1 00:00:17,067 --> 00:00:18,630 (All characters, organizations, places, entities, and events...) 2 00:00:18,635 --> 00:00:20,465 (in this drama are fictional.) 3 00:00:22,939 --> 00:00:25,740 Jung Woo. You eat too. Let's eat. 4 00:00:25,742 --> 00:00:27,445 Okay. 5 00:00:33,750 --> 00:00:35,715 I didn't get the abortion. 6 00:00:38,221 --> 00:00:40,055 I'm keeping the baby. 7 00:00:40,657 --> 00:00:42,485 I'm going to have... 8 00:00:43,560 --> 00:00:45,295 our baby. 9 00:00:51,868 --> 00:00:54,000 What is she saying? 10 00:00:54,004 --> 00:00:56,435 Is this true? 11 00:00:57,040 --> 00:00:58,705 Yes. 12 00:01:01,878 --> 00:01:05,845 Are you really going to keep the baby? 13 00:01:07,250 --> 00:01:09,285 I know. 14 00:01:09,386 --> 00:01:13,350 I know that what I'm doing right now is complete nonsense. 15 00:01:13,356 --> 00:01:16,285 Right. Just like you said, 16 00:01:16,726 --> 00:01:21,025 I am at a loss for words because this is total nonsense. 17 00:01:21,998 --> 00:01:26,230 Let's hear it. Why do you want to keep up with this nonsense? 18 00:01:26,236 --> 00:01:28,665 You said it. 19 00:01:30,507 --> 00:01:34,105 If my mom chose to have an abortion, 20 00:01:36,847 --> 00:01:39,375 I wouldn't be here. 21 00:01:43,186 --> 00:01:46,055 I just to want to make the same choice... 22 00:01:47,591 --> 00:01:49,855 that my mom made. 23 00:02:08,345 --> 00:02:12,875 (Episode 6: Family Scandal) 24 00:02:23,126 --> 00:02:25,190 Stop shaking. 25 00:02:25,195 --> 00:02:27,595 I thought there was an earthquake. 26 00:02:28,331 --> 00:02:30,030 Sorry. 27 00:02:30,033 --> 00:02:32,335 It's a habit. 28 00:02:33,103 --> 00:02:34,835 Why? 29 00:02:35,005 --> 00:02:36,765 Are you scared? 30 00:02:37,941 --> 00:02:41,875 No way. Why would I be? 31 00:02:42,546 --> 00:02:46,475 I was the one who said we should keep the baby. 32 00:02:51,588 --> 00:02:54,085 I know you said you wanted to keep the baby... 33 00:02:55,091 --> 00:02:57,955 not because you want to, 34 00:02:58,028 --> 00:03:01,095 but because you felt sorry for me. 35 00:03:02,032 --> 00:03:05,035 I wanted to have an abortion... 36 00:03:05,569 --> 00:03:09,005 because I felt sorry since your debut is coming up soon. 37 00:03:09,239 --> 00:03:11,575 Why are you sorry? 38 00:03:12,309 --> 00:03:14,575 I am the one who should apologize. 39 00:03:14,945 --> 00:03:17,575 No matter what choice we make, 40 00:03:20,150 --> 00:03:23,645 let's not feel sorry to each other. 41 00:03:28,225 --> 00:03:30,285 Honestly, 42 00:03:30,727 --> 00:03:33,195 I want to keep the baby. 43 00:03:36,299 --> 00:03:40,905 But this is not something I can decide by myself. 44 00:03:42,839 --> 00:03:45,835 If you don't want to, 45 00:03:46,142 --> 00:03:49,175 I don't want to have it just because I do. 46 00:03:53,683 --> 00:03:56,245 What do you want to do? 47 00:04:01,925 --> 00:04:03,260 She is a student, he has no job, 48 00:04:03,260 --> 00:04:04,860 not to mention her siblings to take care of. 49 00:04:04,861 --> 00:04:07,390 They can't even handle themselves. But she wants to have a baby? 50 00:04:07,397 --> 00:04:11,865 It's beyond bold. It's rude! Isn't this rude to me too? 51 00:04:12,202 --> 00:04:14,770 I understand your frustration. 52 00:04:14,771 --> 00:04:17,270 But try to understand her. 53 00:04:17,274 --> 00:04:18,570 From her perspective, 54 00:04:18,575 --> 00:04:21,575 getting an abortion may feel like she's denying her existence. 55 00:04:21,945 --> 00:04:25,610 I don't care about abstract things. But one thing is clear. 56 00:04:25,615 --> 00:04:26,750 And what is that? 57 00:04:26,750 --> 00:04:29,510 Having a child? She is denying her reality. 58 00:04:29,519 --> 00:04:32,620 We have a responsibility to ensure that they see the reality. 59 00:04:32,622 --> 00:04:34,925 We, as adults! 60 00:04:35,592 --> 00:04:37,360 Abortion? 61 00:04:37,360 --> 00:04:39,595 Didn't you say it was a sin? 62 00:04:39,996 --> 00:04:41,130 That... 63 00:04:41,131 --> 00:04:44,165 I don't think abortion is a sin. 64 00:04:44,834 --> 00:04:47,830 That's what I am saying. How can all abortions be sinful? 65 00:04:47,837 --> 00:04:50,570 There are many cases where both the parent and child are unhappy. 66 00:04:50,573 --> 00:04:53,510 That is why I feel that... 67 00:04:53,510 --> 00:04:55,940 a woman's decision to go through abortion should be respected. 68 00:04:55,945 --> 00:04:57,140 That's what I am saying. 69 00:04:57,147 --> 00:04:58,875 However, 70 00:04:59,249 --> 00:05:02,445 the same goes for the woman who wants to keep her child. 71 00:05:02,519 --> 00:05:05,385 Da Jung may be underage but she is a wise girl. 72 00:05:06,189 --> 00:05:08,085 I think... 73 00:05:08,625 --> 00:05:10,995 we must respect her decision. 74 00:05:15,031 --> 00:05:16,825 Jung Soo Hyun. 75 00:05:16,833 --> 00:05:20,030 Would you have said the same thing if she was your younger sister? 76 00:05:20,036 --> 00:05:21,905 Keeping the baby, I mean. 77 00:05:23,406 --> 00:05:25,175 At least... 78 00:05:25,775 --> 00:05:28,975 I wouldn't have opposed it outright like you did. 79 00:05:29,412 --> 00:05:31,515 I would've thought hard with her. 80 00:05:33,149 --> 00:05:35,285 And suffered the pain together too. 81 00:05:38,221 --> 00:05:40,620 I made my decision after a long consideration too. 82 00:05:40,623 --> 00:05:43,655 And emotions don't solve problems. 83 00:06:03,780 --> 00:06:08,515 Father, we're done talking. 84 00:06:08,818 --> 00:06:11,155 What is the decision? 85 00:06:11,988 --> 00:06:15,390 If you keep the baby, your future is pretty much over. 86 00:06:15,392 --> 00:06:18,425 You are walking into a very dark tunnel. 87 00:06:18,828 --> 00:06:20,625 But Da Jung... 88 00:06:21,231 --> 00:06:24,195 went into that tunnel alone. 89 00:06:25,435 --> 00:06:27,235 What are you talking about? 90 00:06:27,637 --> 00:06:29,605 I meant the operating room. 91 00:06:35,044 --> 00:06:37,045 Going forward, 92 00:06:37,347 --> 00:06:39,745 I won't leave her alone. 93 00:06:41,418 --> 00:06:45,515 Father, I am really sorry. 94 00:06:46,856 --> 00:06:48,625 But... 95 00:06:49,192 --> 00:06:51,825 we decided to keep the baby. 96 00:07:00,737 --> 00:07:02,670 I thought you were a trainee for an idol group. 97 00:07:02,672 --> 00:07:04,535 Are you giving up on your debut? 98 00:07:05,608 --> 00:07:09,540 I can't decide that on my own. 99 00:07:09,546 --> 00:07:13,480 I need to talk to my company as well as the members. 100 00:07:13,483 --> 00:07:15,285 What about your parents? 101 00:07:15,418 --> 00:07:17,220 Do your parents know? 102 00:07:17,220 --> 00:07:20,785 No. They are not in Korea. 103 00:07:20,824 --> 00:07:23,325 They immigrated to Canada. 104 00:07:28,298 --> 00:07:30,165 Fine. 105 00:07:30,467 --> 00:07:32,495 You should go home. 106 00:07:32,836 --> 00:07:34,600 He's right. 107 00:07:34,604 --> 00:07:36,730 Are you going to be fine by yourself? 108 00:07:36,739 --> 00:07:38,875 Of course, I am. 109 00:07:39,943 --> 00:07:42,675 No parents win over their children. 110 00:07:53,857 --> 00:07:55,620 That is some strength. 111 00:07:55,625 --> 00:07:58,025 How can she think to keep the baby? 112 00:07:58,661 --> 00:08:01,130 I understand Da Jung. 113 00:08:01,130 --> 00:08:02,825 Really? 114 00:08:03,566 --> 00:08:06,765 Everyone has something that they can never let go of. 115 00:08:06,836 --> 00:08:09,370 I think for Da Jung, it's her mom. 116 00:08:09,372 --> 00:08:12,435 And she wants to be that mom too. 117 00:08:13,543 --> 00:08:15,605 Do you have one too? 118 00:08:15,845 --> 00:08:18,375 Something that you can never let go of? 119 00:08:24,387 --> 00:08:27,220 I understand where you are coming from. 120 00:08:27,223 --> 00:08:29,325 I do, but... 121 00:08:30,126 --> 00:08:32,555 Think again for a few more days... 122 00:08:32,729 --> 00:08:36,865 on what is a better choice for both you and Jung Woo. 123 00:08:37,033 --> 00:08:40,495 I am not sure if this is a good thing or a bad thing. 124 00:08:40,837 --> 00:08:42,705 But... 125 00:08:42,839 --> 00:08:45,505 once I make a decision, I don't look back. 126 00:08:46,743 --> 00:08:49,175 Even if I think for a few more days, 127 00:08:49,412 --> 00:08:51,975 I will never change my mind. 128 00:08:56,352 --> 00:09:01,025 I heard he was a trainee for three years. 129 00:09:01,224 --> 00:09:02,620 What you are doing right now... 130 00:09:02,625 --> 00:09:05,620 will completely throw away his three years of work. 131 00:09:05,628 --> 00:09:08,230 That is why I went into that operating room. 132 00:09:08,231 --> 00:09:10,190 I didn't want to tie him down. 133 00:09:10,199 --> 00:09:11,895 But? 134 00:09:12,302 --> 00:09:15,105 As I was laying down, 135 00:09:15,838 --> 00:09:19,105 I realized it was nothing but an excuse. 136 00:09:20,243 --> 00:09:23,745 It was not because I didn't want to tie him down, 137 00:09:24,247 --> 00:09:26,945 but I was scared for myself. 138 00:09:27,850 --> 00:09:31,485 My mom told me this before she passed away. 139 00:09:32,722 --> 00:09:34,985 That having me... 140 00:09:36,359 --> 00:09:39,795 was the best decision she ever made. 141 00:09:42,231 --> 00:09:45,595 I am not yet confident to be a mom like her, 142 00:09:47,303 --> 00:09:50,535 but I am confident that I won't regret my choice. 143 00:09:52,942 --> 00:09:55,145 I think you've forgotten something. 144 00:09:55,545 --> 00:09:57,915 You and I have a contract. 145 00:09:58,748 --> 00:10:00,710 What you're doing right now? This is a contract violation. 146 00:10:00,717 --> 00:10:02,050 Do you understand? 147 00:10:02,051 --> 00:10:04,145 I know. 148 00:10:05,288 --> 00:10:08,255 It is very shameless of me for wanting to keep this baby... 149 00:10:08,391 --> 00:10:11,720 while living in your house with my siblings. 150 00:10:11,728 --> 00:10:15,025 If you know that, why are you doing this? 151 00:10:15,331 --> 00:10:17,425 I know. 152 00:10:19,502 --> 00:10:21,365 I just... 153 00:10:21,571 --> 00:10:24,105 can't go through with it. 154 00:10:28,311 --> 00:10:32,445 I am so sorry. Truly. 155 00:10:40,590 --> 00:10:43,825 Your apology and tears will not change anything. 156 00:10:46,129 --> 00:10:48,830 As your guardian, I will not allow this. 157 00:10:48,831 --> 00:10:50,525 No way. 158 00:10:55,872 --> 00:11:00,575 You're right. I shouldn't cry over such a small matter. 159 00:11:00,910 --> 00:11:02,170 I'll have to endure harsher problems... 160 00:11:02,178 --> 00:11:04,645 when I'm raising the baby. 161 00:11:27,303 --> 00:11:30,305 Jung Woo, are you sure you'll be okay? 162 00:11:36,012 --> 00:11:38,080 Of course! 163 00:11:38,081 --> 00:11:39,640 My boss is a good person, 164 00:11:39,649 --> 00:11:42,280 so he'll be understanding once I tell him. 165 00:11:42,285 --> 00:11:44,355 What if he's not? 166 00:11:44,921 --> 00:11:48,955 You know I had a hard time since I'm not fit to be a pop star. 167 00:11:48,991 --> 00:11:51,955 I'll be a star daddy instead of a pop star. 168 00:11:51,994 --> 00:11:55,795 It feels like I'm ruining your future. 169 00:12:01,404 --> 00:12:03,600 (It feels like I'm ruining your future.) 170 00:12:03,606 --> 00:12:07,340 Then, should we think about it for a few more days? 171 00:12:07,343 --> 00:12:10,175 (Then, should we think about it for a few more days?) 172 00:12:11,247 --> 00:12:14,445 Should we think it over? 173 00:12:23,593 --> 00:12:26,725 You are the most precious to me. 174 00:12:27,196 --> 00:12:29,360 The only thing I'm afraid of... 175 00:12:29,365 --> 00:12:31,930 is that you'll regret meeting me. 176 00:12:31,934 --> 00:12:35,200 I won't make you regret meeting me... 177 00:12:35,204 --> 00:12:37,335 or making the decision we made today. 178 00:12:44,313 --> 00:12:47,745 So to wrap things up, this is how things are going. 179 00:12:48,017 --> 00:12:51,520 Da Jung doesn't know that she's not your biological daughter, 180 00:12:51,521 --> 00:12:56,085 and people don't know that you two are in a contractual relationship. 181 00:12:56,159 --> 00:13:00,120 In the midst of all that, Da Jung got pregnant... 182 00:13:00,129 --> 00:13:04,025 and declared that she will give birth. 183 00:13:04,233 --> 00:13:07,700 You're trying to do whatever it takes... 184 00:13:07,703 --> 00:13:09,835 to convince Da Jung to have an abortion, 185 00:13:10,873 --> 00:13:12,740 but you already ran your mouth... 186 00:13:12,742 --> 00:13:16,805 on national TV saying abortion is a crime. 187 00:13:18,948 --> 00:13:21,885 This is amazingly exciting. 188 00:13:24,687 --> 00:13:28,055 Are you having fun? Are you? 189 00:13:29,525 --> 00:13:31,520 So what are you going to do? 190 00:13:31,527 --> 00:13:34,730 If she really does give birth, 191 00:13:34,730 --> 00:13:37,630 everyone's eyes will be on us... 192 00:13:37,633 --> 00:13:40,400 and we won't be able to take back the contract or anything. 193 00:13:40,403 --> 00:13:43,405 I'll have to take care of the kids and Da Jung's baby forever. 194 00:13:43,472 --> 00:13:46,570 I can't let that happen. Ever. 195 00:13:46,576 --> 00:13:48,945 What if she keeps insisting on having the baby? 196 00:13:53,416 --> 00:13:55,115 "Insists"? 197 00:13:56,552 --> 00:13:59,855 Things aren't that easy in this world. 198 00:14:00,223 --> 00:14:03,185 She won't ever give birth, so forget about it. 199 00:14:03,993 --> 00:14:05,760 What happened to the low-income apartments? 200 00:14:05,761 --> 00:14:10,395 The merchants are mostly in favor of the apartments. 201 00:14:11,467 --> 00:14:13,195 Are they? 202 00:14:13,536 --> 00:14:17,065 You must have played them really well. 203 00:14:18,307 --> 00:14:19,935 Hey. 204 00:14:20,209 --> 00:14:23,980 It's alienation, not playing them. Repeat after me. Alienation. 205 00:14:23,980 --> 00:14:25,140 Alienation. 206 00:14:25,147 --> 00:14:27,985 That's right. That's what it is. 207 00:14:28,885 --> 00:14:32,415 Anyway, Kang Kyung Hoon is coming to the protest tomorrow. 208 00:14:35,858 --> 00:14:37,525 Really? 209 00:14:40,463 --> 00:14:42,965 Then I should treat him well. 210 00:14:59,548 --> 00:15:02,180 Kids, how are the bean sprouts? 211 00:15:02,184 --> 00:15:05,085 It was my first time to make it, so I don't know if it's any good. 212 00:15:09,926 --> 00:15:12,825 It's not good! It's too salty. 213 00:15:15,131 --> 00:15:16,825 Is it? 214 00:15:16,832 --> 00:15:19,830 No, it's good. Right, Song Yi? 215 00:15:19,835 --> 00:15:21,905 Yes, it's good. 216 00:15:23,572 --> 00:15:25,605 Did you scoop them from the sea? 217 00:15:26,842 --> 00:15:28,910 It's not polite to be picky about food. 218 00:15:28,911 --> 00:15:30,710 Especially in front of the person who made it. 219 00:15:30,713 --> 00:15:33,615 What's going on? You're actually taking my side? 220 00:15:33,916 --> 00:15:35,610 It's true, isn't it? 221 00:15:35,618 --> 00:15:38,055 It's not easy, cooking for family members. 222 00:15:38,654 --> 00:15:42,785 Of course, it isn't. It took so much time to make these. 223 00:15:42,992 --> 00:15:44,620 Eat up. 224 00:15:44,627 --> 00:15:47,725 I think mothers are great. 225 00:15:47,964 --> 00:15:49,590 They cook every day, 226 00:15:49,598 --> 00:15:51,030 prepare meals, do the cleaning, do the laundry, 227 00:15:51,033 --> 00:15:52,730 and take care of the kids. 228 00:15:52,735 --> 00:15:55,535 They don't get a single day of rest. 229 00:15:56,672 --> 00:15:57,770 And when they're babies, 230 00:15:57,773 --> 00:15:59,870 you can't understand what they want and they poop all day. 231 00:15:59,875 --> 00:16:02,710 When they're bigger they don't appreciate things and rebel. 232 00:16:02,712 --> 00:16:05,840 Do you know how much it costs to raise a kid? 233 00:16:05,848 --> 00:16:08,780 They say it costs 300,000 dollars to raise a kid... 234 00:16:08,784 --> 00:16:10,210 and send the kid to college. 235 00:16:10,219 --> 00:16:12,815 Gosh, I've never even seen that kind of money. 236 00:16:15,992 --> 00:16:17,725 Thank you for the food. 237 00:16:20,596 --> 00:16:23,825 Da Jung, you should eat a bit more... 238 00:16:25,901 --> 00:16:30,265 Gosh! Let her eat in peace. 239 00:16:31,173 --> 00:16:32,905 I also... 240 00:16:34,243 --> 00:16:37,305 I heard this week's topic will be on the housing problems. 241 00:16:37,313 --> 00:16:38,780 How did you know? 242 00:16:38,781 --> 00:16:40,440 I spoke with Ms. Ahn yesterday. 243 00:16:40,449 --> 00:16:43,380 - I'll propose the bill this week. - Do you have something in mind? 244 00:16:43,386 --> 00:16:44,820 Of course. 245 00:16:44,820 --> 00:16:47,985 I'm very interested in housing welfare for youth. 246 00:16:49,759 --> 00:16:51,760 Good job. 247 00:16:51,761 --> 00:16:55,230 We need to raise our voices if we want to save our market. 248 00:16:55,231 --> 00:16:58,200 Of course. See you at the city hall. 249 00:16:58,200 --> 00:16:59,860 - Yes, ma'am. - I'll trust you. 250 00:16:59,869 --> 00:17:04,005 Yes, sir. Take care. 251 00:17:04,473 --> 00:17:06,135 Mr. Jung! 252 00:17:07,810 --> 00:17:10,675 What brings you here at this hour, ma'am? 253 00:17:10,913 --> 00:17:12,780 Are you here to have some chicken? 254 00:17:12,782 --> 00:17:15,410 How could you be ungrateful enough to stab me in the back? 255 00:17:15,418 --> 00:17:16,680 "Stab you in the back"? 256 00:17:16,685 --> 00:17:18,480 I heard you were convincing the merchants... 257 00:17:18,487 --> 00:17:21,920 that the low-income apartments need to come in. Is that right? 258 00:17:21,924 --> 00:17:23,990 It's not what you think, ma'am. 259 00:17:23,993 --> 00:17:25,590 I can't believe this. 260 00:17:25,594 --> 00:17:29,390 Do you know who is keeping this market in business? 261 00:17:29,398 --> 00:17:31,530 Stupid people can be so ignorant. 262 00:17:31,534 --> 00:17:33,830 They have no principles. 263 00:17:33,836 --> 00:17:38,035 I think that's a bit too much, ma'am. 264 00:17:38,140 --> 00:17:41,270 We're educated people too. 265 00:17:41,277 --> 00:17:44,180 All these people here were educated enough. 266 00:17:44,180 --> 00:17:46,180 Just because we fry chicken in the market... 267 00:17:46,182 --> 00:17:48,350 doesn't mean you can look down on us like that. 268 00:17:48,350 --> 00:17:52,080 Whatever. Let's see how well your business does. 269 00:17:52,088 --> 00:17:55,650 I'll be sure to post about your restaurant online. 270 00:17:55,658 --> 00:17:58,025 - Wait, ma'am! - Hey! 271 00:17:59,328 --> 00:18:00,460 Did you just call me? 272 00:18:00,463 --> 00:18:02,530 I did. Who else would I call? 273 00:18:02,531 --> 00:18:05,530 Goodness, who do you think you are? 274 00:18:05,534 --> 00:18:07,265 Why you... 275 00:18:08,070 --> 00:18:09,070 Honey! 276 00:18:09,071 --> 00:18:12,105 - Don't. You have to hold it in. - Let go of me. 277 00:18:12,875 --> 00:18:16,875 Talk it out. Don't use your fists, okay? 278 00:18:17,813 --> 00:18:21,550 All these people did wrong was to come out early in the morning... 279 00:18:21,550 --> 00:18:25,520 and work until late at night, even when there isn't a single customer. 280 00:18:25,521 --> 00:18:27,790 If you can't even help them out, 281 00:18:27,790 --> 00:18:30,520 you should at least know not to spread ridiculous rumors! 282 00:18:30,526 --> 00:18:31,960 Such nonsense. 283 00:18:31,961 --> 00:18:35,565 You're the ones who are spreading ridiculous rumors. 284 00:18:36,465 --> 00:18:40,095 Let's find out who is the ridiculous one. 285 00:18:40,236 --> 00:18:42,100 Don't worry about the restaurant since I'll be here. 286 00:18:42,104 --> 00:18:45,635 Go and flatten that woman's nose at that protest. 287 00:18:45,741 --> 00:18:47,170 - Really? - Yes. 288 00:18:47,176 --> 00:18:48,610 All right. 289 00:18:48,611 --> 00:18:51,745 Let's see who wins! 290 00:18:57,853 --> 00:18:59,720 Soo Hyun! Here. 291 00:18:59,722 --> 00:19:01,385 Thank you. 292 00:19:04,260 --> 00:19:06,295 There's someone I know... 293 00:19:06,695 --> 00:19:09,595 who got pregnant before getting married. 294 00:19:09,698 --> 00:19:12,565 Who is it? Is it someone I know? 295 00:19:13,235 --> 00:19:15,065 No, you don't know her. 296 00:19:16,172 --> 00:19:17,640 And? 297 00:19:17,640 --> 00:19:21,745 And she wants to give birth to it. 298 00:19:22,278 --> 00:19:25,875 I don't know if I should stop her or not. 299 00:19:26,515 --> 00:19:28,545 - How old is she? - What? 300 00:19:30,786 --> 00:19:32,280 She's still in college. 301 00:19:32,288 --> 00:19:34,220 What? What's stopping you? 302 00:19:34,223 --> 00:19:36,350 You should stop her, even if you have to beat her up. 303 00:19:36,358 --> 00:19:37,660 She won't even be able to get a job, 304 00:19:37,660 --> 00:19:39,725 so how will she raise the baby? 305 00:19:39,895 --> 00:19:42,690 Is her family filthy rich? 306 00:19:42,698 --> 00:19:44,765 Filthy rich, my foot. 307 00:19:48,237 --> 00:19:50,035 Why are you sighing so hard? 308 00:19:50,306 --> 00:19:53,340 Mr. Kang! What brings you here? 309 00:19:53,342 --> 00:19:56,210 I was just passing by and I came to cheer you up. 310 00:19:56,212 --> 00:19:59,715 Mr. Kang, what is that in your hand? 311 00:20:00,149 --> 00:20:03,410 I brought tteokbokki as a bribe so that you'll make me look good. 312 00:20:03,419 --> 00:20:05,080 Oh my gosh! 313 00:20:05,087 --> 00:20:08,555 I was just about to call you. 314 00:20:08,657 --> 00:20:10,590 Do you have the subject for this week? 315 00:20:10,593 --> 00:20:13,855 Yes. Assemblyman Wi will be proposing it this week. 316 00:20:14,363 --> 00:20:16,160 - What is it? - I think it will be about... 317 00:20:16,165 --> 00:20:18,635 expanding the supply of low-income apartments. 318 00:20:19,134 --> 00:20:23,665 Sounds good. I wanted to have a debate on that topic as well. 319 00:20:23,739 --> 00:20:25,870 (We object to having an international school built!) 320 00:20:25,874 --> 00:20:27,840 (Rescind the decisions made on the Purun Low-income Apartments!) 321 00:20:27,843 --> 00:20:29,640 If the Purun Low-income Apartments come in, 322 00:20:29,645 --> 00:20:31,710 Jungang-gu will fall! 323 00:20:31,714 --> 00:20:35,580 - Jungang-gu will fall! - Jungang-gu will fall! 324 00:20:35,584 --> 00:20:37,680 The youth need to thrive... 325 00:20:37,686 --> 00:20:40,150 for Jungang-gu to thrive! 326 00:20:40,155 --> 00:20:44,050 - Thrive! - Thrive! 327 00:20:44,059 --> 00:20:45,920 In order to bring up Jungang-gu, 328 00:20:45,928 --> 00:20:47,830 we need the international school! 329 00:20:47,830 --> 00:20:51,165 - We need the international school! - We need the international school! 330 00:20:51,900 --> 00:20:56,500 If we get 2,000 new units, we'll get 2,000 new customers! 331 00:20:56,505 --> 00:21:00,340 - New customers! - New customers! 332 00:21:00,342 --> 00:21:02,010 People. 333 00:21:02,011 --> 00:21:07,175 Assemblyman Kang Kyung Hoon is here to support the international school. 334 00:21:08,083 --> 00:21:10,880 Let's hear what he has to say! 335 00:21:10,886 --> 00:21:12,850 - Hello, everyone. - Kang Kyung Hoon! 336 00:21:12,855 --> 00:21:16,555 I'm the son of Inju, Kang Kyung Hoon. 337 00:21:18,494 --> 00:21:22,195 Let me say something brief. 338 00:21:22,998 --> 00:21:26,900 Low-income apartments for young people? Yes, we need it. 339 00:21:26,902 --> 00:21:30,730 However, there is a priority to everything. 340 00:21:30,739 --> 00:21:33,070 That's right! 341 00:21:33,075 --> 00:21:35,610 There's a reason why parents move... 342 00:21:35,611 --> 00:21:37,470 in order to find a good school district. 343 00:21:37,479 --> 00:21:41,710 The best place to raise a child well... 344 00:21:41,717 --> 00:21:44,585 is next to a good school! 345 00:21:45,287 --> 00:21:47,890 We must bring in an international school. 346 00:21:47,890 --> 00:21:51,190 Let's make our district the best district... 347 00:21:51,193 --> 00:21:55,490 that every parent will envy and want to move to! 348 00:21:55,497 --> 00:21:56,890 Yes! 349 00:21:56,899 --> 00:21:57,960 Have a nice day! 350 00:21:57,966 --> 00:22:03,900 Kang Kyung Hoon! International school! 351 00:22:03,906 --> 00:22:07,075 - Hello! I'm Wi Dae Han. - Kang Kyung Hoon! 352 00:22:09,345 --> 00:22:19,580 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 353 00:22:19,588 --> 00:22:21,690 - Wi Dae Han! - Hello. 354 00:22:21,690 --> 00:22:24,585 Let's say the international school comes to our district... 355 00:22:24,593 --> 00:22:28,255 and all the parents move to Jungang-gu. 356 00:22:28,464 --> 00:22:31,260 But even those smart kids... 357 00:22:31,266 --> 00:22:34,230 can't attend the international school next door. 358 00:22:34,236 --> 00:22:36,135 Do you know why not? 359 00:22:36,472 --> 00:22:39,600 It's because their tuition is insanely expensive. 360 00:22:39,608 --> 00:22:43,710 That's right! 361 00:22:43,712 --> 00:22:46,810 I hear the cost of high school tuition... 362 00:22:46,815 --> 00:22:49,480 is tens of thousands of dollars! 363 00:22:49,485 --> 00:22:50,780 (Our Kids Can't Even Go to the International School) 364 00:22:50,786 --> 00:22:55,050 Who among us can afford to send our kids... 365 00:22:55,057 --> 00:22:57,250 to that high school? 366 00:22:57,259 --> 00:23:00,960 - Nobody! - Nobody! 367 00:23:00,963 --> 00:23:02,890 If the international school comes in, 368 00:23:02,898 --> 00:23:04,860 it'll only exacerbate the conflict between classes... 369 00:23:04,867 --> 00:23:07,400 and encourage private education. 370 00:23:07,403 --> 00:23:10,100 In contrast, if the low-income apartment for young people is built, 371 00:23:10,105 --> 00:23:12,740 it'll provide hope to the young people... 372 00:23:12,741 --> 00:23:16,210 who say this nation is a fiery pit in which they struggle to survive, 373 00:23:16,211 --> 00:23:18,310 and through the energy of those young people, 374 00:23:18,313 --> 00:23:20,910 Jungang-gu can be transformed... 375 00:23:20,916 --> 00:23:24,280 into a lively, energetic neighborhood! 376 00:23:24,286 --> 00:23:26,785 That's right! 377 00:23:27,423 --> 00:23:30,785 No one can beat Dae Han in a battle of words. 378 00:23:30,893 --> 00:23:33,755 No great scholar can compete. 379 00:23:34,296 --> 00:23:36,260 That's right! 380 00:23:36,265 --> 00:23:38,100 People! 381 00:23:38,100 --> 00:23:41,970 Did you forget what this person did? 382 00:23:41,970 --> 00:23:46,700 He made his own father kill himself alone in a tiny studio. 383 00:23:46,708 --> 00:23:48,410 That's right! 384 00:23:48,410 --> 00:23:49,710 Right? 385 00:23:49,711 --> 00:23:53,180 Why are you bringing up something from the past? 386 00:23:53,182 --> 00:23:56,310 He even dumped his own dad. 387 00:23:56,318 --> 00:23:57,980 Do you think he'd take care of young people? 388 00:23:57,986 --> 00:24:01,050 Doesn't it just make your eyes roll? 389 00:24:01,056 --> 00:24:03,725 That's right! 390 00:24:06,061 --> 00:24:08,690 Hey, are you okay? If you're not, I'll... 391 00:24:08,697 --> 00:24:10,365 I'm fine. 392 00:24:10,899 --> 00:24:14,260 Excuse me. 393 00:24:14,269 --> 00:24:16,065 Excuse me! 394 00:24:16,438 --> 00:24:18,135 Yes, 395 00:24:19,608 --> 00:24:21,535 I am... 396 00:24:22,644 --> 00:24:24,545 a reprobate son. 397 00:24:24,713 --> 00:24:26,875 What? 398 00:24:28,550 --> 00:24:30,885 I hated my father, 399 00:24:31,453 --> 00:24:34,515 so I shunned him. It's true. 400 00:24:36,158 --> 00:24:38,025 However, 401 00:24:38,894 --> 00:24:41,425 a reprobate is still human. 402 00:24:42,331 --> 00:24:45,100 I regret what I did wrong... 403 00:24:45,100 --> 00:24:47,695 and am repenting. 404 00:24:49,204 --> 00:24:51,505 After my father passed away, 405 00:24:53,542 --> 00:24:55,910 I went to his studio to gather his things. 406 00:24:55,911 --> 00:24:58,275 That's when I realized... 407 00:25:02,918 --> 00:25:05,050 That to him, the terrible person that I was... 408 00:25:05,053 --> 00:25:06,450 (Wi Dae Han vs Kang Kyung Hoon) 409 00:25:06,455 --> 00:25:09,225 Was a son he was proud of. 410 00:25:12,628 --> 00:25:16,765 Throughout the mourning march, I promised my father... 411 00:25:17,533 --> 00:25:21,135 that I'd be a politician who sides with the powerless like him. 412 00:25:22,170 --> 00:25:25,905 That I'd become a son he can be proud of. 413 00:25:27,276 --> 00:25:30,275 That's why I'm here today! 414 00:25:32,347 --> 00:25:34,945 To stand on the side... 415 00:25:35,284 --> 00:25:37,580 of the young people... 416 00:25:37,586 --> 00:25:40,815 who may be from a different generation than my father, 417 00:25:41,390 --> 00:25:45,125 but are living in other studios, and living the same difficult lives! 418 00:25:45,627 --> 00:25:47,620 That's right! 419 00:25:47,629 --> 00:26:01,945 - Wi Dae Han! - Wi Dae Han! 420 00:26:03,478 --> 00:26:07,310 I wasn't told Dae Han would be there. 421 00:26:07,316 --> 00:26:11,880 I'm sorry. I'll be careful and more thorough. 422 00:26:11,887 --> 00:26:13,950 This is how trust is. 423 00:26:13,956 --> 00:26:17,090 It's hard to gain, but easy to lose. 424 00:26:17,092 --> 00:26:19,155 I'll keep that in mind. 425 00:26:19,361 --> 00:26:23,260 However, we have something new that will work in our favor. 426 00:26:23,265 --> 00:26:24,460 What? 427 00:26:24,466 --> 00:26:28,935 The guy I have following Wi Dae Han sent me an interesting photo. 428 00:26:33,609 --> 00:26:35,440 Isn't that his daughter? 429 00:26:35,444 --> 00:26:38,205 It is. Keep looking. 430 00:26:38,347 --> 00:26:40,480 (Happy Dreams OBGYN) 431 00:26:40,482 --> 00:26:43,785 I checked, and she's 12 weeks pregnant. 432 00:26:43,952 --> 00:26:46,680 He said himself that abortion is a sin, 433 00:26:46,688 --> 00:26:49,555 but he probably won't let her keep it. 434 00:26:52,861 --> 00:26:54,625 How amusing. 435 00:26:59,301 --> 00:27:01,395 Kang Kyung Hoon. 436 00:27:01,903 --> 00:27:04,270 He really is no joke. 437 00:27:04,272 --> 00:27:06,300 You saw, right? He didn't even bat an eye. 438 00:27:06,308 --> 00:27:09,545 The enemy must be strong for you to shine. 439 00:27:11,179 --> 00:27:13,380 We have the lead now, 440 00:27:13,382 --> 00:27:15,785 so keep pushing forward. 441 00:27:16,718 --> 00:27:18,545 I will. 442 00:27:19,287 --> 00:27:21,415 You're free tonight, right? 443 00:27:22,257 --> 00:27:23,990 Tonight? 444 00:27:23,992 --> 00:27:25,060 Why? 445 00:27:25,060 --> 00:27:27,995 Mr. Baek wants to have dinner. 446 00:27:30,298 --> 00:27:31,800 Okay. 447 00:27:31,800 --> 00:27:34,000 If the party leader likes you, 448 00:27:34,002 --> 00:27:36,665 the nomination is practically yours. 449 00:27:38,507 --> 00:27:40,740 It's too soon to tell. 450 00:27:40,742 --> 00:27:42,910 The election is far away. 451 00:27:42,911 --> 00:27:44,270 That's true. 452 00:27:44,279 --> 00:27:47,610 Who knows when and where a variable may pop up? 453 00:27:47,616 --> 00:27:49,780 Like Da Jung's matter. 454 00:27:49,785 --> 00:27:52,115 That will be resolved today. 455 00:27:56,491 --> 00:27:58,690 She cuts school... 456 00:27:58,694 --> 00:28:01,390 and sleeps all day. 457 00:28:01,396 --> 00:28:03,225 What a life. 458 00:28:23,785 --> 00:28:25,720 Honestly, 459 00:28:25,721 --> 00:28:28,115 I want to keep the baby. 460 00:28:30,058 --> 00:28:32,655 What do you want to do? 461 00:28:35,864 --> 00:28:38,735 Jung Woo, the boss wants you. 462 00:28:53,749 --> 00:28:55,515 Come in! 463 00:29:09,097 --> 00:29:10,865 Hey. 464 00:29:11,600 --> 00:29:13,665 Okay, then. 465 00:29:14,302 --> 00:29:16,270 Thank you for making time for me. 466 00:29:16,271 --> 00:29:18,470 Your time is more valuable than mine. 467 00:29:18,473 --> 00:29:21,975 Let's go golfing together sometime. 468 00:29:24,446 --> 00:29:27,380 He's really cool. You're blessed with good people. 469 00:29:27,382 --> 00:29:30,715 You'll become huge if you do as he says. 470 00:29:33,388 --> 00:29:34,680 Okay, then. 471 00:29:34,689 --> 00:29:36,855 Have a nice day. 472 00:30:00,282 --> 00:30:04,315 How could you do that two months before your debut? 473 00:30:05,086 --> 00:30:06,380 I'm sorry. 474 00:30:06,388 --> 00:30:07,980 Shut it. 475 00:30:07,989 --> 00:30:10,990 I'll make an appointment. Make her get an abortion tomorrow. 476 00:30:10,992 --> 00:30:12,620 Make her get an abortion... 477 00:30:12,627 --> 00:30:14,955 and cut her out of your life. 478 00:30:15,463 --> 00:30:19,095 I can't do that. 479 00:30:19,201 --> 00:30:21,900 Why you little... Are you insane? 480 00:30:21,903 --> 00:30:23,600 I'm really sorry... 481 00:30:23,605 --> 00:30:26,500 to you and the other members, 482 00:30:26,508 --> 00:30:30,875 but I want to protect Da Jung and our baby. 483 00:30:31,980 --> 00:30:34,740 You are such a great person. 484 00:30:34,749 --> 00:30:39,150 Since you are completely at fault, 485 00:30:39,154 --> 00:30:42,585 cough up three times the advance payment for the penalty... 486 00:30:42,591 --> 00:30:45,125 and leave the agency then. 487 00:31:01,343 --> 00:31:04,745 I heard the next debate topic is low-income apartments. 488 00:31:05,513 --> 00:31:08,610 Who is your source? 489 00:31:08,617 --> 00:31:10,985 You know everything. 490 00:31:12,153 --> 00:31:14,055 Do a good job. 491 00:31:14,222 --> 00:31:16,855 Kang Joon Ho is not an easy opponent. 492 00:31:16,925 --> 00:31:20,655 I would say he is trickier to deal with than his father. 493 00:31:21,596 --> 00:31:24,900 Handling a boy born with a silver spoon in his mouth is no hard feat. 494 00:31:24,900 --> 00:31:28,595 He may look very fancy, but he doesn't stand a chance. 495 00:31:33,141 --> 00:31:34,905 Sir, you came. 496 00:31:35,343 --> 00:31:39,315 Assemblyman Wi! It has been a while. 497 00:31:39,547 --> 00:31:42,280 You look better after becoming a father. 498 00:31:42,284 --> 00:31:43,910 Thank you, sir. 499 00:31:43,919 --> 00:31:48,150 You look so much better too. Are you taking any secret potions? 500 00:31:48,156 --> 00:31:49,855 Do I really? 501 00:31:50,625 --> 00:31:54,390 I know you don't really mean it, but it still made me feel better. 502 00:31:54,396 --> 00:31:56,465 - Come now, sit down. - Yes, sir. 503 00:31:56,932 --> 00:32:00,035 I am expecting a lot from you. 504 00:32:00,702 --> 00:32:04,400 The team doesn't have any star players. 505 00:32:04,406 --> 00:32:06,105 Thank you, sir. 506 00:32:08,643 --> 00:32:10,910 I will try my best to make you proud, sir. 507 00:32:10,912 --> 00:32:13,715 - Great. - Let me pour you a glass, sir. 508 00:32:14,349 --> 00:32:17,450 - Mayor Jung, you must support him. - Of course, sir. 509 00:32:17,452 --> 00:32:21,350 We need to put our party's flag in Jungang-gu someday! 510 00:32:21,356 --> 00:32:23,385 Of course, we should. 511 00:32:23,591 --> 00:32:26,360 Assemblyman Kang was in power for a very long time. 512 00:32:26,361 --> 00:32:29,860 So the rumor is... 513 00:32:29,864 --> 00:32:31,860 that his son will run for the election? 514 00:32:31,866 --> 00:32:34,760 Yes. I heard that from him directly. 515 00:32:34,769 --> 00:32:36,770 He is thinking about it. 516 00:32:36,771 --> 00:32:40,235 If he is thinking about it, does that mean he will run? 517 00:32:40,542 --> 00:32:43,675 If he runs, it will get interesting. 518 00:32:44,479 --> 00:32:46,375 It will be a competition between... 519 00:32:46,748 --> 00:32:49,645 the people's son and the National Dad. 520 00:32:52,988 --> 00:32:56,555 It will be the most heated district this year. 521 00:32:56,825 --> 00:32:58,890 If you win this time, 522 00:32:58,893 --> 00:33:02,295 we can leverage to play in our favor during the election. 523 00:33:04,599 --> 00:33:06,995 I will try my best, sir. 524 00:33:07,402 --> 00:33:09,665 - Here you go. - Thank you. 525 00:33:09,738 --> 00:33:12,035 Stop asking Hye Jin to come and go. 526 00:33:12,107 --> 00:33:13,370 She's really busy. 527 00:33:13,375 --> 00:33:15,310 I never did that. 528 00:33:15,310 --> 00:33:17,605 Hye Jin, did I do that? 529 00:33:17,779 --> 00:33:19,410 Of course not. 530 00:33:19,414 --> 00:33:22,680 I came because I wanted to see you. 531 00:33:22,684 --> 00:33:25,980 Eating dinner and going shopping with you... 532 00:33:25,987 --> 00:33:28,715 is more fun than hanging out with my own friends. 533 00:33:29,858 --> 00:33:31,120 Did you hear that? 534 00:33:31,126 --> 00:33:34,595 Hye Jin and I get along so well. 535 00:33:34,863 --> 00:33:39,230 After living with the two very boring men, 536 00:33:39,234 --> 00:33:42,100 I always wanted to have a daughter. 537 00:33:42,103 --> 00:33:46,635 After getting to know her, I don't think about that anymore. 538 00:33:46,941 --> 00:33:50,610 No need to wait any longer. You should get married this year. 539 00:33:50,612 --> 00:33:55,145 She's right. A man needs to settle down to achieve success. 540 00:33:55,550 --> 00:33:58,685 Hye Jin will be an excellent wife. 541 00:33:58,887 --> 00:34:00,880 I told you already. 542 00:34:00,889 --> 00:34:02,950 Hye Jin and I are just close friends. 543 00:34:02,957 --> 00:34:06,460 If you are so close, then all we need is a wedding. 544 00:34:06,461 --> 00:34:08,495 - Am I right? - Yes. 545 00:34:10,698 --> 00:34:12,565 I have someone that I like. 546 00:34:15,570 --> 00:34:17,235 Who? 547 00:34:17,439 --> 00:34:20,805 I am not ready to talk about it. 548 00:34:21,242 --> 00:34:24,075 If you want to talk about marriage, stop asking Hye Jin to come over. 549 00:34:24,245 --> 00:34:25,975 It is rude. 550 00:34:28,516 --> 00:34:32,215 It's not rude at all. I came because I wanted to. 551 00:34:32,821 --> 00:34:36,855 I am curious about the person you like. 552 00:34:40,195 --> 00:34:42,090 He is not picking up his phone... 553 00:34:42,097 --> 00:34:44,325 or answering any of my messages. 554 00:34:46,101 --> 00:34:50,205 He has never done this before. I am kind of worried. 555 00:34:51,606 --> 00:34:53,805 That's what men do. 556 00:34:54,342 --> 00:34:57,945 They all go into a cave when faced with a challenge. 557 00:34:58,813 --> 00:35:01,145 Give him some space. He will come out eventually. 558 00:35:02,750 --> 00:35:04,445 Don't you... 559 00:35:05,854 --> 00:35:08,115 think I am being pathetic? 560 00:35:10,125 --> 00:35:11,825 Well... 561 00:35:12,093 --> 00:35:15,225 I wouldn't say pathetic. 562 00:35:15,830 --> 00:35:17,725 But definitely reckless. 563 00:35:18,299 --> 00:35:20,060 But why aren't you stopping me? 564 00:35:20,068 --> 00:35:22,295 If I stop you, are you going to listen to me? 565 00:35:24,339 --> 00:35:25,975 No. 566 00:35:28,843 --> 00:35:31,375 I am sure Dae Han will do his job of trying to stop you. 567 00:35:32,113 --> 00:35:35,375 I plan to just stay by your side. 568 00:35:36,251 --> 00:35:38,685 So you can rely on me when it's difficult. 569 00:35:43,758 --> 00:35:47,895 The guy from above who took my mom away so early... 570 00:35:49,297 --> 00:35:51,565 let me meet you instead. 571 00:35:56,171 --> 00:35:57,805 Hey! 572 00:35:59,974 --> 00:36:01,775 Are you pregnant? 573 00:36:04,445 --> 00:36:06,745 Sure. I see. 574 00:36:18,693 --> 00:36:21,220 How old is your daughter? 575 00:36:21,229 --> 00:36:23,495 She is a junior in high school. 576 00:36:24,566 --> 00:36:27,395 Why are you asking about Da Jung? 577 00:36:28,336 --> 00:36:30,035 An article was published... 578 00:36:31,472 --> 00:36:34,205 that says she's pregnant. 579 00:36:37,579 --> 00:36:40,340 Oh dear! 580 00:36:40,348 --> 00:36:42,815 How can this happen? 581 00:36:43,184 --> 00:36:47,050 And the father is an idol trainee! 582 00:36:47,055 --> 00:36:50,890 From what I saw on TV, she didn't seem like a good girl. 583 00:36:50,892 --> 00:36:52,795 We don't know if it's true or not. 584 00:36:53,328 --> 00:36:55,490 This is an article that just copied and pasted from tabloids. 585 00:36:55,496 --> 00:36:57,730 Do you think tabloids spread rumors for no reason? 586 00:36:57,732 --> 00:37:01,360 Wi Dae Han talked about how abortion is a sin. 587 00:37:01,369 --> 00:37:03,405 What is going to happen? 588 00:37:04,038 --> 00:37:07,040 If he doesn't want to be a criminal, she should keep the baby. 589 00:37:07,041 --> 00:37:10,310 Then is Wi Dae Han going to be a grandfather? 590 00:37:10,311 --> 00:37:12,105 Wi Dae Han is a grandfather? 591 00:37:13,348 --> 00:37:15,315 That's enough. 592 00:37:15,783 --> 00:37:17,880 Why? What did I do? 593 00:37:17,885 --> 00:37:21,450 If the article is true, a family is wrecked. 594 00:37:21,456 --> 00:37:23,525 Is that funny to you? 595 00:37:28,730 --> 00:37:30,995 Did you... 596 00:37:31,232 --> 00:37:32,760 leak and publish that rumor? 597 00:37:32,767 --> 00:37:37,935 Yes. We need to pay him back for what he did today. 598 00:37:38,506 --> 00:37:40,775 Did you confirm that she got an abortion? 599 00:37:41,542 --> 00:37:44,045 Not yet. 600 00:37:44,245 --> 00:37:46,645 You want to count your chicken before they hatch? 601 00:37:50,018 --> 00:37:52,655 Maybe I expected too much from you. 602 00:37:53,721 --> 00:37:55,785 We need to talk. 603 00:37:58,726 --> 00:38:00,455 Go on. 604 00:38:00,895 --> 00:38:02,555 Yes, sir. 605 00:38:09,037 --> 00:38:10,765 The article... 606 00:38:11,005 --> 00:38:12,805 was it you? 607 00:38:12,907 --> 00:38:14,605 Yes. 608 00:38:15,743 --> 00:38:18,075 I came across that information unexpectedly. 609 00:38:18,479 --> 00:38:20,545 I reported it for the common good. 610 00:38:20,615 --> 00:38:24,385 What does a private matter have to do with the common good? 611 00:38:24,686 --> 00:38:28,585 It is vital information to gauge the personality of a politician. 612 00:38:28,823 --> 00:38:30,685 People deserve to know. 613 00:38:31,225 --> 00:38:33,455 Do you really need to go this far? 614 00:38:34,562 --> 00:38:36,395 Only if I can win. 615 00:38:36,864 --> 00:38:39,630 I can do much more than this. 616 00:38:39,634 --> 00:38:41,760 This is the politics I learned and did. 617 00:38:41,769 --> 00:38:43,935 And your way of politics... 618 00:38:44,272 --> 00:38:46,640 has made people detest politicians. 619 00:38:46,641 --> 00:38:50,070 Anybody can criticize anyone. 620 00:38:50,078 --> 00:38:53,145 If you don't like how I did it, why don't you do it? 621 00:38:53,181 --> 00:38:55,080 Don't just yell at me. 622 00:38:55,083 --> 00:38:58,145 Show me how a healthy conservative acts. 623 00:38:58,686 --> 00:39:00,655 The world is changing, 624 00:39:00,955 --> 00:39:03,785 but you are still the same... 625 00:39:04,826 --> 00:39:06,625 as how you were 20 years ago. 626 00:39:12,533 --> 00:39:14,495 What a weak-minded boy. 627 00:39:14,736 --> 00:39:16,835 Even if it's not true, 628 00:39:17,638 --> 00:39:19,540 it's no good to be involved in a rumor. 629 00:39:19,540 --> 00:39:21,570 Of course, sir. I will handle it. 630 00:39:21,576 --> 00:39:23,275 Let's go. 631 00:39:32,854 --> 00:39:34,785 Is it really not true? 632 00:39:36,023 --> 00:39:39,555 It's not the first time we see an article based on tabloid rumors. 633 00:39:41,662 --> 00:39:43,795 You need to take care of your kids. 634 00:39:44,098 --> 00:39:46,360 When a politician's child gets into trouble, 635 00:39:46,367 --> 00:39:48,230 people don't criticize the child. 636 00:39:48,236 --> 00:39:51,105 They criticize the politician for raising such a child. 637 00:39:51,973 --> 00:39:55,940 You can turn into the most hated person in no time. 638 00:39:55,943 --> 00:39:57,310 Don't you think I know that? 639 00:39:57,311 --> 00:40:00,240 Not so long ago, I was the National Reprobate Son. 640 00:40:00,248 --> 00:40:02,110 Gosh... 641 00:40:02,116 --> 00:40:04,680 There's a reason why tabloids have such a bad reputation. 642 00:40:04,685 --> 00:40:06,550 It's complete fiction! 643 00:40:06,554 --> 00:40:10,050 Don't worry about it. She's still in high school! 644 00:40:10,057 --> 00:40:12,390 Do you think that would be possible? 645 00:40:12,393 --> 00:40:14,720 Of course, it's a false report. 646 00:40:14,729 --> 00:40:18,260 Why are you acting like this? 647 00:40:18,266 --> 00:40:20,960 I'm going to sue you for spreading false information... 648 00:40:20,968 --> 00:40:22,970 and defamation if you don't take down that article immediately. 649 00:40:22,970 --> 00:40:25,270 Don't tell me I didn't warn you! 650 00:40:25,273 --> 00:40:29,005 What do you mean, I yelled at you? 651 00:40:29,177 --> 00:40:32,070 Hello? Mr. Heo? 652 00:40:32,079 --> 00:40:34,315 You jerk! 653 00:40:36,184 --> 00:40:37,915 Darn it! 654 00:40:40,021 --> 00:40:42,085 What are you going to do? 655 00:40:42,657 --> 00:40:44,620 What else can I do? 656 00:40:44,625 --> 00:40:46,855 We'll have to keep denying it... 657 00:40:47,328 --> 00:40:49,660 and make her get an abortion someplace private. 658 00:40:49,664 --> 00:40:52,460 I don't think you'll be able to find privacy at this point. 659 00:40:52,467 --> 00:40:55,495 Kang Kyung Hoon might have hired paparazzi to follow her. 660 00:40:56,771 --> 00:41:00,835 Why don't you just let her have the baby? 661 00:41:00,975 --> 00:41:02,540 What did you say? 662 00:41:02,543 --> 00:41:05,640 You're already taking care of four. You might as well take another. 663 00:41:05,646 --> 00:41:08,445 Are you out of your mind? 664 00:41:09,584 --> 00:41:11,950 If people find out you made Da Jung have an abortion, 665 00:41:11,953 --> 00:41:14,915 it's going to ruin your reputation as the National Dad. 666 00:41:15,289 --> 00:41:17,020 You even screamed your lungs out... 667 00:41:17,024 --> 00:41:21,325 on TV that abortion is a sin. 668 00:41:21,729 --> 00:41:23,930 I still won't allow it. 669 00:41:23,931 --> 00:41:26,130 I took the orphans in because we can profit from each other... 670 00:41:26,133 --> 00:41:28,630 and I can handle it. 671 00:41:28,636 --> 00:41:31,000 Giving birth is a whole different story. 672 00:41:31,005 --> 00:41:33,270 If you give birth to a baby totally unprepared, 673 00:41:33,274 --> 00:41:36,305 both the baby and the parents will have an ugly road ahead of them. 674 00:41:37,912 --> 00:41:41,245 It can't happen. Never! 675 00:41:43,284 --> 00:41:45,580 So the younger ones are becoming an aunt and uncles? Poor them. 676 00:41:45,586 --> 00:41:47,150 I'd be too embarrassed to leave the house. 677 00:41:47,154 --> 00:41:49,250 So Wi Dae Han is going to be a grandfather? 678 00:41:49,257 --> 00:41:51,320 I guess premarital pregnancy runs in the family. 679 00:41:51,325 --> 00:41:54,060 I knew it would happen from the moment she showed up on TV. 680 00:41:54,061 --> 00:41:57,090 She's a well-known bully at her school. 681 00:41:57,098 --> 00:42:00,465 That's what he deserves for using his daughter for politics. 682 00:42:05,873 --> 00:42:07,705 We need to talk. 683 00:42:08,042 --> 00:42:09,775 Okay. 684 00:42:19,120 --> 00:42:21,355 I'm sure Tak saw the article? 685 00:42:22,723 --> 00:42:24,090 Yes. 686 00:42:24,091 --> 00:42:27,955 He's very quick, so I told him the truth. 687 00:42:32,733 --> 00:42:34,800 Make sure to keep him quiet. 688 00:42:34,802 --> 00:42:36,930 And if anyone asks, say it isn't true. 689 00:42:36,938 --> 00:42:39,605 We can hide it for now, 690 00:42:39,807 --> 00:42:41,775 but what about later on? 691 00:42:43,344 --> 00:42:44,710 "Later"? 692 00:42:44,712 --> 00:42:47,015 If my stomach gets bigger. 693 00:42:48,082 --> 00:42:50,515 Let's see how things go for a few days, 694 00:42:51,285 --> 00:42:53,050 then get an abortion. 695 00:42:53,054 --> 00:42:55,515 I'm really sorry, 696 00:42:56,290 --> 00:42:58,955 but I'm not going to get one. 697 00:42:58,993 --> 00:43:01,990 I met Jung Woo's boss this afternoon. 698 00:43:01,996 --> 00:43:05,090 If you don't, he's going to charge three times the amount that was... 699 00:43:05,099 --> 00:43:08,565 spent on Jung Woo as a penalty. It could be over a million dollars. 700 00:43:10,871 --> 00:43:13,335 Don't you think what you're doing to us... 701 00:43:15,576 --> 00:43:18,145 is too cruel? 702 00:43:21,649 --> 00:43:23,315 No. 703 00:43:23,351 --> 00:43:25,885 That's how contracts work. 704 00:43:26,153 --> 00:43:29,185 It may seem good at first, but when you have to break it, 705 00:43:29,790 --> 00:43:32,525 either of the two becomes a total wreck. 706 00:43:33,260 --> 00:43:35,225 It's a relief. 707 00:43:38,032 --> 00:43:41,665 That my mom didn't live with a person like you. 708 00:44:08,262 --> 00:44:10,530 Why weren't you picking up? 709 00:44:10,531 --> 00:44:12,160 I'm sorry. 710 00:44:12,166 --> 00:44:14,800 It was such a hectic day today. 711 00:44:14,802 --> 00:44:16,430 Were you worried? 712 00:44:16,437 --> 00:44:18,835 Of course, I was. 713 00:44:20,641 --> 00:44:22,470 Are you okay? 714 00:44:22,476 --> 00:44:24,640 Totally! 715 00:44:24,645 --> 00:44:27,315 Don't lie. 716 00:44:28,149 --> 00:44:31,110 I heard Mister Wi told your boss. 717 00:44:31,118 --> 00:44:34,815 Things got better thanks to him. 718 00:44:35,056 --> 00:44:38,925 I was actually wondering how I should tell him. 719 00:44:40,094 --> 00:44:42,725 Didn't he say you have to pay a penalty? 720 00:44:42,830 --> 00:44:48,000 Well, I did have a bit of a hard time persuading him, 721 00:44:48,002 --> 00:44:49,930 but it all worked out. 722 00:44:49,937 --> 00:44:52,440 Don't worry about me... 723 00:44:52,440 --> 00:44:54,775 and get some rest. 724 00:44:55,443 --> 00:44:57,875 You have to think about the baby too. 725 00:44:59,914 --> 00:45:04,150 By the way, don't ever read the comments... 726 00:45:04,151 --> 00:45:06,550 on news articles, okay? 727 00:45:06,554 --> 00:45:08,755 It will only spoil your eyes. 728 00:45:13,360 --> 00:45:16,495 You're right. It is her. 729 00:45:16,630 --> 00:45:18,630 - It is her! The pregnant one. - Is it her? 730 00:45:18,632 --> 00:45:20,000 It's her! 731 00:45:20,000 --> 00:45:21,430 Did you see that? 732 00:45:21,435 --> 00:45:22,800 It is her. 733 00:45:22,803 --> 00:45:25,935 It must be nice to be famous. 734 00:45:26,741 --> 00:45:28,200 Shut it. 735 00:45:28,209 --> 00:45:30,345 So why did you have to... 736 00:45:32,246 --> 00:45:33,840 Forget it. 737 00:45:33,848 --> 00:45:36,545 What is she going to do with her life? 738 00:45:37,685 --> 00:45:39,950 She pretended to be so pure. 739 00:45:39,954 --> 00:45:42,820 I guess she was being a slut behind our backs. 740 00:45:42,823 --> 00:45:44,320 - I know. - I know. 741 00:45:44,325 --> 00:45:46,590 I wonder who the baby's daddy is. 742 00:45:46,594 --> 00:45:48,160 I heard he's training to be a pop star. 743 00:45:48,162 --> 00:45:50,725 Not all trainees are the same, you know. 744 00:45:50,731 --> 00:45:53,935 I'm sure he's one of those messed up kids. 745 00:45:55,636 --> 00:45:57,570 She's here. 746 00:45:57,571 --> 00:46:00,605 - How shameless of her. - Unbelievable. 747 00:46:05,412 --> 00:46:07,915 (Seat for Pregnant Women) 748 00:46:15,823 --> 00:46:18,820 - Just look at her. - Be quiet. 749 00:46:18,826 --> 00:46:20,590 - Stop that. - That's hilarious. 750 00:46:20,594 --> 00:46:24,030 I can't just ask him straight up if the tabloids are true. 751 00:46:24,031 --> 00:46:27,160 And the show is today. This is driving me insane! 752 00:46:27,168 --> 00:46:30,430 Assemblyman Wi told the reporters that it's not true, 753 00:46:30,437 --> 00:46:31,870 so let's trust him. 754 00:46:31,872 --> 00:46:33,640 Of course, he would deny it. 755 00:46:33,641 --> 00:46:35,605 I would too. 756 00:46:36,477 --> 00:46:40,640 Soo Hyun, you're close with him. Do you know anything? 757 00:46:40,648 --> 00:46:45,015 I'm not that close. 758 00:46:46,554 --> 00:46:49,520 Soo Hyun. It's true, isn't it? 759 00:46:49,523 --> 00:46:50,590 What do you mean? 760 00:46:50,591 --> 00:46:52,890 The girl who got pregnant. 761 00:46:52,893 --> 00:46:54,725 She's Da Jung, isn't she? 762 00:46:55,763 --> 00:46:58,160 What's this? It's true? 763 00:46:58,165 --> 00:47:01,030 It's not true, so let's mind our business... 764 00:47:01,035 --> 00:47:04,705 and focus on our work. Okay? 765 00:47:14,481 --> 00:47:16,650 It's already on the news. What are you going to do now? 766 00:47:16,650 --> 00:47:18,885 They're only assumptions at this point. 767 00:47:18,919 --> 00:47:21,720 They can't find out if she's actually pregnant or not. 768 00:47:21,722 --> 00:47:23,990 They won't be able to get her medical records, anyway. 769 00:47:23,991 --> 00:47:25,050 So? 770 00:47:25,059 --> 00:47:27,660 What do you mean, "So?" We'll have to deny it. 771 00:47:27,661 --> 00:47:29,390 For how long? 772 00:47:29,396 --> 00:47:31,995 Da Jung wants to have the baby. 773 00:47:32,233 --> 00:47:34,300 She'll come to her senses now that the news is out. 774 00:47:34,301 --> 00:47:35,800 And what is that supposed to mean? 775 00:47:35,803 --> 00:47:39,170 Once she realized how people perceive pregnant teenagers, 776 00:47:39,173 --> 00:47:41,775 she'll give up. 777 00:47:46,113 --> 00:47:48,680 I agree with Dae Han. 778 00:47:48,682 --> 00:47:49,780 Why? 779 00:47:49,783 --> 00:47:51,910 You can get pregnant again later. 780 00:47:51,919 --> 00:47:54,820 But if she becomes a mom, what about her youth? 781 00:47:54,822 --> 00:47:57,090 The glorious years of her 20s? 782 00:47:57,091 --> 00:47:59,625 They won't come back. 783 00:48:03,998 --> 00:48:06,265 (Lawyer Kang Joon Ho) 784 00:48:07,635 --> 00:48:08,900 Hello? 785 00:48:08,903 --> 00:48:10,700 Would you like to go night fishing this weekend? 786 00:48:10,704 --> 00:48:13,240 Night fishing, all of a sudden? 787 00:48:13,240 --> 00:48:17,375 I thought you might need a change of mood. 788 00:48:20,648 --> 00:48:24,050 I didn't know you had a knack for reading minds. 789 00:48:24,051 --> 00:48:25,780 It's because of the article on Dae Han. 790 00:48:25,786 --> 00:48:28,085 I do feel bad for him, 791 00:48:28,455 --> 00:48:31,320 but I was more worried about you than him. 792 00:48:31,325 --> 00:48:33,090 There's someone I know... 793 00:48:33,093 --> 00:48:35,760 who got pregnant before getting married. 794 00:48:35,763 --> 00:48:37,490 What? What's stopping you? 795 00:48:37,498 --> 00:48:39,965 You should stop her, even if you have to beat her up. 796 00:48:41,802 --> 00:48:43,930 If the article is true... 797 00:48:43,938 --> 00:48:46,300 and you know about it, 798 00:48:46,307 --> 00:48:48,835 I thought you'd be having a hard time. 799 00:48:50,811 --> 00:48:52,910 I am too. 800 00:48:52,913 --> 00:48:54,280 Come with me. 801 00:48:54,281 --> 00:48:57,585 Night fishing is great when you have a lot on your mind. 802 00:49:00,087 --> 00:49:03,320 There can be smoke even without fire after all. 803 00:49:03,324 --> 00:49:05,690 How could Da Jung be pregnant? 804 00:49:05,693 --> 00:49:07,960 I was dumbfounded. Seriously. 805 00:49:07,962 --> 00:49:09,260 I know, right? 806 00:49:09,263 --> 00:49:12,260 She seems sweet and smart. 807 00:49:12,266 --> 00:49:13,330 She is. 808 00:49:13,334 --> 00:49:16,870 But the rumor spread all over town already. 809 00:49:16,870 --> 00:49:18,370 What rumor? 810 00:49:18,372 --> 00:49:20,275 That she was pregnant... 811 00:49:20,374 --> 00:49:22,735 and that she already got an abortion. 812 00:49:25,112 --> 00:49:28,645 Who keeps spreading such ridiculous rumors? 813 00:49:28,983 --> 00:49:30,680 It's Jae Hoon's mom, isn't it? 814 00:49:30,684 --> 00:49:34,120 Who cares who started talking about it first? 815 00:49:34,121 --> 00:49:37,355 That's what a rumor is. It's nonsense people talk about. 816 00:49:37,391 --> 00:49:41,355 The truth is, the market people are talking. 817 00:49:41,362 --> 00:49:44,260 They question how they can trust someone who goes back... 818 00:49:44,264 --> 00:49:46,265 on what he said on TV. 819 00:49:47,401 --> 00:49:48,930 Father, not you too. 820 00:49:48,936 --> 00:49:52,835 Not me. I'm saying that's what people are saying. 821 00:49:58,078 --> 00:49:59,945 Even the water is lukewarm. 822 00:50:06,286 --> 00:50:07,915 Hello? Mr. Kwon? 823 00:50:08,055 --> 00:50:10,350 Although they didn't write his name, 824 00:50:10,357 --> 00:50:12,390 it's a matter of time before they identify him. 825 00:50:12,393 --> 00:50:14,990 Reporters are better than NIS agents these days. 826 00:50:14,995 --> 00:50:18,660 Still, how can you kick out someone you worked with for three years? 827 00:50:18,665 --> 00:50:21,330 What choice do I have? Once they identify him, 828 00:50:21,335 --> 00:50:24,105 it's a problem whether or not she has an abortion. 829 00:50:24,705 --> 00:50:27,575 At least the other guys need to survive. 830 00:50:28,375 --> 00:50:30,275 Fine. 831 00:50:30,310 --> 00:50:32,345 Why did you want to see me? 832 00:50:32,613 --> 00:50:35,080 Since Jung Woo isn't part of our family any more, 833 00:50:35,082 --> 00:50:37,780 we don't care whether or not... 834 00:50:37,785 --> 00:50:39,885 your daughter has the baby. 835 00:50:40,354 --> 00:50:43,185 But please make sure she keeps her mouth shut. 836 00:50:43,557 --> 00:50:45,120 What? 837 00:50:45,125 --> 00:50:46,755 What... 838 00:50:46,994 --> 00:50:48,990 do you mean? 839 00:50:48,996 --> 00:50:51,160 I'm afraid she'll diss us... 840 00:50:51,165 --> 00:50:54,065 to the media because Jung Woo left the group. 841 00:50:55,402 --> 00:50:57,905 If things get messy, 842 00:50:58,605 --> 00:51:01,005 it'll hurt you too. 843 00:51:02,943 --> 00:51:06,310 Fine. Then since you fired Jung Woo, 844 00:51:06,313 --> 00:51:08,715 he doesn't owe you a penalty. 845 00:51:11,952 --> 00:51:13,350 Sir. 846 00:51:13,353 --> 00:51:16,850 Do you think money grows on trees for entertainment agencies? 847 00:51:16,857 --> 00:51:21,490 If this happened back in the day, he'd never walk again. 848 00:51:21,495 --> 00:51:23,195 Hey, you! 849 00:51:27,034 --> 00:51:29,700 I used to be in the National Assembly. 850 00:51:29,703 --> 00:51:31,905 How dare you try to pull one over on me? 851 00:51:32,339 --> 00:51:34,005 I'm sorry. 852 00:51:36,743 --> 00:51:38,370 Where's Jung Woo now? 853 00:51:38,378 --> 00:51:40,875 (Studio apartments) 854 00:51:46,286 --> 00:51:48,415 I've never done distribution work before, 855 00:51:50,023 --> 00:51:53,260 but I danced for 8 hours a day for 3 years. 856 00:51:53,260 --> 00:51:55,490 Of course, I'm not kidding. 857 00:51:55,496 --> 00:51:59,260 I'm sure I won't disappoint you. Just give me a shot. 858 00:51:59,266 --> 00:52:00,895 Yes. 859 00:52:05,772 --> 00:52:07,475 Father. 860 00:52:08,142 --> 00:52:10,105 What brings you here? 861 00:52:19,052 --> 00:52:21,755 Come out. Let's talk. 862 00:52:29,363 --> 00:52:31,765 When will you save up enough to pay the penalty doing odd jobs? 863 00:52:32,266 --> 00:52:35,395 I'll have to pay it off slowly. 864 00:52:35,702 --> 00:52:38,030 They know I'm destitute. 865 00:52:38,038 --> 00:52:40,105 What could they do? 866 00:52:41,975 --> 00:52:44,945 You must be happy you're destitute. 867 00:52:47,981 --> 00:52:51,285 Please don't tell Da Jung. 868 00:52:51,952 --> 00:52:54,050 She'll be very upset... 869 00:52:54,054 --> 00:52:56,855 if she finds out what happened. 870 00:52:57,491 --> 00:53:00,595 I'll tell her when the time is right. 871 00:53:04,264 --> 00:53:06,760 - What about the baby? - We're keeping it. 872 00:53:06,767 --> 00:53:08,665 In your situation? 873 00:53:09,770 --> 00:53:10,800 I struggled with it... 874 00:53:10,804 --> 00:53:13,805 because I felt bad for the agency and the other members, 875 00:53:14,741 --> 00:53:18,145 but I feel free now. Like a burden has been lifted. 876 00:53:18,812 --> 00:53:21,280 I wanted to be a singer, 877 00:53:21,281 --> 00:53:24,145 not be in a boy band. 878 00:53:25,686 --> 00:53:28,620 You said your parents emigrated because their business failed. 879 00:53:28,622 --> 00:53:30,220 Even couples with both sets of parents... 880 00:53:30,224 --> 00:53:32,050 and two incomes are too afraid to have kids. 881 00:53:32,059 --> 00:53:34,490 Where do you kids get the guts? 882 00:53:34,494 --> 00:53:36,255 Right? 883 00:53:36,496 --> 00:53:38,295 Where do we get the guts? 884 00:53:41,201 --> 00:53:44,870 Even still, as I'm going through this, 885 00:53:44,871 --> 00:53:47,175 one thing became certain. 886 00:53:47,975 --> 00:53:49,605 What? 887 00:53:50,110 --> 00:53:51,740 That... 888 00:53:51,745 --> 00:53:55,215 I can't live without Da Jung. 889 00:53:56,650 --> 00:53:59,485 I'm going to be with her forever. 890 00:53:59,953 --> 00:54:05,225 That means we'll have a baby at some point, even if not now. 891 00:54:07,160 --> 00:54:10,695 Thinking that was just sped up a little bit, 892 00:54:11,398 --> 00:54:14,965 I suddenly felt strong. 893 00:54:22,442 --> 00:54:25,405 Are you even eating properly? 894 00:54:27,014 --> 00:54:29,875 Come over and have dinner with us. 895 00:54:30,584 --> 00:54:34,115 Then are you giving us permission? 896 00:54:35,255 --> 00:54:37,025 You're unemployed. 897 00:54:37,257 --> 00:54:39,760 You have nothing but a huge debt. 898 00:54:39,760 --> 00:54:42,155 But you want me to let my teenage daughter have a baby? 899 00:54:42,729 --> 00:54:45,065 Would you permit it if you were me? 900 00:54:53,040 --> 00:54:57,010 Can you be out like this with only two months left before your debut? 901 00:54:57,010 --> 00:55:01,015 My boss gave me a day off to clear my head. 902 00:55:05,085 --> 00:55:07,550 Are you sure everything is okay? 903 00:55:07,554 --> 00:55:09,585 Of course, it is. 904 00:55:09,623 --> 00:55:12,190 Can you sleep over tonight? 905 00:55:12,192 --> 00:55:15,895 If you and Song Yi finish your food. 906 00:55:17,397 --> 00:55:19,065 I'm so excited! 907 00:55:20,133 --> 00:55:22,065 How can you laugh right now? 908 00:55:23,270 --> 00:55:25,965 - Why? - Like you don't know? 909 00:55:26,106 --> 00:55:28,935 If I were older than you, you'd be dead by now. 910 00:55:30,110 --> 00:55:31,775 Let's talk. 911 00:55:42,122 --> 00:55:44,125 I guess Tak knows too. 912 00:55:47,728 --> 00:55:49,595 Do you still... 913 00:55:51,398 --> 00:55:53,295 feel the same? 914 00:55:55,335 --> 00:55:59,030 You're unemployed. You have nothing but a huge debt. 915 00:55:59,039 --> 00:56:01,575 But you want me to let my teenage daughter have a baby? 916 00:56:02,142 --> 00:56:04,445 Would you permit it if you were me? 917 00:56:12,152 --> 00:56:13,785 Yes. 918 00:56:16,123 --> 00:56:17,825 100 percent. 919 00:56:23,563 --> 00:56:25,030 I'm going to the TV studio. 920 00:56:25,031 --> 00:56:27,600 The low-income apartment debate is today, right? 921 00:56:27,601 --> 00:56:28,660 Yes. 922 00:56:28,668 --> 00:56:32,370 Mr. Baek will be watching as well, so you have to do well. 923 00:56:32,372 --> 00:56:34,235 Yes, I will. 924 00:56:34,374 --> 00:56:36,705 It's my golden opportunity. 925 00:56:38,645 --> 00:56:41,510 Who believes the tabloids? 926 00:56:41,515 --> 00:56:44,315 We didn't worry about it at all. 927 00:56:44,451 --> 00:56:48,620 You really are steadfast. You're so genuine. 928 00:56:48,622 --> 00:56:51,955 I knew it the first moment we met. 929 00:56:52,492 --> 00:56:54,360 I mean, they should at least make it believable. 930 00:56:54,361 --> 00:56:55,760 Your daughter looked like a model student. 931 00:56:55,762 --> 00:56:58,565 How could she be pregnant? 932 00:56:59,666 --> 00:57:03,330 Exactly. Isn't it just absurd? 933 00:57:03,336 --> 00:57:07,005 People are making up such crazy things because I'm getting popular. 934 00:57:07,808 --> 00:57:11,010 You're the one proposing a law today. Did you prepare it? 935 00:57:11,011 --> 00:57:15,515 Of course. Low-income apartments are of high interest. 936 00:57:15,582 --> 00:57:18,585 I'm worried about Mr. Kang here. 937 00:57:19,252 --> 00:57:22,755 You are? I was worried about you. 938 00:57:23,457 --> 00:57:25,255 Me? Why? 939 00:57:25,892 --> 00:57:28,260 I don't believe the tabloids either, 940 00:57:28,261 --> 00:57:31,365 but if it's true, it must have been shocking. 941 00:57:32,265 --> 00:57:34,895 I wondered whether you could prepare well for the show. 942 00:57:38,438 --> 00:57:40,270 How kind of you... 943 00:57:40,273 --> 00:57:42,435 to worry about me. 944 00:57:49,883 --> 00:57:52,850 I hope you'll do well today. 945 00:57:52,853 --> 00:57:55,815 - Good luck. - Take my advice. 946 00:57:56,089 --> 00:57:59,485 Don't say anything even related to pregnancies during the show. 947 00:58:00,994 --> 00:58:02,695 Naturally. 948 00:58:09,603 --> 00:58:11,665 You said... 949 00:58:12,606 --> 00:58:15,875 if my mom had chosen to end her pregnancy, 950 00:58:17,511 --> 00:58:19,605 I wouldn't be here. 951 00:58:19,646 --> 00:58:21,010 From her perspective, 952 00:58:21,014 --> 00:58:23,680 getting an abortion may feel like she's denying her existence. 953 00:58:23,683 --> 00:58:25,850 If people find out you made Da Jung have an abortion, 954 00:58:25,852 --> 00:58:28,050 it's going to ruin your reputation as the National Dad. 955 00:58:28,054 --> 00:58:32,425 That means we'll have a baby at some point, even if not now. 956 00:58:32,592 --> 00:58:36,125 Thinking that was just sped up a little bit, 957 00:58:36,763 --> 00:58:40,295 I suddenly felt strong. 958 00:58:45,672 --> 00:58:47,505 Still, this is wrong. 959 00:59:01,454 --> 00:59:04,355 (Han Da Jung) 960 00:59:07,494 --> 00:59:08,990 (I am sorry to send you this text before your show.) 961 00:59:08,995 --> 00:59:12,160 I am sorry to send you this text before your show. 962 00:59:12,165 --> 00:59:13,160 (Seat for Pregnant Women) 963 00:59:13,166 --> 00:59:17,170 After the article was published, my classmates are bullying me. 964 00:59:17,170 --> 00:59:19,605 And that is hard for me. 965 00:59:20,540 --> 00:59:23,205 But this picture makes me feel strong. 966 00:59:23,810 --> 00:59:26,910 I know that what I am doing to you is out of line. 967 00:59:26,913 --> 00:59:28,510 But... 968 00:59:28,515 --> 00:59:30,180 because I am a mom now. 969 00:59:30,183 --> 00:59:31,410 (Father-Daughter Contract) 970 00:59:31,418 --> 00:59:33,915 I want to protect my baby. 971 00:59:34,020 --> 00:59:35,550 (Wi Dae Han, Han Da Jung) 972 00:59:35,555 --> 00:59:37,955 You told me once... 973 00:59:38,091 --> 00:59:40,390 that contracts may seem good at first, 974 00:59:40,393 --> 00:59:44,025 but when you have to break it, one of the two becomes a total wreck. 975 00:59:44,264 --> 00:59:47,300 If you forgive me this once, 976 00:59:47,300 --> 00:59:50,465 I will do my utmost best to carry out our agreement. 977 00:59:59,746 --> 01:00:01,240 (Public assembly) 978 01:00:01,247 --> 01:00:05,185 This week's bill for "Public Assembly..." 979 01:00:05,251 --> 01:00:07,820 is a special bill on the increase in the supply of... 980 01:00:07,821 --> 01:00:09,550 low-income apartments. 981 01:00:09,556 --> 01:00:11,525 (Public assembly) 982 01:00:16,563 --> 01:00:20,530 I know this week's bill was prepared by Mr. Wi. 983 01:00:20,533 --> 01:00:22,235 Is that true? 984 01:00:22,302 --> 01:00:24,800 Yes, it's true. 985 01:00:24,804 --> 01:00:27,540 The name of the bill is quite long. 986 01:00:27,540 --> 01:00:31,375 Is there any particular reason? 987 01:00:44,491 --> 01:00:47,185 Something is not right. 988 01:00:55,935 --> 01:00:59,205 Before I talk about today's bill, 989 01:00:59,372 --> 01:01:02,600 I would like to apologize... 990 01:01:02,609 --> 01:01:05,240 for any trouble that arose due to my family issues. 991 01:01:05,245 --> 01:01:08,010 - No way. - I am more apologetic... 992 01:01:08,014 --> 01:01:11,385 that I was not honest. 993 01:01:12,786 --> 01:01:16,585 Although I have denied any rumors about my daughter's pregnancy, 994 01:01:18,892 --> 01:01:20,825 it is true... 995 01:01:21,394 --> 01:01:23,255 that she is pregnant. 996 01:01:32,205 --> 01:01:36,005 What kind of trick is he trying to pull? 997 01:01:38,912 --> 01:01:40,410 She is 12 weeks pregnant. 998 01:01:40,413 --> 01:01:44,145 What? Is he crazy? 999 01:01:44,684 --> 01:01:46,545 My daughter... 1000 01:01:47,220 --> 01:01:49,855 wants to keep the baby. 1001 01:01:52,292 --> 01:01:54,260 From the previous episode, 1002 01:01:54,260 --> 01:01:57,295 I argued that abortion is a crime. 1003 01:01:58,565 --> 01:02:01,665 But after finding out about her pregnancy, 1004 01:02:02,335 --> 01:02:05,105 I recommended an abortion... 1005 01:02:06,539 --> 01:02:09,505 to my daughter who wants to keep the baby, 1006 01:02:09,609 --> 01:02:11,945 According to my logic, 1007 01:02:11,978 --> 01:02:14,815 I was asking her to commit a crime. 1008 01:02:15,181 --> 01:02:17,580 I know that this is shameless, 1009 01:02:17,584 --> 01:02:20,685 and also that it doesn't make much sense. 1010 01:02:22,322 --> 01:02:25,685 I was worried about my young daughter's future, 1011 01:02:26,392 --> 01:02:28,955 and it was too much... 1012 01:02:30,163 --> 01:02:33,765 for me to handle as well. 1013 01:02:34,501 --> 01:02:38,065 Maybe that's why I asked her to do such a thing. 1014 01:02:39,439 --> 01:02:42,235 But what her words... 1015 01:02:43,109 --> 01:02:45,775 moved me. 1016 01:02:48,782 --> 01:02:51,050 She wants... 1017 01:02:51,050 --> 01:02:53,085 to protect her child, 1018 01:02:53,853 --> 01:02:56,415 just like her mom for her. 1019 01:02:58,892 --> 01:03:01,560 When her mom had her, 1020 01:03:01,561 --> 01:03:04,295 her father was not there. 1021 01:03:04,664 --> 01:03:07,065 But right now, 1022 01:03:07,200 --> 01:03:09,565 she has the baby's father by her side. 1023 01:03:10,203 --> 01:03:13,735 She is confident that she will not regret her choice. 1024 01:03:18,311 --> 01:03:22,315 So I decided to respect her choice. 1025 01:03:23,516 --> 01:03:25,915 And using this opportunity, 1026 01:03:26,452 --> 01:03:29,315 I would like to say something to my daughter. 1027 01:03:31,691 --> 01:03:34,895 I wasn't able to stay by your mother's side. 1028 01:03:36,396 --> 01:03:38,395 But... 1029 01:03:38,665 --> 01:03:41,035 I will be there for you. 1030 01:03:44,337 --> 01:03:46,600 - What did he say? - The rumors were true! 1031 01:03:46,606 --> 01:03:48,475 I am truly sorry. 1032 01:03:48,741 --> 01:03:51,140 - He didn't look like it. - I can't believe it. 1033 01:03:51,144 --> 01:03:52,310 (Haeyi Hospital) 1034 01:03:52,312 --> 01:03:54,680 National Dad is amazing. He is such a great man! 1035 01:03:54,681 --> 01:03:58,915 He is a great man. And he's good-looking too! 1036 01:03:59,586 --> 01:04:02,855 National Dad, my foot. 1037 01:04:03,723 --> 01:04:05,790 - Who is he? - He is weird. 1038 01:04:05,792 --> 01:04:07,290 (Haeyi Hospital) 1039 01:04:07,293 --> 01:04:10,930 You are not related to her at all. 1040 01:04:10,930 --> 01:04:13,465 (Haeyi Hospital) 1041 01:04:37,891 --> 01:04:41,660 (The Great Show) 1042 01:04:41,661 --> 01:04:43,560 Why are these people here? 1043 01:04:43,563 --> 01:04:46,260 Please protect my children's privacy. 1044 01:04:46,266 --> 01:04:49,000 If it helps Mister get re-elected as an assemblyman. 1045 01:04:49,002 --> 01:04:51,700 Fine. I think I can do it. 1046 01:04:51,704 --> 01:04:53,600 National Grandpa. Are you going to help me? 1047 01:04:53,606 --> 01:04:55,570 What about you? Do you like her? 1048 01:04:55,575 --> 01:04:58,110 I am fairly close to her parents. 1049 01:04:58,111 --> 01:04:59,370 We are practically a family. 1050 01:04:59,379 --> 01:05:01,515 - Ouch! - Oh! 1051 01:05:01,948 --> 01:05:03,650 Do you like Soo Hyun? 1052 01:05:03,650 --> 01:05:05,380 I do. 1053 01:05:05,385 --> 01:05:06,480 Is someone here? 1054 01:05:06,486 --> 01:05:08,815 - Dad! - Dad!