1 00:00:24,007 --> 00:00:27,635 Do you think you've changed? 2 00:00:33,216 --> 00:00:34,775 I'm scared... 3 00:00:35,218 --> 00:00:38,445 that this might've been your true self all along. 4 00:00:44,561 --> 00:00:47,255 (Intranet email access consent form) 5 00:00:57,841 --> 00:00:59,725 (Episode 12) 6 00:01:01,845 --> 00:01:03,865 Should you just walk out like that? 7 00:01:04,514 --> 00:01:06,165 I don't know. 8 00:01:07,417 --> 00:01:09,075 Why did I do that? 9 00:01:12,189 --> 00:01:16,375 Why did you stand there with such a pitiful face? 10 00:01:17,327 --> 00:01:19,245 I can't stand pitiful looks. 11 00:01:20,363 --> 00:01:22,560 - You cried, didn't you? - I did not. 12 00:01:22,566 --> 00:01:24,855 You were just about to. 13 00:01:25,769 --> 00:01:29,770 Hey. You talk back at me no problem. 14 00:01:29,773 --> 00:01:31,970 Why did you stand there like a wet flyer? 15 00:01:31,975 --> 00:01:33,470 When did I do that? 16 00:01:33,477 --> 00:01:35,010 And did I ask for help? 17 00:01:35,011 --> 00:01:37,380 You got in the middle and you're blaming me now? 18 00:01:37,380 --> 00:01:40,110 I don't like it when someone else treats you like that. 19 00:01:40,117 --> 00:01:42,805 Only I can beat you up. 20 00:01:44,488 --> 00:01:46,545 How am I to clean this up? 21 00:01:46,556 --> 00:01:47,890 It's your fault. 22 00:01:47,891 --> 00:01:49,715 Why is this my fault? 23 00:01:50,227 --> 00:01:52,990 Don't open up the director's room as much as before. 24 00:01:52,996 --> 00:01:55,230 He's a sensitive guy, so get a comfortable chair. 25 00:01:55,232 --> 00:01:56,460 Yes, sir. 26 00:01:56,466 --> 00:02:00,170 Shall I send out the VIP tickets to the people you listed? 27 00:02:00,170 --> 00:02:03,370 Yes. Just in case, set aside one more seat. 28 00:02:03,373 --> 00:02:04,470 Yes, sir. 29 00:02:04,474 --> 00:02:07,370 In an hour, you're meeting Kwon Dong Wook for a meal. 30 00:02:07,377 --> 00:02:08,840 I'll have your car ready. 31 00:02:08,845 --> 00:02:11,210 I can't make it. Cancel it. 32 00:02:11,214 --> 00:02:13,035 Pardon? Cancel it? 33 00:02:33,170 --> 00:02:35,155 What do you want me to do? 34 00:02:37,240 --> 00:02:39,295 Get me out of here. 35 00:03:30,427 --> 00:03:31,985 My eyes hurt. 36 00:03:33,430 --> 00:03:35,515 Watching the sunset... 37 00:03:37,901 --> 00:03:39,525 makes me want to die. 38 00:03:43,373 --> 00:03:45,065 I shouldn't have brought you here. 39 00:03:49,112 --> 00:03:50,935 The sunset's an excuse. 40 00:03:56,453 --> 00:03:58,075 Do you think... 41 00:03:59,689 --> 00:04:01,345 you've changed? 42 00:04:03,860 --> 00:04:05,345 I'm scared... 43 00:04:06,730 --> 00:04:10,015 that this might've been your true self all along. 44 00:04:17,674 --> 00:04:20,125 I was the one who wanted to disappear. 45 00:04:22,279 --> 00:04:24,965 The things I valued are disappearing from my life. 46 00:04:29,653 --> 00:04:31,905 Where did it start to go wrong? 47 00:04:32,889 --> 00:04:35,075 Where do you think it started? 48 00:04:37,294 --> 00:04:38,815 I don't know. 49 00:04:41,231 --> 00:04:42,785 I think... 50 00:04:43,733 --> 00:04:46,455 my existence could be the core issue... 51 00:04:49,372 --> 00:04:50,965 and that scares me. 52 00:05:05,255 --> 00:05:08,120 I got to play golf after a long time thanks to you. 53 00:05:08,124 --> 00:05:09,950 It's my first time since becoming president. 54 00:05:09,959 --> 00:05:13,485 You can't even enjoy a sport for fear of public scrutiny. 55 00:05:13,563 --> 00:05:16,630 There must be so few things to do to relieve stress. 56 00:05:16,633 --> 00:05:19,600 Tell me whenever you feel like playing a round. 57 00:05:19,602 --> 00:05:22,095 I'll empty the place like I did today. 58 00:05:22,372 --> 00:05:24,840 I can't do that. This is lobbying. 59 00:05:24,841 --> 00:05:26,640 How is this lobbying? 60 00:05:26,643 --> 00:05:30,535 Things must exchange hands and I never gave you anything. 61 00:05:31,014 --> 00:05:34,050 I never got the article you wanted on our site, 62 00:05:34,050 --> 00:05:37,205 and instead got people talking about the prime minister. 63 00:05:37,387 --> 00:05:40,915 How am I lobbying you when I just cause you trouble? 64 00:05:44,094 --> 00:05:47,715 Do you want to lobby for real? 65 00:05:52,369 --> 00:05:56,555 Who would do that if not me? 66 00:05:59,242 --> 00:06:01,840 Data confirmed that taking down... 67 00:06:01,845 --> 00:06:05,040 My Homepage and Games will incur the least loss. 68 00:06:05,048 --> 00:06:08,805 Okay. Let's alert both teams about the decision. 69 00:06:10,954 --> 00:06:14,020 We changed the design and I get the visual difference, 70 00:06:14,023 --> 00:06:18,385 but I keep thinking that we're missing a point. 71 00:06:18,962 --> 00:06:22,885 You could pick what will soon be picked in this current time. 72 00:06:23,333 --> 00:06:26,870 And in reverse, you could discard what will soon be discarded... 73 00:06:26,870 --> 00:06:28,400 in this current time. 74 00:06:28,405 --> 00:06:29,470 The right timing. 75 00:06:29,472 --> 00:06:31,865 The right timing is eventually what creates an issue. 76 00:06:32,609 --> 00:06:35,895 Let's get rid of the real-time keyword ranking. 77 00:06:38,348 --> 00:06:40,040 I get what you're going for, Scarlett, 78 00:06:40,049 --> 00:06:42,250 but in reality, it's impossible. 79 00:06:42,252 --> 00:06:43,750 It's too early. 80 00:06:43,753 --> 00:06:45,975 Our users will be inconvenienced. 81 00:06:46,556 --> 00:06:48,115 I thought so. 82 00:06:48,691 --> 00:06:51,545 Then how about this? 83 00:06:56,933 --> 00:06:59,925 (Popular real-time keywords) 84 00:07:01,438 --> 00:07:04,725 - You'll roll it? - Yes. Roll it. 85 00:07:04,874 --> 00:07:09,365 We'll show each of the top 10 keywords every 2 seconds. 86 00:07:10,046 --> 00:07:11,635 Like our billboard. 87 00:07:14,951 --> 00:07:15,950 Is that possible? 88 00:07:15,952 --> 00:07:18,220 Our index will drop if we close the list. 89 00:07:18,221 --> 00:07:19,920 What's an index? 90 00:07:19,923 --> 00:07:22,315 It's the internet equivalent of TV ratings. 91 00:07:22,459 --> 00:07:25,690 A popular TV show sells better and attracts more commercials. 92 00:07:25,695 --> 00:07:28,630 A web portal with a high index has higher sales and market share. 93 00:07:28,631 --> 00:07:30,925 Increasing our index with keyword results... 94 00:07:31,501 --> 00:07:34,395 isn't the future for web portals. 95 00:07:34,504 --> 00:07:36,400 Sales and user convenience, 96 00:07:36,406 --> 00:07:37,870 put that aside. 97 00:07:37,874 --> 00:07:41,340 We must provide a core message to our users. 98 00:07:41,344 --> 00:07:44,435 That's why we revamp our main page. 99 00:07:47,283 --> 00:07:49,750 What our era will make us delete anyway, 100 00:07:49,752 --> 00:07:51,405 we will delete first. 101 00:07:52,589 --> 00:07:54,175 That's reform. 102 00:07:55,225 --> 00:07:56,815 Let's not hesitate. 103 00:07:57,026 --> 00:08:01,155 (Seol Ji Hwan) 104 00:08:04,434 --> 00:08:08,855 (Seol Ji Hwan in "What's Wrong with My Mother-In-Law?") 105 00:08:13,243 --> 00:08:14,795 Jennie. 106 00:08:15,111 --> 00:08:18,405 What do fans gift celebrities these days? 107 00:08:19,415 --> 00:08:22,075 - What's the genre? - Genre? 108 00:08:24,888 --> 00:08:27,350 - Romance? - No. 109 00:08:27,357 --> 00:08:29,850 Actor, boy band, musical, sports star, 110 00:08:29,859 --> 00:08:32,545 indie band, animation, that kind of genre. 111 00:08:32,862 --> 00:08:36,315 Fans are all the same, but there are so many objects. 112 00:08:38,401 --> 00:08:39,885 Actors. 113 00:08:40,370 --> 00:08:42,700 When I was younger, fans pooled cash... 114 00:08:42,705 --> 00:08:45,240 to buy them fridges or washing machines. 115 00:08:45,241 --> 00:08:47,710 It's embarrassing and old-school to buy household items... 116 00:08:47,710 --> 00:08:49,235 and they aren't welcome. 117 00:08:49,279 --> 00:08:50,910 It has increased in scale since. 118 00:08:50,914 --> 00:08:54,550 To improve their actor's standing, they gift the staff with food... 119 00:08:54,551 --> 00:08:58,145 and hire billboards to improve awareness. 120 00:09:03,826 --> 00:09:06,285 They do more than the agencies. 121 00:09:06,996 --> 00:09:08,715 Don't talk nonsense. 122 00:09:09,499 --> 00:09:13,085 I have no sperm! 123 00:09:15,905 --> 00:09:17,440 No way. 124 00:09:17,440 --> 00:09:21,265 Hey. Why didn't you guys tell me about this drama? It's so fun! 125 00:09:21,311 --> 00:09:23,865 You've been watching it and keeping me out of the loop? 126 00:09:24,914 --> 00:09:26,705 Who's this actor? 127 00:09:26,983 --> 00:09:28,775 He's so cute. 128 00:09:29,152 --> 00:09:30,675 Seol Ji Hwan? 129 00:09:30,820 --> 00:09:32,505 That's his name? 130 00:09:32,922 --> 00:09:35,920 Okay, I'll look him up right away. 131 00:09:35,925 --> 00:09:37,615 (Barro: Seol Ji Hwan) 132 00:09:38,161 --> 00:09:40,915 What a lovely name. Seol Ji Hwan. 133 00:09:41,831 --> 00:09:44,385 You're scaring the fish away. 134 00:09:44,567 --> 00:09:48,200 Why do you watch something for kids? 135 00:09:48,204 --> 00:09:52,040 I need to watch this to know what the youth are up to. 136 00:09:52,041 --> 00:09:53,500 What they do. 137 00:09:53,509 --> 00:09:57,810 Two-thirds of Barro's staff signed a petition to let you return. 138 00:09:57,814 --> 00:09:59,740 A drama this crazy... 139 00:09:59,749 --> 00:10:02,905 Are there no secrets in this world? 140 00:10:04,454 --> 00:10:06,150 People say... 141 00:10:06,155 --> 00:10:08,375 there are three things that don't exist in this world. 142 00:10:08,558 --> 00:10:12,085 Things that are free, answers, and secrets. 143 00:10:14,564 --> 00:10:15,985 You're right. 144 00:10:19,902 --> 00:10:21,325 Hey, Justin. 145 00:10:22,071 --> 00:10:23,525 What's up? 146 00:10:25,274 --> 00:10:28,035 I don't think there's anything I should know at this point. 147 00:10:31,347 --> 00:10:32,965 You're meeting whom? 148 00:10:50,433 --> 00:10:52,185 My gosh, you startled me. 149 00:10:52,769 --> 00:10:56,555 I guess I got myself a really big house fairy. 150 00:10:56,639 --> 00:10:58,525 You should wash up. 151 00:10:59,742 --> 00:11:02,940 You always tell me to wash or clean. Is that all you can think of? 152 00:11:02,945 --> 00:11:04,765 I'm your house fairy. 153 00:11:04,881 --> 00:11:06,635 Let me finish vacuuming. 154 00:11:07,216 --> 00:11:09,405 Okay, fine. 155 00:11:14,857 --> 00:11:16,915 I won't be able to come over that often anymore. 156 00:11:17,260 --> 00:11:18,920 I received another project. 157 00:11:18,928 --> 00:11:20,485 Really? 158 00:11:20,496 --> 00:11:23,315 No, you can't go anywhere. You're my house fairy. 159 00:11:23,466 --> 00:11:25,755 That's why I'm cleaning before I leave. 160 00:11:26,035 --> 00:11:28,230 You won't ever clean once I'm gone. 161 00:11:28,237 --> 00:11:31,295 Can't you just bring your work materials and come to my house? 162 00:11:31,841 --> 00:11:33,595 Let's live together. 163 00:11:37,080 --> 00:11:40,905 Did you just propose to me? 164 00:11:40,950 --> 00:11:43,835 I said we should live together, not get married. 165 00:11:45,855 --> 00:11:48,115 I guess you don't like me enough to get married. 166 00:11:55,064 --> 00:11:57,300 It's not an issue of whether I like you enough to get married or not. 167 00:11:57,300 --> 00:12:00,025 Like I already told you, I don't intend on getting married. 168 00:12:01,270 --> 00:12:04,665 I thought you might've changed because you came to like me so much. 169 00:12:06,342 --> 00:12:07,965 Let's go to the supermarket. 170 00:12:08,111 --> 00:12:09,770 Your fridge is completely empty. 171 00:12:09,779 --> 00:12:11,735 You need to eat even when I'm gone. 172 00:12:20,156 --> 00:12:21,420 It must be really good. 173 00:12:21,424 --> 00:12:23,820 Ice cream tastes best when you eat it in nature... 174 00:12:23,826 --> 00:12:25,820 as you sit next to the person you like. 175 00:12:25,828 --> 00:12:27,385 I see. 176 00:12:32,034 --> 00:12:34,125 That was a huge sigh. 177 00:12:34,437 --> 00:12:37,355 - Is there something wrong? - There's always something wrong. 178 00:12:37,573 --> 00:12:40,995 I need to talk to the vice-president regarding the main page tomorrow. 179 00:12:41,077 --> 00:12:43,370 But I don't know how I'm going to convince him. 180 00:12:43,379 --> 00:12:45,265 He's obviously going to reject my idea. 181 00:12:45,515 --> 00:12:47,705 I don't want to work. 182 00:12:52,054 --> 00:12:53,280 - Rock-scissor-paper. - Rock-scissor-paper. 183 00:12:53,289 --> 00:12:56,190 - Rock, rock, paper. - Scissor, scissor, scissor. 184 00:12:56,192 --> 00:12:58,115 Are you guys coming from school? 185 00:12:58,327 --> 00:13:01,055 I once used to be a student as well. 186 00:13:03,032 --> 00:13:06,460 And now, I'm just a grown-up who doesn't want to work. 187 00:13:06,469 --> 00:13:09,125 But the world is still worth living. 188 00:13:09,405 --> 00:13:12,370 Because someday, a young and handsome guy... 189 00:13:12,375 --> 00:13:14,495 could suddenly start hitting on you. 190 00:13:16,512 --> 00:13:20,005 But that guy wants to get married when I don't. 191 00:13:20,416 --> 00:13:22,975 But regardless of that major issue we have, 192 00:13:23,319 --> 00:13:25,445 we're still very much in love. 193 00:13:28,257 --> 00:13:30,545 When did you decide not to get married? 194 00:13:32,061 --> 00:13:34,830 When I realized that marriage is the only thing... 195 00:13:34,831 --> 00:13:36,615 that I can't do on my own. 196 00:13:40,336 --> 00:13:42,455 You can't do this on your own either. 197 00:13:45,741 --> 00:13:47,325 You're right. 198 00:13:47,944 --> 00:13:49,495 This too. 199 00:14:05,194 --> 00:14:07,730 A coffee truck just came for you, Ji Hwan. 200 00:14:07,730 --> 00:14:10,360 I never got a call about this. Ji Hwan, did you know? 201 00:14:10,366 --> 00:14:11,900 (An incredible actor who's both handsome and smart) 202 00:14:11,901 --> 00:14:13,130 (We support the rising star, Ji Hwan.) 203 00:14:13,135 --> 00:14:14,795 (From Seol Ji Hwan's fan club) 204 00:14:14,871 --> 00:14:16,700 No, not at all. 205 00:14:16,706 --> 00:14:18,600 What's going on? 206 00:14:18,608 --> 00:14:21,540 Ji Hwan, you have a fan club union? 207 00:14:21,544 --> 00:14:22,870 You must be really popular. 208 00:14:22,879 --> 00:14:25,505 - Thank you. - Thank you. 209 00:14:25,982 --> 00:14:28,005 My gosh, this is so nice. 210 00:14:31,921 --> 00:14:34,020 (Popular real-time keywords) 211 00:14:34,023 --> 00:14:35,450 (Seol Ji Hwan Becomes More and More Popular Every Day) 212 00:14:35,458 --> 00:14:38,115 You want me to accept this? 213 00:14:39,629 --> 00:14:41,690 The Search Team cannot accept this idea. 214 00:14:41,697 --> 00:14:43,460 - This is outrageous. - How long... 215 00:14:43,466 --> 00:14:46,255 do you think real-time keywords are going to be popular? 216 00:14:47,603 --> 00:14:49,970 The next generation isn't interested in real-time keywords. 217 00:14:49,972 --> 00:14:51,770 They don't care at all... 218 00:14:51,774 --> 00:14:53,570 about what other people are interested in. 219 00:14:53,576 --> 00:14:56,565 They only care about their own interests. 220 00:14:56,712 --> 00:14:59,565 They do what they want, like what they like, 221 00:14:59,649 --> 00:15:01,575 and see what they want to see. 222 00:15:01,584 --> 00:15:03,310 Am I the only one who knows this? 223 00:15:03,319 --> 00:15:05,280 You all know that the era of real-time keywords... 224 00:15:05,288 --> 00:15:06,945 is slowly coming to an end. 225 00:15:06,989 --> 00:15:09,515 We need to put less emphasis on real-time keywords. 226 00:15:10,026 --> 00:15:11,660 If we roll the real-time keywords, we'll have less index. 227 00:15:11,661 --> 00:15:13,815 And that will directly decrease our sales. 228 00:15:14,563 --> 00:15:16,185 Are you okay with that, Kevin? 229 00:15:16,399 --> 00:15:18,460 As you can see, we'll gain extra space... 230 00:15:18,467 --> 00:15:20,030 underneath the real-time keyword slot. 231 00:15:20,036 --> 00:15:22,470 We'll add shopping links or advertisements there... 232 00:15:22,471 --> 00:15:24,940 so it can directly connect to our sales. 233 00:15:24,941 --> 00:15:27,070 This is what I'm offering. 234 00:15:27,076 --> 00:15:28,865 It's time for you to decide, Kevin. 235 00:15:35,418 --> 00:15:36,935 Okay, let's do that. 236 00:15:38,754 --> 00:15:40,450 - Kevin. - And we'll be getting rid of... 237 00:15:40,456 --> 00:15:42,320 Games and My Homepage from the list of categories, right? 238 00:15:42,325 --> 00:15:44,020 - Yes, that's right. - You can proceed with that, 239 00:15:44,026 --> 00:15:46,845 and let's get rid of My Homepage once and for all. 240 00:15:47,330 --> 00:15:50,715 Too many people are working for a service that's no longer popular. 241 00:15:52,768 --> 00:15:55,700 We can't just judge My Homepage based on its popularity. 242 00:15:55,705 --> 00:15:57,940 It's a digital legacy that has recordings of a specific era. 243 00:15:57,940 --> 00:16:01,335 Tammy, I'm willing to be the bad guy here. 244 00:16:01,410 --> 00:16:05,105 It's been years since we talked about getting rid of My Homepage. 245 00:16:06,315 --> 00:16:08,580 I want you to announce that we'll be terminating the service... 246 00:16:08,584 --> 00:16:10,335 once the main page gets reformed. 247 00:16:17,526 --> 00:16:20,245 They're going to get rid of My Homepage completely? 248 00:16:20,696 --> 00:16:22,430 Even all the data? 249 00:16:22,431 --> 00:16:25,060 I have so many stuff there from back when I was a student. 250 00:16:25,067 --> 00:16:27,530 My Homepage was what represented Barro. 251 00:16:27,536 --> 00:16:30,355 This is finally happening now that we have a new CEO. 252 00:16:30,906 --> 00:16:33,425 Scarlett, are you okay? 253 00:16:34,410 --> 00:16:36,740 When will be announcing that the service will be terminated? 254 00:16:36,746 --> 00:16:38,210 On Wednesday. 255 00:16:38,214 --> 00:16:40,210 We decided to give people about two months... 256 00:16:40,216 --> 00:16:41,875 to back up their data. 257 00:16:42,651 --> 00:16:44,235 Okay. 258 00:16:44,787 --> 00:16:47,305 I'll write the announcement regarding the termination. 259 00:16:49,258 --> 00:16:50,450 As you can see, 260 00:16:50,459 --> 00:16:53,360 the Gaming Department is capable of creating its own sales. 261 00:16:53,362 --> 00:16:55,230 It doesn't need to be included on the category list... 262 00:16:55,231 --> 00:16:56,860 because it already has a lot of users. 263 00:16:56,866 --> 00:16:58,430 Yes, I already know... 264 00:16:58,434 --> 00:17:00,425 that we're going to be exempted from the list. 265 00:17:00,770 --> 00:17:02,395 Are you sullen? 266 00:17:02,972 --> 00:17:04,770 That's not a word for a man. 267 00:17:04,774 --> 00:17:06,740 - You're crazy. - What? Crazy? 268 00:17:06,742 --> 00:17:09,965 I'm sorry. I tend to speak without thinking. 269 00:17:10,646 --> 00:17:13,240 Anyway, instead of deleting Games from the top page category list, 270 00:17:13,249 --> 00:17:16,175 it'll be added in the center along with Hobbies and Lifestyle... 271 00:17:16,385 --> 00:17:19,450 so that users can view the new games right away. 272 00:17:19,455 --> 00:17:21,775 Developing games is an important business to Barro. 273 00:17:22,825 --> 00:17:24,415 Really? 274 00:17:24,660 --> 00:17:27,360 Tammy, you've really become a great leader. 275 00:17:27,363 --> 00:17:29,055 When will you become one? 276 00:17:29,331 --> 00:17:30,830 Do you guys know each other? 277 00:17:30,833 --> 00:17:32,430 Since when? 278 00:17:32,435 --> 00:17:33,830 My Homepage is going to disappear, 279 00:17:33,836 --> 00:17:35,530 so let's not talk about my embarrassing past. 280 00:17:35,538 --> 00:17:37,155 It's not a very fond memory. 281 00:17:39,775 --> 00:17:41,195 Jenny. 282 00:17:43,112 --> 00:17:44,665 Cindy. 283 00:17:49,718 --> 00:17:52,850 I heard you gave birth. When did you return? 284 00:17:52,855 --> 00:17:54,590 Early this month. 285 00:17:54,590 --> 00:17:56,290 It's been so long. 286 00:17:56,292 --> 00:17:58,420 You went on your maternity leave when I used to have short hair. 287 00:17:58,427 --> 00:18:00,515 And my hair grew this long already. 288 00:18:01,497 --> 00:18:03,755 She's Tammy, the team leader of the TF Team. 289 00:18:05,468 --> 00:18:07,625 She's Cindy. We used to work together. 290 00:18:07,970 --> 00:18:09,425 Hello. 291 00:18:09,738 --> 00:18:12,840 This is Director Park who will be in charge... 292 00:18:12,842 --> 00:18:14,410 of our MMORPG's music. 293 00:18:14,410 --> 00:18:17,165 Hello, my name is Park Morgan. 294 00:18:17,947 --> 00:18:20,265 Hello, it's nice to meet you. 295 00:18:20,716 --> 00:18:24,175 Tammy, I'm going to talk to Cindy for a bit. You can go first. 296 00:18:24,186 --> 00:18:25,745 Okay. 297 00:18:46,642 --> 00:18:49,795 Hey! What are you doing here? 298 00:18:50,479 --> 00:18:52,605 You're working with Barro on that new project you mentioned? 299 00:18:52,815 --> 00:18:55,850 I didn't plan on running into you like this. What a pity. 300 00:18:55,851 --> 00:18:58,175 I wanted to give you an even bigger surprise. 301 00:18:59,455 --> 00:19:00,890 So you kept it a secret on purpose? 302 00:19:00,890 --> 00:19:03,075 Do you know have shocked I was? 303 00:19:03,292 --> 00:19:06,090 Your eyes danced side to side about 3,000 times. 304 00:19:06,095 --> 00:19:07,685 I found it adorable. 305 00:19:07,897 --> 00:19:09,415 Gosh. 306 00:19:19,909 --> 00:19:21,940 - It was really good, right? - It was. 307 00:19:21,944 --> 00:19:25,080 - Seriously. - I'd love to work with that artist. 308 00:19:25,080 --> 00:19:27,210 Mr. Park, I thought you had left. 309 00:19:27,216 --> 00:19:29,310 Oh, I just wanted a cup of water first. 310 00:19:29,318 --> 00:19:31,105 We're here to get some coffee. 311 00:19:31,287 --> 00:19:32,880 Let me brew a batch for you. 312 00:19:32,888 --> 00:19:34,815 I'm quite good, you see. 313 00:19:35,291 --> 00:19:36,845 I'll get it to you. 314 00:19:37,393 --> 00:19:39,890 Are you really offering to make us coffee? 315 00:19:39,895 --> 00:19:41,615 We'll look forward to it then. 316 00:19:52,675 --> 00:19:55,435 Hey. Seriously? 317 00:20:18,734 --> 00:20:19,730 Mr. Park, 318 00:20:19,735 --> 00:20:23,330 what did you think of my opinion for the second song? 319 00:20:23,339 --> 00:20:25,265 Wasn't it too much? 320 00:20:30,212 --> 00:20:31,765 I liked it. 321 00:20:33,182 --> 00:20:34,705 I really liked it. 322 00:20:53,202 --> 00:20:55,595 (Premium Lectures by the Elite, Best Selling Audio Books) 323 00:20:59,942 --> 00:21:01,040 ("Out of the Maze") 324 00:21:01,043 --> 00:21:02,740 "After realizing so," 325 00:21:02,745 --> 00:21:05,935 "he decided to seek out new cheese just like them." 326 00:21:06,382 --> 00:21:08,480 "Hem, situations change sometimes..." 327 00:21:08,484 --> 00:21:10,650 "and it never goes back to how it was." 328 00:21:10,653 --> 00:21:12,420 "That's how we are right now." 329 00:21:12,421 --> 00:21:14,150 "Life is all about moving forward," 330 00:21:14,156 --> 00:21:16,815 "so we should do so as well," 331 00:21:17,426 --> 00:21:19,045 said Haw. 332 00:21:19,428 --> 00:21:21,145 Then he left. 333 00:21:24,233 --> 00:21:26,155 (Seol Ji Hwan) 334 00:21:29,238 --> 00:21:31,370 I enjoyed the coffee, Ms. Cha. 335 00:21:31,373 --> 00:21:34,310 - Thank you. - How did you know it was me? 336 00:21:34,310 --> 00:21:36,395 It read, "From Seol Ji Hwan's fan club." 337 00:21:36,845 --> 00:21:39,335 Are you perhaps more than one person? 338 00:21:41,684 --> 00:21:45,175 No, filming ended early, so I met with some friends. 339 00:21:45,254 --> 00:21:47,275 I'm on my way home as we speak. 340 00:21:47,990 --> 00:21:50,145 Right, the subway. 341 00:21:51,727 --> 00:21:53,385 Near Sangam. 342 00:21:53,629 --> 00:21:55,185 What about you? 343 00:21:58,400 --> 00:21:59,925 Hello? 344 00:22:01,537 --> 00:22:03,055 Did we get disconnected? 345 00:22:13,849 --> 00:22:15,810 The next stop is Seoul Station, 346 00:22:15,818 --> 00:22:17,680 underground Seoul Station. 347 00:22:17,686 --> 00:22:20,405 The door is on your right. 348 00:22:20,456 --> 00:22:22,390 If you're heading towards... 349 00:22:22,391 --> 00:22:24,760 Myeong-dong, Danggogae, or Oido Island, 350 00:22:24,760 --> 00:22:28,715 please transfer to Line Number Four or the Gyeongui Line. 351 00:22:35,371 --> 00:22:37,355 I'm in the subway right now. 352 00:22:37,539 --> 00:22:39,265 I'll call when I get off. 353 00:22:42,444 --> 00:22:44,665 The doors are opening. 354 00:22:47,049 --> 00:22:49,775 The train is now leaving. Please watch the doors. 355 00:22:50,586 --> 00:22:52,205 - That's two dollars. - Sure. 356 00:22:52,421 --> 00:22:54,475 - Thank you. - Thank you. 357 00:23:27,723 --> 00:23:30,590 (The star of soap operas that shines in the morning) 358 00:23:30,592 --> 00:23:33,060 (We wish actor Seol Ji Hwan the best.) 359 00:23:33,061 --> 00:23:35,085 (From Seol Ji Hwan's fan club) 360 00:23:49,011 --> 00:23:50,535 What... 361 00:24:12,334 --> 00:24:13,925 Is he crying? 362 00:24:45,234 --> 00:24:46,955 What were you doing there? 363 00:24:49,204 --> 00:24:51,865 Fans are supposed to watch from afar. 364 00:24:58,413 --> 00:25:00,635 I'm sorry. I followed you around... 365 00:25:01,216 --> 00:25:03,035 to see your reaction. 366 00:25:06,622 --> 00:25:08,275 Do you like it? 367 00:25:11,760 --> 00:25:13,815 How can I pay you back? 368 00:25:15,931 --> 00:25:18,115 You've given me such a tremendous gift, 369 00:25:19,801 --> 00:25:21,625 so what can I do to give back? 370 00:25:25,140 --> 00:25:27,365 Good acting? 371 00:25:28,911 --> 00:25:31,835 I guess you're already doing that. 372 00:25:48,764 --> 00:25:50,355 This is more than enough. 373 00:26:29,571 --> 00:26:33,165 Well, this is me. 374 00:26:35,210 --> 00:26:39,005 Today, I became a successful fan. 375 00:26:39,214 --> 00:26:42,905 My favorite celebrity gave me a flower and walked me home. 376 00:26:44,419 --> 00:26:46,975 You should get going then. I'll head inside. 377 00:26:47,856 --> 00:26:49,715 Thank you for walking me home. 378 00:26:50,292 --> 00:26:51,945 This too. 379 00:26:55,897 --> 00:26:57,455 A fan... 380 00:26:58,500 --> 00:27:00,085 is all you are, right? 381 00:27:09,177 --> 00:27:11,235 I've been your fan from the get-go. 382 00:28:05,600 --> 00:28:07,625 If you thought about it, you'd come out. 383 00:28:09,137 --> 00:28:10,925 I'm still here waiting. 384 00:28:21,483 --> 00:28:24,610 I knew since high school that your fingers... 385 00:28:24,619 --> 00:28:26,405 were different from ours. 386 00:28:26,421 --> 00:28:29,615 - What are you talking about? - They're way longer. 387 00:28:30,826 --> 00:28:32,320 What? 388 00:28:32,327 --> 00:28:34,085 I didn't mean it like that but... 389 00:28:37,132 --> 00:28:38,755 Hi, Morgan. 390 00:28:39,501 --> 00:28:42,530 Why did you ghost Da In's texts? 391 00:28:42,537 --> 00:28:45,200 A pianist is inviting you to her recital in person, 392 00:28:45,207 --> 00:28:47,240 so who are you to ignore her? 393 00:28:47,242 --> 00:28:50,195 He's right. Who do you think you are? 394 00:28:50,312 --> 00:28:52,965 Sorry, I forgot to text back. 395 00:28:54,182 --> 00:28:55,710 I see you settled on a date. 396 00:28:55,717 --> 00:28:57,780 I invited her over to show her our studio... 397 00:28:57,786 --> 00:28:59,345 and to receive her invitations. 398 00:28:59,955 --> 00:29:02,615 Right. You said you'd let me hear your music. 399 00:29:02,624 --> 00:29:05,645 I'll put it on a flash drive. IT's a WAV file so it's huge. 400 00:29:06,094 --> 00:29:07,720 Is it on your laptop? 401 00:29:07,729 --> 00:29:09,915 - It's upstairs. - Okay. 402 00:29:15,504 --> 00:29:17,195 Won't you get married? 403 00:29:18,073 --> 00:29:19,765 I want to. 404 00:29:20,108 --> 00:29:22,335 But I can't just because I want to. 405 00:29:24,279 --> 00:29:25,865 That's true. 406 00:29:27,349 --> 00:29:29,535 I'll give you the tickets. 407 00:29:32,087 --> 00:29:33,520 Come if you can. 408 00:29:33,522 --> 00:29:35,615 Come even if you can't. 409 00:29:40,128 --> 00:29:42,255 Wow, it must've been hard to prepare for. 410 00:29:42,497 --> 00:29:44,155 Well done. 411 00:29:47,002 --> 00:29:51,425 Everyone else congratulated me. You comforted me first. 412 00:29:52,174 --> 00:29:54,395 You were always like that. 413 00:29:54,743 --> 00:29:56,765 Even at 15 years old. 414 00:29:57,879 --> 00:29:59,365 Was I? 415 00:30:00,182 --> 00:30:03,635 You remember the times that even I don't. 416 00:30:13,528 --> 00:30:15,785 Stop pounding so fast. 417 00:30:23,405 --> 00:30:26,495 Why don't you ask Da In to play this track? 418 00:30:26,641 --> 00:30:29,510 Would she do it when she's good enough to do a recital? 419 00:30:29,511 --> 00:30:32,180 People who aren't that good enough... 420 00:30:32,180 --> 00:30:34,205 make faces in the booth. 421 00:30:34,482 --> 00:30:37,335 Go to the recital so you can bring it up later. 422 00:30:37,385 --> 00:30:39,475 This is all business too. 423 00:30:40,021 --> 00:30:42,445 Just me? What about you? 424 00:30:42,757 --> 00:30:45,960 My mom's coming to Seoul to see a doctor that day. 425 00:30:45,961 --> 00:30:47,460 I have to be a good son. 426 00:30:47,462 --> 00:30:49,455 You do the business part. 427 00:30:51,600 --> 00:30:54,125 (Petition Against Min Hong Ju's Resignation) 428 00:30:55,103 --> 00:30:56,595 What's this? 429 00:30:57,138 --> 00:30:58,600 The signatures of... 430 00:30:58,607 --> 00:31:01,095 2,500 or so staff who want you to return. 431 00:31:01,376 --> 00:31:04,635 Mine is in there somewhere, so look for it. 432 00:31:06,815 --> 00:31:08,880 It looks like a heavy stack. 433 00:31:08,884 --> 00:31:10,635 Yes, it is heavy. 434 00:31:10,852 --> 00:31:14,605 Everyone signed it with a heavy heart. 435 00:31:15,590 --> 00:31:18,985 2,500 out of 3,000 people signed it. 436 00:31:19,327 --> 00:31:21,915 You always listened to the staff. 437 00:31:24,599 --> 00:31:26,055 Tammy. 438 00:31:26,101 --> 00:31:28,400 Resigning was my way of being responsible, 439 00:31:28,403 --> 00:31:31,155 and that's not about a majority vote. 440 00:31:31,907 --> 00:31:34,140 Why did you ask to see me if that's what you'd say? 441 00:31:34,142 --> 00:31:35,995 I got my hopes up. 442 00:31:37,812 --> 00:31:40,435 Do you drink here and not just street stalls? 443 00:31:42,517 --> 00:31:44,035 Tammy. 444 00:31:44,319 --> 00:31:46,550 Are you still in touch with... 445 00:31:46,554 --> 00:31:48,650 people at Unicon? 446 00:31:48,657 --> 00:31:51,515 I do know people there. Why? 447 00:31:53,128 --> 00:31:56,590 Kevin is going to meet with Unicon's CEO Ms. Na... 448 00:31:56,598 --> 00:31:59,055 and KU Group's Chairwoman Jang Hee Eun. 449 00:31:59,501 --> 00:32:01,225 What mix is that? 450 00:32:01,836 --> 00:32:03,355 It's odd, isn't it? 451 00:32:04,105 --> 00:32:06,470 If KU's Chairwoman Jang is involved, 452 00:32:06,474 --> 00:32:08,170 it'll definitely be about the government. 453 00:32:08,176 --> 00:32:09,970 And that bothers me. 454 00:32:09,978 --> 00:32:13,835 Anyway, do you know someone who can find out about that meeting? 455 00:32:14,883 --> 00:32:16,910 I do know someone who can, 456 00:32:16,918 --> 00:32:19,545 but I'm not sure which side that person is on. 457 00:32:20,055 --> 00:32:22,475 (Termination of My Homepage service) 458 00:32:26,628 --> 00:32:28,685 Scarlett, did you see the announcement? 459 00:32:32,500 --> 00:32:35,030 How can they terminate My Homepage? 460 00:32:35,036 --> 00:32:37,600 That meant so much to Barro. 461 00:32:37,605 --> 00:32:39,665 We worked so hard on it. 462 00:32:40,742 --> 00:32:43,495 You're right. It's such a pity. 463 00:32:45,680 --> 00:32:47,710 "It's such a pity"? That's it? 464 00:32:47,716 --> 00:32:50,750 I'm going to talk to Kevin later. Come with me. 465 00:32:50,752 --> 00:32:53,120 I won't let Kevin alone terminate a service. 466 00:32:53,121 --> 00:32:56,145 I can't accept this. 467 00:32:57,325 --> 00:32:59,115 My Homepage... 468 00:33:00,028 --> 00:33:03,915 wasn't terminated by Kevin. Our era did, Michelle. 469 00:33:09,037 --> 00:33:12,725 An audio book I listened to a few days ago said... 470 00:33:13,108 --> 00:33:17,265 sometimes the times change and that's why we can't go back. 471 00:33:19,948 --> 00:33:21,905 This is such a time. 472 00:33:22,283 --> 00:33:26,075 Life goes on and we must as well. 473 00:33:26,454 --> 00:33:29,190 You became Michelle and I became Scarlett, 474 00:33:29,190 --> 00:33:30,850 and a lot has changed since. 475 00:33:30,859 --> 00:33:34,115 Are you really okay that... 476 00:33:34,396 --> 00:33:37,015 we're getting rid of My Homepage? 477 00:33:37,298 --> 00:33:40,600 Back then, we worked with so much passion... 478 00:33:40,602 --> 00:33:42,470 and so much fervor. 479 00:33:42,470 --> 00:33:46,695 We worked on it like crazy. 480 00:33:47,442 --> 00:33:49,940 We put our youth into that service. 481 00:33:49,944 --> 00:33:51,780 It turned Korea upside-down. 482 00:33:51,780 --> 00:33:53,965 We did that. 483 00:33:54,783 --> 00:33:57,435 Pride, passion. 484 00:33:59,521 --> 00:34:01,150 It's all good. 485 00:34:01,156 --> 00:34:02,915 But... 486 00:34:04,192 --> 00:34:07,285 to remember those days just like that... 487 00:34:07,562 --> 00:34:09,185 would be deceitful. 488 00:34:11,566 --> 00:34:14,125 Those times were so hard on me. 489 00:34:14,235 --> 00:34:18,355 I wanted to die and I ruined my health. 490 00:34:19,774 --> 00:34:22,335 They weren't just fond memories. 491 00:34:24,746 --> 00:34:27,705 Lots of things appear and disappear every day. 492 00:34:33,888 --> 00:34:35,875 My Homepage is... 493 00:34:36,624 --> 00:34:40,285 Barro's shining past and forgotten glory. 494 00:34:41,930 --> 00:34:43,615 I want... 495 00:34:44,165 --> 00:34:46,455 my glory to be in the present. 496 00:34:47,869 --> 00:34:49,755 Not in the past. 497 00:34:52,974 --> 00:34:57,235 (Termination of My Homepage service) 498 00:35:01,583 --> 00:35:05,235 I know we're backlogged with complaints, 499 00:35:05,520 --> 00:35:08,075 but can I go home today? 500 00:35:08,990 --> 00:35:11,890 - You were here three days straight. - Yes. 501 00:35:11,893 --> 00:35:15,145 The BGM isn't playing and there's a connection issue too? 502 00:35:49,364 --> 00:35:50,815 Hello? 503 00:35:55,537 --> 00:35:59,395 I told you many times that we can't solve that problem. 504 00:36:03,411 --> 00:36:06,140 I'm getting an IV drip after staying up for three days. 505 00:36:06,147 --> 00:36:08,565 And I'm still working on my laptop. 506 00:36:13,855 --> 00:36:15,305 Fine. 507 00:36:16,124 --> 00:36:17,815 I'll sort it out. 508 00:37:06,541 --> 00:37:08,740 The number of My Homepage subscribers... 509 00:37:08,743 --> 00:37:12,165 finally went over 15 million. 510 00:37:18,553 --> 00:37:21,205 Let's hang in there a little longer. 511 00:37:36,537 --> 00:37:39,795 (As of September 2019...) 512 00:37:43,411 --> 00:37:48,865 (we will no longer be providing this service.) 513 00:37:49,083 --> 00:37:51,705 I just emailed you the My Homepage notice. 514 00:37:53,721 --> 00:37:56,275 Okay. I understand. 515 00:38:10,705 --> 00:38:13,125 - Are you waiting for someone? - You. 516 00:38:14,242 --> 00:38:16,335 You saved me last time. 517 00:38:16,644 --> 00:38:19,405 Today, I will save you. 518 00:38:19,947 --> 00:38:21,705 Let's have a drink. 519 00:38:24,252 --> 00:38:26,175 I'm going to get drunk today. 520 00:38:27,055 --> 00:38:28,945 Can you handle that? 521 00:38:31,159 --> 00:38:34,460 I have to get drunk when I want to. 522 00:38:34,462 --> 00:38:36,815 We can't have many of those days. 523 00:38:36,931 --> 00:38:39,625 It costs too much to get you drunk. 524 00:38:40,935 --> 00:38:43,795 On days like this, when I'm upset, 525 00:38:44,105 --> 00:38:46,540 soju should run through my veins... 526 00:38:46,541 --> 00:38:48,825 instead of blood. 527 00:38:49,644 --> 00:38:53,135 Soju should shoot down my veins like down a water-slide. 528 00:38:54,716 --> 00:38:56,710 Then why were you so nasty to Michelle... 529 00:38:56,718 --> 00:38:59,975 when you're so heartbroken? 530 00:39:00,822 --> 00:39:03,915 I know this is all very upsetting, 531 00:39:04,625 --> 00:39:07,615 but we still need to accept reality. 532 00:39:11,199 --> 00:39:13,825 When I heard that My Homepage is no longer going to exist, 533 00:39:16,571 --> 00:39:19,565 it felt as if my youth was going to disappear along with it. 534 00:39:23,211 --> 00:39:24,935 It felt like my era... 535 00:39:27,281 --> 00:39:28,935 was over. 536 00:39:37,625 --> 00:39:40,245 What? Did she fall asleep? 537 00:39:44,999 --> 00:39:48,985 Gosh, why does she have to be so tall? 538 00:39:49,170 --> 00:39:50,755 She's so heavy. 539 00:39:51,506 --> 00:39:54,795 Hey, wake up. 540 00:39:55,176 --> 00:39:58,235 You and I are in a completely different weight class. 541 00:39:58,713 --> 00:40:00,205 Hey. 542 00:40:00,748 --> 00:40:04,105 I'm seriously going to kill you... 543 00:40:04,452 --> 00:40:07,645 when you wake up tomorrow. 544 00:40:08,890 --> 00:40:10,445 I'm so exhausted. 545 00:40:10,525 --> 00:40:12,215 This is killing me. 546 00:40:14,195 --> 00:40:16,315 Hey, get off me. 547 00:40:16,931 --> 00:40:19,200 Hey, Ta Mi. 548 00:40:19,200 --> 00:40:21,985 Where are we? 549 00:40:24,138 --> 00:40:25,625 Hey. 550 00:40:26,441 --> 00:40:28,395 This is my house. 551 00:40:30,912 --> 00:40:32,835 Your house? 552 00:40:38,519 --> 00:40:41,675 I can't believe I'm at Ta Mi's house. 553 00:40:43,491 --> 00:40:45,575 We must be really close. 554 00:40:50,164 --> 00:40:52,015 You can never predict... 555 00:40:52,400 --> 00:40:54,785 what might happen in life. 556 00:40:55,570 --> 00:40:57,400 Are you happy? 557 00:40:57,405 --> 00:41:00,440 Do you know how hard it was to carry you here? 558 00:41:00,441 --> 00:41:03,540 You must think you're light just because you're lean. 559 00:41:03,544 --> 00:41:05,435 But you're incredibly heavy. 560 00:41:05,746 --> 00:41:08,565 Don't ever get wasted again. I almost died. 561 00:41:12,286 --> 00:41:16,745 You know something? Whenever you start... 562 00:41:16,891 --> 00:41:19,285 talking really fast, 563 00:41:19,427 --> 00:41:22,345 you become extremely cute. I'm serious. 564 00:41:27,602 --> 00:41:29,825 Forget it. Go to sleep. 565 00:41:33,040 --> 00:41:34,625 Don't go. 566 00:41:35,142 --> 00:41:37,310 Let's sleep here together. 567 00:41:37,311 --> 00:41:39,505 Why would I sleep with you on the same bed? 568 00:41:39,514 --> 00:41:41,435 I'll sleep on the sofa. 569 00:41:43,451 --> 00:41:45,105 Hey, Peanut! 570 00:41:45,820 --> 00:41:48,405 Let's sleep here together. 571 00:41:48,956 --> 00:41:51,290 - "Peanut"? - Yes. 572 00:41:51,292 --> 00:41:55,060 Hey, I'm not small. You're the one who's tall. 573 00:41:55,062 --> 00:41:56,590 Shut it and go to sleep. 574 00:41:56,597 --> 00:41:58,630 I'm going to make sure I kill you tomorrow. 575 00:41:58,633 --> 00:42:02,525 So be quiet and just go to sleep. Okay? 576 00:42:11,512 --> 00:42:13,205 Hey, Ta Mi. 577 00:42:15,416 --> 00:42:17,475 Let's sleep here together. 578 00:42:19,453 --> 00:42:22,045 I won't do anything but hold your hand. 579 00:42:22,857 --> 00:42:25,945 Please, Ta Mi? 580 00:42:43,477 --> 00:42:46,805 One day, you're having such a hard time. 581 00:42:47,815 --> 00:42:51,175 And the next day, you feel a huge sense of accomplishment. 582 00:42:53,955 --> 00:42:57,945 Then one day, you fail again... 583 00:42:58,225 --> 00:43:00,215 and get frustrated. 584 00:43:02,530 --> 00:43:06,885 And you sigh thinking you can't take it anymore. 585 00:43:10,338 --> 00:43:12,625 But then, 586 00:43:12,740 --> 00:43:16,565 you see something funny and laugh. 587 00:43:18,079 --> 00:43:22,135 You eat something nice, and it tastes delicious. 588 00:43:24,685 --> 00:43:29,075 And you feel happy when you see someone you like. 589 00:43:35,563 --> 00:43:39,685 I guess this is all just a part of life, right? 590 00:43:49,410 --> 00:43:51,465 But you see, 591 00:43:55,883 --> 00:43:58,935 all these ups and downs can be... 592 00:44:00,921 --> 00:44:03,175 very tiring sometimes. 593 00:44:06,927 --> 00:44:09,385 All this becomes... 594 00:44:10,965 --> 00:44:12,985 really exhausting. 595 00:44:15,736 --> 00:44:17,525 But even so, 596 00:44:18,172 --> 00:44:20,495 life still continues. 597 00:44:27,014 --> 00:44:28,565 You're right. 598 00:44:30,451 --> 00:44:34,575 Life is very diligent. 599 00:44:37,158 --> 00:44:41,045 But I'm very lazy, 600 00:44:42,096 --> 00:44:45,415 so there's nothing I can do about it. 601 00:45:11,058 --> 00:45:14,645 You should sign the consent form... 602 00:45:18,466 --> 00:45:20,455 that Ga Gyeong asked you to sign. 603 00:45:24,772 --> 00:45:28,095 You should just stick to one thing. 604 00:45:29,543 --> 00:45:31,970 If you're going to go around worrying about everyone, 605 00:45:31,979 --> 00:45:34,005 at least learn to control your temper. 606 00:45:35,649 --> 00:45:39,305 How can you talk about another woman when you're lying next to me? 607 00:45:40,621 --> 00:45:42,805 You're so rude. 608 00:45:51,398 --> 00:45:52,985 Ta Mi. 609 00:45:53,901 --> 00:45:55,425 What? 610 00:45:59,406 --> 00:46:01,165 I think I'm going to throw up. 611 00:46:01,709 --> 00:46:03,835 No, not here! 612 00:46:19,894 --> 00:46:22,190 Go ahead and throw up first. 613 00:46:22,196 --> 00:46:23,755 Let's talk after that. 614 00:46:24,465 --> 00:46:28,925 I'm trying to throw up, but nothing's coming out. 615 00:46:29,103 --> 00:46:31,130 - Nothing's coming out. - My gosh. 616 00:46:31,138 --> 00:46:33,640 Hurry up and throw up, you brat. 617 00:46:33,641 --> 00:46:37,010 You even broke something of mine, so the least you can do is throw up. 618 00:46:37,011 --> 00:46:39,035 Did I break something? 619 00:46:40,481 --> 00:46:44,575 I'll pay for everything. 620 00:46:44,885 --> 00:46:47,575 I'll pay twice its price. 621 00:46:47,588 --> 00:46:51,545 I have a lot of money! 622 00:46:52,493 --> 00:46:54,415 I'll pay for everything. 623 00:46:55,563 --> 00:46:57,655 - Hello. - Good morning. 624 00:46:57,865 --> 00:46:59,530 Did the announcement regarding My Homepage get uploaded? 625 00:46:59,533 --> 00:47:00,600 Yes, it got uploaded at 9am. 626 00:47:00,601 --> 00:47:02,930 Our site got flooded with people after the notice. 627 00:47:02,937 --> 00:47:04,555 It even came up on the real-time keyword list. 628 00:47:07,541 --> 00:47:09,276 (1. My Homepage) 629 00:47:09,276 --> 00:47:10,911 (2. My Homepage gets terminated) 630 00:47:10,911 --> 00:47:14,782 My Homepage will be terminating its service... 631 00:47:14,815 --> 00:47:17,151 as of September 1, 2019. 632 00:47:19,086 --> 00:47:22,423 It'll become a part of history... 633 00:47:22,756 --> 00:47:24,992 along with all your precious memories. 634 00:47:25,459 --> 00:47:27,261 I was good-looking even in the past. 635 00:47:29,363 --> 00:47:33,133 During the remaining time, save all your precious data... 636 00:47:33,133 --> 00:47:35,736 in your own private storage space. 637 00:47:38,873 --> 00:47:42,476 Don't forget about all the amazing moments in life... 638 00:47:42,710 --> 00:47:44,612 and cherish them with all your heart. 639 00:47:49,850 --> 00:47:52,920 We're sorry that it cannot continue to be... 640 00:47:53,120 --> 00:47:54,622 your lifetime companion. 641 00:47:57,024 --> 00:47:58,592 However... 642 00:47:59,159 --> 00:48:00,661 What? 643 00:48:01,095 --> 00:48:02,663 Brian? 644 00:48:04,331 --> 00:48:05,866 My gosh. 645 00:48:07,268 --> 00:48:09,770 We hope My Homepage will be a part of your memory... 646 00:48:10,871 --> 00:48:13,641 when you look back and reminisce of the past. 647 00:48:15,676 --> 00:48:17,611 (Cha Hyeon) 648 00:48:17,611 --> 00:48:21,582 We are sincerely happy and honored My Homepage was able to be... 649 00:48:22,082 --> 00:48:23,751 a part of your lives. 650 00:48:25,019 --> 00:48:27,721 We sincerely thank you... 651 00:48:27,721 --> 00:48:29,790 for all the love you've shown. 652 00:49:00,254 --> 00:49:01,855 Is it okay to say hello? 653 00:49:05,359 --> 00:49:07,695 I didn't know if you wanted to ignore me. 654 00:49:09,063 --> 00:49:10,931 That's not the case. 655 00:49:14,501 --> 00:49:17,471 I saw the My Homepage announcement. Are you all right? 656 00:49:17,771 --> 00:49:19,573 It held a special place in your heart. 657 00:49:21,508 --> 00:49:23,610 I don't know. 658 00:49:23,711 --> 00:49:27,081 It was a service I was jealous of as a competitor. 659 00:49:27,247 --> 00:49:29,216 I envied Barro. 660 00:49:30,184 --> 00:49:31,986 Ga Gyeong, 661 00:49:32,319 --> 00:49:35,522 you know how hard I worked back then. 662 00:49:36,657 --> 00:49:38,826 I loved the service, 663 00:49:39,593 --> 00:49:41,962 but I also hated it as well. 664 00:49:43,430 --> 00:49:45,165 It means you loved it... 665 00:49:45,933 --> 00:49:47,835 with all your heart. 666 00:49:48,535 --> 00:49:51,572 That's why you can hate it passionately as well. 667 00:49:57,611 --> 00:49:59,246 So I'd like to ask... 668 00:50:01,882 --> 00:50:04,385 just how much you liked me back then. 669 00:50:06,253 --> 00:50:09,423 I was hoping to know how much you hate me now. 670 00:50:11,592 --> 00:50:14,361 Let me know once you have an answer. 671 00:50:16,330 --> 00:50:18,065 I don't hate you. 672 00:50:21,735 --> 00:50:23,904 I've never once... 673 00:50:25,973 --> 00:50:27,541 hated you. 674 00:50:33,747 --> 00:50:35,315 End of announcement. 675 00:50:52,566 --> 00:50:54,601 (Thus, we ask for your consent.) 676 00:50:54,601 --> 00:50:58,072 (Intranet Email Access Consent) 677 00:51:08,182 --> 00:51:10,484 We're way past the thanking phase, 678 00:51:10,884 --> 00:51:13,153 so just know that I'll owe you one. 679 00:51:14,822 --> 00:51:16,690 Then I'll cash it in right away. 680 00:51:18,992 --> 00:51:22,763 I'm not sure if I should be asking you this, 681 00:51:23,230 --> 00:51:25,632 but there isn't anyone else. 682 00:51:26,567 --> 00:51:29,903 CEO Na of Unicon and the vice-president of Barro... 683 00:51:29,937 --> 00:51:32,573 is meeting for a meal with Chairwoman Jang, 684 00:51:32,639 --> 00:51:34,274 your mother-in-law. 685 00:51:36,710 --> 00:51:38,412 Were you aware of this? 686 00:51:39,746 --> 00:51:40,814 Not at all. 687 00:51:40,814 --> 00:51:43,350 Can you find out why they're getting together? 688 00:51:43,517 --> 00:51:45,752 It just doesn't seem like a friendly lunch. 689 00:51:50,924 --> 00:51:52,626 After this, we're even. 690 00:51:58,565 --> 00:52:01,034 Sir, you have visitors. 691 00:52:02,769 --> 00:52:05,439 Jin Woo, what is all this? 692 00:52:05,439 --> 00:52:07,474 Someone came by and asked us to sign it. 693 00:52:07,474 --> 00:52:09,376 What's going on? 694 00:52:14,348 --> 00:52:16,016 It's as you see. 695 00:52:16,016 --> 00:52:17,684 50,000 shares of KU Group, 696 00:52:17,684 --> 00:52:20,287 the apartment in Hannam-dong, and two commercial buildings. 697 00:52:20,287 --> 00:52:22,256 The rest is cash. 698 00:52:22,422 --> 00:52:24,191 It's half of what I own... 699 00:52:24,191 --> 00:52:26,326 and what Ga Gyeong will get in the divorce. 700 00:52:26,693 --> 00:52:29,663 It's more than enough for you... 701 00:52:29,663 --> 00:52:32,900 to live out your lives without having to depend on others. 702 00:52:32,900 --> 00:52:35,602 Is this divorce really happening? 703 00:52:35,602 --> 00:52:39,873 I already told you that I'm with Ga Gyeong on this matter. 704 00:52:40,274 --> 00:52:42,976 How could you do this to her? 705 00:52:42,976 --> 00:52:45,012 You ignored her throughout your marriage... 706 00:52:45,012 --> 00:52:46,947 but listened to her when she cried divorce. 707 00:52:46,947 --> 00:52:49,283 You ignored her all her life too, 708 00:52:50,651 --> 00:52:52,853 so why can't you ignore this divorce? 709 00:52:53,954 --> 00:52:57,591 Stop using her weakness for you to weigh her down. 710 00:52:57,591 --> 00:53:01,361 Don't be proud for not caring about her happiness. 711 00:53:10,537 --> 00:53:14,441 Please sign the papers. I'll have someone pick them up. 712 00:53:14,441 --> 00:53:17,911 Also, I'd appreciate it if you didn't tell Ga Gyeong... 713 00:53:18,512 --> 00:53:20,614 about the division of assets. 714 00:53:36,597 --> 00:53:38,232 How would you like to pay? 715 00:53:39,600 --> 00:53:41,301 - Swipe this. - Yes. 716 00:53:43,870 --> 00:53:46,106 Why are you buying it when I broke it? 717 00:53:46,106 --> 00:53:47,975 I received money from Hyeon. 718 00:53:47,975 --> 00:53:50,110 Then take your team out for dinner. 719 00:53:50,110 --> 00:53:52,512 - Consider it my treat. - But... 720 00:53:52,512 --> 00:53:54,615 - It's done. - Thank you. 721 00:53:58,085 --> 00:54:00,220 You can't spend money like this when running a business. 722 00:54:00,220 --> 00:54:01,888 Who knows when it'll go in the red? 723 00:54:01,888 --> 00:54:05,792 You sound just like my mom. Why can't you just thank me? 724 00:54:09,496 --> 00:54:10,931 Thanks. 725 00:54:14,835 --> 00:54:16,336 That little... 726 00:54:16,870 --> 00:54:18,772 Did something happen at work today? 727 00:54:19,339 --> 00:54:21,875 You looked troubled earlier. 728 00:54:22,409 --> 00:54:25,312 I was worried about things that couldn't be solved. 729 00:54:25,412 --> 00:54:27,814 I honestly don't know why I even bother. 730 00:54:27,948 --> 00:54:31,585 Still, you lifted my mood, so I'm good now. 731 00:54:32,486 --> 00:54:34,021 Since you're feeling better, 732 00:54:34,021 --> 00:54:36,423 get me something in return for my electric razor. 733 00:54:43,897 --> 00:54:47,267 What? Here? Me? 734 00:54:47,267 --> 00:54:50,037 I want to know how much you've learned. 735 00:54:50,270 --> 00:54:51,838 But it's too embarrassing. 736 00:54:51,838 --> 00:54:54,241 What's wrong? Are you terrible at it? 737 00:54:55,008 --> 00:54:57,844 Of course not. Who said that? 738 00:54:57,844 --> 00:55:01,081 I'm quite good, you know. Just get ready to applaud. 739 00:55:04,451 --> 00:55:06,486 She's always the same. 740 00:55:06,486 --> 00:55:08,021 I like it. 741 00:55:42,255 --> 00:55:43,724 Amazing! 742 00:55:46,393 --> 00:55:47,861 - Korea's... - Let's go. 743 00:55:47,861 --> 00:55:50,330 - Why? - Let's hurry on out. 744 00:55:50,330 --> 00:55:52,733 - It was great though. - Please stop. 745 00:56:00,140 --> 00:56:01,875 I can't believe I bumped into you. 746 00:56:01,875 --> 00:56:03,643 Are you here to shop, Mom? 747 00:56:03,677 --> 00:56:06,113 I'm meeting someone for dinner here. 748 00:56:06,113 --> 00:56:08,081 This is my mom. 749 00:56:10,150 --> 00:56:11,485 Hello. 750 00:56:11,485 --> 00:56:13,920 Yes, hello. It's nice to meet you. 751 00:56:14,588 --> 00:56:16,823 So who is she? 752 00:56:17,724 --> 00:56:19,292 I'm... 753 00:56:21,027 --> 00:56:22,662 I'm a colleague. 754 00:56:24,097 --> 00:56:25,866 I see. 755 00:56:26,400 --> 00:56:29,002 I hope you look out for him then. 756 00:56:29,035 --> 00:56:30,971 Yes, of course. 757 00:57:14,047 --> 00:57:15,348 Good night then. 758 00:57:15,348 --> 00:57:18,251 I'm heading back to the office for a bit. 759 00:57:20,720 --> 00:57:22,155 Sure. 760 00:57:26,159 --> 00:57:28,428 Are we really going to end the day like this? 761 00:57:28,428 --> 00:57:31,331 We both know you're bitter about what happened. 762 00:57:34,434 --> 00:57:37,070 I just need some time to understand it. 763 00:57:53,920 --> 00:57:55,422 Good night then. 764 00:57:56,556 --> 00:57:58,091 Sleep well. 765 00:58:06,032 --> 00:58:08,134 What else should I have done? 766 00:58:08,268 --> 00:58:10,337 Should I have said, "I'm his girlfriend"? 767 00:58:10,337 --> 00:58:11,972 I don't want to argue. 768 00:58:12,539 --> 00:58:14,508 That's why I said we need time to understand. 769 00:58:14,508 --> 00:58:16,309 Is this something you need time to understand? 770 00:58:16,309 --> 00:58:18,411 Don't you need time to understand me? 771 00:58:21,248 --> 00:58:23,383 To my mom, I'm a student. 772 00:58:23,984 --> 00:58:25,952 To you, I'm a colleague. 773 00:58:27,120 --> 00:58:28,955 - That was... - I know... 774 00:58:29,256 --> 00:58:30,991 why you said that. 775 00:58:31,458 --> 00:58:34,160 But that doesn't mean I wasn't hurt. 776 00:58:38,999 --> 00:58:41,801 I'm sorry I didn't think that far. 777 00:58:42,736 --> 00:58:44,304 Your mother? 778 00:58:44,938 --> 00:58:46,706 She's an obstacle to me. 779 00:58:46,973 --> 00:58:50,911 I can't even imagine how she'll find a girlfriend 10 years older. 780 00:58:51,578 --> 00:58:53,213 Are you sure that's the reason? 781 00:58:54,848 --> 00:58:56,349 What else could it be? 782 00:58:56,349 --> 00:58:58,652 Don't you want to avoid... 783 00:58:58,752 --> 00:59:01,221 complicating things since we won't marry anyway? 784 00:59:03,757 --> 00:59:05,525 Marriage isn't in my future. 785 00:59:05,525 --> 00:59:07,961 Why would I consider that in any relationship? 786 00:59:07,961 --> 00:59:11,131 Living together is okay but marriage is not. 787 00:59:12,065 --> 00:59:14,000 It's hard to understand. 788 00:59:14,134 --> 00:59:17,170 But you get that marriage is a prerequisite to living together? 789 00:59:17,537 --> 00:59:19,172 Why is that? 790 00:59:19,706 --> 00:59:22,342 If we live together, it's out of love. 791 00:59:22,342 --> 00:59:25,211 I don't want to define that by laws or policies. 792 00:59:25,445 --> 00:59:28,281 I don't like the government getting involved in my private life, 793 00:59:28,381 --> 00:59:30,050 and that's my value. 794 00:59:30,050 --> 00:59:32,619 Laws and policies also provide security and protection. 795 00:59:32,619 --> 00:59:35,188 - Why is that bad? - I didn't say it's bad. 796 00:59:35,188 --> 00:59:36,723 I think differently. 797 00:59:36,723 --> 00:59:39,392 That's why I didn't choose it. 798 00:59:40,894 --> 00:59:42,395 I get it. 799 00:59:42,395 --> 00:59:45,031 No. You don't get it. 800 00:59:47,100 --> 00:59:49,069 You think you're the ordinary man... 801 00:59:49,069 --> 00:59:50,937 and that your choice is the better one. 802 00:59:50,937 --> 00:59:53,506 - I never thought that way. - You did. 803 00:59:54,007 --> 00:59:57,510 See? I'm the only one explaining my position. 804 00:59:58,478 --> 01:00:01,481 You don't have to explain why you want to marry. 805 01:00:02,749 --> 01:00:04,818 But because I don't want to marry, 806 01:00:04,818 --> 01:00:07,520 I'm explaining all sorts of things to you. 807 01:00:09,122 --> 01:00:12,926 Yes. We knew we would fight like this one day, 808 01:00:12,926 --> 01:00:15,161 and we still chose to go down this path. 809 01:00:16,429 --> 01:00:18,164 That's why we're fighting. 810 01:00:20,300 --> 01:00:21,901 You're right. 811 01:00:22,535 --> 01:00:25,305 Knowing doesn't mean you don't get hurt. 812 01:00:26,573 --> 01:00:28,642 I didn't mean to hurt you. 813 01:00:29,342 --> 01:00:31,911 - I'm sorry. - I know. 814 01:00:32,946 --> 01:00:34,481 I'm sorry too. 815 01:00:36,349 --> 01:00:38,952 We'll always feel sorry towards each other. 816 01:00:42,789 --> 01:00:44,290 Bye. 817 01:01:07,681 --> 01:01:09,215 Let me stay the night. 818 01:01:10,483 --> 01:01:12,786 The sunset today was beautiful. 819 01:01:17,123 --> 01:01:18,692 In case you die. 820 01:01:22,796 --> 01:01:24,330 I'll sleep on the couch. 821 01:02:20,386 --> 01:02:22,222 When we were newlyweds, 822 01:02:23,723 --> 01:02:26,126 why did we share a bed? 823 01:02:27,260 --> 01:02:28,862 To try to make it work. 824 01:02:32,365 --> 01:02:34,601 We didn't make it work. 825 01:02:35,668 --> 01:02:38,404 This time, we should make it work. 826 01:02:43,109 --> 01:02:46,546 Let's get the paperwork done this month. 827 01:02:47,247 --> 01:02:48,782 Not yet. 828 01:02:49,816 --> 01:02:51,551 There's something I must do. 829 01:02:52,018 --> 01:02:53,787 Tell me when that's done. 830 01:02:57,891 --> 01:03:00,193 You'll know without my telling you. 831 01:03:07,901 --> 01:03:09,402 Sleep well. 832 01:03:13,273 --> 01:03:14,841 You too. 833 01:03:34,127 --> 01:03:37,063 Do you still get the good news? 834 01:03:37,063 --> 01:03:40,533 Is Barro working on future businesses as well? 835 01:03:50,243 --> 01:03:52,011 Did you call her? 836 01:03:54,013 --> 01:03:57,083 I don't need to be called to come here. 837 01:03:57,684 --> 01:03:59,385 I live here. 838 01:04:03,623 --> 01:04:05,892 I haven't seen you in a while. 839 01:04:06,025 --> 01:04:09,696 You're not CEO yet, so I'll call you vice-president. 840 01:04:09,696 --> 01:04:12,432 Sure. It's been a while. 841 01:04:14,067 --> 01:04:16,302 Continue with what you were saying. 842 01:04:17,136 --> 01:04:19,138 Is it something I can't hear? 843 01:04:19,138 --> 01:04:21,140 What's there you can't hear? 844 01:04:21,140 --> 01:04:22,675 You're my daughter-in-law. 845 01:04:23,009 --> 01:04:25,912 Listen. You might learn something. 846 01:04:28,748 --> 01:04:30,817 So, the president is... 847 01:04:30,817 --> 01:04:33,486 very concerned about the web portals. 848 01:04:33,553 --> 01:04:35,989 Do you have any difficulties? 849 01:04:35,989 --> 01:04:37,590 A lot. 850 01:04:37,590 --> 01:04:41,327 We're a company too, so the problem's always about money. 851 01:04:41,327 --> 01:04:44,664 Then this might be a very nice offer. 852 01:04:45,698 --> 01:04:47,767 You web portals... 853 01:04:47,767 --> 01:04:50,436 You spend a lot on electricity because of the data center. 854 01:04:50,436 --> 01:04:53,673 If you can use it at the industrial rate, 855 01:04:53,673 --> 01:04:58,111 you can save seven million dollars a year. Is that true? 856 01:05:01,881 --> 01:05:03,983 We pay the usual electricity rate, 857 01:05:03,983 --> 01:05:06,986 but the industrial rate would save us that much. 858 01:05:07,220 --> 01:05:09,122 I get what the carrot is. 859 01:05:09,422 --> 01:05:11,090 What's the whip? 860 01:05:12,325 --> 01:05:13,993 The president... 861 01:05:15,094 --> 01:05:18,831 has many concerns about the real-time keywords. 862 01:05:42,956 --> 01:05:45,591 You walked right into the house you left. 863 01:05:45,892 --> 01:05:48,962 You must've wondered what we'd talk about. 864 01:05:49,996 --> 01:05:52,832 So? What will you do now? 865 01:05:53,232 --> 01:05:55,134 What can you do? 866 01:05:56,302 --> 01:05:58,771 Are you afraid of what I'll do? 867 01:05:59,005 --> 01:06:01,975 Aren't you afraid of me? 868 01:06:02,709 --> 01:06:05,912 Aren't you lonely? 869 01:06:09,882 --> 01:06:13,353 Everyone's an enemy and those you trusted turned against you. 870 01:06:13,920 --> 01:06:16,122 What you valued are disappearing. 871 01:06:17,223 --> 01:06:20,093 How are you withstanding to the changes of time? 872 01:06:22,962 --> 01:06:24,564 I'm not withstanding it. 873 01:06:25,531 --> 01:06:28,134 I'm watching the people who are. 874 01:06:28,868 --> 01:06:32,805 Did you not notice? I've been watching you for 10 years. 875 01:06:39,278 --> 01:06:42,181 One word from me got you suspended and kicked out. 876 01:06:42,281 --> 01:06:44,183 See what you can do. 877 01:06:44,250 --> 01:06:47,920 I hope you see, feel, and learn. 878 01:06:50,690 --> 01:06:52,425 Good luck, Ga Gyeong. 879 01:07:06,672 --> 01:07:09,542 Look at how big that is. 880 01:07:11,577 --> 01:07:13,046 It's endless. 881 01:07:13,279 --> 01:07:14,814 Is that the right thing? 882 01:07:24,657 --> 01:07:27,860 I'm leaving, you darn freelancer. 883 01:07:28,961 --> 01:07:31,964 Bye, you poor office worker. 884 01:07:38,871 --> 01:07:40,373 (My Homepage) 885 01:07:42,942 --> 01:07:45,111 (Bae Ta Mi) 886 01:07:47,847 --> 01:07:51,951 Bae Ta Mi, when you grow up, you'll date Park Morgan. 887 01:07:55,221 --> 01:07:58,191 Living together is okay but marriage is not. 888 01:07:58,291 --> 01:08:00,493 It's hard to understand. 889 01:10:31,611 --> 01:10:34,981 He's my first love. 890 01:10:58,070 --> 01:10:59,905 (Search: WWW) 891 01:10:59,905 --> 01:11:02,775 I thought I knew everything, but I was too arrogant. 892 01:11:02,775 --> 01:11:04,977 What do you think will happen to us? 893 01:11:04,977 --> 01:11:07,580 My resignation ended up becoming an opportunity for them. 894 01:11:07,580 --> 01:11:10,750 I might appear on the TV show you watch very often. 895 01:11:10,750 --> 01:11:12,852 Which real-time keyword article do they want us to revise and how? 896 01:11:12,852 --> 01:11:15,221 I'm doing this for Barro. 897 01:11:15,221 --> 01:11:17,089 Seol Ji Hwan's name is on the real-time keyword list? 898 01:11:17,089 --> 01:11:20,693 It was an honor to have met you. 899 01:11:22,161 --> 01:11:23,796 I love you.