1 00:00:13,583 --> 00:00:15,951 (This drama is set in an imaginary dystopian Korea,) 2 00:00:15,952 --> 00:00:18,388 (and all people, organizations, and incidents are fictitious.) 3 00:00:20,192 --> 00:00:22,487 (Episode 12) 4 00:00:26,863 --> 00:00:30,598 I'd like to think while I smoke one of these. 5 00:00:31,333 --> 00:00:33,467 Could you excuse me? 6 00:00:35,442 --> 00:00:37,768 (Ministry of Justice) 7 00:00:49,653 --> 00:00:52,121 (Ministry of Justice) 8 00:00:52,122 --> 00:00:53,521 Can I see your ID? 9 00:00:53,522 --> 00:00:55,922 (Ministry of Justice) 10 00:00:55,923 --> 00:00:57,462 Lieutenant Yoon Soo Hyun from RIU. 11 00:00:57,463 --> 00:00:58,558 (Yoon Soo Hyun) 12 00:00:59,692 --> 00:01:00,787 Thank you. 13 00:01:13,712 --> 00:01:15,178 (Cha Kyung Hee, Minister of Justice) 14 00:02:02,893 --> 00:02:04,057 Kang Yo Han? 15 00:02:09,002 --> 00:02:10,328 Step back. 16 00:02:18,673 --> 00:02:20,907 You there. Stand up. 17 00:02:39,932 --> 00:02:41,157 Soo Hyun. 18 00:02:46,372 --> 00:02:48,337 Ga On, what's going on? 19 00:02:49,902 --> 00:02:51,211 Why are you here? 20 00:02:51,212 --> 00:02:53,437 - Soo Hyun. - What are you doing here? 21 00:02:55,143 --> 00:02:56,277 She killed herself. 22 00:02:58,383 --> 00:03:01,347 We came here to question her and found her dead. 23 00:03:02,152 --> 00:03:03,578 Are you going to arrest us? 24 00:03:11,562 --> 00:03:12,657 Yoon Soo Hyun. 25 00:03:32,853 --> 00:03:34,008 - Soo Hyun. - Leave. 26 00:03:35,052 --> 00:03:36,418 - Soo Hyun... - Leave right now. 27 00:03:38,423 --> 00:03:39,548 We should go. 28 00:03:50,062 --> 00:03:51,298 This is Yoon Soo Hyun. 29 00:03:52,133 --> 00:03:54,897 Minister Cha Kyung Hee killed herself in her office. 30 00:03:55,802 --> 00:03:58,567 I'll preserve the scene. Please send backup. 31 00:04:00,443 --> 00:04:03,608 (Cha Kyung Hee, Minister of Justice) 32 00:04:54,063 --> 00:04:56,557 Wait a minute. What did you just say? 33 00:04:57,102 --> 00:04:58,697 Cha Kyung Hee is dead? 34 00:05:01,643 --> 00:05:04,242 I have a file. 35 00:05:04,243 --> 00:05:06,338 And I'm going to give it to Kang Yo Han. 36 00:05:09,912 --> 00:05:11,678 Send someone to her office. 37 00:05:12,083 --> 00:05:14,278 I'm sure she had it somewhere near her. 38 00:05:14,652 --> 00:05:17,678 Find it no matter what. Do you understand? 39 00:06:35,402 --> 00:06:39,102 Minister Cha Kyung Hee was found dead in her office... 40 00:06:39,102 --> 00:06:41,327 before an arrest warrant was about to be issued to her. 41 00:06:41,573 --> 00:06:45,143 A detective from RIU visited her office for an interview at the time. 42 00:06:45,143 --> 00:06:46,867 And the detective first witnessed the scene. 43 00:06:47,172 --> 00:06:50,307 They say it is clear that she decided to commit suicide... 44 00:06:50,313 --> 00:06:53,108 and there's no evidence to suspect otherwise. 45 00:06:53,383 --> 00:06:56,077 The police are investigating to find out the specific reason for... 46 00:07:00,193 --> 00:07:01,788 Do you feel relieved now? 47 00:07:01,823 --> 00:07:03,017 Kim Ga On. 48 00:07:06,792 --> 00:07:07,988 I'm sorry. 49 00:07:08,933 --> 00:07:10,298 I know it's not your fault... 50 00:07:12,633 --> 00:07:14,567 I know you're shocked, but it already happened. 51 00:07:16,573 --> 00:07:17,767 Just forget about it. 52 00:07:19,813 --> 00:07:21,207 Forget about it? 53 00:07:21,212 --> 00:07:22,507 Yes, forget about it. 54 00:07:29,022 --> 00:07:30,418 Focus on the next plan. 55 00:07:31,282 --> 00:07:33,148 We failed this time. 56 00:07:34,222 --> 00:07:36,218 The file she was keeping... 57 00:07:38,263 --> 00:07:40,127 is in Heo Joong Se's hands for sure. 58 00:07:54,573 --> 00:07:56,412 A cigarette is so harmful to our health, 59 00:07:56,412 --> 00:07:59,778 so why did she enjoy it so much? 60 00:08:07,922 --> 00:08:10,757 My goodness, she died in vain. 61 00:08:22,573 --> 00:08:26,207 (Seoul Metropolitan Police, Regional Investigation Unit) 62 00:08:30,112 --> 00:08:31,238 Soo Hyun. 63 00:08:40,053 --> 00:08:41,148 Soo Hyun. 64 00:08:44,492 --> 00:08:45,628 Soo Hyun. 65 00:08:46,262 --> 00:08:47,487 Soo Hyun, please. 66 00:08:48,063 --> 00:08:49,798 Soo Hyun. 67 00:08:57,403 --> 00:08:59,567 Do you know what I had to do for you? 68 00:09:00,872 --> 00:09:03,307 I had to destroy the evidence. 69 00:09:04,712 --> 00:09:09,118 How could you disappoint me like that? How could you? 70 00:09:11,053 --> 00:09:12,518 I'm so sorry, Soo Hyun. 71 00:09:13,392 --> 00:09:14,518 I'm sorry. 72 00:09:18,632 --> 00:09:22,697 What on earth are you and Kang Yo Han up to? 73 00:09:31,142 --> 00:09:32,307 Don't... 74 00:09:35,212 --> 00:09:36,408 Don't ever... 75 00:09:37,783 --> 00:09:40,077 show your face to me again. 76 00:10:01,642 --> 00:10:04,437 (Board Chairman Jung Sun Ah) 77 00:10:06,142 --> 00:10:07,871 Congratulations, Master Yo Han. 78 00:10:07,872 --> 00:10:10,278 Cha Kyung Hee is gone as you wanted. 79 00:10:11,342 --> 00:10:13,977 Yes, you did a good job. It's all thanks to you. 80 00:10:14,053 --> 00:10:17,648 Gosh, Master Yo Han, are you thanking me? 81 00:10:18,153 --> 00:10:19,722 This is only the beginning. 82 00:10:19,722 --> 00:10:21,892 Now that the top candidate to be the next president is gone, 83 00:10:21,892 --> 00:10:24,487 the old guys from the foundation will find someone to replace her. 84 00:10:24,523 --> 00:10:26,187 Just leave it to me. 85 00:10:26,232 --> 00:10:29,028 "We don't seem to have any other choice but to support Kang Yo Han." 86 00:10:29,102 --> 00:10:31,498 I'll make it happen for you. 87 00:10:32,673 --> 00:10:33,827 Sure. 88 00:10:34,132 --> 00:10:36,673 Then, why don't you make me... 89 00:10:36,673 --> 00:10:38,408 the executive director of the foundation? 90 00:10:38,472 --> 00:10:40,638 I want to be a part of the Dream Home business. 91 00:10:41,683 --> 00:10:43,408 You're so greedy. 92 00:10:43,543 --> 00:10:45,008 Don't rush. 93 00:10:45,153 --> 00:10:47,248 Work your way up calmly. 94 00:10:58,632 --> 00:10:59,788 Yes, Your Honor. 95 00:11:00,092 --> 00:11:01,928 - Find Kim Ga On. - Excuse me? 96 00:11:02,502 --> 00:11:04,258 He must be out of his mind now. 97 00:11:05,673 --> 00:11:07,028 Find him and bring him to me... 98 00:11:08,403 --> 00:11:10,097 before he does something reckless. 99 00:11:10,472 --> 00:11:11,668 Yes, sir. 100 00:11:14,313 --> 00:11:20,748 (Chief Judge Kang Yo Han) 101 00:11:31,362 --> 00:11:32,788 You worked until late. 102 00:11:38,102 --> 00:11:39,428 What do you want? 103 00:11:39,732 --> 00:11:42,067 I thought Cha Kyung Hee's case was closed. 104 00:11:42,142 --> 00:11:44,798 You dealt with it with your own hands. 105 00:12:10,762 --> 00:12:12,398 Stop what you're doing. 106 00:12:12,673 --> 00:12:15,498 If you don't stop it right now, I'm going to arrest you... 107 00:12:15,742 --> 00:12:16,937 with my own hands. 108 00:12:18,543 --> 00:12:19,707 Whatever. 109 00:12:31,283 --> 00:12:33,317 Please leave Ga On alone. 110 00:12:35,222 --> 00:12:36,418 Please. 111 00:12:37,392 --> 00:12:39,628 Please don't shake him up. 112 00:12:41,163 --> 00:12:42,428 Let go. 113 00:12:43,033 --> 00:12:44,197 No... 114 00:12:45,673 --> 00:12:47,067 I said let go. 115 00:13:32,752 --> 00:13:34,248 Thank you, ma'am. 116 00:13:36,523 --> 00:13:39,388 Hey, isn't that the young judge on that TV show? 117 00:13:39,852 --> 00:13:42,388 Gosh, you look more handsome in person. 118 00:13:42,563 --> 00:13:44,357 Can you take pictures with us? 119 00:13:44,392 --> 00:13:45,891 I'm sorry. Please go back to your seat. 120 00:13:45,892 --> 00:13:47,132 Don't be like this. Just take a picture with us. 121 00:13:47,132 --> 00:13:49,033 I'm enjoying the show. 122 00:13:49,033 --> 00:13:50,298 I'm telling you. We're big fans. 123 00:13:50,403 --> 00:13:51,632 - Here, here. - 1, 2, 3. 124 00:13:51,632 --> 00:13:53,898 - Darn it! - Judge Kim. 125 00:13:56,372 --> 00:13:57,768 I think you're drunk. 126 00:14:21,693 --> 00:14:23,898 Did Cheif Kang tell you to find me? 127 00:14:24,362 --> 00:14:25,827 Does he think I might cause trouble? 128 00:14:27,533 --> 00:14:29,697 I'm sorry if it upset you. 129 00:14:36,783 --> 00:14:39,248 In the end, Cha Kyung Hee got punished for her crimes. 130 00:14:39,683 --> 00:14:40,847 She ended up punishing herself. 131 00:14:43,083 --> 00:14:45,317 I'm not sure. I don't feel anything. 132 00:14:47,293 --> 00:14:49,557 I lived my entire life hoping to get revenge, 133 00:14:51,323 --> 00:14:53,457 but now that I've got it, it seems futile. 134 00:14:57,563 --> 00:14:58,668 Judge Kim. 135 00:14:59,632 --> 00:15:00,727 Yes? 136 00:15:01,232 --> 00:15:03,337 Don't get too involved. 137 00:15:04,102 --> 00:15:05,237 What do you mean? 138 00:15:05,872 --> 00:15:08,168 I have nothing to lose, 139 00:15:08,813 --> 00:15:10,607 but you're different. 140 00:15:15,523 --> 00:15:17,447 If you stay by Judge Kang's side, 141 00:15:18,053 --> 00:15:20,217 you'll end up losing everything, 142 00:15:22,293 --> 00:15:23,788 including yourself. 143 00:15:47,953 --> 00:15:49,077 Are you just getting in? 144 00:15:51,553 --> 00:15:52,648 Yes. 145 00:15:53,592 --> 00:15:56,057 I heard you went to see Yoon Soo Hyun. 146 00:15:57,362 --> 00:15:59,261 How could you go see her... 147 00:15:59,262 --> 00:16:00,758 when the whole country is watching you? 148 00:16:01,433 --> 00:16:02,562 Are you out of your mind? 149 00:16:02,563 --> 00:16:03,658 Why? 150 00:16:04,203 --> 00:16:06,567 Are you afraid I told her about... 151 00:16:07,132 --> 00:16:08,467 your plan? 152 00:16:09,303 --> 00:16:11,697 Does this fight seem like a joke to you? 153 00:16:14,012 --> 00:16:16,538 This is a matter of life or death! 154 00:16:17,382 --> 00:16:20,947 How long must I play along to your little games? 155 00:16:21,982 --> 00:16:24,048 I put everything on the line as well. 156 00:16:24,722 --> 00:16:27,418 Do you have any idea how I feel... 157 00:16:28,252 --> 00:16:29,687 as I'm helping you? 158 00:16:31,323 --> 00:16:33,261 Even though I saw someone dead in front of me, 159 00:16:33,262 --> 00:16:34,857 the first thought that came to mind was... 160 00:16:35,132 --> 00:16:39,197 We have to find the file first. 161 00:16:43,742 --> 00:16:46,207 What kind of monster am I turning into? 162 00:16:52,053 --> 00:16:54,207 I know it must be hard, but we have no choice. 163 00:16:57,252 --> 00:17:00,317 You know what kind of people we're up against. 164 00:17:00,423 --> 00:17:02,618 They're going to be more high-spirited now. 165 00:17:02,992 --> 00:17:04,857 You don't know what they will do next. 166 00:17:13,402 --> 00:17:14,898 Your friend... 167 00:17:16,803 --> 00:17:18,497 came to see me. 168 00:17:19,342 --> 00:17:22,437 She said she'd arrest me if I didn't stop. 169 00:17:27,813 --> 00:17:29,678 If you want to save the world, 170 00:17:30,122 --> 00:17:31,547 you have to cut... 171 00:17:32,092 --> 00:17:33,918 Yoon Soo Hyun out of your life 172 00:17:37,963 --> 00:17:39,787 You can't help me... 173 00:17:40,162 --> 00:17:42,297 and be with her at the same time. 174 00:17:58,852 --> 00:18:00,547 To me, Soo Hyun... 175 00:18:03,553 --> 00:18:04,878 is my world. 176 00:18:53,402 --> 00:18:54,497 Hey. 177 00:18:57,303 --> 00:18:59,267 Did you have a fight with Yo Han? 178 00:19:00,473 --> 00:19:01,668 It's not like that. 179 00:19:01,912 --> 00:19:04,082 Then why are you moving out? 180 00:19:04,083 --> 00:19:06,148 I can't live here forever. 181 00:19:07,382 --> 00:19:08,878 I have a home too. 182 00:19:09,283 --> 00:19:11,217 But this is too sudden. 183 00:19:13,253 --> 00:19:15,558 Of course, it doesn't matter to me, 184 00:19:15,763 --> 00:19:17,822 but someone could try to retaliate. 185 00:19:17,823 --> 00:19:19,858 You know, Juk Chang's underlings or people like that. 186 00:19:21,293 --> 00:19:23,762 This house is safe. 187 00:19:23,763 --> 00:19:25,931 Yo Han must feel guilty about something... 188 00:19:25,932 --> 00:19:27,632 because the security of this place is like a fortress. 189 00:19:27,632 --> 00:19:31,341 The CCTV and the alarm system... 190 00:19:31,342 --> 00:19:32,467 Elijah. 191 00:19:42,122 --> 00:19:43,247 I'm sorry... 192 00:19:44,783 --> 00:19:46,747 that I couldn't stay by your side until the end. 193 00:19:52,362 --> 00:19:53,558 I'm really sorry. 194 00:19:55,432 --> 00:19:56,997 Are you leaving for real? 195 00:20:02,172 --> 00:20:03,871 Do you want to come over to my place from time to time? 196 00:20:03,872 --> 00:20:05,467 I'll cook you something delicious. 197 00:20:05,773 --> 00:20:07,808 How can I go anywhere like this? 198 00:20:58,793 --> 00:21:00,987 I don't believe in deities, 199 00:21:01,563 --> 00:21:02,928 but that night, 200 00:21:03,602 --> 00:21:05,997 I prayed to someone. 201 00:21:23,783 --> 00:21:27,118 If things get overwhelming, tell me. 202 00:21:27,553 --> 00:21:29,658 Okay. Thanks. 203 00:21:36,162 --> 00:21:37,858 Did you have a nightmare? 204 00:21:39,473 --> 00:21:40,598 Are you okay? 205 00:22:00,293 --> 00:22:03,858 I prayed that everyone in this home... 206 00:22:05,833 --> 00:22:07,187 could have a night... 207 00:22:07,463 --> 00:22:10,358 where there are no tears or nightmares. 208 00:22:12,733 --> 00:22:13,928 Why did you let him go? 209 00:22:15,303 --> 00:22:16,967 He left on his own accord. 210 00:22:17,442 --> 00:22:18,668 It was his choice. 211 00:22:18,803 --> 00:22:20,671 This house is safer and better. 212 00:22:20,672 --> 00:22:23,482 Why did you let him go after making him do all those dangerous things? 213 00:22:23,483 --> 00:22:25,678 Since when did you worry about others? 214 00:22:25,983 --> 00:22:28,578 You could've tried to get him to stay! 215 00:22:29,882 --> 00:22:31,517 He's not your dad. 216 00:22:32,753 --> 00:22:34,447 - What? - You heard me. 217 00:22:34,922 --> 00:22:36,318 He's not your dad. 218 00:22:38,293 --> 00:22:41,358 You're going to get hurt if you think that. 219 00:23:12,432 --> 00:23:13,527 Elijah. 220 00:23:14,333 --> 00:23:15,898 I was being too harsh. 221 00:23:18,763 --> 00:23:20,128 Get lost! 222 00:23:20,233 --> 00:23:21,328 Elijah! 223 00:23:21,402 --> 00:23:23,168 Why are doing something so out of character? 224 00:23:23,803 --> 00:23:25,967 You never apologize. 225 00:23:30,483 --> 00:23:31,638 Elijah. 226 00:23:32,243 --> 00:23:35,207 Just act like you always do. 227 00:23:37,023 --> 00:23:38,148 Get lost. 228 00:25:14,098 --> 00:25:17,164 Let's all toast to... 229 00:25:17,299 --> 00:25:19,334 the memory of Cha Kyung Hee. 230 00:25:19,338 --> 00:25:21,993 - Cheers. - Should we light some incense? 231 00:25:23,239 --> 00:25:26,304 Ms. Jung, you did us a great favor. 232 00:25:27,239 --> 00:25:30,279 That Cha Kyung Hee lashed out, 233 00:25:30,279 --> 00:25:32,378 like a crazy, wild pony that needed taming. 234 00:25:32,378 --> 00:25:34,844 She gave me such a headache. 235 00:25:34,848 --> 00:25:36,513 I did my job. 236 00:25:36,888 --> 00:25:39,683 I had to eliminate a threat to the foundation. 237 00:25:39,688 --> 00:25:42,789 Whenever she gave me that laser-sharp look, 238 00:25:42,789 --> 00:25:45,229 I almost felt sick to the stomach. 239 00:25:45,229 --> 00:25:46,493 I almost died myself. 240 00:25:47,199 --> 00:25:49,699 Chairman Park, you must feel so much better now. 241 00:25:49,699 --> 00:25:51,969 Money is good and so is power. 242 00:25:51,969 --> 00:25:54,269 But people must live like people should. 243 00:25:54,269 --> 00:25:57,569 She's always looking for weaknesses to blackmail others. 244 00:25:57,569 --> 00:25:59,773 No wonder she met a dismal end. 245 00:25:59,838 --> 00:26:01,908 What weaknesses do you have... 246 00:26:01,908 --> 00:26:04,973 that our timid Chairman Park trembled so much? 247 00:26:07,418 --> 00:26:09,488 Are you blameless and upright, then? 248 00:26:09,489 --> 00:26:12,559 I know you tried to get a Dominican Republic passport. 249 00:26:12,559 --> 00:26:15,519 You must be so pleased you already have citizenship. 250 00:26:15,519 --> 00:26:17,559 Why are you here when you're not Korean? 251 00:26:17,559 --> 00:26:18,928 Go to your real country. 252 00:26:18,928 --> 00:26:20,453 Will you stop it? 253 00:26:20,799 --> 00:26:22,124 That's enough nonsense. 254 00:26:22,259 --> 00:26:24,364 Stop making fools of yourselves. 255 00:26:24,368 --> 00:26:26,834 The game's not over yet. 256 00:26:27,368 --> 00:26:30,404 Ms. Jung, we must move onto the next step. 257 00:26:32,408 --> 00:26:33,533 What's that? 258 00:26:34,378 --> 00:26:37,443 There are still threats to the foundation. 259 00:26:39,878 --> 00:26:41,114 Kang Yo Han. 260 00:26:42,618 --> 00:26:45,013 He's right. We brought up a tiger's cub. 261 00:26:49,529 --> 00:26:52,898 Including him will be safer than eliminating him. 262 00:26:52,898 --> 00:26:54,299 He has grown too much. 263 00:26:54,299 --> 00:26:55,554 How? 264 00:26:56,428 --> 00:26:58,124 How do we bring him in? 265 00:26:58,598 --> 00:27:00,594 He is very ambitious. 266 00:27:00,769 --> 00:27:03,263 He already showed us what he wants. 267 00:27:03,709 --> 00:27:05,933 Does it have to be Cha Kyung Hee? 268 00:27:06,979 --> 00:27:10,404 Does Cha Kyung Hee have to be the one... 269 00:27:10,709 --> 00:27:13,173 to protect all of your fortunes? 270 00:27:14,049 --> 00:27:16,644 Cha Kyung Hee is out of the picture. 271 00:27:17,249 --> 00:27:19,588 If we guarantee he becomes the next president, 272 00:27:19,588 --> 00:27:22,259 Kang Yo Han will be a very reliable... 273 00:27:22,259 --> 00:27:25,423 Do we actually need another president? 274 00:27:27,229 --> 00:27:28,554 Mr. President. 275 00:27:28,959 --> 00:27:31,624 The next presidential election is just two years... 276 00:27:31,868 --> 00:27:33,033 Wait. 277 00:27:33,598 --> 00:27:36,334 Must there be a presidential election? 278 00:27:48,418 --> 00:27:50,144 When a nation's in crisis, 279 00:27:50,989 --> 00:27:53,654 even democracy is a luxury. 280 00:27:54,188 --> 00:27:55,614 That is true. 281 00:27:59,358 --> 00:28:01,054 What is the crisis? 282 00:28:01,729 --> 00:28:02,894 Why? 283 00:28:03,769 --> 00:28:05,864 Is it not bad enough for you? 284 00:28:05,969 --> 00:28:08,137 Should I cause more trouble? 285 00:28:08,138 --> 00:28:10,433 Ms. Jung, I'm disappointed in you. 286 00:28:10,438 --> 00:28:12,209 We make Kang Yo Han the next president? 287 00:28:12,209 --> 00:28:14,104 Someone like him? Are you serious? 288 00:28:18,078 --> 00:28:20,577 He's worth keeping around for our use. 289 00:28:20,578 --> 00:28:21,948 Rather than eliminate him... 290 00:28:21,949 --> 00:28:25,084 You slept with him. Did he take you to his bed? 291 00:28:28,888 --> 00:28:31,324 Why would you say something so crass? 292 00:28:31,789 --> 00:28:33,154 Come on, now. 293 00:28:33,229 --> 00:28:35,723 Don't get too serious. It was a joke. 294 00:28:35,729 --> 00:28:39,094 Why are you coddling him, then? 295 00:28:42,908 --> 00:28:44,203 It was a joke. 296 00:28:44,209 --> 00:28:47,138 Ms. Jung. Before Cha Kyung Hee died, 297 00:28:47,138 --> 00:28:48,773 she barged in to see me. 298 00:28:49,138 --> 00:28:51,443 Do you even know what she said? 299 00:28:53,549 --> 00:28:54,973 What did she say? 300 00:28:55,249 --> 00:28:58,148 That if I refused to help her, she would turn over... 301 00:28:58,148 --> 00:29:00,983 everything the foundation did to Kang Yo Han. 302 00:29:01,289 --> 00:29:04,388 That's what Kang Yo Han demanded from her. 303 00:29:04,388 --> 00:29:08,898 That punk tried to take us all down for good! 304 00:29:08,898 --> 00:29:10,864 Including you! 305 00:29:10,898 --> 00:29:14,438 Without even knowing he's using you, 306 00:29:14,438 --> 00:29:17,763 you went and started a support committee. 307 00:29:19,739 --> 00:29:23,003 You need to get a grip, okay? 308 00:29:24,279 --> 00:29:25,779 Darn it. 309 00:29:25,779 --> 00:29:28,148 Don't act like a mad woman in heat... 310 00:29:28,148 --> 00:29:30,848 who can't get enough of a man! 311 00:29:30,848 --> 00:29:32,854 Pull yourself together. 312 00:29:33,759 --> 00:29:37,324 I just said you're doing well. Don't let it get to your head. 313 00:30:09,088 --> 00:30:10,324 Hello. 314 00:30:12,828 --> 00:30:16,394 I wonder what made you call me. 315 00:30:16,828 --> 00:30:18,023 How have you been? 316 00:30:22,398 --> 00:30:23,604 What is it? 317 00:30:25,908 --> 00:30:27,134 Is something wrong? 318 00:30:39,588 --> 00:30:40,753 Come in. 319 00:30:42,888 --> 00:30:44,453 You asked to see me? 320 00:30:46,029 --> 00:30:47,993 (Chief Justice Min Jung Ho) 321 00:30:48,259 --> 00:30:49,493 Take a seat. 322 00:30:57,469 --> 00:30:59,003 What is this about? 323 00:31:02,108 --> 00:31:04,473 What are you making Ga On do? 324 00:31:05,479 --> 00:31:07,743 That child has been through so much. 325 00:31:07,878 --> 00:31:11,013 He suffered and struggled through the worst to get here. 326 00:31:11,348 --> 00:31:14,114 Everyone has the lowest low, sir. 327 00:31:14,188 --> 00:31:17,154 Plus, he's no longer a child. 328 00:31:18,628 --> 00:31:20,294 I will not let this slide. 329 00:31:20,898 --> 00:31:23,824 - I will look into it... - If you do, 330 00:31:24,428 --> 00:31:26,533 Ga On will get hurt as well. 331 00:31:27,299 --> 00:31:28,564 It's a crime. 332 00:31:30,438 --> 00:31:32,463 You haven't heard the details, then. 333 00:31:32,668 --> 00:31:35,273 Did you hear it from Ga On himself? 334 00:31:40,219 --> 00:31:42,473 You heard it from Yoon Soo Hyun. 335 00:31:42,578 --> 00:31:43,844 What did she say? 336 00:31:47,918 --> 00:31:51,023 She thinks you're putting Ga On in danger. 337 00:31:51,489 --> 00:31:53,423 I guess it's more than that. 338 00:31:54,699 --> 00:31:55,923 A crime? 339 00:31:56,529 --> 00:31:58,124 Did you say it's a crime? 340 00:31:59,398 --> 00:32:03,164 You are the one who put Ga On in danger. 341 00:32:03,709 --> 00:32:05,367 You sent him to work for me. 342 00:32:05,368 --> 00:32:07,039 Why are you acting so dignified? 343 00:32:07,039 --> 00:32:08,374 You're so shameless! 344 00:32:08,378 --> 00:32:11,473 Are you so sure that everything you do is just? 345 00:32:11,678 --> 00:32:14,074 I never mistook my actions for justice. 346 00:32:14,078 --> 00:32:16,814 I am just making certain choices. 347 00:32:17,188 --> 00:32:18,544 Until now, 348 00:32:20,559 --> 00:32:22,854 I didn't have many choices in life. 349 00:32:23,188 --> 00:32:24,854 I had to accept everything, 350 00:32:25,428 --> 00:32:27,354 or fight everything. 351 00:32:28,459 --> 00:32:30,564 Ga On made his own choice. 352 00:32:30,769 --> 00:32:32,394 Whether he goes on or stops, 353 00:32:32,499 --> 00:32:34,594 that is also up to him. 354 00:32:35,569 --> 00:32:37,503 You fought everything? 355 00:32:38,108 --> 00:32:41,574 You seem to think you're fighting a monstrous world. 356 00:32:43,878 --> 00:32:46,249 If you look into the abyss long enough, 357 00:32:46,249 --> 00:32:49,044 the abyss looks back at you. 358 00:32:49,479 --> 00:32:50,743 You must stop. 359 00:32:51,148 --> 00:32:52,314 You are... 360 00:32:53,388 --> 00:32:55,183 ruining the world. 361 00:33:00,928 --> 00:33:02,523 You seem to misunderstand. 362 00:33:05,069 --> 00:33:07,634 I am the abyss. 363 00:33:15,708 --> 00:33:16,874 Yes, sir. 364 00:33:17,708 --> 00:33:19,874 I think we need to watch Min Jung Ho. 365 00:33:20,819 --> 00:33:23,084 - And... - Yes? 366 00:33:29,458 --> 00:33:30,653 Keep an eye on Kim Ga On too. 367 00:33:32,958 --> 00:33:34,524 Yes, sir. 368 00:33:49,708 --> 00:33:52,144 The anger... I understand that. 369 00:33:52,708 --> 00:33:54,743 Even if nobody in the world understands, 370 00:33:56,119 --> 00:33:57,414 I do. 371 00:33:58,619 --> 00:33:59,883 At least when it comes to that emotion. 372 00:34:02,389 --> 00:34:06,087 I wanted you to be on my side. 373 00:34:06,088 --> 00:34:09,198 If I needed to, I would've done something even worse. 374 00:34:09,199 --> 00:34:11,064 Whether it was switching him or something else. 375 00:34:11,329 --> 00:34:12,863 That's my method. 376 00:34:13,739 --> 00:34:16,164 That won't change in the future. 377 00:34:30,389 --> 00:34:32,144 It's not just about revenge. 378 00:34:32,549 --> 00:34:33,683 Then what is it? 379 00:34:36,058 --> 00:34:37,553 I want to fight... 380 00:34:38,058 --> 00:34:39,524 the corrupt world. 381 00:34:59,148 --> 00:35:01,544 What kind of monster am I turning into? 382 00:35:17,545 --> 00:35:22,545 383 00:35:39,449 --> 00:35:40,714 What are you doing? 384 00:35:42,858 --> 00:35:43,984 Do you want some? 385 00:35:45,288 --> 00:35:47,124 I have mine. 386 00:35:50,699 --> 00:35:51,823 What's that? 387 00:35:52,569 --> 00:35:55,294 Ga On made it. 388 00:35:56,938 --> 00:35:59,064 Spicy pork, 389 00:35:59,308 --> 00:36:00,903 doenjang jjigae... 390 00:36:01,409 --> 00:36:02,973 My goodness. 391 00:36:03,409 --> 00:36:04,774 Come have a seat. 392 00:36:05,549 --> 00:36:07,573 If you want, you can eat with me. 393 00:36:08,179 --> 00:36:09,274 Pardon? 394 00:36:09,478 --> 00:36:10,613 I was just joking. 395 00:36:12,119 --> 00:36:14,517 You never joke. 396 00:36:14,518 --> 00:36:15,783 What's gotten into you? 397 00:36:16,119 --> 00:36:17,924 You must be getting old. 398 00:36:23,869 --> 00:36:27,263 They say, absence makes the heart grow fonder. 399 00:36:29,038 --> 00:36:31,363 The house feels so empty. 400 00:36:35,179 --> 00:36:39,243 You should've been nicer to him when he was still here. 401 00:37:07,279 --> 00:37:08,374 Will you be okay? 402 00:37:09,139 --> 00:37:10,403 You're going to regret this. 403 00:37:10,849 --> 00:37:12,644 - You're lying. - I'll give you one last chance. 404 00:37:13,319 --> 00:37:14,914 You're just saying that. 405 00:37:17,188 --> 00:37:18,718 Gosh. Not again. 406 00:37:18,719 --> 00:37:19,957 You're a born cop. 407 00:37:19,958 --> 00:37:22,354 How can you pick the Thief every time? 408 00:37:23,018 --> 00:37:24,424 Do you have a death wish? 409 00:37:24,429 --> 00:37:26,028 No, you're a born gangster. 410 00:37:26,029 --> 00:37:27,798 Your blows are so deadly. 411 00:37:27,799 --> 00:37:28,997 You'll hurt many people. 412 00:37:28,998 --> 00:37:30,497 Hey, Kim Ga On. 413 00:37:30,498 --> 00:37:31,593 What? 414 00:37:34,699 --> 00:37:36,194 - Hey, you're here. - Hi. 415 00:37:37,268 --> 00:37:38,564 Let me join you guys. 416 00:37:41,779 --> 00:37:42,937 Elijah, you should bet your pocket money. 417 00:37:42,938 --> 00:37:45,107 I guess I'll be rich this month. 418 00:37:45,108 --> 00:37:46,743 - You two are doomed. - Here we go. 419 00:37:46,978 --> 00:37:49,048 Chief Kang doesn't know how to do this. I'll shuffle the cards. 420 00:37:49,049 --> 00:37:51,944 I'll divide them equally. 421 00:37:53,719 --> 00:37:55,683 Abracadabra. 422 00:38:08,869 --> 00:38:10,834 I don't care if humanity falls... 423 00:38:12,438 --> 00:38:13,874 as long as I have you two. 424 00:39:10,998 --> 00:39:16,803 (Call, Judge Kang Yo Han) 425 00:39:30,119 --> 00:39:33,414 The number you've dialed is not available now. 426 00:39:33,518 --> 00:39:35,584 Please try again later. 427 00:41:39,449 --> 00:41:40,544 Excuse me. 428 00:41:42,949 --> 00:41:44,647 - Hello, ma'am. - Oh, my. 429 00:41:44,648 --> 00:41:46,283 - It's you again? - Yes. 430 00:41:46,688 --> 00:41:47,857 Aren't you happy to see me? 431 00:41:47,858 --> 00:41:49,814 How can I be? 432 00:41:50,829 --> 00:41:52,828 People died in that fire. 433 00:41:52,829 --> 00:41:54,798 Why would you pry into that incident? 434 00:41:54,799 --> 00:41:56,194 It's horrible. 435 00:41:56,429 --> 00:41:57,624 Please, ma'am. 436 00:41:58,429 --> 00:42:00,337 I asked around about the man... 437 00:42:00,338 --> 00:42:01,897 who worked at the church back then. 438 00:42:01,898 --> 00:42:03,903 His name seems to be Jung Joseph. 439 00:42:04,208 --> 00:42:05,537 It must be his Christian name. 440 00:42:05,538 --> 00:42:07,238 But I can't find him anywhere. 441 00:42:07,239 --> 00:42:09,778 By any chance, do you know his real name, 442 00:42:09,779 --> 00:42:12,343 or where he could be living now? 443 00:42:12,409 --> 00:42:13,714 I'm not sure. 444 00:42:14,349 --> 00:42:15,573 Jung Joseph? 445 00:42:16,248 --> 00:42:18,017 His name is Jung Joseph? 446 00:42:18,018 --> 00:42:20,783 (Jung Joseph) 447 00:42:21,518 --> 00:42:22,653 Hello, Judge Kang. 448 00:42:22,958 --> 00:42:25,283 Min Jung Ho seems to be up to something. 449 00:42:25,628 --> 00:42:28,593 He's meeting with members of the opposition party and reporters. 450 00:42:28,858 --> 00:42:30,823 I see. Keep a close eye on him. 451 00:42:32,099 --> 00:42:33,537 Be ready to refute... 452 00:42:33,538 --> 00:42:35,568 any suspicious articles that may come out. 453 00:42:35,569 --> 00:42:38,537 Yes, sir. By the way, something strange happened. 454 00:42:38,538 --> 00:42:39,633 Is it about Juk Chang? 455 00:42:40,308 --> 00:42:41,604 Did you know that? 456 00:42:42,179 --> 00:42:43,303 Is he on the run? 457 00:42:43,438 --> 00:42:45,448 He broke his ankle monitor and ran away. 458 00:42:45,449 --> 00:42:48,774 But the police and the prosecution aren't taking any action. 459 00:42:49,549 --> 00:42:51,144 It must be Heo Joong Se's doing. 460 00:42:51,288 --> 00:42:53,613 He's not even being cautious anymore? 461 00:42:55,518 --> 00:42:57,624 He must be planning something huge. 462 00:42:58,288 --> 00:42:59,524 This is the beginning. 463 00:43:00,199 --> 00:43:02,794 Sir, don't you think it's still too early? 464 00:43:03,569 --> 00:43:05,568 We don't have enough evidence yet. 465 00:43:05,569 --> 00:43:08,734 We can't wait for the right moment any longer. 466 00:43:09,639 --> 00:43:12,303 Whatever happens, we should at least raise our voices. 467 00:43:12,838 --> 00:43:14,433 There are people in our generation... 468 00:43:15,608 --> 00:43:18,203 who hold different opinions. 469 00:43:19,179 --> 00:43:21,573 I want the next generations to know that. 470 00:43:23,279 --> 00:43:24,743 I understand, sir. 471 00:43:24,918 --> 00:43:26,883 I'll set up a press conference. 472 00:43:27,188 --> 00:43:28,584 Judge Kang Yo Han... 473 00:43:28,989 --> 00:43:32,683 is stirring up lunacy and violence in our country. 474 00:43:33,429 --> 00:43:36,558 Because of him, students began tying up a weaker peer... 475 00:43:36,558 --> 00:43:38,394 and flogging them, 476 00:43:38,429 --> 00:43:39,828 and he started a hunt... 477 00:43:39,829 --> 00:43:42,199 against a defendant and had the entire nation track him... 478 00:43:42,199 --> 00:43:44,363 through the DIKE app. 479 00:43:44,869 --> 00:43:46,234 The trials that he holds... 480 00:43:46,438 --> 00:43:49,478 don't have clear evidence and careful process. 481 00:43:49,478 --> 00:43:50,909 Rather, they're filled with surprise disclosures... 482 00:43:50,909 --> 00:43:52,973 and provocative instigations. 483 00:43:53,108 --> 00:43:54,243 This... 484 00:43:55,619 --> 00:43:57,444 isn't justice. 485 00:43:57,748 --> 00:43:58,914 In the human world, 486 00:43:59,788 --> 00:44:02,113 there is no such thing as easy justice. 487 00:44:02,819 --> 00:44:03,984 I will... 488 00:44:04,728 --> 00:44:06,283 put my job as chief justice on the line... 489 00:44:07,358 --> 00:44:10,153 to demand that the live court show be dissolved. 490 00:44:11,299 --> 00:44:12,493 Kang Yo Han... 491 00:44:14,498 --> 00:44:15,794 must step down. 492 00:44:18,069 --> 00:44:20,834 Gosh, the timing was amazing. 493 00:44:26,509 --> 00:44:27,814 You answered quickly. 494 00:44:27,878 --> 00:44:29,343 Give him a call. 495 00:44:30,049 --> 00:44:32,513 There's something else he must do. 496 00:44:34,558 --> 00:44:36,788 Min Jung Ho must resign! 497 00:44:36,788 --> 00:44:39,053 - Resign! Resign! - Resign! Resign! 498 00:44:39,058 --> 00:44:41,624 The live court show must continue! 499 00:44:41,759 --> 00:44:43,694 Min Jung Ho! Resign! 500 00:44:44,299 --> 00:44:45,694 (The live court show must continue!) 501 00:44:46,898 --> 00:44:48,294 (Protect Judge Kang Yo Han!) 502 00:44:50,369 --> 00:44:51,533 Min Jung Ho! 503 00:44:51,869 --> 00:44:53,504 (Min Jung Ho must resign!) 504 00:44:56,208 --> 00:44:59,274 I think you should request bodyguards for when you leave today. 505 00:44:59,579 --> 00:45:01,073 It is getting worse. 506 00:45:01,079 --> 00:45:02,414 It's okay. 507 00:45:03,319 --> 00:45:05,383 You don't have to go so far for my sake. 508 00:45:05,518 --> 00:45:07,053 Even still, sir... 509 00:45:13,088 --> 00:45:14,924 Chief Justice Min Jung Ho? 510 00:45:15,759 --> 00:45:16,924 Who are you? 511 00:45:16,929 --> 00:45:19,394 You dared to defame our dear Judge Kang Yo Han? 512 00:45:19,429 --> 00:45:21,164 I guess you don't value your life. 513 00:45:21,239 --> 00:45:22,694 How dare you threaten me? 514 00:45:23,808 --> 00:45:25,903 I guess you think what I'm saying is a joke. 515 00:45:27,038 --> 00:45:29,037 Should I ask your wife and kid... 516 00:45:29,038 --> 00:45:30,374 if they care about their lives? 517 00:45:31,248 --> 00:45:32,279 What? 518 00:45:32,279 --> 00:45:36,044 Your home is quite small. 519 00:45:36,579 --> 00:45:40,113 Are you upright or are you pretending to be upright? 520 00:45:45,228 --> 00:45:48,024 (10S 0846) 521 00:45:50,569 --> 00:45:52,493 Yes, is the police not here yet? 522 00:45:53,429 --> 00:45:54,964 I'm telling you it's urgent! 523 00:46:01,139 --> 00:46:03,878 This morning Chief Justice Min Jung Ho... 524 00:46:03,878 --> 00:46:07,218 was attacked by someone who is presumed... 525 00:46:07,219 --> 00:46:08,748 to be one of Judge Kang Yo Han's fanatical supporters, 526 00:46:08,748 --> 00:46:10,814 and he was rushed to the hospital. 527 00:46:10,849 --> 00:46:13,388 After Chief Justice Min held a press conference demanding... 528 00:46:13,389 --> 00:46:14,989 the dissolution of the live court show, 529 00:46:14,989 --> 00:46:18,484 he has been harassed by the protests and threats of those against it. 530 00:46:18,558 --> 00:46:21,529 This is something that is so barbaric... 531 00:46:21,529 --> 00:46:24,298 and unheard of in a civilized society, 532 00:46:24,299 --> 00:46:27,863 I truly hope that Chief Justice Min... 533 00:46:28,398 --> 00:46:29,498 recovers quickly. 534 00:46:29,498 --> 00:46:30,509 (The Blue House) 535 00:46:30,509 --> 00:46:33,433 I think this is preposterous. 536 00:46:33,708 --> 00:46:36,338 How can the fanatical followers of a specific judge... 537 00:46:36,338 --> 00:46:38,604 use violence against another? This is... 538 00:46:38,608 --> 00:46:41,219 This is unbelievable. 539 00:46:41,219 --> 00:46:45,144 Is it okay for him to maintain his position as a presiding judge? 540 00:46:45,188 --> 00:46:48,183 I hope that the Supreme Court take careful consideration on this. 541 00:46:48,759 --> 00:46:50,889 Furthermore... I mean, 542 00:46:50,889 --> 00:46:53,929 it's not like Korea... 543 00:46:53,929 --> 00:46:56,524 only has one great judge, right? 544 00:46:56,599 --> 00:47:00,863 We should enhance our position with the idea of a K-judge. 545 00:47:01,038 --> 00:47:03,694 It's about time for us to have one of those. 546 00:47:24,058 --> 00:47:25,584 You don't have to get up. 547 00:47:40,038 --> 00:47:42,874 You acted like you would never see me again last time. 548 00:47:44,779 --> 00:47:46,144 You're okay, right? 549 00:47:46,849 --> 00:47:48,774 Luckily, you're not in critical condition. 550 00:47:49,779 --> 00:47:53,283 It doesn't matter what happens to someone like me. 551 00:47:53,288 --> 00:47:54,513 Why would you say that? 552 00:47:55,119 --> 00:47:58,453 But they're harassing my wife and kid who have done no wrong. 553 00:47:59,489 --> 00:48:01,958 My family's personal information has been posted online, 554 00:48:01,958 --> 00:48:04,394 so my daughter can't even go to work. 555 00:48:04,898 --> 00:48:05,898 Sir... 556 00:48:05,898 --> 00:48:08,694 I never expected Kang Yo Han to stoop so low. 557 00:48:09,538 --> 00:48:12,438 But sir. I'm sure that this isn't Kang Yo Han's doing. 558 00:48:12,438 --> 00:48:14,834 - Even still... - How long will you take his side? 559 00:48:14,838 --> 00:48:16,374 I can never... 560 00:48:17,608 --> 00:48:19,044 forgive that man. 561 00:48:58,262 --> 00:48:59,456 This is him. 562 00:48:59,562 --> 00:49:01,297 The person who's been looking into you. 563 00:49:01,932 --> 00:49:03,062 Really? 564 00:49:03,062 --> 00:49:06,127 He's been helping Kang Yo Han for a long time. 565 00:49:06,932 --> 00:49:08,972 He used this chief of the Regional Investigation Unit... 566 00:49:08,972 --> 00:49:11,107 to find your mom's case file. 567 00:49:12,941 --> 00:49:15,377 He's still looking into you. 568 00:49:16,111 --> 00:49:18,206 He's looking into your father's case... 569 00:49:19,251 --> 00:49:21,177 as well as Seo Jeong Hak. 570 00:49:23,481 --> 00:49:24,686 Okay. 571 00:49:26,122 --> 00:49:27,386 Good job. 572 00:49:44,171 --> 00:49:45,541 Yes, Ms. Jung. 573 00:49:45,541 --> 00:49:48,706 Your voice is quite seductive today. 574 00:49:51,082 --> 00:49:52,476 Let's move forward with... 575 00:49:52,912 --> 00:49:54,481 the thing that you mentioned. 576 00:49:54,481 --> 00:49:56,751 That's right. That's it. 577 00:49:56,751 --> 00:49:58,386 We have to push forward with it. 578 00:49:58,952 --> 00:50:01,916 The foundation has to help us out a lot. 579 00:50:02,122 --> 00:50:03,416 Okay. 580 00:50:04,492 --> 00:50:07,857 I also have a favor to ask. 581 00:50:08,302 --> 00:50:11,666 When Juk Chang moves forward with this plan, 582 00:50:12,102 --> 00:50:15,467 can I ask him to do a personal favor for me as well? 583 00:50:16,142 --> 00:50:17,337 Juk Chang? 584 00:50:18,512 --> 00:50:21,877 Sure. Okay. That's fine. 585 00:50:21,941 --> 00:50:23,237 Thank you. 586 00:51:28,912 --> 00:51:30,136 Smile. 587 00:51:30,952 --> 00:51:33,907 You belong in this house. 588 00:52:23,332 --> 00:52:24,496 It hurts. 589 00:53:59,361 --> 00:54:00,487 Hello? 590 00:54:02,581 --> 00:54:04,676 Hello, Young Master. 591 00:54:07,451 --> 00:54:09,017 Why did you call me this early in the morning? 592 00:54:09,552 --> 00:54:12,216 Gosh, that's so cold. 593 00:54:12,491 --> 00:54:14,191 You got rid of Cha Kyung Hee, 594 00:54:14,192 --> 00:54:16,227 so now you have no use for me? 595 00:54:17,831 --> 00:54:18,997 As if. 596 00:54:19,262 --> 00:54:21,426 We must go on seeing each other. 597 00:54:22,032 --> 00:54:23,127 "We"? 598 00:54:25,402 --> 00:54:27,607 Then shall we meet up now? 599 00:54:28,842 --> 00:54:29,937 Now? 600 00:54:30,911 --> 00:54:32,736 Let's go on a date. 601 00:54:33,512 --> 00:54:35,707 I want to show you something. 602 00:54:47,931 --> 00:54:49,026 Hello? 603 00:54:50,192 --> 00:54:51,656 Judge Kim Ga On? 604 00:54:52,902 --> 00:54:54,156 Yes. Who's this? 605 00:54:54,271 --> 00:54:56,897 If you want to save Chief Justice Min Jung Ho, 606 00:54:57,101 --> 00:54:59,437 come to the Hyungsan-dong slum. 607 00:54:59,672 --> 00:55:00,796 Who are you? 608 00:55:03,041 --> 00:55:05,107 Right now. 609 00:55:05,382 --> 00:55:07,006 - Get it done! - No! 610 00:55:07,382 --> 00:55:08,477 Hello? 611 00:55:10,922 --> 00:55:12,821 (Contacts) 612 00:55:12,822 --> 00:55:14,316 (Professor Min Jung Ho) 613 00:55:18,822 --> 00:55:20,716 The number you've dialed... 614 00:55:23,032 --> 00:55:24,656 Come on, hurry! 615 00:55:26,462 --> 00:55:28,397 - Go. - Come with me! 616 00:55:29,072 --> 00:55:31,136 Drag them over, quick. 617 00:55:31,302 --> 00:55:32,397 Go! 618 00:55:33,302 --> 00:55:34,767 Hey, move it. 619 00:55:44,012 --> 00:55:45,116 Don't! 620 00:55:45,322 --> 00:55:46,520 Stop, you fool. 621 00:55:46,521 --> 00:55:49,586 (Social Responsibility Foundation) 622 00:55:51,262 --> 00:55:52,687 (The nation's betrayal) 623 00:55:58,862 --> 00:56:00,926 Let go! Let go of me! 624 00:56:08,771 --> 00:56:10,006 Ladies and gentlemen. 625 00:56:10,041 --> 00:56:14,707 A plague virus reemerged in the Hyungsan-dong slum. 626 00:56:14,851 --> 00:56:16,711 To preserve your lives and safety, 627 00:56:16,712 --> 00:56:19,517 please cooperate with the authorities. 628 00:56:19,851 --> 00:56:21,546 I will repeat. 629 00:56:21,652 --> 00:56:26,216 A plague virus reemerged in the Hyungsan-dong slum. 630 00:56:26,362 --> 00:56:28,361 To preserve your lives and safety, 631 00:56:28,362 --> 00:56:31,796 please cooperate with the authorities. 632 00:56:37,431 --> 00:56:39,470 We can fight this again. 633 00:56:39,471 --> 00:56:41,071 Whatever difficulty we face, 634 00:56:41,072 --> 00:56:43,607 we can overcome it. 635 00:57:00,262 --> 00:57:01,386 Professor Min. 636 00:58:21,971 --> 00:58:23,066 You made it. 637 00:58:24,911 --> 00:58:26,377 It's quite romantic. 638 00:58:27,181 --> 00:58:28,977 Just the spot for a morning date. 639 00:58:30,512 --> 00:58:32,847 I knew it would be to your taste. 640 00:58:35,252 --> 00:58:37,386 It's nice, isn't it? 641 00:58:44,661 --> 00:58:45,827 Where's the necklace? 642 00:58:46,061 --> 00:58:48,696 You're so observant. 643 00:58:49,402 --> 00:58:52,696 It's such a precious gift that I put it somewhere safe. 644 00:58:52,842 --> 00:58:54,937 What if someone were to take it from me? 645 00:58:55,311 --> 00:58:57,366 Is there anyone who could? 646 00:58:58,741 --> 00:58:59,836 Maybe not. 647 00:59:03,411 --> 00:59:05,821 Are you afraid of me? 648 00:59:05,822 --> 00:59:06,917 No. 649 00:59:07,422 --> 00:59:08,687 Why would I be? 650 00:59:11,052 --> 00:59:12,156 I'm so happy. 651 00:59:12,891 --> 00:59:15,557 It's so nice when you're sweet. 652 00:59:22,072 --> 00:59:24,366 But you know, Young Master... 653 00:59:27,771 --> 00:59:29,267 Why did you do it? 654 00:59:29,712 --> 00:59:30,836 Do what? 655 00:59:37,282 --> 00:59:40,477 You should've been just a little kinder to me. 656 00:59:41,822 --> 00:59:42,917 Judge! 657 00:59:46,092 --> 00:59:47,256 Judge! 658 01:00:15,192 --> 01:00:16,647 What are you doing? 659 01:00:16,922 --> 01:00:20,216 Didn't we agree to reach the top together? 660 01:00:21,232 --> 01:00:22,426 Two years. 661 01:00:22,831 --> 01:00:25,796 I told you to wait for just two years. 662 01:00:26,431 --> 01:00:29,727 Then you could have the whole world. 663 01:00:29,902 --> 01:00:32,037 I don't want much else. 664 01:00:37,041 --> 01:00:38,877 So that's it. 665 01:00:39,482 --> 01:00:42,946 You just want to smash everything. 666 01:00:43,752 --> 01:00:45,017 But why? 667 01:00:45,482 --> 01:00:47,321 Even if we throw out the current trash, 668 01:00:47,322 --> 01:00:50,187 the remaining trash will replace them. 669 01:00:50,752 --> 01:00:52,787 Leading a group of trash. 670 01:00:54,121 --> 01:00:56,127 That's not my thing. 671 01:00:59,201 --> 01:01:00,526 I see. 672 01:01:03,802 --> 01:01:05,066 What a pity. 673 01:01:08,572 --> 01:01:09,807 Kill him. 674 01:01:11,311 --> 01:01:12,577 No! 675 01:02:03,931 --> 01:02:05,057 Judge. 676 01:02:19,882 --> 01:02:21,006 Judge. 677 01:02:26,081 --> 01:02:27,347 No. 678 01:02:28,951 --> 01:02:31,316 Don't come up here. You can't! 679 01:02:31,862 --> 01:02:33,057 Judge. 680 01:02:34,161 --> 01:02:35,426 Judge! 681 01:02:37,592 --> 01:02:38,827 Professor! 682 01:02:46,672 --> 01:02:47,767 Hey! 683 01:02:51,072 --> 01:02:53,336 No, Judge. 684 01:02:53,342 --> 01:02:54,736 Please don't. 685 01:02:55,311 --> 01:02:57,906 Don't come up here. Don't! 686 01:03:00,552 --> 01:03:03,917 No, Judge... 687 01:03:04,621 --> 01:03:07,986 Don't come upstairs, please. 688 01:03:08,862 --> 01:03:10,687 No, Judge! 689 01:03:31,721 --> 01:03:32,877 Professor! 690 01:03:34,922 --> 01:03:36,116 Professor! 691 01:03:38,561 --> 01:03:39,816 Professor! 692 01:03:44,291 --> 01:03:46,796 (Say no to forceful redevelopment!) 693 01:03:48,871 --> 01:03:51,127 Please don't come up here, Judge. 694 01:03:51,771 --> 01:03:53,196 It's dangerous. 695 01:03:55,371 --> 01:03:57,836 Please, don't come here! 696 01:04:00,442 --> 01:04:02,176 I said, don't! 697 01:04:18,402 --> 01:04:19,656 Put that down. 698 01:04:22,802 --> 01:04:24,397 You know, 699 01:04:25,641 --> 01:04:28,307 I want you to be lonely, Young Master. 700 01:04:29,072 --> 01:04:30,236 Like me. 701 01:04:31,012 --> 01:04:33,607 Then perhaps you'd stay by my side. 702 01:04:35,012 --> 01:04:37,906 If there were no one else by your side. 703 01:04:42,291 --> 01:04:43,446 - Don't. - Professor! 704 01:04:49,791 --> 01:04:50,986 Move. 705 01:05:23,692 --> 01:05:24,957 Professor. 706 01:05:25,831 --> 01:05:29,232 Help us! No, mister! 707 01:05:29,232 --> 01:05:30,426 Mister! 708 01:05:31,741 --> 01:05:33,296 (Redevelopment kills the people.) 709 01:05:33,871 --> 01:05:35,037 Stop it! 710 01:05:35,041 --> 01:05:36,466 (We are against it.) 711 01:05:39,811 --> 01:05:41,747 Let go of me! 712 01:05:46,081 --> 01:05:47,347 Let go! 713 01:05:53,822 --> 01:05:56,187 Are you okay? Get out. 714 01:05:57,491 --> 01:05:58,727 - Are you okay? - Yes. 715 01:05:59,002 --> 01:06:00,196 Thank you. 716 01:06:00,732 --> 01:06:01,871 Go that way. 717 01:06:01,871 --> 01:06:03,667 (Redevelopment kills the people. We are against it.) 718 01:06:03,771 --> 01:06:04,997 Ga On! 719 01:06:06,342 --> 01:06:07,597 It's been a while. 720 01:06:08,471 --> 01:06:11,136 It's me. Don't you remember me? 721 01:07:04,262 --> 01:07:05,527 I will... 722 01:07:08,901 --> 01:07:10,267 kill you... 723 01:07:11,802 --> 01:07:13,567 in a lonely, miserable way. 724 01:07:16,172 --> 01:07:18,477 In a way that suits you perfectly. 725 01:07:41,231 --> 01:07:43,767 Goodbye, Young Master. 726 01:07:50,842 --> 01:07:56,006 (The Devil Judge) 727 01:08:23,472 --> 01:08:26,876 Judge Oh, you just be prepared. 728 01:08:27,512 --> 01:08:29,407 He's under attack. 729 01:08:29,911 --> 01:08:32,447 It's just the beginning, Young Master. 730 01:08:32,981 --> 01:08:34,320 You won't do anything? 731 01:08:34,321 --> 01:08:36,046 That news. It's all fake. 732 01:08:36,092 --> 01:08:37,392 The foundation made it up. 733 01:08:37,392 --> 01:08:39,357 - No! - If there's no stage, 734 01:08:39,392 --> 01:08:41,361 he is just a man. 735 01:08:41,361 --> 01:08:43,461 Jung Joseph? Just a moment. 736 01:08:43,462 --> 01:08:45,557 The government is blinding you. 737 01:08:46,632 --> 01:08:48,730 Stop it immediately. Right now! 738 01:08:48,731 --> 01:08:50,871 What Kang Yo Han is really after... 739 01:08:50,871 --> 01:08:54,067 I'll get you on the live court show and reveal everything.