1 00:00:17,550 --> 00:00:21,866 [ Characters, organizations, incidents, and situations in this drama are fictitious ] 2 00:00:23,290 --> 00:00:25,700 This is the evidence you want. 3 00:00:25,700 --> 00:00:27,600 [ Episode 2 ] Are you satisfied? 4 00:00:27,600 --> 00:00:31,701 You can't do anything without the evidence from the victim, right? 5 00:00:32,990 --> 00:00:35,677 I recorded it while talking to that bastard on the phone. 6 00:00:37,110 --> 00:00:38,797 Listen to it if you'd like. 7 00:00:54,140 --> 00:00:58,367 [ Nobody was there ] 8 00:00:58,367 --> 00:01:01,169 If you're honest with me, 9 00:01:01,170 --> 00:01:03,430 we can end this now. 10 00:01:03,430 --> 00:01:05,340 What I want is... 11 00:01:05,340 --> 00:01:07,310 a sincere apology. 12 00:01:08,510 --> 00:01:10,964 Be honest about what? 13 00:01:12,000 --> 00:01:13,920 Do you have to ask? 14 00:01:13,920 --> 00:01:15,870 On that day... 15 00:01:15,870 --> 00:01:18,900 Not just any day, but the day we sent Yoon Ho away, 16 00:01:18,900 --> 00:01:21,540 you put your hand in my skirt 17 00:01:21,540 --> 00:01:22,880 and what did you say? 18 00:01:22,880 --> 00:01:25,030 "How come Yoon Ho is okay, 19 00:01:25,030 --> 00:01:27,530 but not me?" 20 00:01:27,530 --> 00:01:30,070 How could you do that? 21 00:01:30,070 --> 00:01:31,757 On the staircase... 22 00:01:32,770 --> 00:01:34,033 How could you? 23 00:01:36,150 --> 00:01:37,600 Sunbae. 24 00:01:37,600 --> 00:01:41,085 Let's just talk about this openly. 25 00:01:42,110 --> 00:01:45,390 Help me to move on from this issue. 26 00:01:45,390 --> 00:01:48,561 What were you thinking? Huh? 27 00:01:50,600 --> 00:01:53,125 Seriously, I didn't even get to it. 28 00:02:00,110 --> 00:02:03,837 Shouldn't we consider this as the evidence of the assault? 29 00:02:04,760 --> 00:02:05,870 Well... 30 00:02:05,870 --> 00:02:08,637 it's not completely convinced. 31 00:02:09,740 --> 00:02:12,390 Saying "I didn't get to it," 32 00:02:12,390 --> 00:02:15,260 means he's admitting the assault to a certain extent. 33 00:02:15,260 --> 00:02:16,860 That's not... 34 00:02:16,860 --> 00:02:19,030 quite enough to overturn the statement that 35 00:02:19,030 --> 00:02:21,050 So Ji Hye came onto him first, is it? 36 00:02:21,050 --> 00:02:24,490 Her testimony isn't totally consistent either. 37 00:02:24,490 --> 00:02:27,370 I feel a bit uneasy. 38 00:02:27,370 --> 00:02:29,188 What do you think, Inspector Han? 39 00:02:31,720 --> 00:02:33,630 I'm not sure. 40 00:02:33,630 --> 00:02:37,930 There are still a lot of things I don't understand. 41 00:02:37,930 --> 00:02:39,760 Like what? 42 00:02:39,760 --> 00:02:42,406 I think both of them are hiding something. 43 00:02:44,080 --> 00:02:45,444 How about you, Inspector Lee? 44 00:02:46,570 --> 00:02:50,160 I kind of agree with Inspector Han, 45 00:02:50,160 --> 00:02:53,020 but I wonder if she would've filed an appeal 46 00:02:53,020 --> 00:02:55,434 over something that didn't happen as a woman. 47 00:02:59,550 --> 00:03:02,600 Hand in the report with what you have so far for now. 48 00:03:02,600 --> 00:03:05,740 Inspector Lee, summon So Ji Hye and Lee Eun Yul. 49 00:03:05,740 --> 00:03:07,850 Since their testimonies clash so much 50 00:03:07,850 --> 00:03:09,330 and it's a sensitive subject, 51 00:03:09,330 --> 00:03:11,130 the hearing will be private, okay? 52 00:03:11,130 --> 00:03:12,019 Yes. 53 00:03:15,950 --> 00:03:18,101 This is Han Yoon Seo of the general investigation team. 54 00:03:19,170 --> 00:03:20,360 Yes. 55 00:03:20,360 --> 00:03:21,784 I'll be on my way right now. 56 00:03:22,880 --> 00:03:24,960 - Move, move. - What? 57 00:03:24,960 --> 00:03:27,510 Where are you going? How about the report? 58 00:03:27,510 --> 00:03:29,560 I'll submit it after I interview the last witness. 59 00:03:29,560 --> 00:03:32,480 I should join her then. 60 00:03:32,480 --> 00:03:36,581 - I'll get going then. - Okay, good luck. 61 00:03:40,630 --> 00:03:43,780 When will we solve this case at this rate? 62 00:03:43,780 --> 00:03:46,100 I don't even know if that's possible or not. 63 00:03:46,100 --> 00:03:48,470 If the inspector reports whether rights have been violated or not, 64 00:03:48,470 --> 00:03:50,150 would the case be closed? 65 00:03:50,150 --> 00:03:53,480 Yes, if the committee decides that human rights have been violated, 66 00:03:53,480 --> 00:03:54,860 we recommend a change of behavior. 67 00:03:54,860 --> 00:03:56,480 Recommend? 68 00:03:56,480 --> 00:03:58,130 Yes. 69 00:03:58,130 --> 00:04:00,680 What's the point of giving a recommendation? 70 00:04:00,680 --> 00:04:02,250 They can take it or leave it. 71 00:04:02,250 --> 00:04:05,440 We can file a report if a crime has been discovered 72 00:04:05,440 --> 00:04:08,985 and we can notify the court if necessary. 73 00:04:09,000 --> 00:04:12,939 The difference from law enforcement is that we don't have the right to indict. 74 00:04:13,800 --> 00:04:15,517 That's a huge difference. 75 00:04:15,530 --> 00:04:19,380 There's nothing you can do without the right to indict. 76 00:04:19,380 --> 00:04:21,460 Could you call that a solution? 77 00:04:21,460 --> 00:04:22,650 Here's the next news. 78 00:04:22,650 --> 00:04:25,781 Former mayor Choi Jong Bok was proven to have sexually harassed 79 00:04:25,800 --> 00:04:28,900 his secretary and was placed under arrest. 80 00:04:28,900 --> 00:04:32,600 After confirming the recent black box footage from Choi's car, 81 00:04:32,600 --> 00:04:36,000 the police acquired the evidence of Choi sexually harassing 82 00:04:36,000 --> 00:04:38,220 his secretary using his authority and... 83 00:04:38,220 --> 00:04:39,970 I'm sorry. 84 00:04:39,970 --> 00:04:41,430 Inspector Han. 85 00:04:41,430 --> 00:04:43,740 So you clearly remember So Ji Hye 86 00:04:43,740 --> 00:04:45,960 cuddling with Lee Eun Yul the day after 87 00:04:45,960 --> 00:04:48,450 she was supposedly sexually assaulted? 88 00:04:48,450 --> 00:04:49,800 Yes. 89 00:04:49,800 --> 00:04:53,345 [ Kim Ji An: Witness/member of policy division at Taewoon Union ] That was the only rainy day during that period. 90 00:04:57,560 --> 00:05:01,630 I went back to the office for my umbrella. 91 00:05:01,630 --> 00:05:03,590 And I saw them having a 92 00:05:03,590 --> 00:05:06,400 serious conversation at the end of the hallway. 93 00:05:06,400 --> 00:05:11,920 And suddenly, So Ji Hye held onto Lee Eun Yul's arm 94 00:05:11,920 --> 00:05:14,870 and looked like she was pleading with him. 95 00:05:14,870 --> 00:05:19,070 It seemed like Lee Eun Yul was dismayed as he turned her down. 96 00:05:19,070 --> 00:05:24,320 I just don't think she was behaving like a sexual assault victim. 97 00:05:24,320 --> 00:05:26,990 I thought it was strange. 98 00:05:26,990 --> 00:05:29,710 I don't know if I can say this. 99 00:05:29,710 --> 00:05:32,670 But I'm not trying to take a side or anything, 100 00:05:32,670 --> 00:05:36,630 but I don't think people really understand Director Lee Eun Yul. 101 00:05:36,630 --> 00:05:40,290 He sometimes loses his temper, but he's a good person. 102 00:05:40,290 --> 00:05:44,660 He takes courage to do something no one wants to do. 103 00:05:44,660 --> 00:05:49,160 He was like that when Kang Yoon Ho was sued for slandering as well. 104 00:05:49,160 --> 00:05:50,776 Sued? 105 00:05:52,870 --> 00:05:56,030 So everyone in the union must know 106 00:05:56,030 --> 00:05:59,010 about Kang Yoon Oh's case. 107 00:06:02,910 --> 00:06:07,031 [ Kang Yoon Oh was sued ] 108 00:06:08,440 --> 00:06:13,551 [ Taewoon Corporation ] 109 00:06:17,160 --> 00:06:19,510 [ Slandering ] 110 00:06:19,510 --> 00:06:21,762 [ The game & the union ] 111 00:06:32,000 --> 00:06:34,570 So Ji Hye is behaving strangely 112 00:06:34,570 --> 00:06:36,620 if what Kim Ji An said is true. 113 00:06:36,620 --> 00:06:39,790 For some reason, I'm suspicious of Kang Yoon Oh. 114 00:06:39,790 --> 00:06:41,053 I think there's something else. 115 00:06:42,310 --> 00:06:44,450 Just focus on the sexual assault. 116 00:06:44,450 --> 00:06:46,330 No, no. I have a hunch. 117 00:06:46,330 --> 00:06:48,522 Let's go somewhere together, okay? 118 00:07:52,300 --> 00:07:53,613 Inspector Han. 119 00:07:58,590 --> 00:07:59,893 Anyone home? 120 00:08:01,750 --> 00:08:03,144 Hello? 121 00:08:05,580 --> 00:08:07,085 Is no one in there? 122 00:08:09,270 --> 00:08:11,100 - Aigoo. - Aigoo, you scared me. 123 00:08:11,100 --> 00:08:12,340 - Aigoo, I'm sorry. - Who are you? 124 00:08:12,340 --> 00:08:16,080 Well, I'm from Seoul Supreme Prosecutors' Office... 125 00:08:16,080 --> 00:08:17,450 No, actually... 126 00:08:17,450 --> 00:08:19,190 So I am... 127 00:08:19,190 --> 00:08:22,600 Well, have you heard of the Human Rights Commission... 128 00:08:22,600 --> 00:08:26,690 Hello, I'm Inspector Han Yoon Seo from the Human Rights Commission. 129 00:08:26,690 --> 00:08:29,942 This is Kang Yoon Oh's residence, right? 130 00:08:31,360 --> 00:08:33,270 He died a long time ago. 131 00:08:33,270 --> 00:08:36,098 What else do you want anyway? 132 00:08:40,430 --> 00:08:43,680 It's not like he wanted to die. 133 00:08:43,680 --> 00:08:47,900 He didn't eat anything, but he drank so much. 134 00:08:47,900 --> 00:08:51,200 Did your son mention that he was stressed 135 00:08:51,200 --> 00:08:53,750 over the lawsuit at all? 136 00:08:53,750 --> 00:08:56,130 He usually... 137 00:08:56,130 --> 00:08:59,320 doesn't talk about his feelings. 138 00:08:59,320 --> 00:09:01,130 I don't know well, 139 00:09:01,130 --> 00:09:04,470 but he's never been to the police station his whole life. 140 00:09:04,470 --> 00:09:07,540 But he had to go back and forth for several days. 141 00:09:07,540 --> 00:09:09,760 He must've been so stressed. 142 00:09:09,760 --> 00:09:11,860 He should've lived a quiet life. 143 00:09:11,860 --> 00:09:15,547 He shouldn't have made that stupid video game. 144 00:09:16,770 --> 00:09:18,650 Do you also think... 145 00:09:18,650 --> 00:09:23,145 that was such a bad thing to do? 146 00:09:28,500 --> 00:09:30,630 I really... 147 00:09:30,630 --> 00:09:32,953 can't understand it at all. 148 00:09:38,080 --> 00:09:41,413 Hello, I'm from Seoul Supreme Prosecutors' Office... 149 00:09:42,460 --> 00:09:44,770 No, actually... 150 00:09:44,770 --> 00:09:48,260 I'm Inspector Bae Hong Tae from the Human Rights Commission. 151 00:09:48,260 --> 00:09:50,350 So? 152 00:09:50,350 --> 00:09:51,790 Well... 153 00:09:51,790 --> 00:09:56,230 Are you deceased Kang Yoon Oh's sister by chance? 154 00:09:56,230 --> 00:09:57,563 Yes. 155 00:09:58,690 --> 00:10:01,180 I know this might be upsetting, 156 00:10:01,180 --> 00:10:04,210 but I'd like to ask a few questions about him. 157 00:10:04,210 --> 00:10:06,530 Did you say the "Human Rights Commission?" 158 00:10:06,530 --> 00:10:07,500 Yes. 159 00:10:07,500 --> 00:10:09,702 Are you really from the Human Rights Commission? 160 00:10:10,780 --> 00:10:13,130 How would the Human Rights Commission get my number? 161 00:10:13,130 --> 00:10:16,890 Well, as for that, your mother... 162 00:10:16,890 --> 00:10:20,110 I don't want to talk about that anymore. 163 00:10:20,110 --> 00:10:21,650 Hello? 164 00:10:21,650 --> 00:10:23,115 Hello? 165 00:10:45,470 --> 00:10:47,030 Yes, Inspector Han. 166 00:10:47,030 --> 00:10:48,390 It's me. 167 00:10:48,390 --> 00:10:51,040 I need to be somewhere urgently. 168 00:10:51,040 --> 00:10:52,949 Why don't you go back without me? 169 00:10:53,940 --> 00:10:54,900 Yes. 170 00:11:05,760 --> 00:11:08,240 - Yes. - This is So Ji Hye. 171 00:11:08,240 --> 00:11:10,170 What do you mean, the hearing would be held privately? 172 00:11:10,170 --> 00:11:11,320 Why is that? 173 00:11:11,320 --> 00:11:13,580 I'm not ashamed of anything I did. 174 00:11:13,580 --> 00:11:17,440 We usually keep the sexual assault hearings private. 175 00:11:17,440 --> 00:11:19,430 Who gets to decide that? 176 00:11:19,430 --> 00:11:20,480 Pardon? 177 00:11:22,640 --> 00:11:24,620 Usually, the victims of these cases 178 00:11:24,620 --> 00:11:26,710 don't want to publicize the case... 179 00:11:26,710 --> 00:11:29,420 I have nothing to hide. Please make it public. 180 00:11:29,420 --> 00:11:32,590 The whole country needs to know what he did. 181 00:11:32,590 --> 00:11:35,460 I won't be there if we'd be talking behind closed doors. 182 00:11:35,460 --> 00:11:37,157 Tell the press to show up. 183 00:11:42,550 --> 00:11:45,700 So Ji Hye wants to publicize it? 184 00:11:45,700 --> 00:11:50,030 We keep it private to protect the people involved. 185 00:11:50,030 --> 00:11:50,760 Yes. 186 00:11:50,760 --> 00:11:55,290 But that involves not just the plaintiff, but also the defendant. 187 00:11:55,290 --> 00:11:57,850 Why don't you tell Lee Eun Yul 188 00:11:57,850 --> 00:12:01,270 that So Ji Hye wants it public and ask him to approve. 189 00:12:01,270 --> 00:12:03,320 I'm sure he'd say no. 190 00:12:03,320 --> 00:12:05,600 If so, relay the message to So Ji Hye. 191 00:12:05,600 --> 00:12:07,250 The defendant also has the right 192 00:12:07,250 --> 00:12:10,110 to be protected before he's proven guilty. 193 00:12:10,110 --> 00:12:12,360 It'd be difficult to publicize the hearing 194 00:12:12,360 --> 00:12:14,400 without Lee Eun Yul's approval. 195 00:12:14,400 --> 00:12:15,450 Okay? 196 00:12:15,450 --> 00:12:16,753 Yes. 197 00:12:23,500 --> 00:12:24,702 That's right. 198 00:12:26,790 --> 00:12:28,430 I heard the news. 199 00:12:28,430 --> 00:12:30,490 I'm with her 100%. 200 00:12:30,490 --> 00:12:34,880 I'll reveal the true face of So Ji Hye in front of the press. 201 00:12:34,880 --> 00:12:36,233 So let her have it. 202 00:12:37,400 --> 00:12:41,137 I won't testify unless it's in front of the press. 203 00:13:21,000 --> 00:13:24,540 I thought concealing a case from the public is deemed unconstitutional. 204 00:13:24,540 --> 00:13:27,450 Unless you're the applicant or directly involved in the case, 205 00:13:27,450 --> 00:13:29,130 you're not allowed to access. 206 00:13:29,130 --> 00:13:31,726 I see. I'm from Seoul Supreme... 207 00:13:33,900 --> 00:13:36,400 I'm from Seoul and... 208 00:13:36,400 --> 00:13:39,200 I work for the Human Rights Commission. 209 00:13:39,200 --> 00:13:41,350 I can see it if I send in an official letter, right? 210 00:13:41,350 --> 00:13:43,663 Well, just one second. 211 00:13:49,000 --> 00:13:50,590 This is Public Service Center. 212 00:13:50,590 --> 00:13:54,240 The Human Rights Commission wants to access a case document. 213 00:13:54,240 --> 00:13:56,640 I see. 214 00:13:56,640 --> 00:13:58,145 Okay. 215 00:14:00,210 --> 00:14:03,060 I talked to the prosecutor of the case on the phone. 216 00:14:03,060 --> 00:14:05,180 It seems like it'd be difficult. 217 00:14:05,180 --> 00:14:06,590 But why? 218 00:14:06,590 --> 00:14:09,380 In the interest of public safety, the prosecutor apparently 219 00:14:09,380 --> 00:14:11,600 made the document classified. 220 00:14:11,600 --> 00:14:13,549 The interest of public safety? 221 00:14:15,960 --> 00:14:19,080 What's the name of the prosecutor? 222 00:14:19,080 --> 00:14:21,710 Hey, Prosecutor Choi. It's me, Prosecutor Bae. 223 00:14:21,710 --> 00:14:24,760 Why do I feel nervous whenever you call me? 224 00:14:24,760 --> 00:14:26,890 Are you nervous? Do you have a crush on me? 225 00:14:26,890 --> 00:14:28,880 Do you feel nervous whenever I call you? 226 00:14:28,880 --> 00:14:30,850 What are you saying? 227 00:14:30,850 --> 00:14:32,090 Is everything good? 228 00:14:32,090 --> 00:14:33,900 Everything is good since you're gone. 229 00:14:33,900 --> 00:14:35,530 What is it? 230 00:14:35,530 --> 00:14:37,760 I thought maybe I was too harsh on you 231 00:14:37,760 --> 00:14:39,960 last time we drank together. 232 00:14:39,960 --> 00:14:43,250 That made me want to hear your voice. That's why I called. 233 00:14:43,250 --> 00:14:45,590 You know that Taewoon Group case? 234 00:14:45,590 --> 00:14:47,600 Kang Yoon Oh's slander lawsuit case. 235 00:14:47,600 --> 00:14:48,490 What about that? 236 00:14:48,490 --> 00:14:50,190 Someone asked me about it. 237 00:14:50,190 --> 00:14:52,570 Could I have a look at the investigation report? 238 00:14:52,570 --> 00:14:54,176 What kind of trouble will you cause now? 239 00:14:54,200 --> 00:14:55,917 - No. - Why not? 240 00:14:55,980 --> 00:14:58,080 I can't tell you the details. 241 00:14:58,080 --> 00:15:01,260 Let me give you a tip as a friend. 242 00:15:01,260 --> 00:15:02,470 Don't dig into that case. 243 00:15:02,470 --> 00:15:05,360 You might end up losing your job if you tried. 244 00:15:05,360 --> 00:15:08,026 Don't call me anymore. Bye! 245 00:15:25,480 --> 00:15:26,520 [ Union executive ] 246 00:15:26,520 --> 00:15:28,880 [ Slandering of the head of the corporation ] 247 00:15:28,880 --> 00:15:32,030 [ Union fees embezzlement, Spreading false information ] 248 00:15:32,030 --> 00:15:35,910 [ Requesting damage compensation, Defamation ] 249 00:15:35,910 --> 00:15:42,360 [ The company's legal team filed a lawsuit ] 250 00:15:42,360 --> 00:15:45,430 Plaintiff So of Taewoon Union's sexual assault case 251 00:15:45,430 --> 00:15:48,700 stated that she has a voice recording to prove the sexual assault. 252 00:15:48,700 --> 00:15:52,450 She'll be revealing it during the HRC committee hearing today. 253 00:15:52,450 --> 00:15:54,560 [ Sexual harassment recording, Taewoon union ] In response to that, Defendant Lee 254 00:15:54,560 --> 00:15:57,960 [ Sexual harassment recording, Taewoon union ] said he has additional information to reveal. 255 00:15:57,960 --> 00:15:59,580 Defendant Lee said 256 00:15:59,580 --> 00:16:02,610 he's willing to get punished accordingly 257 00:16:02,610 --> 00:16:05,300 if the voice recording that Plaintiff So 258 00:16:05,300 --> 00:16:08,120 mentioned actually exists. 259 00:16:08,120 --> 00:16:10,847 It remains to be seen if it would lead to additional disclosure. 260 00:16:30,640 --> 00:16:31,953 Hello. 261 00:16:35,840 --> 00:16:37,250 Manager Kim. 262 00:16:37,250 --> 00:16:40,540 About publicizing the committee hearing at 2 p.m. 263 00:16:40,540 --> 00:16:43,420 I've been thinking, but I think it'd be difficult. 264 00:16:43,420 --> 00:16:47,910 But both the plaintiff and the defendant are strongly insisting it. 265 00:16:47,910 --> 00:16:52,140 It's because they're very emotional right now. 266 00:16:52,140 --> 00:16:53,930 But no matter what the result, 267 00:16:53,930 --> 00:16:56,190 one of them would end up feeling victimized. 268 00:16:56,190 --> 00:16:59,170 The media will sensationalize the case as well. 269 00:16:59,170 --> 00:17:00,890 That's true, but 270 00:17:00,890 --> 00:17:04,490 the parliament pointed out that we have too many private hearings 271 00:17:04,490 --> 00:17:06,960 and the public has a lot of doubts about the case. 272 00:17:06,960 --> 00:17:08,970 If we publicize it, 273 00:17:08,970 --> 00:17:11,460 the public might think the committee is 274 00:17:11,460 --> 00:17:14,621 being partial to either the company or the union. 275 00:17:16,230 --> 00:17:18,630 The plaintiff and defendant's opinion is important, 276 00:17:18,630 --> 00:17:24,400 but publicizing it might affect the committee members' decision. 277 00:17:24,400 --> 00:17:26,130 I know it's a hassle, 278 00:17:26,130 --> 00:17:29,940 but please apologize to the plaintiff, defendant, and the press. 279 00:17:29,940 --> 00:17:33,990 Let's make sure the hearing will be private. 280 00:17:37,530 --> 00:17:39,670 How are you, sir? 281 00:17:39,670 --> 00:17:44,210 I'm calling from the investigation department of Gwangju Police Force. 282 00:17:44,210 --> 00:17:48,500 Is Prosecutor Choi Jae Yeol available by chance? 283 00:17:48,500 --> 00:17:50,600 He's currently working away from the office. 284 00:17:50,600 --> 00:17:53,370 If you leave a message, I'll relay it to him. 285 00:17:53,370 --> 00:17:55,810 Is that so? 286 00:17:55,810 --> 00:17:57,990 If that's the case... 287 00:17:57,990 --> 00:18:00,720 I'll just call back later then. 288 00:18:00,720 --> 00:18:03,164 Yes, yes. 289 00:18:10,080 --> 00:18:12,716 Based on the history of the case... 290 00:18:27,900 --> 00:18:29,490 Hello? 291 00:18:29,490 --> 00:18:32,780 There's a recording of me admitting to the assault? 292 00:18:32,780 --> 00:18:36,530 Yes, but the committee members will determine whether it's valid or not. 293 00:18:36,530 --> 00:18:39,610 I just said that out of anger because 294 00:18:39,610 --> 00:18:41,920 she was provoking me too much. 295 00:18:41,920 --> 00:18:43,850 So Ji Hye asked me leading questions 296 00:18:43,850 --> 00:18:45,920 and edited it to sound like I admitted. 297 00:18:45,920 --> 00:18:48,700 The committee members will determine that as well. 298 00:18:48,700 --> 00:18:52,050 It's so easy to turn someone into a sexual offender. 299 00:18:52,050 --> 00:18:54,990 I found the building I went to 300 00:18:54,990 --> 00:18:56,920 - with Ji Hye that day. - Pardon? 301 00:18:56,920 --> 00:18:59,031 I confirmed an eyewitness as well. 302 00:19:00,010 --> 00:19:01,310 An eyewitness? 303 00:19:01,310 --> 00:19:02,710 Her name is Park Man Shim. 304 00:19:02,710 --> 00:19:05,000 She works in the basement of that building. 305 00:19:05,000 --> 00:19:07,960 Go and ask what happened that day. 306 00:19:07,960 --> 00:19:09,730 That'd change everything. 307 00:19:09,730 --> 00:19:13,670 Mr. Lee, we only have two and a half hours left before the hearing. 308 00:19:13,670 --> 00:19:14,720 The address is... 309 00:19:21,290 --> 00:19:22,900 By chance, 310 00:19:22,900 --> 00:19:24,920 if you have his phone number... 311 00:19:26,370 --> 00:19:27,800 Hello? 312 00:19:27,800 --> 00:19:29,305 Mr. Lee Eun Yul? 313 00:19:32,170 --> 00:19:34,120 Manager Kim. 314 00:19:34,120 --> 00:19:36,372 He went to see Chairwoman. 315 00:19:37,500 --> 00:19:40,100 Please call the building office and 316 00:19:40,100 --> 00:19:43,490 check if there's Park Man Shim who works in the basement. 317 00:19:43,490 --> 00:19:44,399 Yes. 318 00:19:51,500 --> 00:19:52,914 Prosecutor Bae. 319 00:19:52,960 --> 00:19:54,580 Long time no see. 320 00:19:54,580 --> 00:19:56,650 - Have you been well? - Yes, going well. 321 00:19:56,650 --> 00:19:57,810 You got even prettier. 322 00:19:57,810 --> 00:19:59,610 Thank you. 323 00:19:59,610 --> 00:20:00,700 Prosecutor Choi is inside, right? 324 00:20:00,700 --> 00:20:04,200 He said he's running a bit late today. 325 00:20:04,200 --> 00:20:06,290 Is that so? 326 00:20:06,290 --> 00:20:09,140 He was giving me an urgent document today. 327 00:20:09,140 --> 00:20:10,700 Should I give him a call? 328 00:20:10,700 --> 00:20:12,420 It's okay, I'll call him. 329 00:20:12,420 --> 00:20:14,940 Why don't you wait for him in the office then? 330 00:20:14,940 --> 00:20:17,500 - Should I? - Would you like something to drink? 331 00:20:17,500 --> 00:20:18,820 Do you have ssanghwatang? 332 00:20:18,820 --> 00:20:21,400 We don't have ssanghwatang. But we have coffee. 333 00:20:21,400 --> 00:20:23,440 That's okay. Get back to it. 334 00:20:23,440 --> 00:20:24,672 Okay. 335 00:20:52,860 --> 00:20:54,415 Where did he go? 336 00:21:14,990 --> 00:21:16,860 - Excuse me. - Yes? 337 00:21:16,860 --> 00:21:18,980 Prosecutor Choi told me to just take it. 338 00:21:18,980 --> 00:21:20,560 But his drawer is locked. 339 00:21:20,560 --> 00:21:23,270 I'll find it if you tell me what it is. 340 00:21:23,270 --> 00:21:25,140 It's okay, you're busy. 341 00:21:25,140 --> 00:21:26,360 You have the key, right? 342 00:21:26,360 --> 00:21:29,000 [ Eunsung Building ] 343 00:21:29,000 --> 00:21:31,620 [ Eunsung Building ] 344 00:21:31,620 --> 00:21:35,200 [ Address: 23-36, Sungshinro, Deokyanggu, Goyang City, Gyeonggi ] 345 00:21:35,200 --> 00:21:38,590 Yes, is this Eunsung Building? 346 00:21:38,590 --> 00:21:43,367 Is there Park Man Shim who works there? 347 00:21:46,310 --> 00:21:47,239 [ Investigation report ] 348 00:21:52,130 --> 00:21:53,403 [ Investigation report ] 349 00:21:55,360 --> 00:21:56,239 [ Complaint ] 350 00:21:56,250 --> 00:21:57,745 [ Proof ] 351 00:22:14,300 --> 00:22:15,650 Yes, Inspector Lee. 352 00:22:15,650 --> 00:22:18,870 They said no one named Park Man Shim works there. 353 00:22:18,870 --> 00:22:19,850 What? 354 00:22:21,780 --> 00:22:23,890 I'm sorry. I'll make sure to contact you next time. 355 00:22:23,890 --> 00:22:25,950 The situation changed at the last minute. 356 00:22:25,950 --> 00:22:27,495 My apologies. 357 00:22:30,500 --> 00:22:32,310 I'm sorry, take care. 358 00:22:32,310 --> 00:22:33,800 I'll be in contact. 359 00:22:33,800 --> 00:22:35,960 Aigoo. I'm sorry, Reporter Choi. 360 00:22:35,960 --> 00:22:37,720 The situation changed at the last minute. 361 00:22:37,720 --> 00:22:39,400 Well, I'm sorry. 362 00:22:39,400 --> 00:22:41,198 I'll make sure to contact you next time. 363 00:22:52,670 --> 00:22:57,610 Is there Park Man Shim in the basement of this building? 364 00:22:57,610 --> 00:23:00,170 I just told you over the phone. 365 00:23:00,170 --> 00:23:01,930 There's no office in the basement here. 366 00:23:01,930 --> 00:23:03,748 Only a restaurant and a small grocery store. 367 00:23:14,880 --> 00:23:16,130 Hello. 368 00:23:16,130 --> 00:23:18,564 Is there someone named Park Man Shim here? 369 00:23:19,950 --> 00:23:23,788 Is there someone named Park Man Shim here by chance? 370 00:24:15,920 --> 00:24:17,200 Yes. 371 00:24:17,200 --> 00:24:19,200 Why did you break the promise? 372 00:24:19,200 --> 00:24:21,060 What do you mean? 373 00:24:21,060 --> 00:24:23,930 Why is the hearing being held privately? 374 00:24:23,930 --> 00:24:25,930 No, I think you're mistaken... 375 00:24:25,930 --> 00:24:30,360 Someone called and told me that it'd be private. 376 00:24:30,360 --> 00:24:31,330 Pardon? 377 00:24:31,330 --> 00:24:32,960 If you don't publicize it as planned, 378 00:24:32,960 --> 00:24:34,980 I'll withdraw this appeal. 379 00:24:34,980 --> 00:24:36,657 - Think carefully. - Well... 380 00:25:02,670 --> 00:25:04,470 You came back early. 381 00:25:04,470 --> 00:25:06,390 Yes, it ended sooner than I thought. 382 00:25:06,390 --> 00:25:08,481 - Prosecutor Bae is here. - What? 383 00:25:09,810 --> 00:25:10,880 You bastard... 384 00:25:10,880 --> 00:25:13,400 Hey, hey! Bae Hong Tae! 385 00:25:13,400 --> 00:25:14,541 Hey, Bae Hong Tae! 386 00:25:16,120 --> 00:25:17,574 Geez... 387 00:25:18,620 --> 00:25:20,050 Yes, Inspector Lee. 388 00:25:20,050 --> 00:25:24,060 Could you send me So Ji Hye's phone number and address? 389 00:25:24,060 --> 00:25:26,676 - Yes, right now. - Yes, just one second. 390 00:25:27,940 --> 00:25:29,120 Yes. 391 00:25:29,120 --> 00:25:30,890 010... 392 00:25:30,890 --> 00:25:32,435 8184... 393 00:25:35,600 --> 00:25:37,974 The customer is not answering the phone. You'll be connected to the voicemail. 394 00:25:39,230 --> 00:25:40,480 The customer is not answering the phone... 395 00:25:40,480 --> 00:25:42,510 How come no one's answering? 396 00:25:47,010 --> 00:25:49,111 S***... 397 00:26:24,270 --> 00:26:27,128 The customer is not answering the phone... 398 00:27:57,270 --> 00:28:00,160 Mr. Lee Eun Yul, please give me a call. 399 00:28:00,160 --> 00:28:02,760 I couldn't find Park Man Shim. 400 00:28:02,760 --> 00:28:05,340 Are you sure the address is correct? 401 00:28:05,340 --> 00:28:08,350 Please text me if you can't call. 402 00:28:19,690 --> 00:28:20,520 Yes. 403 00:28:20,520 --> 00:28:22,140 Inspector Han, where are you? 404 00:28:22,140 --> 00:28:24,380 I stepped out to figure out something. 405 00:28:24,380 --> 00:28:26,260 Where did you go without telling me? 406 00:28:26,260 --> 00:28:28,088 Don't you know the hearing starts at two? 407 00:28:29,170 --> 00:28:32,280 I do. I called you many times. 408 00:28:32,280 --> 00:28:33,510 By the way, 409 00:28:33,510 --> 00:28:36,640 what does it mean the hearing will be held privately? 410 00:28:36,640 --> 00:28:39,205 Yes, it changed. It was Chairwoman's order. 411 00:28:40,510 --> 00:28:42,570 So Ji Hye just called me. 412 00:28:42,570 --> 00:28:45,540 She said she'll withdraw the appeal if it's held privately. 413 00:28:45,540 --> 00:28:47,600 What are you talking about right now? 414 00:28:47,600 --> 00:28:49,600 Don't be silly and come back. 415 00:28:49,600 --> 00:28:50,920 What time can you be here by? 416 00:28:50,920 --> 00:28:51,880 Hello? 417 00:29:01,881 --> 00:29:06,881 418 00:29:16,760 --> 00:29:18,430 Seriously! 419 00:29:18,430 --> 00:29:21,662 I can't sleep because of the noise. 420 00:29:26,070 --> 00:29:28,470 This is Inspector Bae Hong Tae from the HRC. 421 00:29:28,470 --> 00:29:29,692 [ 10 missed calls ] Please call me ASAP. 422 00:29:31,530 --> 00:29:33,130 Yes, this is So Ji Hye. 423 00:29:33,130 --> 00:29:34,420 You called me. 424 00:29:34,420 --> 00:29:36,590 Yes, where are you right now? 425 00:29:36,590 --> 00:29:39,160 I just left the house to go to the HRC office. 426 00:29:39,160 --> 00:29:40,490 Do you happen to have 427 00:29:40,490 --> 00:29:43,560 a copy of Kang Yoon Oh's investigation report? 428 00:29:43,560 --> 00:29:44,368 Pardon? 429 00:29:50,120 --> 00:29:52,150 When the employees come to work, 430 00:29:52,150 --> 00:29:55,250 I'm supposed to get out of the way and hide somewhere. 431 00:29:55,250 --> 00:29:58,350 I didn't even have a place to rest before. 432 00:29:58,350 --> 00:30:01,620 But I can at least take a nap in the storage you just saw. 433 00:30:01,620 --> 00:30:03,420 I'm thankful for that. 434 00:30:03,420 --> 00:30:04,320 Yes. 435 00:30:04,320 --> 00:30:06,490 When I heard someone from the government is coming, 436 00:30:06,490 --> 00:30:08,700 I thought it'd be a man. 437 00:30:08,700 --> 00:30:11,510 So what are you investigating? 438 00:30:11,510 --> 00:30:15,910 The situation surrounding Lee Eun Yul whom you met yesterday. 439 00:30:15,910 --> 00:30:17,650 Do you remember? 440 00:30:17,650 --> 00:30:20,610 Yes, I remember roughly. 441 00:30:20,610 --> 00:30:25,040 I fell asleep after finishing cleaning late at night. 442 00:30:25,040 --> 00:30:27,520 It was very noisy outside. 443 00:30:27,520 --> 00:30:30,440 No one's normally there at that hour. 444 00:30:30,440 --> 00:30:34,160 So I peeped through the door because I was surprised. 445 00:30:34,160 --> 00:30:37,750 I think two men and a woman were fighting. 446 00:30:37,750 --> 00:30:39,360 They were making such a racket. 447 00:30:39,360 --> 00:30:40,740 It wasn't just one man? 448 00:30:40,740 --> 00:30:42,480 What do you mean? 449 00:30:42,480 --> 00:30:44,850 I said there were two men. 450 00:30:44,850 --> 00:30:46,870 One of the men was 451 00:30:46,870 --> 00:30:49,390 smoking like crazy. 452 00:30:49,390 --> 00:30:52,020 His voice was very raspy. 453 00:30:52,020 --> 00:30:54,640 Anyway, that man 454 00:30:54,640 --> 00:30:59,290 threatened the other two to behave. 455 00:30:59,290 --> 00:31:03,370 And that woman asked, "Since when have you been following me?" 456 00:31:03,370 --> 00:31:05,130 "Who are you and who do you work for?" 457 00:31:05,130 --> 00:31:07,770 She yelled at that man like that. 458 00:31:07,770 --> 00:31:09,990 The man laughed and said, 459 00:31:09,990 --> 00:31:11,940 "It's safer not to know." 460 00:31:11,940 --> 00:31:15,890 I think the woman's boyfriend died. 461 00:31:15,890 --> 00:31:18,360 I think he took something before he died. 462 00:31:18,360 --> 00:31:22,640 He said, "You'd end up like him if you don't give it to me." 463 00:31:22,640 --> 00:31:24,317 And he left like that. 464 00:31:29,720 --> 00:31:31,120 The left turn is coming up soon. 465 00:31:31,120 --> 00:31:32,776 Why isn't she answering? 466 00:31:47,230 --> 00:31:49,634 Why wouldn't she answer? 467 00:31:53,320 --> 00:31:54,673 Seriously... 468 00:32:10,770 --> 00:32:11,930 What happened afterward? 469 00:32:11,930 --> 00:32:13,090 Afterward? 470 00:32:13,090 --> 00:32:17,050 Well, the lady won't stop crying. 471 00:32:17,050 --> 00:32:18,900 I had to go to sleep. 472 00:32:18,900 --> 00:32:22,780 So I went outside and yelled at her. 473 00:32:22,780 --> 00:32:25,020 I said, "Cry outside!" 474 00:32:25,020 --> 00:32:27,840 I had to say something. 475 00:32:27,840 --> 00:32:30,810 When you went outside, 476 00:32:30,810 --> 00:32:34,860 did Lee Eun Yul do something strange by chance? 477 00:32:36,420 --> 00:32:39,060 What do you mean, something strange? 478 00:32:39,060 --> 00:32:40,470 For example, 479 00:32:40,470 --> 00:32:43,180 did he put his hand in her skirt? 480 00:32:43,180 --> 00:32:44,270 Aigoo. 481 00:32:44,270 --> 00:32:46,610 What in the world are you talking about? 482 00:32:46,610 --> 00:32:49,760 It wasn't that kind of situation. 483 00:32:49,760 --> 00:32:51,430 I see. 484 00:32:51,430 --> 00:32:55,005 By the way, what did those two do? 485 00:34:25,330 --> 00:34:26,502 Are you okay? 486 00:34:29,700 --> 00:34:30,811 Get off. 487 00:34:37,840 --> 00:34:39,082 So Ji Hye. 488 00:34:43,310 --> 00:34:45,310 Aigoo, silly me. 489 00:34:45,310 --> 00:34:46,720 Miss. 490 00:34:46,720 --> 00:34:49,740 That man from yesterday told me to give this to you. 491 00:34:49,740 --> 00:34:51,490 I totally forgot. 492 00:34:51,490 --> 00:34:54,015 I see. Thank you. 493 00:36:18,480 --> 00:36:20,200 What happened anyway? 494 00:36:20,200 --> 00:36:23,220 So you met with the old lady. 495 00:36:23,220 --> 00:36:25,640 I wasn't sure if you'd go there or not. 496 00:36:25,640 --> 00:36:27,400 Where are you right now? 497 00:36:27,400 --> 00:36:29,550 I'm about to attend the hearing. 498 00:36:29,550 --> 00:36:31,090 I'm sorry. 499 00:36:31,090 --> 00:36:32,460 You called many times. 500 00:36:32,460 --> 00:36:36,066 This appeal isn't about sexual assault, is it? 501 00:36:37,510 --> 00:36:39,690 Explain what's going on right now! 502 00:36:39,690 --> 00:36:43,550 I think the one who's next to me should answer instead. 503 00:36:43,550 --> 00:36:45,350 Don't avoid the question and tell me the truth. 504 00:36:45,350 --> 00:36:48,470 Was there a sexual assault or not? 505 00:36:48,470 --> 00:36:50,130 This is So Ji Hye. 506 00:36:50,130 --> 00:36:53,635 I was never sexually assaulted by Lee Eun Yul. 507 00:36:55,300 --> 00:36:57,785 There wasn't any sexual assault to begin with. 508 00:37:05,610 --> 00:37:07,490 What did you say? 509 00:37:07,490 --> 00:37:09,510 What are you people doing right now? 510 00:37:09,510 --> 00:37:11,030 I'm sorry. 511 00:37:11,030 --> 00:37:13,920 I'll apologize to you in person 512 00:37:13,920 --> 00:37:15,370 on my knees sometime. 513 00:37:15,370 --> 00:37:19,020 But please hear me out right now. 514 00:37:19,020 --> 00:37:21,060 Everything started when 515 00:37:21,060 --> 00:37:23,520 Yoon Ho posted the video game he made 516 00:37:23,520 --> 00:37:27,890 on the union's online bulletin board. 517 00:37:27,890 --> 00:37:30,300 While working for the union, Yoon Oh liked to 518 00:37:30,300 --> 00:37:33,040 announce policies through video games or webtoon 519 00:37:33,040 --> 00:37:36,580 and communicate with the union members on social media. 520 00:37:36,580 --> 00:37:40,490 That made him very popular among the young union members 521 00:37:40,490 --> 00:37:43,730 and he was about to be elected as the next branch manager. 522 00:37:43,730 --> 00:37:47,230 But the chairman saw the video game Yoon Oh created 523 00:37:47,230 --> 00:37:50,270 and he got angry at the union executives for that. 524 00:37:51,380 --> 00:37:53,070 And shortly afterward, 525 00:37:53,070 --> 00:37:55,959 a strange rumor spread in the company. 526 00:37:57,180 --> 00:38:00,200 They said Yoon Oh embezzled the union's membership fee. 527 00:38:01,300 --> 00:38:05,370 Yoon Oh said it was the rent money he borrowed from his brother, 528 00:38:05,370 --> 00:38:08,020 but the union members didn't believe him. 529 00:38:08,020 --> 00:38:11,757 And no one could believe the union executives anymore. 530 00:38:13,700 --> 00:38:15,950 Yoon Oh thought he might affect 531 00:38:15,950 --> 00:38:18,650 the wage negotiation and workflow. 532 00:38:18,650 --> 00:38:22,539 So he decided to resign as a union member. 533 00:38:32,440 --> 00:38:34,910 And as if they were waiting, 534 00:38:34,910 --> 00:38:37,420 the company transferred Yoon Oh from the HQ 535 00:38:37,420 --> 00:38:40,814 to a supply management team outside of Seoul. 536 00:38:42,250 --> 00:38:44,590 They made him put an empty desk 537 00:38:44,590 --> 00:38:48,347 in the empty hallway and sit there all day. 538 00:38:50,330 --> 00:38:52,340 Director Lee Eun Yul 539 00:38:52,340 --> 00:38:56,460 told Yoon Oh that the union should fight back for him, 540 00:38:56,460 --> 00:38:59,642 but he insisted that he's okay. 541 00:39:01,850 --> 00:39:04,264 He didn't want to burden the union. 542 00:39:07,110 --> 00:39:11,430 I guess the company couldn't fire Yoon Oh since he was a union member. 543 00:39:11,430 --> 00:39:15,531 So they leaked information about him instead. 544 00:39:16,830 --> 00:39:21,100 And unbelievable things started happening. 545 00:39:21,100 --> 00:39:25,130 The ones who got the information spied on Yoon Oh. 546 00:39:25,130 --> 00:39:27,890 But they weren't from the company. 547 00:39:27,890 --> 00:39:30,960 They couldn't have spied on him and pressured him like that 548 00:39:30,960 --> 00:39:33,720 unless they worked for the government. 549 00:39:33,720 --> 00:39:36,290 You're Kang Yoon Oh, right? 550 00:39:36,290 --> 00:39:38,920 Your sister is very beautiful. 551 00:39:38,920 --> 00:39:41,799 Does she like living in China? 552 00:39:58,590 --> 00:40:01,200 His sister runs a business in China 553 00:40:01,200 --> 00:40:04,490 and she met with Yoon Oh in Korea for the first time in six years. 554 00:40:04,490 --> 00:40:07,884 How do you think those people knew about that? 555 00:40:09,270 --> 00:40:11,350 And how do you think Yoon Oh felt 556 00:40:11,350 --> 00:40:13,946 when he heard stuff like that? 557 00:40:18,690 --> 00:40:22,620 When Yoon Oh's mother was fired from the supermarket with no reason 558 00:40:22,620 --> 00:40:25,820 where she worked for 13 years, 559 00:40:25,820 --> 00:40:29,042 how do you think Yoon Oh felt? 560 00:40:34,440 --> 00:40:38,360 Since Yoon Oh refused to quit after all that, 561 00:40:38,360 --> 00:40:40,100 the company's legal team 562 00:40:40,100 --> 00:40:42,740 sued Yoon Oh for the video game 563 00:40:42,740 --> 00:40:45,230 for spreading false information and slandering. 564 00:40:45,230 --> 00:40:48,980 They threatened him by saying they'll ask for damages. 565 00:40:48,980 --> 00:40:50,490 I'm Kang Yoon Oh. 566 00:40:50,490 --> 00:40:52,660 Thanks in advance for the cooperation. 567 00:40:52,660 --> 00:40:53,980 Yes. 568 00:40:53,980 --> 00:40:58,590 Yoon Oh was interrogated by the police and the prosecution six times. 569 00:40:58,590 --> 00:41:00,060 At first, 570 00:41:00,060 --> 00:41:03,190 they only asked questions about the video game. 571 00:41:03,190 --> 00:41:07,392 But they ended up accusing him of embezzlement as well. 572 00:41:10,510 --> 00:41:12,730 I said I get it! 573 00:41:12,730 --> 00:41:14,851 I get it. Hey... 574 00:41:15,830 --> 00:41:16,760 Come on. 575 00:41:16,760 --> 00:41:18,170 Hey. Hey! 576 00:41:18,170 --> 00:41:19,907 You bastard. Answer the question. 577 00:41:23,910 --> 00:41:27,780 When it was revealed that it was indeed the rent money from his sister, 578 00:41:27,780 --> 00:41:31,210 they did a tax investigation on her small business. 579 00:41:31,210 --> 00:41:32,660 [ Government authority ] 580 00:41:32,660 --> 00:41:35,670 Even though it was an obvious mistake in bookkeeping, 581 00:41:35,670 --> 00:41:39,478 they sued her for tax evasion. 582 00:41:46,140 --> 00:41:49,030 Yoon Oh was finally released after they summoned 583 00:41:49,030 --> 00:41:51,110 his sister from China for 584 00:41:51,110 --> 00:41:53,544 a cross-examination. 585 00:41:54,660 --> 00:41:57,013 But that wasn't the end. 586 00:42:44,260 --> 00:42:45,896 Yoon Oh! 587 00:42:49,750 --> 00:42:51,326 Yoon Oh! 588 00:42:53,850 --> 00:42:55,446 Yoon Oh! 589 00:42:57,220 --> 00:42:58,710 Whenever I visited him, 590 00:42:58,710 --> 00:43:01,650 Yoon Oh told me not to come by 591 00:43:01,650 --> 00:43:03,570 and stay away from him. 592 00:43:03,570 --> 00:43:05,480 All he did was yell at me. 593 00:43:05,480 --> 00:43:06,904 Yoon Oh. 594 00:43:07,850 --> 00:43:10,020 He couldn't understand anything I said. 595 00:43:10,020 --> 00:43:11,740 Yoon Oh. 596 00:43:11,740 --> 00:43:14,550 And he gradually lost his mind. 597 00:43:14,550 --> 00:43:16,610 Leave. 598 00:43:16,610 --> 00:43:18,870 Leave! 599 00:43:18,870 --> 00:43:21,020 Don't ever come back! 600 00:43:21,020 --> 00:43:23,666 Don't come near me! 601 00:43:25,120 --> 00:43:27,490 One day, I ended up barging in 602 00:43:27,490 --> 00:43:29,540 because I was worried. 603 00:43:29,540 --> 00:43:32,240 Yoon Oh came out and covered my mouth and said... 604 00:43:32,240 --> 00:43:33,880 They're listening to us. 605 00:43:33,880 --> 00:43:35,330 They tapped my phone too. 606 00:43:35,330 --> 00:43:37,502 He said they're listening to everything. 607 00:43:38,800 --> 00:43:40,810 It's hard to believe, isn't it? 608 00:43:42,220 --> 00:43:44,980 I couldn't believe at first either. 609 00:43:44,980 --> 00:43:48,340 That's how they are. 610 00:43:48,340 --> 00:43:50,730 They let you know intentionally 611 00:43:50,730 --> 00:43:53,508 that they're listening. 612 00:43:54,890 --> 00:43:56,850 They make sure that 613 00:43:56,850 --> 00:43:59,678 you know you're being watched. 614 00:44:01,260 --> 00:44:03,270 Do you wonder who they are? 615 00:44:57,010 --> 00:44:58,970 The result of the lawsuit and 616 00:44:58,970 --> 00:45:00,980 the amount of the claim 617 00:45:00,980 --> 00:45:04,460 was completely incomprehensible. 618 00:45:04,460 --> 00:45:08,379 And that's how Yoon Oh died. 619 00:45:11,740 --> 00:45:15,120 Two days after Yoon Oh died, I received a package. 620 00:45:15,120 --> 00:45:16,640 - You're So Ji Hye, right? - Yes. 621 00:45:16,640 --> 00:45:18,488 It was from Yoon Oh. 622 00:45:19,830 --> 00:45:23,030 In there, there was his diary 623 00:45:23,030 --> 00:45:27,150 and a copy of the investigation report regarding sladering. 624 00:45:27,150 --> 00:45:29,180 The copy of the investigation report included 625 00:45:29,180 --> 00:45:32,830 the official letter ordering an investigation on him 626 00:45:32,830 --> 00:45:35,340 and their spying activity report 627 00:45:35,340 --> 00:45:38,350 written by the organization the company hired. 628 00:45:38,350 --> 00:45:40,590 It was the kind of information 629 00:45:40,590 --> 00:45:43,180 you can only get by wiretapping and tailing. 630 00:45:43,180 --> 00:45:45,990 Director Lee Eun Yul and I 631 00:45:45,990 --> 00:45:50,000 decided to let the world know what Yoon Oh went through, 632 00:45:50,000 --> 00:45:51,810 but... 633 00:45:51,810 --> 00:45:56,012 we got so scared when we realized we might end up 634 00:45:57,320 --> 00:45:59,057 just like Yoon Oh. 635 00:46:01,460 --> 00:46:03,399 The scariest thing was 636 00:46:04,980 --> 00:46:07,490 that there's no place on earth 637 00:46:07,490 --> 00:46:11,065 the company can't reach. 638 00:46:12,820 --> 00:46:16,133 I apologize for my foolish behavior. 639 00:46:17,150 --> 00:46:21,050 I'll step down from any kind of political activities 640 00:46:21,050 --> 00:46:24,310 and my job as the mayor. 641 00:46:24,310 --> 00:46:27,940 It's just that our inspectors investigated 642 00:46:27,940 --> 00:46:31,010 without letting anyone interfere. 643 00:46:31,010 --> 00:46:34,820 Then I heard about the mayor's sexual harassment case on the news. 644 00:46:34,820 --> 00:46:36,980 I didn't think the HRC would 645 00:46:36,980 --> 00:46:39,620 make the mayor resign for something 646 00:46:39,620 --> 00:46:41,440 that would've gone unnoticed. 647 00:46:41,440 --> 00:46:44,520 And I thought that was it. 648 00:46:44,520 --> 00:46:48,170 I decided to just file and appeal first. 649 00:46:48,170 --> 00:46:51,920 And I thought of one person who could help us. 650 00:46:51,920 --> 00:46:55,170 It was Park Man Shim. 651 00:46:55,170 --> 00:46:59,099 I suggested we file a false appeal to the Human Rights Commission. 652 00:47:00,230 --> 00:47:03,540 If there's no one to protect us, 653 00:47:03,540 --> 00:47:07,190 I thought we should show ourselves 654 00:47:07,190 --> 00:47:09,270 and put the camera 655 00:47:09,270 --> 00:47:12,470 and the microphone in front of us. 656 00:47:12,470 --> 00:47:15,590 I suggested revealing what happened to him. 657 00:47:15,590 --> 00:47:18,350 Director Lee was against this plan, 658 00:47:18,350 --> 00:47:19,986 but I persuaded him. 659 00:47:20,000 --> 00:47:24,000 I'll make sure to take responsibility if I have to 660 00:47:24,000 --> 00:47:26,222 for filing a false appeal. 661 00:47:32,190 --> 00:47:34,280 I guess it's time. 662 00:47:34,280 --> 00:47:36,590 We'll get going now. 663 00:47:36,590 --> 00:47:40,660 Of course, it's up to you to decide whether 664 00:47:40,660 --> 00:47:43,300 you'll report what I just told you. 665 00:47:43,300 --> 00:47:48,229 We won't blame you even if you decide not to. 666 00:47:49,380 --> 00:47:52,530 Although the hearing will be held privately, 667 00:47:52,530 --> 00:47:56,230 we'll still say what we planned to say today. 668 00:47:56,230 --> 00:47:59,361 They say the world has changed, 669 00:48:00,820 --> 00:48:04,880 but nothing has changed for us. 670 00:49:04,050 --> 00:49:05,100 Yes? 671 00:49:05,100 --> 00:49:07,280 I'm Inspector Han Yoon Seo who's in charge of 672 00:49:07,280 --> 00:49:09,240 Taewoon Union's sexual assault case. 673 00:49:09,240 --> 00:49:10,590 Are you ready to go? 674 00:49:10,590 --> 00:49:12,220 Chairwoman. 675 00:49:12,220 --> 00:49:16,630 Please let us publicize the committee hearing. 676 00:49:16,630 --> 00:49:19,640 I told Manager Kim that we shouldn't. 677 00:49:19,640 --> 00:49:21,000 I'm aware. 678 00:49:21,000 --> 00:49:22,960 But this hearing... 679 00:49:22,960 --> 00:49:25,263 needs to be publicized no matter what. 680 00:50:10,470 --> 00:50:12,960 If it doesn't become publicized, 681 00:50:12,960 --> 00:50:16,798 the Human Rights Commission would be ignoring our duty. 682 00:50:19,290 --> 00:50:22,956 I remember what you said the first day you joined the HRC. 683 00:50:24,040 --> 00:50:28,350 "Everyone is entitled to their human rights 684 00:50:28,350 --> 00:50:31,940 and the country is obligated to protect them." 685 00:50:31,940 --> 00:50:35,770 Today's hearing is about those two's human rights... No. 686 00:50:35,770 --> 00:50:39,871 It's about all of our human rights. 687 00:52:20,750 --> 00:52:23,240 I'm giving you this now because 688 00:52:23,240 --> 00:52:24,810 I might change my mind later. 689 00:52:24,810 --> 00:52:25,950 What is it? 690 00:52:25,950 --> 00:52:29,556 It's the evidence to prove that this appeal was forced. 691 00:53:21,830 --> 00:53:23,930 What's taking so long? 692 00:53:23,930 --> 00:53:25,740 What's going on? 693 00:53:25,740 --> 00:53:26,851 We'll begin now. 694 00:53:36,520 --> 00:53:39,580 Inspector Han Yoon Seo, please take a seat immediately. 695 00:54:23,570 --> 00:54:25,050 Inspector. 696 00:54:25,050 --> 00:54:27,636 Please start the briefing. 697 00:54:40,390 --> 00:54:43,040 There's a way to stop the hearing. 698 00:54:43,040 --> 00:54:45,860 I could say that there's an emergency 699 00:54:45,860 --> 00:54:47,960 and send the press away. 700 00:54:47,960 --> 00:54:51,540 And I could tell the chairman about what happened today. 701 00:54:51,540 --> 00:54:55,130 Everyone would be shocked, annoyed, 702 00:54:55,130 --> 00:54:56,930 and get angry at first, 703 00:54:56,930 --> 00:54:59,290 but if they knew the reality of this case, 704 00:54:59,290 --> 00:55:01,080 they'd understand right away. 705 00:55:01,080 --> 00:55:04,150 The hearing will be held privately again 706 00:55:04,150 --> 00:55:06,550 and the case would be dismissed. 707 00:55:06,550 --> 00:55:09,680 Doing that might be the most 708 00:55:09,680 --> 00:55:11,963 reasonable thing to do right now. 709 00:55:13,540 --> 00:55:15,843 Han Yoon Seo, what's wrong? 710 00:55:49,610 --> 00:55:52,820 An inspector's job is to reveal the truth. 711 00:55:52,820 --> 00:55:57,060 Therefore, it's also an inspector's job to let the world know 712 00:55:57,060 --> 00:55:59,221 about what I learned just now. 713 00:56:00,270 --> 00:56:01,730 It might be nerve-wrecking 714 00:56:01,730 --> 00:56:03,350 and scary. 715 00:56:03,350 --> 00:56:06,720 And I might regret this decision, 716 00:56:06,720 --> 00:56:11,010 but thinking about the ones who must've been even more scared, 717 00:56:11,010 --> 00:56:14,616 I shouldn't do this now. 718 00:56:21,250 --> 00:56:22,900 Inspector? 719 00:56:22,900 --> 00:56:26,450 The members of the committee are waiting right now. 720 00:56:26,450 --> 00:56:28,500 Please start the briefing. 721 00:56:48,780 --> 00:56:50,450 Case No. 19. 722 00:56:50,450 --> 00:56:52,770 Appeal No. 21036. 723 00:56:52,770 --> 00:56:56,520 I'll brief you on Taewoon Union's sexual assault case. 724 00:56:56,520 --> 00:56:58,280 I'm... 725 00:56:58,280 --> 00:57:00,860 Inspector Han Yoon Seo, who is in charge of 726 00:57:00,860 --> 00:57:02,940 the investigation of this appeal. 727 00:57:02,940 --> 00:57:05,830 Before I start, I'd like to change the title of the appeal to 728 00:57:05,830 --> 00:57:08,470 "Taewoon Group’s spying and pressuring 729 00:57:08,470 --> 00:57:11,924 on a union member with the help from a governmental authority." 730 00:57:43,310 --> 00:57:50,461 ♪ The moment I first met you ♪ 731 00:57:53,450 --> 00:58:01,390 ♪ You were just a little girl ♪ 732 00:58:01,390 --> 00:58:03,200 Thanks in advance. 733 00:58:03,200 --> 00:58:05,180 Please reveal the truth of my sister's death. 734 00:58:05,180 --> 00:58:07,610 Doctor! Doctor! 735 00:58:07,610 --> 00:58:10,760 The court found him guilty solely based on the testimony. 736 00:58:10,760 --> 00:58:11,800 I'm Attorney Oh Tae Moon. 737 00:58:11,800 --> 00:58:13,800 He coerced Ji Soon Gu to confess... 738 00:58:13,800 --> 00:58:16,870 Hold on. Is there evidence that the officer coerced him? 739 00:58:16,870 --> 00:58:18,570 Or is that just your assumption? 740 00:58:18,570 --> 00:58:20,330 He used coercion and... 741 00:58:20,330 --> 00:58:22,430 No one would believe me. 742 00:58:22,430 --> 00:58:25,600 But why did you say that Na Dae Shik brought a knife? 743 00:58:25,600 --> 00:58:29,034 Did the detectives force you to say that too? 744 00:58:29,060 --> 00:58:30,210 Yes. 745 00:58:30,210 --> 00:58:35,361 [ The Running Mates: Human Rights ]