1
00:00:17,550 --> 00:00:21,866
[ Characters, organizations, incidents,
and situations in this drama are fictitious ]
2
00:00:23,290 --> 00:00:25,700
This is the evidence you want.
3
00:00:25,700 --> 00:00:27,600
[ Episode 2 ]
Are you satisfied?
4
00:00:27,600 --> 00:00:31,701
You can't do anything without the evidence from the victim, right?
5
00:00:32,990 --> 00:00:35,677
I recorded it while talking to that bastard on the phone.
6
00:00:37,110 --> 00:00:38,797
Listen to it if you'd like.
7
00:00:54,140 --> 00:00:58,367
[ Nobody was there ]
8
00:00:58,367 --> 00:01:01,169
If you're honest with me,
9
00:01:01,170 --> 00:01:03,430
we can end this now.
10
00:01:03,430 --> 00:01:05,340
What I want is...
11
00:01:05,340 --> 00:01:07,310
a sincere apology.
12
00:01:08,510 --> 00:01:10,964
Be honest about what?
13
00:01:12,000 --> 00:01:13,920
Do you have to ask?
14
00:01:13,920 --> 00:01:15,870
On that day...
15
00:01:15,870 --> 00:01:18,900
Not just any day, but the day we sent Yoon Ho away,
16
00:01:18,900 --> 00:01:21,540
you put your hand in my skirt
17
00:01:21,540 --> 00:01:22,880
and what did you say?
18
00:01:22,880 --> 00:01:25,030
"How come Yoon Ho is okay,
19
00:01:25,030 --> 00:01:27,530
but not me?"
20
00:01:27,530 --> 00:01:30,070
How could you do that?
21
00:01:30,070 --> 00:01:31,757
On the staircase...
22
00:01:32,770 --> 00:01:34,033
How could you?
23
00:01:36,150 --> 00:01:37,600
Sunbae.
24
00:01:37,600 --> 00:01:41,085
Let's just talk about this openly.
25
00:01:42,110 --> 00:01:45,390
Help me to move on from this issue.
26
00:01:45,390 --> 00:01:48,561
What were you thinking? Huh?
27
00:01:50,600 --> 00:01:53,125
Seriously, I didn't even get to it.
28
00:02:00,110 --> 00:02:03,837
Shouldn't we consider this as the evidence of the assault?
29
00:02:04,760 --> 00:02:05,870
Well...
30
00:02:05,870 --> 00:02:08,637
it's not completely convinced.
31
00:02:09,740 --> 00:02:12,390
Saying "I didn't get to it,"
32
00:02:12,390 --> 00:02:15,260
means he's admitting the assault to a certain extent.
33
00:02:15,260 --> 00:02:16,860
That's not...
34
00:02:16,860 --> 00:02:19,030
quite enough to overturn the statement that
35
00:02:19,030 --> 00:02:21,050
So Ji Hye came onto him first, is it?
36
00:02:21,050 --> 00:02:24,490
Her testimony isn't totally consistent either.
37
00:02:24,490 --> 00:02:27,370
I feel a bit uneasy.
38
00:02:27,370 --> 00:02:29,188
What do you think, Inspector Han?
39
00:02:31,720 --> 00:02:33,630
I'm not sure.
40
00:02:33,630 --> 00:02:37,930
There are still a lot of things I don't understand.
41
00:02:37,930 --> 00:02:39,760
Like what?
42
00:02:39,760 --> 00:02:42,406
I think both of them are hiding something.
43
00:02:44,080 --> 00:02:45,444
How about you, Inspector Lee?
44
00:02:46,570 --> 00:02:50,160
I kind of agree with Inspector Han,
45
00:02:50,160 --> 00:02:53,020
but I wonder if she would've filed an appeal
46
00:02:53,020 --> 00:02:55,434
over something that didn't happen as a woman.
47
00:02:59,550 --> 00:03:02,600
Hand in the report with what you have so far for now.
48
00:03:02,600 --> 00:03:05,740
Inspector Lee, summon So Ji Hye and Lee Eun Yul.
49
00:03:05,740 --> 00:03:07,850
Since their testimonies clash so much
50
00:03:07,850 --> 00:03:09,330
and it's a sensitive subject,
51
00:03:09,330 --> 00:03:11,130
the hearing will be private, okay?
52
00:03:11,130 --> 00:03:12,019
Yes.
53
00:03:15,950 --> 00:03:18,101
This is Han Yoon Seo of the general investigation team.
54
00:03:19,170 --> 00:03:20,360
Yes.
55
00:03:20,360 --> 00:03:21,784
I'll be on my way right now.
56
00:03:22,880 --> 00:03:24,960
- Move, move.
- What?
57
00:03:24,960 --> 00:03:27,510
Where are you going? How about the report?
58
00:03:27,510 --> 00:03:29,560
I'll submit it after I interview the last witness.
59
00:03:29,560 --> 00:03:32,480
I should join her then.
60
00:03:32,480 --> 00:03:36,581
- I'll get going then.
- Okay, good luck.
61
00:03:40,630 --> 00:03:43,780
When will we solve this case at this rate?
62
00:03:43,780 --> 00:03:46,100
I don't even know if that's possible or not.
63
00:03:46,100 --> 00:03:48,470
If the inspector reports whether rights have been violated or not,
64
00:03:48,470 --> 00:03:50,150
would the case be closed?
65
00:03:50,150 --> 00:03:53,480
Yes, if the committee decides that human rights have been violated,
66
00:03:53,480 --> 00:03:54,860
we recommend a change of behavior.
67
00:03:54,860 --> 00:03:56,480
Recommend?
68
00:03:56,480 --> 00:03:58,130
Yes.
69
00:03:58,130 --> 00:04:00,680
What's the point of giving a recommendation?
70
00:04:00,680 --> 00:04:02,250
They can take it or leave it.
71
00:04:02,250 --> 00:04:05,440
We can file a report if a crime has been discovered
72
00:04:05,440 --> 00:04:08,985
and we can notify the court if necessary.
73
00:04:09,000 --> 00:04:12,939
The difference from law enforcement is that we don't have the right to indict.
74
00:04:13,800 --> 00:04:15,517
That's a huge difference.
75
00:04:15,530 --> 00:04:19,380
There's nothing you can do without the right to indict.
76
00:04:19,380 --> 00:04:21,460
Could you call that a solution?
77
00:04:21,460 --> 00:04:22,650
Here's the next news.
78
00:04:22,650 --> 00:04:25,781
Former mayor Choi Jong Bok was proven to have sexually harassed
79
00:04:25,800 --> 00:04:28,900
his secretary and was placed under arrest.
80
00:04:28,900 --> 00:04:32,600
After confirming the recent black box footage from Choi's car,
81
00:04:32,600 --> 00:04:36,000
the police acquired the evidence of Choi sexually harassing
82
00:04:36,000 --> 00:04:38,220
his secretary using his authority and...
83
00:04:38,220 --> 00:04:39,970
I'm sorry.
84
00:04:39,970 --> 00:04:41,430
Inspector Han.
85
00:04:41,430 --> 00:04:43,740
So you clearly remember So Ji Hye
86
00:04:43,740 --> 00:04:45,960
cuddling with Lee Eun Yul the day after
87
00:04:45,960 --> 00:04:48,450
she was supposedly sexually assaulted?
88
00:04:48,450 --> 00:04:49,800
Yes.
89
00:04:49,800 --> 00:04:53,345
[ Kim Ji An: Witness/member of policy division at Taewoon Union ]
That was the only rainy day during that period.
90
00:04:57,560 --> 00:05:01,630
I went back to the office for my umbrella.
91
00:05:01,630 --> 00:05:03,590
And I saw them having a
92
00:05:03,590 --> 00:05:06,400
serious conversation at the end of the hallway.
93
00:05:06,400 --> 00:05:11,920
And suddenly, So Ji Hye held onto Lee Eun Yul's arm
94
00:05:11,920 --> 00:05:14,870
and looked like she was pleading with him.
95
00:05:14,870 --> 00:05:19,070
It seemed like Lee Eun Yul was dismayed as he turned her down.
96
00:05:19,070 --> 00:05:24,320
I just don't think she was behaving like a sexual assault victim.
97
00:05:24,320 --> 00:05:26,990
I thought it was strange.
98
00:05:26,990 --> 00:05:29,710
I don't know if I can say this.
99
00:05:29,710 --> 00:05:32,670
But I'm not trying to take a side or anything,
100
00:05:32,670 --> 00:05:36,630
but I don't think people really understand Director Lee Eun Yul.
101
00:05:36,630 --> 00:05:40,290
He sometimes loses his temper, but he's a good person.
102
00:05:40,290 --> 00:05:44,660
He takes courage to do something no one wants to do.
103
00:05:44,660 --> 00:05:49,160
He was like that when Kang Yoon Ho was sued for slandering as well.
104
00:05:49,160 --> 00:05:50,776
Sued?
105
00:05:52,870 --> 00:05:56,030
So everyone in the union must know
106
00:05:56,030 --> 00:05:59,010
about Kang Yoon Oh's case.
107
00:06:02,910 --> 00:06:07,031
[ Kang Yoon Oh was sued ]
108
00:06:08,440 --> 00:06:13,551
[ Taewoon Corporation ]
109
00:06:17,160 --> 00:06:19,510
[ Slandering ]
110
00:06:19,510 --> 00:06:21,762
[ The game & the union ]
111
00:06:32,000 --> 00:06:34,570
So Ji Hye is behaving strangely
112
00:06:34,570 --> 00:06:36,620
if what Kim Ji An said is true.
113
00:06:36,620 --> 00:06:39,790
For some reason, I'm suspicious
of Kang Yoon Oh.
114
00:06:39,790 --> 00:06:41,053
I think there's something else.
115
00:06:42,310 --> 00:06:44,450
Just focus on the sexual assault.
116
00:06:44,450 --> 00:06:46,330
No, no. I have a hunch.
117
00:06:46,330 --> 00:06:48,522
Let's go somewhere together, okay?
118
00:07:52,300 --> 00:07:53,613
Inspector Han.
119
00:07:58,590 --> 00:07:59,893
Anyone home?
120
00:08:01,750 --> 00:08:03,144
Hello?
121
00:08:05,580 --> 00:08:07,085
Is no one in there?
122
00:08:09,270 --> 00:08:11,100
- Aigoo.
- Aigoo, you scared me.
123
00:08:11,100 --> 00:08:12,340
- Aigoo, I'm sorry.
- Who are you?
124
00:08:12,340 --> 00:08:16,080
Well, I'm from Seoul Supreme Prosecutors' Office...
125
00:08:16,080 --> 00:08:17,450
No, actually...
126
00:08:17,450 --> 00:08:19,190
So I am...
127
00:08:19,190 --> 00:08:22,600
Well, have you heard of the Human Rights Commission...
128
00:08:22,600 --> 00:08:26,690
Hello, I'm Inspector Han Yoon Seo from the Human Rights Commission.
129
00:08:26,690 --> 00:08:29,942
This is Kang Yoon Oh's residence, right?
130
00:08:31,360 --> 00:08:33,270
He died a long time ago.
131
00:08:33,270 --> 00:08:36,098
What else do you want anyway?
132
00:08:40,430 --> 00:08:43,680
It's not like he wanted to die.
133
00:08:43,680 --> 00:08:47,900
He didn't eat anything, but he drank so much.
134
00:08:47,900 --> 00:08:51,200
Did your son mention that he was stressed
135
00:08:51,200 --> 00:08:53,750
over the lawsuit at all?
136
00:08:53,750 --> 00:08:56,130
He usually...
137
00:08:56,130 --> 00:08:59,320
doesn't talk about his feelings.
138
00:08:59,320 --> 00:09:01,130
I don't know well,
139
00:09:01,130 --> 00:09:04,470
but he's never been to the police station his whole life.
140
00:09:04,470 --> 00:09:07,540
But he had to go back and forth for several days.
141
00:09:07,540 --> 00:09:09,760
He must've been so stressed.
142
00:09:09,760 --> 00:09:11,860
He should've lived a quiet life.
143
00:09:11,860 --> 00:09:15,547
He shouldn't have made that stupid video game.
144
00:09:16,770 --> 00:09:18,650
Do you also think...
145
00:09:18,650 --> 00:09:23,145
that was such a bad thing to do?
146
00:09:28,500 --> 00:09:30,630
I really...
147
00:09:30,630 --> 00:09:32,953
can't understand it at all.
148
00:09:38,080 --> 00:09:41,413
Hello, I'm from Seoul Supreme Prosecutors' Office...
149
00:09:42,460 --> 00:09:44,770
No, actually...
150
00:09:44,770 --> 00:09:48,260
I'm Inspector Bae Hong Tae from the Human Rights Commission.
151
00:09:48,260 --> 00:09:50,350
So?
152
00:09:50,350 --> 00:09:51,790
Well...
153
00:09:51,790 --> 00:09:56,230
Are you deceased Kang Yoon Oh's sister by chance?
154
00:09:56,230 --> 00:09:57,563
Yes.
155
00:09:58,690 --> 00:10:01,180
I know this might be upsetting,
156
00:10:01,180 --> 00:10:04,210
but I'd like to ask a few questions about him.
157
00:10:04,210 --> 00:10:06,530
Did you say the "Human Rights Commission?"
158
00:10:06,530 --> 00:10:07,500
Yes.
159
00:10:07,500 --> 00:10:09,702
Are you really from the Human Rights Commission?
160
00:10:10,780 --> 00:10:13,130
How would the Human Rights Commission get my number?
161
00:10:13,130 --> 00:10:16,890
Well, as for that, your mother...
162
00:10:16,890 --> 00:10:20,110
I don't want to talk about that anymore.
163
00:10:20,110 --> 00:10:21,650
Hello?
164
00:10:21,650 --> 00:10:23,115
Hello?
165
00:10:45,470 --> 00:10:47,030
Yes, Inspector Han.
166
00:10:47,030 --> 00:10:48,390
It's me.
167
00:10:48,390 --> 00:10:51,040
I need to be somewhere urgently.
168
00:10:51,040 --> 00:10:52,949
Why don't you go back without me?
169
00:10:53,940 --> 00:10:54,900
Yes.
170
00:11:05,760 --> 00:11:08,240
- Yes.
- This is So Ji Hye.
171
00:11:08,240 --> 00:11:10,170
What do you mean, the hearing would be held privately?
172
00:11:10,170 --> 00:11:11,320
Why is that?
173
00:11:11,320 --> 00:11:13,580
I'm not ashamed of anything I did.
174
00:11:13,580 --> 00:11:17,440
We usually keep the sexual assault hearings private.
175
00:11:17,440 --> 00:11:19,430
Who gets to decide that?
176
00:11:19,430 --> 00:11:20,480
Pardon?
177
00:11:22,640 --> 00:11:24,620
Usually, the victims of these cases
178
00:11:24,620 --> 00:11:26,710
don't want to publicize the case...
179
00:11:26,710 --> 00:11:29,420
I have nothing to hide. Please make it public.
180
00:11:29,420 --> 00:11:32,590
The whole country needs to know what he did.
181
00:11:32,590 --> 00:11:35,460
I won't be there if we'd be talking behind closed doors.
182
00:11:35,460 --> 00:11:37,157
Tell the press to show up.
183
00:11:42,550 --> 00:11:45,700
So Ji Hye wants to publicize it?
184
00:11:45,700 --> 00:11:50,030
We keep it private to protect the people involved.
185
00:11:50,030 --> 00:11:50,760
Yes.
186
00:11:50,760 --> 00:11:55,290
But that involves not just the plaintiff, but also the defendant.
187
00:11:55,290 --> 00:11:57,850
Why don't you tell Lee Eun Yul
188
00:11:57,850 --> 00:12:01,270
that So Ji Hye wants it public and ask him to approve.
189
00:12:01,270 --> 00:12:03,320
I'm sure he'd say no.
190
00:12:03,320 --> 00:12:05,600
If so, relay the message to So Ji Hye.
191
00:12:05,600 --> 00:12:07,250
The defendant also has the right
192
00:12:07,250 --> 00:12:10,110
to be protected before he's proven guilty.
193
00:12:10,110 --> 00:12:12,360
It'd be difficult to publicize the hearing
194
00:12:12,360 --> 00:12:14,400
without Lee Eun Yul's approval.
195
00:12:14,400 --> 00:12:15,450
Okay?
196
00:12:15,450 --> 00:12:16,753
Yes.
197
00:12:23,500 --> 00:12:24,702
That's right.
198
00:12:26,790 --> 00:12:28,430
I heard the news.
199
00:12:28,430 --> 00:12:30,490
I'm with her 100%.
200
00:12:30,490 --> 00:12:34,880
I'll reveal the true face of So Ji Hye in front of the press.
201
00:12:34,880 --> 00:12:36,233
So let her have it.
202
00:12:37,400 --> 00:12:41,137
I won't testify unless it's in front of the press.
203
00:13:21,000 --> 00:13:24,540
I thought concealing a case from the public is deemed unconstitutional.
204
00:13:24,540 --> 00:13:27,450
Unless you're the applicant or directly involved in the case,
205
00:13:27,450 --> 00:13:29,130
you're not allowed to access.
206
00:13:29,130 --> 00:13:31,726
I see. I'm from Seoul Supreme...
207
00:13:33,900 --> 00:13:36,400
I'm from Seoul and...
208
00:13:36,400 --> 00:13:39,200
I work for the Human Rights Commission.
209
00:13:39,200 --> 00:13:41,350
I can see it if I send in an official letter, right?
210
00:13:41,350 --> 00:13:43,663
Well, just one second.
211
00:13:49,000 --> 00:13:50,590
This is Public Service Center.
212
00:13:50,590 --> 00:13:54,240
The Human Rights Commission wants to access a case document.
213
00:13:54,240 --> 00:13:56,640
I see.
214
00:13:56,640 --> 00:13:58,145
Okay.
215
00:14:00,210 --> 00:14:03,060
I talked to the prosecutor
of the case on the phone.
216
00:14:03,060 --> 00:14:05,180
It seems like it'd be difficult.
217
00:14:05,180 --> 00:14:06,590
But why?
218
00:14:06,590 --> 00:14:09,380
In the interest of public safety, the prosecutor apparently
219
00:14:09,380 --> 00:14:11,600
made the document classified.
220
00:14:11,600 --> 00:14:13,549
The interest of public safety?
221
00:14:15,960 --> 00:14:19,080
What's the name of the prosecutor?
222
00:14:19,080 --> 00:14:21,710
Hey, Prosecutor Choi. It's me, Prosecutor Bae.
223
00:14:21,710 --> 00:14:24,760
Why do I feel nervous whenever you call me?
224
00:14:24,760 --> 00:14:26,890
Are you nervous? Do you have a crush on me?
225
00:14:26,890 --> 00:14:28,880
Do you feel nervous whenever I call you?
226
00:14:28,880 --> 00:14:30,850
What are you saying?
227
00:14:30,850 --> 00:14:32,090
Is everything good?
228
00:14:32,090 --> 00:14:33,900
Everything is good since you're gone.
229
00:14:33,900 --> 00:14:35,530
What is it?
230
00:14:35,530 --> 00:14:37,760
I thought maybe I was too harsh on you
231
00:14:37,760 --> 00:14:39,960
last time we drank together.
232
00:14:39,960 --> 00:14:43,250
That made me want to hear your voice. That's why I called.
233
00:14:43,250 --> 00:14:45,590
You know that Taewoon Group case?
234
00:14:45,590 --> 00:14:47,600
Kang Yoon Oh's slander lawsuit case.
235
00:14:47,600 --> 00:14:48,490
What about that?
236
00:14:48,490 --> 00:14:50,190
Someone asked me about it.
237
00:14:50,190 --> 00:14:52,570
Could I have a look at the investigation report?
238
00:14:52,570 --> 00:14:54,176
What kind of trouble will you cause now?
239
00:14:54,200 --> 00:14:55,917
- No.
- Why not?
240
00:14:55,980 --> 00:14:58,080
I can't tell you the details.
241
00:14:58,080 --> 00:15:01,260
Let me give you a tip as a friend.
242
00:15:01,260 --> 00:15:02,470
Don't dig into that case.
243
00:15:02,470 --> 00:15:05,360
You might end up losing
your job if you tried.
244
00:15:05,360 --> 00:15:08,026
Don't call me anymore. Bye!
245
00:15:25,480 --> 00:15:26,520
[ Union executive ]
246
00:15:26,520 --> 00:15:28,880
[ Slandering of the head of the corporation ]
247
00:15:28,880 --> 00:15:32,030
[ Union fees embezzlement, Spreading false information ]
248
00:15:32,030 --> 00:15:35,910
[ Requesting damage compensation, Defamation ]
249
00:15:35,910 --> 00:15:42,360
[ The company's legal team filed a lawsuit ]
250
00:15:42,360 --> 00:15:45,430
Plaintiff So of Taewoon Union's sexual assault case
251
00:15:45,430 --> 00:15:48,700
stated that she has a voice recording to prove the sexual assault.
252
00:15:48,700 --> 00:15:52,450
She'll be revealing it during the HRC committee hearing today.
253
00:15:52,450 --> 00:15:54,560
[ Sexual harassment recording, Taewoon union ]
In response to that, Defendant Lee
254
00:15:54,560 --> 00:15:57,960
[ Sexual harassment recording, Taewoon union ]
said he has additional information to reveal.
255
00:15:57,960 --> 00:15:59,580
Defendant Lee said
256
00:15:59,580 --> 00:16:02,610
he's willing to get punished accordingly
257
00:16:02,610 --> 00:16:05,300
if the voice recording that Plaintiff So
258
00:16:05,300 --> 00:16:08,120
mentioned actually exists.
259
00:16:08,120 --> 00:16:10,847
It remains to be seen if it would lead to additional disclosure.
260
00:16:30,640 --> 00:16:31,953
Hello.
261
00:16:35,840 --> 00:16:37,250
Manager Kim.
262
00:16:37,250 --> 00:16:40,540
About publicizing the committee hearing at 2 p.m.
263
00:16:40,540 --> 00:16:43,420
I've been thinking, but I think it'd be difficult.
264
00:16:43,420 --> 00:16:47,910
But both the plaintiff and the defendant are strongly insisting it.
265
00:16:47,910 --> 00:16:52,140
It's because they're very emotional right now.
266
00:16:52,140 --> 00:16:53,930
But no matter what the result,
267
00:16:53,930 --> 00:16:56,190
one of them would end up feeling victimized.
268
00:16:56,190 --> 00:16:59,170
The media will sensationalize the case as well.
269
00:16:59,170 --> 00:17:00,890
That's true, but
270
00:17:00,890 --> 00:17:04,490
the parliament pointed out that we have too many private hearings
271
00:17:04,490 --> 00:17:06,960
and the public has a lot of doubts about the case.
272
00:17:06,960 --> 00:17:08,970
If we publicize it,
273
00:17:08,970 --> 00:17:11,460
the public might think the committee is
274
00:17:11,460 --> 00:17:14,621
being partial to either the company or the union.
275
00:17:16,230 --> 00:17:18,630
The plaintiff and defendant's opinion is important,
276
00:17:18,630 --> 00:17:24,400
but publicizing it might affect the committee members' decision.
277
00:17:24,400 --> 00:17:26,130
I know it's a hassle,
278
00:17:26,130 --> 00:17:29,940
but please apologize to the plaintiff, defendant, and the press.
279
00:17:29,940 --> 00:17:33,990
Let's make sure the hearing will be private.
280
00:17:37,530 --> 00:17:39,670
How are you, sir?
281
00:17:39,670 --> 00:17:44,210
I'm calling from the investigation department of Gwangju Police Force.
282
00:17:44,210 --> 00:17:48,500
Is Prosecutor Choi Jae Yeol available by chance?
283
00:17:48,500 --> 00:17:50,600
He's currently working away from the office.
284
00:17:50,600 --> 00:17:53,370
If you leave a message, I'll relay it to him.
285
00:17:53,370 --> 00:17:55,810
Is that so?
286
00:17:55,810 --> 00:17:57,990
If that's the case...
287
00:17:57,990 --> 00:18:00,720
I'll just call back later then.
288
00:18:00,720 --> 00:18:03,164
Yes, yes.
289
00:18:10,080 --> 00:18:12,716
Based on the history of the case...
290
00:18:27,900 --> 00:18:29,490
Hello?
291
00:18:29,490 --> 00:18:32,780
There's a recording of me admitting to the assault?
292
00:18:32,780 --> 00:18:36,530
Yes, but the committee members will determine whether it's valid or not.
293
00:18:36,530 --> 00:18:39,610
I just said that out of anger because
294
00:18:39,610 --> 00:18:41,920
she was provoking me too much.
295
00:18:41,920 --> 00:18:43,850
So Ji Hye asked me leading questions
296
00:18:43,850 --> 00:18:45,920
and edited it to sound like I admitted.
297
00:18:45,920 --> 00:18:48,700
The committee members will determine that as well.
298
00:18:48,700 --> 00:18:52,050
It's so easy to turn someone into a sexual offender.
299
00:18:52,050 --> 00:18:54,990
I found the building I went to
300
00:18:54,990 --> 00:18:56,920
- with Ji Hye that day.
- Pardon?
301
00:18:56,920 --> 00:18:59,031
I confirmed an eyewitness as well.
302
00:19:00,010 --> 00:19:01,310
An eyewitness?
303
00:19:01,310 --> 00:19:02,710
Her name is Park Man Shim.
304
00:19:02,710 --> 00:19:05,000
She works in the basement of that building.
305
00:19:05,000 --> 00:19:07,960
Go and ask what happened that day.
306
00:19:07,960 --> 00:19:09,730
That'd change everything.
307
00:19:09,730 --> 00:19:13,670
Mr. Lee, we only have two and a half hours left before the hearing.
308
00:19:13,670 --> 00:19:14,720
The address is...
309
00:19:21,290 --> 00:19:22,900
By chance,
310
00:19:22,900 --> 00:19:24,920
if you have his phone number...
311
00:19:26,370 --> 00:19:27,800
Hello?
312
00:19:27,800 --> 00:19:29,305
Mr. Lee Eun Yul?
313
00:19:32,170 --> 00:19:34,120
Manager Kim.
314
00:19:34,120 --> 00:19:36,372
He went to see Chairwoman.
315
00:19:37,500 --> 00:19:40,100
Please call the building office and
316
00:19:40,100 --> 00:19:43,490
check if there's Park Man Shim who works in the basement.
317
00:19:43,490 --> 00:19:44,399
Yes.
318
00:19:51,500 --> 00:19:52,914
Prosecutor Bae.
319
00:19:52,960 --> 00:19:54,580
Long time no see.
320
00:19:54,580 --> 00:19:56,650
- Have you been well?
- Yes, going well.
321
00:19:56,650 --> 00:19:57,810
You got even prettier.
322
00:19:57,810 --> 00:19:59,610
Thank you.
323
00:19:59,610 --> 00:20:00,700
Prosecutor Choi is inside, right?
324
00:20:00,700 --> 00:20:04,200
He said he's running a bit late today.
325
00:20:04,200 --> 00:20:06,290
Is that so?
326
00:20:06,290 --> 00:20:09,140
He was giving me an urgent document today.
327
00:20:09,140 --> 00:20:10,700
Should I give him a call?
328
00:20:10,700 --> 00:20:12,420
It's okay, I'll call him.
329
00:20:12,420 --> 00:20:14,940
Why don't you wait for him in the office then?
330
00:20:14,940 --> 00:20:17,500
- Should I?
- Would you like something to drink?
331
00:20:17,500 --> 00:20:18,820
Do you have ssanghwatang?
332
00:20:18,820 --> 00:20:21,400
We don't have ssanghwatang. But we have coffee.
333
00:20:21,400 --> 00:20:23,440
That's okay. Get back to it.
334
00:20:23,440 --> 00:20:24,672
Okay.
335
00:20:52,860 --> 00:20:54,415
Where did he go?
336
00:21:14,990 --> 00:21:16,860
- Excuse me.
- Yes?
337
00:21:16,860 --> 00:21:18,980
Prosecutor Choi told me to just take it.
338
00:21:18,980 --> 00:21:20,560
But his drawer is locked.
339
00:21:20,560 --> 00:21:23,270
I'll find it if you tell me what it is.
340
00:21:23,270 --> 00:21:25,140
It's okay, you're busy.
341
00:21:25,140 --> 00:21:26,360
You have the key, right?
342
00:21:26,360 --> 00:21:29,000
[ Eunsung Building ]
343
00:21:29,000 --> 00:21:31,620
[ Eunsung Building ]
344
00:21:31,620 --> 00:21:35,200
[ Address: 23-36, Sungshinro, Deokyanggu, Goyang City, Gyeonggi ]
345
00:21:35,200 --> 00:21:38,590
Yes, is this Eunsung Building?
346
00:21:38,590 --> 00:21:43,367
Is there Park Man Shim who works there?
347
00:21:46,310 --> 00:21:47,239
[ Investigation report ]
348
00:21:52,130 --> 00:21:53,403
[ Investigation report ]
349
00:21:55,360 --> 00:21:56,239
[ Complaint ]
350
00:21:56,250 --> 00:21:57,745
[ Proof ]
351
00:22:14,300 --> 00:22:15,650
Yes, Inspector Lee.
352
00:22:15,650 --> 00:22:18,870
They said no one named Park Man Shim works there.
353
00:22:18,870 --> 00:22:19,850
What?
354
00:22:21,780 --> 00:22:23,890
I'm sorry. I'll make sure to contact you next time.
355
00:22:23,890 --> 00:22:25,950
The situation changed at the last minute.
356
00:22:25,950 --> 00:22:27,495
My apologies.
357
00:22:30,500 --> 00:22:32,310
I'm sorry, take care.
358
00:22:32,310 --> 00:22:33,800
I'll be in contact.
359
00:22:33,800 --> 00:22:35,960
Aigoo. I'm sorry, Reporter Choi.
360
00:22:35,960 --> 00:22:37,720
The situation changed at the last minute.
361
00:22:37,720 --> 00:22:39,400
Well, I'm sorry.
362
00:22:39,400 --> 00:22:41,198
I'll make sure to contact you next time.
363
00:22:52,670 --> 00:22:57,610
Is there Park Man Shim in the basement of this building?
364
00:22:57,610 --> 00:23:00,170
I just told you over the phone.
365
00:23:00,170 --> 00:23:01,930
There's no office in the basement here.
366
00:23:01,930 --> 00:23:03,748
Only a restaurant and a small grocery store.
367
00:23:14,880 --> 00:23:16,130
Hello.
368
00:23:16,130 --> 00:23:18,564
Is there someone named Park Man Shim here?
369
00:23:19,950 --> 00:23:23,788
Is there someone named Park Man Shim here by chance?
370
00:24:15,920 --> 00:24:17,200
Yes.
371
00:24:17,200 --> 00:24:19,200
Why did you break the promise?
372
00:24:19,200 --> 00:24:21,060
What do you mean?
373
00:24:21,060 --> 00:24:23,930
Why is the hearing being held privately?
374
00:24:23,930 --> 00:24:25,930
No, I think you're mistaken...
375
00:24:25,930 --> 00:24:30,360
Someone called and told me that it'd be private.
376
00:24:30,360 --> 00:24:31,330
Pardon?
377
00:24:31,330 --> 00:24:32,960
If you don't publicize it as planned,
378
00:24:32,960 --> 00:24:34,980
I'll withdraw this appeal.
379
00:24:34,980 --> 00:24:36,657
- Think carefully.
- Well...
380
00:25:02,670 --> 00:25:04,470
You came back early.
381
00:25:04,470 --> 00:25:06,390
Yes, it ended sooner than I thought.
382
00:25:06,390 --> 00:25:08,481
- Prosecutor Bae is here.
- What?
383
00:25:09,810 --> 00:25:10,880
You bastard...
384
00:25:10,880 --> 00:25:13,400
Hey, hey! Bae Hong Tae!
385
00:25:13,400 --> 00:25:14,541
Hey, Bae Hong Tae!
386
00:25:16,120 --> 00:25:17,574
Geez...
387
00:25:18,620 --> 00:25:20,050
Yes, Inspector Lee.
388
00:25:20,050 --> 00:25:24,060
Could you send me So Ji Hye's phone number and address?
389
00:25:24,060 --> 00:25:26,676
- Yes, right now.
- Yes, just one second.
390
00:25:27,940 --> 00:25:29,120
Yes.
391
00:25:29,120 --> 00:25:30,890
010...
392
00:25:30,890 --> 00:25:32,435
8184...
393
00:25:35,600 --> 00:25:37,974
The customer is not answering the phone. You'll be connected to the voicemail.
394
00:25:39,230 --> 00:25:40,480
The customer is not answering the phone...
395
00:25:40,480 --> 00:25:42,510
How come no one's answering?
396
00:25:47,010 --> 00:25:49,111
S***...
397
00:26:24,270 --> 00:26:27,128
The customer is not answering the phone...
398
00:27:57,270 --> 00:28:00,160
Mr. Lee Eun Yul, please give me a call.
399
00:28:00,160 --> 00:28:02,760
I couldn't find Park Man Shim.
400
00:28:02,760 --> 00:28:05,340
Are you sure the address is correct?
401
00:28:05,340 --> 00:28:08,350
Please text me if you can't call.
402
00:28:19,690 --> 00:28:20,520
Yes.
403
00:28:20,520 --> 00:28:22,140
Inspector Han, where are you?
404
00:28:22,140 --> 00:28:24,380
I stepped out to figure out something.
405
00:28:24,380 --> 00:28:26,260
Where did you go without telling me?
406
00:28:26,260 --> 00:28:28,088
Don't you know the hearing starts at two?
407
00:28:29,170 --> 00:28:32,280
I do. I called you many times.
408
00:28:32,280 --> 00:28:33,510
By the way,
409
00:28:33,510 --> 00:28:36,640
what does it mean the hearing will be held privately?
410
00:28:36,640 --> 00:28:39,205
Yes, it changed. It was Chairwoman's order.
411
00:28:40,510 --> 00:28:42,570
So Ji Hye just called me.
412
00:28:42,570 --> 00:28:45,540
She said she'll withdraw the appeal if it's held privately.
413
00:28:45,540 --> 00:28:47,600
What are you talking about right now?
414
00:28:47,600 --> 00:28:49,600
Don't be silly and come back.
415
00:28:49,600 --> 00:28:50,920
What time can you be here by?
416
00:28:50,920 --> 00:28:51,880
Hello?
417
00:29:01,881 --> 00:29:06,881
418
00:29:16,760 --> 00:29:18,430
Seriously!
419
00:29:18,430 --> 00:29:21,662
I can't sleep because of the noise.
420
00:29:26,070 --> 00:29:28,470
This is Inspector Bae Hong Tae from the HRC.
421
00:29:28,470 --> 00:29:29,692
[ 10 missed calls ]
Please call me ASAP.
422
00:29:31,530 --> 00:29:33,130
Yes, this is So Ji Hye.
423
00:29:33,130 --> 00:29:34,420
You called me.
424
00:29:34,420 --> 00:29:36,590
Yes, where are you right now?
425
00:29:36,590 --> 00:29:39,160
I just left the house to go to the HRC office.
426
00:29:39,160 --> 00:29:40,490
Do you happen to have
427
00:29:40,490 --> 00:29:43,560
a copy of Kang Yoon Oh's investigation report?
428
00:29:43,560 --> 00:29:44,368
Pardon?
429
00:29:50,120 --> 00:29:52,150
When the employees come to work,
430
00:29:52,150 --> 00:29:55,250
I'm supposed to get out of the way and hide somewhere.
431
00:29:55,250 --> 00:29:58,350
I didn't even have a place to rest before.
432
00:29:58,350 --> 00:30:01,620
But I can at least take a nap in the storage you just saw.
433
00:30:01,620 --> 00:30:03,420
I'm thankful for that.
434
00:30:03,420 --> 00:30:04,320
Yes.
435
00:30:04,320 --> 00:30:06,490
When I heard someone from the government is coming,
436
00:30:06,490 --> 00:30:08,700
I thought it'd be a man.
437
00:30:08,700 --> 00:30:11,510
So what are you investigating?
438
00:30:11,510 --> 00:30:15,910
The situation surrounding Lee Eun Yul whom you met yesterday.
439
00:30:15,910 --> 00:30:17,650
Do you remember?
440
00:30:17,650 --> 00:30:20,610
Yes, I remember roughly.
441
00:30:20,610 --> 00:30:25,040
I fell asleep after finishing cleaning late at night.
442
00:30:25,040 --> 00:30:27,520
It was very noisy outside.
443
00:30:27,520 --> 00:30:30,440
No one's normally there at that hour.
444
00:30:30,440 --> 00:30:34,160
So I peeped through the door because I was surprised.
445
00:30:34,160 --> 00:30:37,750
I think two men and a woman were fighting.
446
00:30:37,750 --> 00:30:39,360
They were making such a racket.
447
00:30:39,360 --> 00:30:40,740
It wasn't just one man?
448
00:30:40,740 --> 00:30:42,480
What do you mean?
449
00:30:42,480 --> 00:30:44,850
I said there were two men.
450
00:30:44,850 --> 00:30:46,870
One of the men was
451
00:30:46,870 --> 00:30:49,390
smoking like crazy.
452
00:30:49,390 --> 00:30:52,020
His voice was very raspy.
453
00:30:52,020 --> 00:30:54,640
Anyway, that man
454
00:30:54,640 --> 00:30:59,290
threatened the other two to behave.
455
00:30:59,290 --> 00:31:03,370
And that woman asked, "Since when have you been following me?"
456
00:31:03,370 --> 00:31:05,130
"Who are you and who do you work for?"
457
00:31:05,130 --> 00:31:07,770
She yelled at that man like that.
458
00:31:07,770 --> 00:31:09,990
The man laughed and said,
459
00:31:09,990 --> 00:31:11,940
"It's safer not to know."
460
00:31:11,940 --> 00:31:15,890
I think the woman's boyfriend died.
461
00:31:15,890 --> 00:31:18,360
I think he took something before he died.
462
00:31:18,360 --> 00:31:22,640
He said, "You'd end up like him if you don't give it to me."
463
00:31:22,640 --> 00:31:24,317
And he left like that.
464
00:31:29,720 --> 00:31:31,120
The left turn is coming up soon.
465
00:31:31,120 --> 00:31:32,776
Why isn't she answering?
466
00:31:47,230 --> 00:31:49,634
Why wouldn't she answer?
467
00:31:53,320 --> 00:31:54,673
Seriously...
468
00:32:10,770 --> 00:32:11,930
What happened afterward?
469
00:32:11,930 --> 00:32:13,090
Afterward?
470
00:32:13,090 --> 00:32:17,050
Well, the lady won't stop crying.
471
00:32:17,050 --> 00:32:18,900
I had to go to sleep.
472
00:32:18,900 --> 00:32:22,780
So I went outside and yelled at her.
473
00:32:22,780 --> 00:32:25,020
I said, "Cry outside!"
474
00:32:25,020 --> 00:32:27,840
I had to say something.
475
00:32:27,840 --> 00:32:30,810
When you went outside,
476
00:32:30,810 --> 00:32:34,860
did Lee Eun Yul do something strange by chance?
477
00:32:36,420 --> 00:32:39,060
What do you mean, something strange?
478
00:32:39,060 --> 00:32:40,470
For example,
479
00:32:40,470 --> 00:32:43,180
did he put his hand in her skirt?
480
00:32:43,180 --> 00:32:44,270
Aigoo.
481
00:32:44,270 --> 00:32:46,610
What in the world are you talking about?
482
00:32:46,610 --> 00:32:49,760
It wasn't that kind of situation.
483
00:32:49,760 --> 00:32:51,430
I see.
484
00:32:51,430 --> 00:32:55,005
By the way, what did those two do?
485
00:34:25,330 --> 00:34:26,502
Are you okay?
486
00:34:29,700 --> 00:34:30,811
Get off.
487
00:34:37,840 --> 00:34:39,082
So Ji Hye.
488
00:34:43,310 --> 00:34:45,310
Aigoo, silly me.
489
00:34:45,310 --> 00:34:46,720
Miss.
490
00:34:46,720 --> 00:34:49,740
That man from yesterday told me to give this to you.
491
00:34:49,740 --> 00:34:51,490
I totally forgot.
492
00:34:51,490 --> 00:34:54,015
I see. Thank you.
493
00:36:18,480 --> 00:36:20,200
What happened anyway?
494
00:36:20,200 --> 00:36:23,220
So you met with the old lady.
495
00:36:23,220 --> 00:36:25,640
I wasn't sure if you'd go there or not.
496
00:36:25,640 --> 00:36:27,400
Where are you right now?
497
00:36:27,400 --> 00:36:29,550
I'm about to attend the hearing.
498
00:36:29,550 --> 00:36:31,090
I'm sorry.
499
00:36:31,090 --> 00:36:32,460
You called many times.
500
00:36:32,460 --> 00:36:36,066
This appeal isn't about sexual assault, is it?
501
00:36:37,510 --> 00:36:39,690
Explain what's going on right now!
502
00:36:39,690 --> 00:36:43,550
I think the one who's next to me should answer instead.
503
00:36:43,550 --> 00:36:45,350
Don't avoid the question and tell me the truth.
504
00:36:45,350 --> 00:36:48,470
Was there a sexual assault or not?
505
00:36:48,470 --> 00:36:50,130
This is So Ji Hye.
506
00:36:50,130 --> 00:36:53,635
I was never sexually assaulted by Lee Eun Yul.
507
00:36:55,300 --> 00:36:57,785
There wasn't any sexual assault to begin with.
508
00:37:05,610 --> 00:37:07,490
What did you say?
509
00:37:07,490 --> 00:37:09,510
What are you people doing right now?
510
00:37:09,510 --> 00:37:11,030
I'm sorry.
511
00:37:11,030 --> 00:37:13,920
I'll apologize to you in person
512
00:37:13,920 --> 00:37:15,370
on my knees sometime.
513
00:37:15,370 --> 00:37:19,020
But please hear me out right now.
514
00:37:19,020 --> 00:37:21,060
Everything started when
515
00:37:21,060 --> 00:37:23,520
Yoon Ho posted the video game he made
516
00:37:23,520 --> 00:37:27,890
on the union's online bulletin board.
517
00:37:27,890 --> 00:37:30,300
While working for the union, Yoon Oh liked to
518
00:37:30,300 --> 00:37:33,040
announce policies through video games or webtoon
519
00:37:33,040 --> 00:37:36,580
and communicate with the union members on social media.
520
00:37:36,580 --> 00:37:40,490
That made him very popular among the young union members
521
00:37:40,490 --> 00:37:43,730
and he was about to be elected as the next branch manager.
522
00:37:43,730 --> 00:37:47,230
But the chairman saw the video game Yoon Oh created
523
00:37:47,230 --> 00:37:50,270
and he got angry at the union executives for that.
524
00:37:51,380 --> 00:37:53,070
And shortly afterward,
525
00:37:53,070 --> 00:37:55,959
a strange rumor spread in the company.
526
00:37:57,180 --> 00:38:00,200
They said Yoon Oh embezzled the union's membership fee.
527
00:38:01,300 --> 00:38:05,370
Yoon Oh said it was the rent money he borrowed from his brother,
528
00:38:05,370 --> 00:38:08,020
but the union members didn't believe him.
529
00:38:08,020 --> 00:38:11,757
And no one could believe the union executives anymore.
530
00:38:13,700 --> 00:38:15,950
Yoon Oh thought he might affect
531
00:38:15,950 --> 00:38:18,650
the wage negotiation and workflow.
532
00:38:18,650 --> 00:38:22,539
So he decided to resign as a union member.
533
00:38:32,440 --> 00:38:34,910
And as if they were waiting,
534
00:38:34,910 --> 00:38:37,420
the company transferred Yoon Oh from the HQ
535
00:38:37,420 --> 00:38:40,814
to a supply management team outside of Seoul.
536
00:38:42,250 --> 00:38:44,590
They made him put an empty desk
537
00:38:44,590 --> 00:38:48,347
in the empty hallway and sit there all day.
538
00:38:50,330 --> 00:38:52,340
Director Lee Eun Yul
539
00:38:52,340 --> 00:38:56,460
told Yoon Oh that the union should fight back for him,
540
00:38:56,460 --> 00:38:59,642
but he insisted that he's okay.
541
00:39:01,850 --> 00:39:04,264
He didn't want to burden the union.
542
00:39:07,110 --> 00:39:11,430
I guess the company couldn't fire Yoon Oh since he was a union member.
543
00:39:11,430 --> 00:39:15,531
So they leaked information about him instead.
544
00:39:16,830 --> 00:39:21,100
And unbelievable things started happening.
545
00:39:21,100 --> 00:39:25,130
The ones who got the information spied on Yoon Oh.
546
00:39:25,130 --> 00:39:27,890
But they weren't from the company.
547
00:39:27,890 --> 00:39:30,960
They couldn't have spied on him and pressured him like that
548
00:39:30,960 --> 00:39:33,720
unless they worked for the government.
549
00:39:33,720 --> 00:39:36,290
You're Kang Yoon Oh, right?
550
00:39:36,290 --> 00:39:38,920
Your sister is very beautiful.
551
00:39:38,920 --> 00:39:41,799
Does she like living in China?
552
00:39:58,590 --> 00:40:01,200
His sister runs a business in China
553
00:40:01,200 --> 00:40:04,490
and she met with Yoon Oh in Korea for the first time in six years.
554
00:40:04,490 --> 00:40:07,884
How do you think those people knew about that?
555
00:40:09,270 --> 00:40:11,350
And how do you think Yoon Oh felt
556
00:40:11,350 --> 00:40:13,946
when he heard stuff like that?
557
00:40:18,690 --> 00:40:22,620
When Yoon Oh's mother was fired from the supermarket with no reason
558
00:40:22,620 --> 00:40:25,820
where she worked for 13 years,
559
00:40:25,820 --> 00:40:29,042
how do you think Yoon Oh felt?
560
00:40:34,440 --> 00:40:38,360
Since Yoon Oh refused to quit after all that,
561
00:40:38,360 --> 00:40:40,100
the company's legal team
562
00:40:40,100 --> 00:40:42,740
sued Yoon Oh for the video game
563
00:40:42,740 --> 00:40:45,230
for spreading false information and slandering.
564
00:40:45,230 --> 00:40:48,980
They threatened him by saying they'll ask for damages.
565
00:40:48,980 --> 00:40:50,490
I'm Kang Yoon Oh.
566
00:40:50,490 --> 00:40:52,660
Thanks in advance for the cooperation.
567
00:40:52,660 --> 00:40:53,980
Yes.
568
00:40:53,980 --> 00:40:58,590
Yoon Oh was interrogated by the police and the prosecution six times.
569
00:40:58,590 --> 00:41:00,060
At first,
570
00:41:00,060 --> 00:41:03,190
they only asked questions about the video game.
571
00:41:03,190 --> 00:41:07,392
But they ended up accusing him of embezzlement as well.
572
00:41:10,510 --> 00:41:12,730
I said I get it!
573
00:41:12,730 --> 00:41:14,851
I get it. Hey...
574
00:41:15,830 --> 00:41:16,760
Come on.
575
00:41:16,760 --> 00:41:18,170
Hey. Hey!
576
00:41:18,170 --> 00:41:19,907
You bastard. Answer the question.
577
00:41:23,910 --> 00:41:27,780
When it was revealed that it was indeed the rent money from his sister,
578
00:41:27,780 --> 00:41:31,210
they did a tax investigation on her small business.
579
00:41:31,210 --> 00:41:32,660
[ Government authority ]
580
00:41:32,660 --> 00:41:35,670
Even though it was an obvious mistake in bookkeeping,
581
00:41:35,670 --> 00:41:39,478
they sued her for tax evasion.
582
00:41:46,140 --> 00:41:49,030
Yoon Oh was finally released after they summoned
583
00:41:49,030 --> 00:41:51,110
his sister from China for
584
00:41:51,110 --> 00:41:53,544
a cross-examination.
585
00:41:54,660 --> 00:41:57,013
But that wasn't the end.
586
00:42:44,260 --> 00:42:45,896
Yoon Oh!
587
00:42:49,750 --> 00:42:51,326
Yoon Oh!
588
00:42:53,850 --> 00:42:55,446
Yoon Oh!
589
00:42:57,220 --> 00:42:58,710
Whenever I visited him,
590
00:42:58,710 --> 00:43:01,650
Yoon Oh told me not to come by
591
00:43:01,650 --> 00:43:03,570
and stay away from him.
592
00:43:03,570 --> 00:43:05,480
All he did was yell at me.
593
00:43:05,480 --> 00:43:06,904
Yoon Oh.
594
00:43:07,850 --> 00:43:10,020
He couldn't understand anything I said.
595
00:43:10,020 --> 00:43:11,740
Yoon Oh.
596
00:43:11,740 --> 00:43:14,550
And he gradually lost his mind.
597
00:43:14,550 --> 00:43:16,610
Leave.
598
00:43:16,610 --> 00:43:18,870
Leave!
599
00:43:18,870 --> 00:43:21,020
Don't ever come back!
600
00:43:21,020 --> 00:43:23,666
Don't come near me!
601
00:43:25,120 --> 00:43:27,490
One day, I ended up barging in
602
00:43:27,490 --> 00:43:29,540
because I was worried.
603
00:43:29,540 --> 00:43:32,240
Yoon Oh came out and covered my mouth and said...
604
00:43:32,240 --> 00:43:33,880
They're listening to us.
605
00:43:33,880 --> 00:43:35,330
They tapped my phone too.
606
00:43:35,330 --> 00:43:37,502
He said they're listening to everything.
607
00:43:38,800 --> 00:43:40,810
It's hard to believe, isn't it?
608
00:43:42,220 --> 00:43:44,980
I couldn't believe at first either.
609
00:43:44,980 --> 00:43:48,340
That's how they are.
610
00:43:48,340 --> 00:43:50,730
They let you know intentionally
611
00:43:50,730 --> 00:43:53,508
that they're listening.
612
00:43:54,890 --> 00:43:56,850
They make sure that
613
00:43:56,850 --> 00:43:59,678
you know you're being watched.
614
00:44:01,260 --> 00:44:03,270
Do you wonder who they are?
615
00:44:57,010 --> 00:44:58,970
The result of the lawsuit and
616
00:44:58,970 --> 00:45:00,980
the amount of the claim
617
00:45:00,980 --> 00:45:04,460
was completely incomprehensible.
618
00:45:04,460 --> 00:45:08,379
And that's how Yoon Oh died.
619
00:45:11,740 --> 00:45:15,120
Two days after Yoon Oh died, I received a package.
620
00:45:15,120 --> 00:45:16,640
- You're So Ji Hye, right?
- Yes.
621
00:45:16,640 --> 00:45:18,488
It was from Yoon Oh.
622
00:45:19,830 --> 00:45:23,030
In there, there was his diary
623
00:45:23,030 --> 00:45:27,150
and a copy of the investigation report regarding sladering.
624
00:45:27,150 --> 00:45:29,180
The copy of the investigation report included
625
00:45:29,180 --> 00:45:32,830
the official letter ordering an investigation on him
626
00:45:32,830 --> 00:45:35,340
and their spying activity report
627
00:45:35,340 --> 00:45:38,350
written by the organization the company hired.
628
00:45:38,350 --> 00:45:40,590
It was the kind of information
629
00:45:40,590 --> 00:45:43,180
you can only get by wiretapping and tailing.
630
00:45:43,180 --> 00:45:45,990
Director Lee Eun Yul and I
631
00:45:45,990 --> 00:45:50,000
decided to let the world know what Yoon Oh went through,
632
00:45:50,000 --> 00:45:51,810
but...
633
00:45:51,810 --> 00:45:56,012
we got so scared when we realized we might end up
634
00:45:57,320 --> 00:45:59,057
just like Yoon Oh.
635
00:46:01,460 --> 00:46:03,399
The scariest thing was
636
00:46:04,980 --> 00:46:07,490
that there's no place on earth
637
00:46:07,490 --> 00:46:11,065
the company can't reach.
638
00:46:12,820 --> 00:46:16,133
I apologize for my foolish behavior.
639
00:46:17,150 --> 00:46:21,050
I'll step down from any kind of political activities
640
00:46:21,050 --> 00:46:24,310
and my job as the mayor.
641
00:46:24,310 --> 00:46:27,940
It's just that our inspectors investigated
642
00:46:27,940 --> 00:46:31,010
without letting anyone interfere.
643
00:46:31,010 --> 00:46:34,820
Then I heard about the mayor's sexual harassment case on the news.
644
00:46:34,820 --> 00:46:36,980
I didn't think the HRC would
645
00:46:36,980 --> 00:46:39,620
make the mayor resign for something
646
00:46:39,620 --> 00:46:41,440
that would've gone unnoticed.
647
00:46:41,440 --> 00:46:44,520
And I thought that was it.
648
00:46:44,520 --> 00:46:48,170
I decided to just file and appeal first.
649
00:46:48,170 --> 00:46:51,920
And I thought of one person who could help us.
650
00:46:51,920 --> 00:46:55,170
It was Park Man Shim.
651
00:46:55,170 --> 00:46:59,099
I suggested we file a false appeal to the Human Rights Commission.
652
00:47:00,230 --> 00:47:03,540
If there's no one to protect us,
653
00:47:03,540 --> 00:47:07,190
I thought we should show ourselves
654
00:47:07,190 --> 00:47:09,270
and put the camera
655
00:47:09,270 --> 00:47:12,470
and the microphone in front of us.
656
00:47:12,470 --> 00:47:15,590
I suggested revealing what happened to him.
657
00:47:15,590 --> 00:47:18,350
Director Lee was against this plan,
658
00:47:18,350 --> 00:47:19,986
but I persuaded him.
659
00:47:20,000 --> 00:47:24,000
I'll make sure to take responsibility if I have to
660
00:47:24,000 --> 00:47:26,222
for filing a false appeal.
661
00:47:32,190 --> 00:47:34,280
I guess it's time.
662
00:47:34,280 --> 00:47:36,590
We'll get going now.
663
00:47:36,590 --> 00:47:40,660
Of course, it's up to you to decide whether
664
00:47:40,660 --> 00:47:43,300
you'll report what I just told you.
665
00:47:43,300 --> 00:47:48,229
We won't blame you even if you decide not to.
666
00:47:49,380 --> 00:47:52,530
Although the hearing will be held privately,
667
00:47:52,530 --> 00:47:56,230
we'll still say what we planned to say today.
668
00:47:56,230 --> 00:47:59,361
They say the world has changed,
669
00:48:00,820 --> 00:48:04,880
but nothing has changed for us.
670
00:49:04,050 --> 00:49:05,100
Yes?
671
00:49:05,100 --> 00:49:07,280
I'm Inspector Han Yoon Seo who's in charge of
672
00:49:07,280 --> 00:49:09,240
Taewoon Union's sexual assault case.
673
00:49:09,240 --> 00:49:10,590
Are you ready to go?
674
00:49:10,590 --> 00:49:12,220
Chairwoman.
675
00:49:12,220 --> 00:49:16,630
Please let us publicize the committee hearing.
676
00:49:16,630 --> 00:49:19,640
I told Manager Kim that we shouldn't.
677
00:49:19,640 --> 00:49:21,000
I'm aware.
678
00:49:21,000 --> 00:49:22,960
But this hearing...
679
00:49:22,960 --> 00:49:25,263
needs to be publicized no matter what.
680
00:50:10,470 --> 00:50:12,960
If it doesn't become publicized,
681
00:50:12,960 --> 00:50:16,798
the Human Rights Commission would be ignoring our duty.
682
00:50:19,290 --> 00:50:22,956
I remember what you said the first day you joined the HRC.
683
00:50:24,040 --> 00:50:28,350
"Everyone is entitled to their human rights
684
00:50:28,350 --> 00:50:31,940
and the country is obligated to protect them."
685
00:50:31,940 --> 00:50:35,770
Today's hearing is about those two's human rights... No.
686
00:50:35,770 --> 00:50:39,871
It's about all of our human rights.
687
00:52:20,750 --> 00:52:23,240
I'm giving you this now because
688
00:52:23,240 --> 00:52:24,810
I might change my mind later.
689
00:52:24,810 --> 00:52:25,950
What is it?
690
00:52:25,950 --> 00:52:29,556
It's the evidence to prove that this appeal was forced.
691
00:53:21,830 --> 00:53:23,930
What's taking so long?
692
00:53:23,930 --> 00:53:25,740
What's going on?
693
00:53:25,740 --> 00:53:26,851
We'll begin now.
694
00:53:36,520 --> 00:53:39,580
Inspector Han Yoon Seo, please take a seat immediately.
695
00:54:23,570 --> 00:54:25,050
Inspector.
696
00:54:25,050 --> 00:54:27,636
Please start the briefing.
697
00:54:40,390 --> 00:54:43,040
There's a way to stop the hearing.
698
00:54:43,040 --> 00:54:45,860
I could say that there's an emergency
699
00:54:45,860 --> 00:54:47,960
and send the press away.
700
00:54:47,960 --> 00:54:51,540
And I could tell the chairman about what happened today.
701
00:54:51,540 --> 00:54:55,130
Everyone would be shocked, annoyed,
702
00:54:55,130 --> 00:54:56,930
and get angry at first,
703
00:54:56,930 --> 00:54:59,290
but if they knew the reality of this case,
704
00:54:59,290 --> 00:55:01,080
they'd understand right away.
705
00:55:01,080 --> 00:55:04,150
The hearing will be held privately again
706
00:55:04,150 --> 00:55:06,550
and the case would be dismissed.
707
00:55:06,550 --> 00:55:09,680
Doing that might be the most
708
00:55:09,680 --> 00:55:11,963
reasonable thing to do right now.
709
00:55:13,540 --> 00:55:15,843
Han Yoon Seo, what's wrong?
710
00:55:49,610 --> 00:55:52,820
An inspector's job is to reveal the truth.
711
00:55:52,820 --> 00:55:57,060
Therefore, it's also an inspector's job to let the world know
712
00:55:57,060 --> 00:55:59,221
about what I learned just now.
713
00:56:00,270 --> 00:56:01,730
It might be nerve-wrecking
714
00:56:01,730 --> 00:56:03,350
and scary.
715
00:56:03,350 --> 00:56:06,720
And I might regret this decision,
716
00:56:06,720 --> 00:56:11,010
but thinking about the ones who must've been even more scared,
717
00:56:11,010 --> 00:56:14,616
I shouldn't do this now.
718
00:56:21,250 --> 00:56:22,900
Inspector?
719
00:56:22,900 --> 00:56:26,450
The members of the committee are waiting right now.
720
00:56:26,450 --> 00:56:28,500
Please start the briefing.
721
00:56:48,780 --> 00:56:50,450
Case No. 19.
722
00:56:50,450 --> 00:56:52,770
Appeal No. 21036.
723
00:56:52,770 --> 00:56:56,520
I'll brief you on Taewoon Union's sexual assault case.
724
00:56:56,520 --> 00:56:58,280
I'm...
725
00:56:58,280 --> 00:57:00,860
Inspector Han Yoon Seo, who is in charge of
726
00:57:00,860 --> 00:57:02,940
the investigation of this appeal.
727
00:57:02,940 --> 00:57:05,830
Before I start, I'd like to change the title of the appeal to
728
00:57:05,830 --> 00:57:08,470
"Taewoon Group’s spying and pressuring
729
00:57:08,470 --> 00:57:11,924
on a union member with the help from a governmental authority."
730
00:57:43,310 --> 00:57:50,461
♪ The moment I first met you ♪
731
00:57:53,450 --> 00:58:01,390
♪ You were just a little girl ♪
732
00:58:01,390 --> 00:58:03,200
Thanks in advance.
733
00:58:03,200 --> 00:58:05,180
Please reveal the truth of my sister's death.
734
00:58:05,180 --> 00:58:07,610
Doctor! Doctor!
735
00:58:07,610 --> 00:58:10,760
The court found him guilty solely based on the testimony.
736
00:58:10,760 --> 00:58:11,800
I'm Attorney Oh Tae Moon.
737
00:58:11,800 --> 00:58:13,800
He coerced Ji Soon Gu to confess...
738
00:58:13,800 --> 00:58:16,870
Hold on. Is there evidence that the officer coerced him?
739
00:58:16,870 --> 00:58:18,570
Or is that just your assumption?
740
00:58:18,570 --> 00:58:20,330
He used coercion and...
741
00:58:20,330 --> 00:58:22,430
No one would believe me.
742
00:58:22,430 --> 00:58:25,600
But why did you say that Na Dae Shik brought a knife?
743
00:58:25,600 --> 00:58:29,034
Did the detectives force you to say that too?
744
00:58:29,060 --> 00:58:30,210
Yes.
745
00:58:30,210 --> 00:58:35,361
[ The Running Mates: Human Rights ]