to take over the business once we retire, 23 00:01:39,370 --> 00:01:41,450 it would be good for them to learn business management. 24 00:01:43,110 --> 00:01:46,540 What do you think, Lady Choi? 25 00:02:11,610 --> 00:02:14,140 Ms. Ma. 26 00:02:16,110 --> 00:02:17,200 Yes, madam. 27 00:02:17,350 --> 00:02:18,580 Is Mr. So here? 28 00:02:43,040 --> 00:02:46,040 All right! I'm sorry. I'll be quiet! 29 00:02:50,950 --> 00:02:52,040 Wait a second. 30 00:03:05,920 --> 00:03:06,990 Grandma. 31 00:03:07,230 --> 00:03:09,390 Who is that? Is she your grandma? 32 00:03:09,890 --> 00:03:11,040 Maybe I should leave. 33 00:03:11,040 --> 00:03:12,490 No, it's okay. 34 00:03:13,100 --> 00:03:14,860 Say hi to my grandma. 35 00:03:15,330 --> 00:03:18,080 Hi. I'm Hyun Seok's friend. 36 00:03:20,300 --> 00:03:21,800 I don't think she likes me. 37 00:03:22,850 --> 00:03:24,010 I should go, okay? 38 00:03:24,010 --> 00:03:25,140 See you next time, babe. 39 00:03:25,140 --> 00:03:26,210 Okay. See you later. 40 00:03:32,690 --> 00:03:33,760 Bye. 41 00:03:35,830 --> 00:03:37,790 Grandma. Isn't she pretty? 42 00:03:37,790 --> 00:03:38,860 Should I marry her? 43 00:03:38,990 --> 00:03:42,790 Why are there so many pretty girls in this world? 44 00:03:46,670 --> 00:03:47,670 Grandma. 45 00:03:51,510 --> 00:03:52,670 You jerk. 46 00:03:53,010 --> 00:03:54,700 What's wrong with you? 47 00:03:55,480 --> 00:03:58,350 You went to the US to study, but instead of studying, 48 00:03:58,610 --> 00:04:01,850 you roamed around like a vagabond and partied with girls. 49 00:04:01,850 --> 00:04:04,760 Grandma. There must be a misunderstanding. 50 00:04:04,760 --> 00:04:05,790 A misunderstanding? 51 00:04:06,420 --> 00:04:09,890 I heard you lived with Hye Bin, Ms. Min's daughter, 52 00:04:09,890 --> 00:04:11,760 when you were in the US. 53 00:04:12,290 --> 00:04:13,520 Who says that? 54 00:04:13,790 --> 00:04:15,570 We didn't live together. 55 00:04:15,570 --> 00:04:18,960 - When we were traveling... - It's clear what you were up to... 56 00:04:19,460 --> 00:04:21,700 based on what you've been doing... 57 00:04:24,140 --> 00:04:26,330 You've tried my patience. 58 00:04:26,740 --> 00:04:28,600 Own up to your actions. 59 00:04:29,580 --> 00:04:32,840 You brat. Please grow up... 60 00:04:33,080 --> 00:04:35,950 and get yourself a real job... 61 00:04:35,950 --> 00:04:38,450 unless your goal is to kill your grandma. 62 00:04:38,450 --> 00:04:40,410 What has gotten into you? 63 00:04:40,850 --> 00:04:43,560 I'm not that big of an irresponsible jerk. 64 00:04:44,200 --> 00:04:46,830 - Marry her. - What? 65 00:04:46,830 --> 00:04:49,830 Other people's babies are precious just as my baby is precious. 66 00:04:50,090 --> 00:04:53,460 If you lived with their precious daughter, 67 00:04:53,460 --> 00:04:54,960 you should take responsibility. 68 00:04:55,310 --> 00:04:56,810 That's only right. 69 00:04:57,770 --> 00:05:00,510 You need to be a decent human being. 70 00:05:00,770 --> 00:05:01,900 Grandma. 71 00:05:03,510 --> 00:05:05,250 Marriage is nothing. 72 00:05:05,510 --> 00:05:08,450 She'll grow on you if you have kids and live together for a while. 73 00:05:09,140 --> 00:05:11,350 Ms. Min likes you, 74 00:05:11,890 --> 00:05:14,330 so join her company to start. 75 00:05:14,830 --> 00:05:17,630 Get established and learn the business. 76 00:05:17,630 --> 00:05:19,000 Grandma! 77 00:05:19,630 --> 00:05:20,760 Really? 78 00:05:21,630 --> 00:05:23,130 I'd love that. 79 00:05:23,520 --> 00:05:25,740 Would Hyun Seok do that though? 80 00:05:25,830 --> 00:05:28,600 You should talk to him and make him listen. 81 00:05:28,810 --> 00:05:32,010 Anyway, your dad's angry right now without showing it, 82 00:05:32,140 --> 00:05:33,810 so act cute and sweet to him. 83 00:05:34,180 --> 00:05:35,250 I will. 84 00:05:37,400 --> 00:05:40,510 What a tender mom-and-daughter moment. 85 00:05:41,910 --> 00:05:45,580 You're whispering, so I can't hear you. 86 00:05:45,580 --> 00:05:46,850 That's not true. 87 00:05:47,260 --> 00:05:48,830 We're talking about my getting married. 88 00:05:49,350 --> 00:05:51,830 - You're getting married? - To Hyun Seok. 89 00:05:51,830 --> 00:05:55,090 What? Oh my gosh. Are you really... 90 00:05:55,260 --> 00:05:56,630 marrying her off? 91 00:05:56,630 --> 00:05:57,760 At her age? Already? 92 00:06:00,030 --> 00:06:02,900 Hye Bin, you can't do that. 93 00:06:03,330 --> 00:06:05,010 Don't worry. 94 00:06:05,010 --> 00:06:06,940 It won't happen right away. 95 00:06:07,640 --> 00:06:11,380 I mean, think about her age. It's such a waste. 96 00:06:11,750 --> 00:06:14,710 Then should she be alone until she's your age? 97 00:06:15,250 --> 00:06:17,820 Do you want her to miss her window and end up like you? 98 00:06:18,780 --> 00:06:19,850 Hey. 99 00:06:20,760 --> 00:06:23,080 Hye Bin, don't forget to get facials. 100 00:06:23,150 --> 00:06:26,130 Don't forget that for a woman, being pretty is a competitive edge. 101 00:06:29,260 --> 00:06:30,500 Of all the... 102 00:06:39,880 --> 00:06:42,600 Lady Choi is insanely rich. 103 00:06:43,470 --> 00:06:45,410 And she's a private lender. 104 00:06:45,910 --> 00:06:47,890 She has such powerful financial resources... 105 00:06:47,990 --> 00:06:50,580 that she could kill decent-sized companies... 106 00:06:50,850 --> 00:06:52,150 without breaking a sweat. 107 00:06:52,580 --> 00:06:55,760 That's why even the arrogant CEO of Lora... 108 00:06:55,760 --> 00:06:57,220 is scared of her. 109 00:07:02,330 --> 00:07:03,430 Wait. 110 00:07:04,300 --> 00:07:05,460 Excuse me. 111 00:07:06,200 --> 00:07:07,330 Have we... 112 00:07:08,530 --> 00:07:10,370 met somewhere before? 113 00:07:11,200 --> 00:07:12,310 Gemma. 114 00:07:14,580 --> 00:07:15,700 Will you... 115 00:07:16,970 --> 00:07:18,750 live with me? 116 00:07:20,710 --> 00:07:23,340 Every time I see you, I want to keep you... 117 00:07:23,780 --> 00:07:25,490 by my side. 118 00:07:34,760 --> 00:07:37,000 Hello, Grandmother. It's me. 119 00:07:44,310 --> 00:07:46,680 Stop complaining. Get married. 120 00:07:47,270 --> 00:07:49,880 Grandma. I don't plan... 121 00:07:50,400 --> 00:07:52,050 to ever get married. 122 00:07:53,180 --> 00:07:56,710 And Hye Bin and I were together in the US... 123 00:07:56,890 --> 00:07:58,390 for only a week. 124 00:07:58,510 --> 00:07:59,620 And it was on a trip. 125 00:08:00,120 --> 00:08:03,650 How is that living together? That's ridiculous. 126 00:08:03,780 --> 00:08:07,260 So? Are you saying you don't like her? 127 00:08:08,000 --> 00:08:09,390 I don't like marriage. 128 00:08:11,090 --> 00:08:13,140 Then just get a job first. 129 00:08:13,870 --> 00:08:16,870 I won't condone you bumming around anymore. 130 00:08:17,140 --> 00:08:19,900 Get a job, get established, and learn the business. 131 00:08:20,400 --> 00:08:23,700 We can take our time to discuss what we'll do afterward. 132 00:08:23,700 --> 00:08:24,880 That works, right? 133 00:08:27,820 --> 00:08:29,510 Darn it. 134 00:08:36,890 --> 00:08:40,200 - Hi, Hyun Seok. - Hye Bin. Do something. 135 00:08:41,300 --> 00:08:42,960 My grandma stormed in here, 136 00:08:42,960 --> 00:08:45,940 telling me to work at your company, learn the business, and marry you. 137 00:08:46,400 --> 00:08:50,070 She says your mom agreed. Is that true? 138 00:08:50,200 --> 00:08:51,810 - Yes. - Hey! 139 00:08:53,630 --> 00:08:55,200 Do you really want to marry me? 140 00:08:55,740 --> 00:08:59,180 I'm a womanizing player. A Casanova. 141 00:08:59,420 --> 00:09:00,980 No. You're too good for me. 142 00:09:00,980 --> 00:09:03,020 So tell your mom... 143 00:09:03,020 --> 00:09:05,350 that you absolutely refuse to marry me. 144 00:09:05,750 --> 00:09:08,350 That I can't get a job because I'm incompetent. 145 00:09:08,530 --> 00:09:09,580 It won't work. 146 00:09:10,220 --> 00:09:12,990 She's more excited than I am for some reason. 147 00:09:14,860 --> 00:09:17,830 I won't do it. I made myself clear. 148 00:09:21,910 --> 00:09:22,940 Darn it. 149 00:09:33,520 --> 00:09:36,080 - Are you making rice for tomorrow? - Yes. 150 00:09:36,210 --> 00:09:39,520 Gosh. Leave it. I'll do it. 151 00:09:42,880 --> 00:09:45,220 - Mom. - Yes? 152 00:09:48,220 --> 00:09:52,460 I may move into that old lady's house. 153 00:09:53,130 --> 00:09:56,170 She says she's very lonely... 154 00:09:56,310 --> 00:09:58,600 and asked if I'd live with her. 155 00:09:59,730 --> 00:10:01,240 She says she'll pay me a lot, 156 00:10:01,410 --> 00:10:03,810 and if I want, she'll send me to school... 157 00:10:03,810 --> 00:10:05,280 and get me a job. 158 00:10:06,780 --> 00:10:08,210 Do you want to live with her? 159 00:10:10,740 --> 00:10:13,690 No, I don't. 160 00:10:15,620 --> 00:10:18,220 But I'm going to. 161 00:10:18,850 --> 00:10:21,200 I'm going to live there and get revenge. 162 00:10:24,730 --> 00:10:27,570 Sure. Why wouldn't you want to go? 163 00:10:28,410 --> 00:10:31,440 She'll send you to school and get you a job. 164 00:10:33,630 --> 00:10:35,240 Fine. Go. 165 00:10:36,550 --> 00:10:37,650 Mom. 166 00:10:39,050 --> 00:10:40,780 I'm sorry, Gemma. 167 00:10:42,480 --> 00:10:46,190 If I had been more capable, I would've sent you to school... 168 00:10:46,450 --> 00:10:48,660 and helped you get a job. 169 00:10:49,950 --> 00:10:51,720 It's because I was useless... 170 00:10:52,120 --> 00:10:53,750 That's not true. 171 00:10:53,930 --> 00:10:55,300 I'm the one who's sorry. 172 00:11:02,630 --> 00:11:04,700 You'll visit often, right? 173 00:11:07,470 --> 00:11:10,470 If that old woman changes her tune and is mean to you, 174 00:11:10,680 --> 00:11:13,150 don't hesitate. Come back home, right? 175 00:11:19,320 --> 00:11:20,710 What jerk... 176 00:11:20,710 --> 00:11:22,350 is being so rude at this hour? 177 00:11:22,560 --> 00:11:23,830 Fake Auntie! 178 00:11:24,830 --> 00:11:26,030 Fake Auntie! 179 00:11:27,060 --> 00:11:28,360 Fake Auntie? 180 00:11:34,360 --> 00:11:35,460 Seriously. 181 00:11:35,730 --> 00:11:37,500 Hop on. Don't you want to get some fresh air? 182 00:11:38,730 --> 00:11:40,580 I know you want to get some fresh air. 183 00:11:42,150 --> 00:11:43,650 If you keep playing hard to get, 184 00:11:44,340 --> 00:11:46,050 I may give up and back down. 185 00:11:48,740 --> 00:11:50,110 Let me ask you something. 186 00:11:50,820 --> 00:11:52,580 Why do you try so hard to look cool? 187 00:11:54,830 --> 00:11:56,060 Let me ask you something. 188 00:11:57,380 --> 00:11:58,850 Did I look that cool? 189 00:12:02,700 --> 00:12:03,770 I'm impossible. 190 00:12:10,960 --> 00:12:12,370 Thanks, Fake Auntie, 191 00:12:13,100 --> 00:12:14,500 for coming with me without complaint. 192 00:12:16,580 --> 00:12:19,580 Thanks for bringing me here. 193 00:12:21,710 --> 00:12:22,840 Do you mean it? 194 00:12:25,920 --> 00:12:28,160 We must have a real connection. 195 00:12:29,220 --> 00:12:30,250 Hold up. 196 00:12:30,430 --> 00:12:33,750 You know that you can't fall for me, right? 197 00:12:35,090 --> 00:12:38,990 I want to fall for you like crazy, but I can't. 198 00:12:39,700 --> 00:12:40,800 Why do you think that is? 199 00:12:41,630 --> 00:12:45,080 Well... Because you and I are aunt and nephew? 200 00:12:52,080 --> 00:12:53,180 Gemma. 201 00:12:56,340 --> 00:12:58,160 I have this friend. 202 00:12:58,880 --> 00:13:01,160 His family is trying to force him to get married. 203 00:13:01,530 --> 00:13:03,690 To some girl he doesn't like all that much. 204 00:13:04,830 --> 00:13:07,300 He can't run away, 205 00:13:07,590 --> 00:13:09,990 but he doesn't want to do as they say. 206 00:13:11,300 --> 00:13:14,130 He's a free spirit, you see. 207 00:13:14,130 --> 00:13:15,230 A free soul. 208 00:13:17,200 --> 00:13:18,440 What do you think? 209 00:13:20,310 --> 00:13:22,310 Why do you care so much about someone else's business? 210 00:13:22,680 --> 00:13:25,050 Tell him to figure it out himself. 211 00:13:26,020 --> 00:13:29,480 It'll only be a pain for you if you're a busybody. 212 00:13:33,820 --> 00:13:36,580 What a great answer. Heartless, but still. 213 00:13:37,720 --> 00:13:41,490 Being heartless is the best way I know how to live. 214 00:13:41,490 --> 00:13:44,220 Gosh. You are so tough. 215 00:13:44,630 --> 00:13:47,300 What made you so tough? 216 00:13:47,300 --> 00:13:48,630 And heartless. 217 00:13:50,230 --> 00:13:51,810 Tell me about your life. 218 00:13:52,000 --> 00:13:53,200 I really want to know. 219 00:13:57,410 --> 00:13:59,210 I'll tell you about my life. 220 00:14:00,970 --> 00:14:02,290 Don't you want to know about me? 221 00:14:03,980 --> 00:14:05,880 Actually, rather than that... 222 00:14:06,610 --> 00:14:08,330 Tell me about our CEO. 223 00:14:09,430 --> 00:14:12,590 What he likes, what his favorite color is, 224 00:14:12,990 --> 00:14:14,800 and what kind of woman he likes. 225 00:14:18,040 --> 00:14:19,940 You must really like my brother. 226 00:14:21,600 --> 00:14:24,270 - I do not. - Yes, you do. 227 00:14:26,680 --> 00:14:28,080 I think I love him. 228 00:14:29,840 --> 00:14:31,050 I just got chills. 229 00:14:31,370 --> 00:14:33,080 I... I got goosebumps. 230 00:14:33,710 --> 00:14:34,840 Oh my gosh. 231 00:14:46,590 --> 00:14:48,770 I said to expand. 232 00:14:49,620 --> 00:14:51,270 Are you that dense? 233 00:14:51,830 --> 00:14:53,590 Expand. 234 00:14:53,770 --> 00:14:55,810 We can't expand anymore. 235 00:14:56,100 --> 00:14:57,700 It may come back to bite us... 236 00:14:57,700 --> 00:15:00,080 That's why I said to get a new design. 237 00:15:00,680 --> 00:15:01,780 I'm sorry. 238 00:15:03,310 --> 00:15:04,500 Why do we pay you? 239 00:15:04,780 --> 00:15:07,680 The only thing you did all month was preparing one proposal. 240 00:15:07,840 --> 00:15:09,980 And you can't even execute it properly. 241 00:15:10,950 --> 00:15:13,320 Do you think you deserve your paycheck? 242 00:15:17,250 --> 00:15:18,450 You may go. 243 00:15:31,230 --> 00:15:32,280 Hello? 244 00:15:34,630 --> 00:15:35,840 Lady Choi. 245 00:15:36,500 --> 00:15:39,150 Are you busy? Am I disturbing you? 246 00:15:39,470 --> 00:15:41,580 No, I'm not. 247 00:15:43,740 --> 00:15:47,610 How about a simple lunch at my house tomorrow? 248 00:15:48,350 --> 00:15:51,330 It would be nice if Chairman Kwon could come if he's free. 249 00:15:52,900 --> 00:15:54,860 Okay. That sounds good. 250 00:16:03,270 --> 00:16:04,440 Yes. 251 00:16:06,100 --> 00:16:07,200 This is it. 252 00:16:10,240 --> 00:16:14,020 You'll be living with Mr. Yoon's grandmother now, 253 00:16:14,370 --> 00:16:15,520 is that it? 254 00:16:16,320 --> 00:16:17,650 You're quitting here? 255 00:16:18,520 --> 00:16:22,160 I guess I should if I want to look after her. 256 00:16:23,830 --> 00:16:25,750 It was nice seeing you every day. 257 00:16:26,850 --> 00:16:28,200 Thanks for everything. 258 00:16:29,090 --> 00:16:30,200 And... 259 00:16:33,130 --> 00:16:35,330 can you continue recording the conversations... 260 00:16:35,700 --> 00:16:37,310 and taking those pictures as I asked? 261 00:16:38,630 --> 00:16:40,580 Gemma, that's... 262 00:16:40,730 --> 00:16:44,100 I'll explain everything to you one day. 263 00:16:44,450 --> 00:16:46,950 Please trust me and help me until then. 264 00:16:47,450 --> 00:16:49,240 I can't tell you yet, that's why. 265 00:16:57,580 --> 00:16:58,720 We need to talk. 266 00:17:03,220 --> 00:17:04,570 What's with him? 267 00:17:04,860 --> 00:17:06,130 He seems angry. 268 00:17:20,170 --> 00:17:22,440 I hear you're moving into our house. 269 00:17:23,750 --> 00:17:26,580 - Yes. - Did you ask my grandmother? 270 00:17:27,350 --> 00:17:30,830 She was the one who said she would like me to... 271 00:17:30,830 --> 00:17:32,390 You should've asked me first! 272 00:17:34,090 --> 00:17:35,660 I'm her guardian. 273 00:17:36,570 --> 00:17:39,890 You should talk to me first before doing anything. 274 00:17:40,240 --> 00:17:42,010 How could you just do this on your own... 275 00:17:42,010 --> 00:17:45,480 If you don't want me to move in, I won't. 276 00:17:46,210 --> 00:17:49,170 I know I promised your grandmother, 277 00:17:49,640 --> 00:17:53,370 but I didn't realize you'd be so displeased about it. 278 00:17:53,840 --> 00:17:56,220 I apologize. I'll say I won't do it. 279 00:17:58,350 --> 00:17:59,880 I'm worried that it'll be hard for you. 280 00:18:04,580 --> 00:18:06,350 I apologize for being irritable. 281 00:18:09,030 --> 00:18:11,540 Since it has always been just my grandmother and me, 282 00:18:13,240 --> 00:18:17,360 it feels strange and uncomfortable to have someone else live with us. 283 00:18:18,280 --> 00:18:19,370 Furthermore, 284 00:18:20,040 --> 00:18:21,710 I don't trust people. 285 00:18:24,340 --> 00:18:25,550 Everyone is a fraud. 286 00:18:28,550 --> 00:18:30,410 Things may become difficult because of me. 287 00:18:32,060 --> 00:18:33,610 I'm giving you a heads-up. 288 00:18:35,580 --> 00:18:39,150 If you don't think you can let it roll off your back, don't bother. 289 00:18:41,090 --> 00:18:42,500 Were you always this way? 290 00:18:43,660 --> 00:18:47,160 You never trusted or complimented anyone, 291 00:18:47,740 --> 00:18:51,040 and always lived in anxiety and fear that they may hurt you? 292 00:18:51,670 --> 00:18:54,370 You're right. I'm a fraud. 293 00:18:54,870 --> 00:18:58,280 But everyone cons and gets conned in life. Am I wrong? 294 00:18:58,840 --> 00:19:00,580 Pretending to have what you don't, pretending not to know what you do, 295 00:19:00,580 --> 00:19:02,640 refusing to see or hear the truth, and lying again and again. 296 00:19:05,060 --> 00:19:06,180 I'm moving in... 297 00:19:07,320 --> 00:19:08,530 tonight. 298 00:19:09,990 --> 00:19:11,490 I don't want to be hurt. 299 00:19:12,350 --> 00:19:13,730 Don't say things like that to scare me off. 300 00:19:36,490 --> 00:19:37,750 You're here. 301 00:19:38,650 --> 00:19:39,720 Yes, Grandmother. 302 00:19:39,720 --> 00:19:42,260 I'm so glad you're here. 303 00:19:42,650 --> 00:19:45,090 You have no idea how nervous I was... 304 00:19:45,090 --> 00:19:47,300 that you changed your mind. 305 00:19:48,420 --> 00:19:50,860 It's past her bedtime, 306 00:19:50,860 --> 00:19:53,090 but she stayed up to see you. 307 00:19:53,630 --> 00:19:54,890 Did you eat? 308 00:19:54,970 --> 00:19:56,930 Yes. I'm sorry for coming so late. 309 00:19:56,930 --> 00:19:58,710 I didn't know you'd wait up. 310 00:19:59,130 --> 00:20:02,250 I sleep all the time. I can just sleep now. 311 00:20:02,840 --> 00:20:04,780 You should settle in. 312 00:20:05,080 --> 00:20:06,320 Is her room ready? 313 00:20:06,320 --> 00:20:07,580 Of course. 314 00:20:45,180 --> 00:20:47,060 Wow! It's a shoe! 315 00:20:52,590 --> 00:20:56,500 (Kim Jung Guk, Kim Jin Ho) 316 00:20:57,800 --> 00:20:58,830 Jin Ho. 317 00:21:00,500 --> 00:21:02,400 I'm going to make a fresh start. 318 00:21:04,310 --> 00:21:07,870 If you're watching, please help me. 319 00:21:10,710 --> 00:21:12,020 I won't change my mind... 320 00:21:12,910 --> 00:21:14,050 no matter what happens. 321 00:21:44,280 --> 00:21:46,320 Mom. Are you ready to go? 322 00:21:46,320 --> 00:21:47,520 I'm almost done. 323 00:21:48,320 --> 00:21:49,550 What is that? 324 00:21:49,680 --> 00:21:54,080 This? I felt like I was getting more wrinkles, 325 00:21:54,150 --> 00:21:55,620 so this is to get rid of them. 326 00:21:55,830 --> 00:21:57,990 Really? Let me try. 327 00:21:58,080 --> 00:22:00,230 Later. We should go. 328 00:22:03,570 --> 00:22:04,730 Let's go. 329 00:22:12,980 --> 00:22:14,780 Honey. Let's go. 330 00:22:16,210 --> 00:22:17,840 Must I go too? 331 00:22:18,940 --> 00:22:20,020 Honey. 332 00:22:22,680 --> 00:22:23,790 Let's go. 333 00:22:32,760 --> 00:22:34,500 The broth tastes good. 334 00:22:35,470 --> 00:22:37,120 Is it absolutely amazing? 335 00:22:37,120 --> 00:22:38,690 Yes, it's amazing. 336 00:22:40,660 --> 00:22:44,070 So? Are you almost done? 337 00:22:44,430 --> 00:22:45,580 Yes, ma'am. 338 00:22:46,310 --> 00:22:47,710 It just needs to boil down a bit. 339 00:22:48,040 --> 00:22:51,510 Gemma makes an amazing broth. 340 00:22:51,980 --> 00:22:54,440 That's not true. She did all the work. 341 00:23:00,290 --> 00:23:04,330 Here. They were all out of fruits, so I had to go somewhere else. 342 00:23:04,650 --> 00:23:06,230 Thanks for doing that on this hot day. 343 00:23:06,230 --> 00:23:08,060 Please make him some iced coffee. 344 00:23:08,060 --> 00:23:09,160 Yes, ma'am. 345 00:23:10,270 --> 00:23:13,090 Mr. So. This is my granddaughter. 346 00:23:13,740 --> 00:23:15,210 Say hi, Gemma. 347 00:23:15,360 --> 00:23:16,810 He's our driver. 348 00:23:16,970 --> 00:23:18,130 I see. 349 00:23:20,010 --> 00:23:22,580 It's nice to meet you. I'm So Tae Gil. 350 00:23:36,490 --> 00:23:37,830 Welcome. 351 00:23:39,530 --> 00:23:40,920 Hello. 352 00:23:42,000 --> 00:23:43,120 Hello. 353 00:23:44,570 --> 00:23:47,240 Why... Why is that man here? 354 00:23:50,010 --> 00:23:51,710 It's good to see you, Chairman Kwon. 355 00:23:53,310 --> 00:23:55,580 I apologize for making you come to my humble home. 356 00:23:55,670 --> 00:23:57,710 Not at all. Please don't say that. 357 00:23:58,050 --> 00:23:59,440 How do you feel? 358 00:23:59,750 --> 00:24:00,820 I'm well. 359 00:24:00,820 --> 00:24:02,640 Grandma. Where's Hyun Seok? 360 00:24:02,720 --> 00:24:04,790 He'll be here soon. 361 00:24:06,180 --> 00:24:09,530 So... Please put this in a vase. 362 00:24:26,830 --> 00:24:27,980 Are you... 363 00:24:30,140 --> 00:24:31,250 Jin A? 364 00:24:35,290 --> 00:24:36,440 You're Jin A, 365 00:24:37,940 --> 00:24:39,060 aren't you? 366 00:24:40,990 --> 00:24:42,120 You're Jin A, right? 367 00:24:47,960 --> 00:24:49,160 You're Jin A, right? 368 00:24:49,500 --> 00:24:50,660 You must be Jin A. 369 00:24:51,470 --> 00:24:52,890 What are you doing here? 370 00:24:53,630 --> 00:24:54,800 Don't you recognize me? 371 00:24:56,040 --> 00:24:58,630 It's Mom. I'm your mom. 372 00:25:00,600 --> 00:25:01,710 That's not true. 373 00:25:02,480 --> 00:25:03,980 You're not my mom. 374 00:25:04,170 --> 00:25:07,170 It's Mom. Jin A, I'm your mom. 375 00:25:08,440 --> 00:25:10,940 No, you're not. You're not my mom! 376 00:25:11,820 --> 00:25:13,020 Jin A. 377 00:25:14,490 --> 00:25:15,760 You are not! 378 00:25:16,230 --> 00:25:19,150 - Jin A. - You are not. I said you're not. 379 00:25:19,150 --> 00:25:22,000 No! You're not my mom! 380 00:25:37,100 --> 00:25:38,280 What's wrong with you? 381 00:25:40,140 --> 00:25:42,640 Why did you snatch the flowers like that? 382 00:25:43,490 --> 00:25:45,220 You stabbed me with a thorn. 383 00:25:49,330 --> 00:25:50,420 I'm sorry. 384 00:25:51,760 --> 00:25:54,800 Mom. What's wrong with that florist? 385 00:25:54,920 --> 00:25:56,830 They should've removed all the thorns. 386 00:25:56,970 --> 00:25:58,120 You should sue them. 387 00:25:58,420 --> 00:26:00,860 Or should I blast them on social media? 388 00:26:01,270 --> 00:26:04,830 Gemma, go get a bandage. Go on. 389 00:26:05,370 --> 00:26:08,080 Okay, then. Please have a seat. 390 00:26:08,080 --> 00:26:09,370 - Let's sit. - Sure. 391 00:26:09,370 --> 00:26:10,440 Sit. 392 00:26:11,210 --> 00:26:14,080 Grandma. When will Hyun Seok be back? 393 00:26:15,280 --> 00:26:16,440 - Sit. - Yes, ma'am. 394 00:26:58,560 --> 00:26:59,760 Here you go. 395 00:27:19,870 --> 00:27:21,050 Oh no. 396 00:27:21,580 --> 00:27:23,250 Does it hurt a lot? 397 00:27:23,840 --> 00:27:25,610 Yes. Blow on it. 398 00:27:30,920 --> 00:27:33,230 It doesn't hurt anymore. It's all better. 399 00:27:54,340 --> 00:27:57,820 Perhaps you and I were not meant to meet. 400 00:27:59,850 --> 00:28:01,350 We're seeing blood during our first meeting. 401 00:28:01,760 --> 00:28:02,850 You're right. 402 00:28:03,850 --> 00:28:05,560 I'm worried we'll see blood again. 403 00:28:12,190 --> 00:28:16,210 Lady Choi. Did you say that young lady was your daughter? 404 00:28:17,570 --> 00:28:19,040 My granddaughter. 405 00:28:19,580 --> 00:28:20,740 Spunky, isn't she? 406 00:28:21,210 --> 00:28:23,010 That's her charm. 407 00:29:02,750 --> 00:29:03,990 Forget the emotions. 408 00:29:05,720 --> 00:29:07,320 But don't forget the grudge. 409 00:29:08,650 --> 00:29:09,790 Jin A. 410 00:29:11,060 --> 00:29:12,260 You can't forget. 411 00:29:14,390 --> 00:29:16,030 She betrayed Dad. 412 00:29:17,690 --> 00:29:19,430 She abandoned Jin Ho and me. 413 00:29:23,270 --> 00:29:24,860 You must pay for your sins. 414 00:29:26,630 --> 00:29:27,810 I swear... 415 00:29:29,370 --> 00:29:30,870 I'll make you pay. 416 00:29:48,390 --> 00:29:50,660 Are the guests gone? 417 00:29:50,770 --> 00:29:54,090 Yes. I had set the table for you to eat. 418 00:29:54,090 --> 00:29:55,270 Where did you go? 419 00:29:55,770 --> 00:29:57,330 Did you eat? 420 00:29:57,470 --> 00:29:59,740 Well... Don't worry about that. 421 00:30:00,710 --> 00:30:03,280 Do those people come by often? 422 00:30:03,370 --> 00:30:05,550 Every so often. Why do you ask? 423 00:30:07,280 --> 00:30:09,840 Well... Just wondering. 424 00:30:11,520 --> 00:30:13,320 What bad luck. 425 00:30:13,320 --> 00:30:16,350 Darn it. I have to be careful. 426 00:30:25,590 --> 00:30:27,270 Hye Bin, go back to the US. 427 00:30:28,070 --> 00:30:29,770 Dad. 428 00:30:30,240 --> 00:30:33,780 He should've at least called to say he couldn't make it. 429 00:30:34,130 --> 00:30:36,670 He's a lowlife with absolutely no manners. 430 00:30:37,340 --> 00:30:39,020 What do you like about him? 431 00:30:39,480 --> 00:30:41,140 What? You'll marry him? 432 00:30:42,490 --> 00:30:44,720 I'm sure something came up. 433 00:30:44,720 --> 00:30:45,960 It couldn't have been intentional. 434 00:30:46,080 --> 00:30:47,850 Don't defend him. 435 00:30:48,350 --> 00:30:49,830 You need to let go. 436 00:30:50,180 --> 00:30:52,920 It's not like there are no guys out there. 437 00:30:53,030 --> 00:30:54,350 I'd rather not marry her off. 438 00:30:54,560 --> 00:30:57,300 Hye Bin, if you contact him again, 439 00:30:57,620 --> 00:30:59,860 you'll be in big trouble! 440 00:31:00,540 --> 00:31:02,000 Forget it! 441 00:31:09,900 --> 00:31:11,780 He didn't contact you at all? 442 00:31:12,640 --> 00:31:14,020 Not even a text? 443 00:31:14,520 --> 00:31:18,080 No, nothing. I'm so angry too. 444 00:31:19,020 --> 00:31:21,380 Are you sure he wants to marry you? 445 00:31:22,330 --> 00:31:24,350 Are you sure it isn't all in your head? 446 00:31:24,350 --> 00:31:27,560 Mom. Why are you doing this too? 447 00:31:34,800 --> 00:31:36,930 How could this happen? 448 00:31:37,310 --> 00:31:40,080 His guests came over, but he didn't even show up... 449 00:31:40,080 --> 00:31:41,330 or answer his phone. 450 00:31:41,830 --> 00:31:44,310 Is he trying to stress out his grandma... 451 00:31:44,310 --> 00:31:46,220 and kill her? 452 00:31:47,840 --> 00:31:49,380 Call him again. 453 00:31:49,440 --> 00:31:51,140 I called four times already. 454 00:31:51,880 --> 00:31:53,220 Just let him be. 455 00:31:55,960 --> 00:31:57,230 Get up. Let's go. 456 00:31:58,560 --> 00:31:59,590 Where? 457 00:31:59,850 --> 00:32:02,060 We should go to his apartment. 458 00:32:03,330 --> 00:32:05,270 It's late. You should rest. 459 00:32:05,660 --> 00:32:07,190 I'm sure he'll call tomorrow. 460 00:32:07,190 --> 00:32:08,970 I said let's go. 461 00:32:09,070 --> 00:32:10,240 Grandma. 462 00:32:16,050 --> 00:32:18,050 For whom am I doing this? 463 00:32:19,340 --> 00:32:22,140 I want to get that immature kid to stop roaming the world... 464 00:32:22,140 --> 00:32:23,410 and make him settle down... 465 00:32:23,410 --> 00:32:25,850 and grow up. That's why I'm doing this. 466 00:32:26,180 --> 00:32:30,290 But this brat is causing me so much grief. 467 00:32:33,350 --> 00:32:34,460 I'm sorry... 468 00:32:34,960 --> 00:32:38,270 for making you see this as soon as you move in. 469 00:32:39,240 --> 00:32:41,430 It's okay. I'm fine. 470 00:32:42,710 --> 00:32:45,600 Ki Seok. Sell the Itaewon apartment... 471 00:32:46,280 --> 00:32:48,100 first thing tomorrow. 472 00:32:48,100 --> 00:32:50,640 And freeze all the credit cards... 473 00:32:51,010 --> 00:32:52,550 that Hyun Seok uses. 474 00:32:54,170 --> 00:32:55,320 Grandma. 475 00:33:00,560 --> 00:33:02,650 What is it? Is something wrong? 476 00:33:04,060 --> 00:33:05,380 Gemma, what are you doing here? 477 00:33:07,150 --> 00:33:09,390 What's going on? Should I not be here? 478 00:33:09,770 --> 00:33:11,190 Why didn't you answer your phone? 479 00:33:11,590 --> 00:33:12,690 My phone? 480 00:33:14,240 --> 00:33:15,300 That's right. 481 00:33:15,540 --> 00:33:19,740 I went to a photography exhibit and had silenced it. 482 00:33:20,870 --> 00:33:23,810 Oh my gosh. Why did you call so many times in that short time? 483 00:33:24,310 --> 00:33:25,370 What is it? 484 00:33:25,370 --> 00:33:27,550 Did you really not know that Hye Bin's parents... 485 00:33:28,050 --> 00:33:29,320 were coming over today? 486 00:33:29,680 --> 00:33:30,840 Was that today? 487 00:33:31,080 --> 00:33:32,610 There you go again! 488 00:33:33,460 --> 00:33:35,830 I won't fall for your lies anymore. 489 00:33:37,120 --> 00:33:41,090 You jerk. How long will you live as you please? Tell me why. 490 00:33:41,460 --> 00:33:44,190 Why are you doing this to me? 491 00:33:44,530 --> 00:33:46,130 I really didn't know. 492 00:33:46,130 --> 00:33:48,540 - I forgot. - Tell me. Now. 493 00:33:48,690 --> 00:33:51,310 Tell us. We can't let this slide that easily. 494 00:33:51,430 --> 00:33:53,240 - Ki Seok. - Tell us right now! 495 00:33:59,280 --> 00:34:02,220 What will telling you the truth do? 496 00:34:02,990 --> 00:34:05,850 Everything will go as Grandma wants anyway. 497 00:34:07,220 --> 00:34:08,350 What? 498 00:34:08,350 --> 00:34:11,080 You worked your fingers to the bone to make money... 499 00:34:11,080 --> 00:34:12,590 for us. 500 00:34:12,920 --> 00:34:15,960 We're enjoying our lives now thanks to your hard work, 501 00:34:16,360 --> 00:34:18,520 so we must do everything you say. 502 00:34:18,690 --> 00:34:19,960 That's your attitude. 503 00:34:20,460 --> 00:34:23,860 I never said I'd marry Hye Bin. 504 00:34:24,130 --> 00:34:25,840 I never said to invite them over. 505 00:34:26,080 --> 00:34:27,980 I never said I'd work for that company. 506 00:34:28,400 --> 00:34:31,080 You invited them over because you wanted to. 507 00:34:31,670 --> 00:34:34,670 That was... That was all for you. 508 00:34:34,670 --> 00:34:35,940 The same goes for Ki Seok. 509 00:34:36,420 --> 00:34:38,420 Did he want to run a restaurant? 510 00:34:38,840 --> 00:34:40,810 He wants to be a college professor. 511 00:34:41,460 --> 00:34:44,020 Who made him quit and open a restaurant? 512 00:34:44,020 --> 00:34:45,090 It was you! 513 00:34:45,230 --> 00:34:47,460 - That's enough. - I'm not a child. 514 00:34:48,630 --> 00:34:50,290 I'm old enough. 515 00:34:50,560 --> 00:34:53,230 I think about my future more than anyone else. 516 00:34:53,540 --> 00:34:55,000 I said that was enough. 517 00:34:55,000 --> 00:34:56,960 I won't live as Grandma dictates! 518 00:34:57,900 --> 00:35:00,540 I'm going to do whatever I want. 519 00:35:00,630 --> 00:35:02,770 Stop telling me what to do. 520 00:35:03,250 --> 00:35:05,650 The world doesn't revolve around you. 521 00:35:05,650 --> 00:35:07,420 You're old too, now! 522 00:35:07,420 --> 00:35:08,770 You punk. 523 00:35:10,380 --> 00:35:14,090 Stop it! Stop that right now!