1 00:00:00,000 --> 00:00:04,335 ---- 2 00:00:04,574 --> 00:00:07,918 This program is produced under the support of Korea Creative Content Agency (KOCCA). 3 00:00:09,751 --> 00:01:05,532 Previously... 4 00:01:12,575 --> 00:01:15,515 If I solve this murder case... 5 00:01:15,811 --> 00:01:16,747 How dare you! 6 00:01:16,747 --> 00:01:18,998 From this lowly peasant, 7 00:01:20,316 --> 00:01:23,502 can you grant my wish? 8 00:01:27,693 --> 00:01:29,586 Let me hear it. 9 00:01:29,897 --> 00:01:34,973 If I solve this case, 10 00:01:34,973 --> 00:01:38,363 and catch the culprit, making a small contribution, 11 00:01:39,935 --> 00:01:42,914 I have one wish. 12 00:01:44,929 --> 00:01:47,707 Can His Majesty... 13 00:01:49,107 --> 00:01:52,016 pour me a wine personally. 14 00:01:52,854 --> 00:01:54,501 How dare you? 15 00:01:54,501 --> 00:01:58,518 If this lowly wretch can receive a royal drink, 16 00:02:00,524 --> 00:02:03,185 my father who has passed away, 17 00:02:03,721 --> 00:02:06,492 how happy would he be? 18 00:02:12,966 --> 00:02:15,260 Solve it. 19 00:02:15,438 --> 00:02:20,306 I will personally pour wine into your cup, if you are successful. 20 00:02:34,202 --> 00:02:37,992 Yes, I will definitely solve this case. 21 00:02:38,403 --> 00:02:43,629 And before you finish pouring the wine, I will kill you, 22 00:02:44,129 --> 00:02:46,003 Lee Do. 23 00:02:48,487 --> 00:02:52,338 [ Episode Five ] 24 00:02:56,723 --> 00:02:58,077 Your Majesty! 25 00:03:01,525 --> 00:03:04,765 He is a fellow who has just joined Kyeomsabok. 26 00:03:04,765 --> 00:03:06,622 How... 27 00:03:12,725 --> 00:03:18,070 Guard Chief, arrange for what he needs to solve the case. 28 00:03:19,997 --> 00:03:22,635 And instruct the head of Kyeomsabok the command too. 29 00:03:22,635 --> 00:03:24,664 Yes, Your Majesty. 30 00:03:48,527 --> 00:03:50,763 Why do you look at me that way? 31 00:03:53,203 --> 00:03:56,640 Oh, if you're like this because you feel awkward about how you interrogated me. 32 00:03:56,640 --> 00:03:58,705 then, I am fine. 33 00:03:58,805 --> 00:04:00,989 A person can make a mistake unknowingly. 34 00:04:00,989 --> 00:04:04,944 Now that you've received the royal grace and have been put in charge of solving the case. 35 00:04:05,111 --> 00:04:08,954 If you work carelessly, your life will be difficult to spare. 36 00:04:08,954 --> 00:04:10,825 Yes. 37 00:04:11,254 --> 00:04:13,551 Well, having one's life spared is pretty hard anyway. 38 00:04:13,551 --> 00:04:17,002 It is an order given by His Majesty ! 39 00:04:18,292 --> 00:04:24,130 Even if your life is endangered, you have to fulfil it. 40 00:04:24,130 --> 00:04:26,766 Yes, I understand. 41 00:04:29,442 --> 00:04:32,600 I will instruct the head of Kyeomsabok tomorrow morning 42 00:04:32,600 --> 00:04:34,040 So you are to know and can leave now. 43 00:04:34,040 --> 00:04:35,675 Yes 44 00:04:37,080 --> 00:04:39,879 My clothes, please. 45 00:04:44,218 --> 00:04:46,282 One moment. 46 00:04:47,854 --> 00:04:50,657 Why do you... 47 00:04:58,730 --> 00:05:00,333 Nothing. 48 00:05:01,454 --> 00:05:02,969 Yes. 49 00:05:03,667 --> 00:05:07,440 Ahh... my investigation notes. 50 00:05:21,488 --> 00:05:25,501 Then I shall take my leave. 51 00:05:32,232 --> 00:05:34,334 Did you see it too? 52 00:05:34,334 --> 00:05:36,870 What do you mean? 53 00:05:37,070 --> 00:05:38,893 His wound. 54 00:05:39,393 --> 00:05:42,041 The wound on his upper arm. 55 00:05:49,682 --> 00:05:52,585 Hey, Chae Yoon! 56 00:05:55,487 --> 00:05:57,724 Oh... You... Hey, Cho Tak! 57 00:05:57,724 --> 00:05:58,925 Hey! 58 00:06:01,861 --> 00:06:03,663 Oh... wait a minute ! 59 00:06:03,663 --> 00:06:05,765 But this clothing. 60 00:06:06,032 --> 00:06:10,203 Did you think General Kim Jong Seo felt at peace after sending you only? 61 00:06:10,203 --> 00:06:12,672 That's why this mighty body came too. 62 00:06:12,672 --> 00:06:17,810 So you mean the general recommended you for Kyeomsabok too? 63 00:06:19,446 --> 00:06:22,048 I too, am a Kyeomsabok (palace guard) now. 64 00:06:22,048 --> 00:06:23,750 Ack you punk. 65 00:06:23,750 --> 00:06:26,253 What's this? 66 00:06:26,253 --> 00:06:27,887 Another dreg from the north? 67 00:06:27,887 --> 00:06:29,189 What? 68 00:06:29,189 --> 00:06:31,491 Dreg from the north? 69 00:06:31,925 --> 00:06:36,463 What is this, a plump pig stuffed full of palace food! 70 00:06:36,463 --> 00:06:39,198 Pig ! 71 00:06:40,099 --> 00:06:43,868 Why this little bean asking to be split! 72 00:06:43,868 --> 00:06:45,272 This little bean. 73 00:06:45,272 --> 00:06:48,642 The Yeojin heads, I plucked flying around the north region... 74 00:06:48,642 --> 00:06:50,810 you know how many? 75 00:06:51,511 --> 00:06:53,780 Moonda. 76 00:06:55,115 --> 00:06:56,585 Mooyong, mooyong (useless), you mean. 77 00:06:56,585 --> 00:06:58,785 It's mooyong (useless)! 78 00:06:58,785 --> 00:07:00,287 Shut up and fight, you mean? 79 00:07:00,287 --> 00:07:02,088 Fine! 80 00:07:02,088 --> 00:07:03,551 Hey, hey! 81 00:07:03,551 --> 00:07:05,058 Why you little... 82 00:07:05,058 --> 00:07:07,627 Why this punk. 83 00:07:09,896 --> 00:07:12,498 Those who hold a writing brush, 84 00:07:12,799 --> 00:07:15,702 leave their unique trace of writing. 85 00:07:16,385 --> 00:07:21,441 Those who hold the sword leave their sword trace. 86 00:07:21,775 --> 00:07:23,009 Yes. 87 00:07:23,009 --> 00:07:26,012 Especially, the higher their level of martial arts, 88 00:07:26,012 --> 00:07:28,581 the more unique is their trace of sword. 89 00:07:29,316 --> 00:07:31,517 Why are you like this? 90 00:07:32,118 --> 00:07:35,955 Was his sword mark from someone you know? 91 00:07:41,795 --> 00:07:43,797 It's mine. 92 00:07:43,797 --> 00:07:45,465 What? 93 00:07:54,541 --> 00:07:56,376 Who? 94 00:07:56,610 --> 00:07:59,178 Come on and tell me now. 95 00:07:59,880 --> 00:08:03,249 Is that punk you said you were going to kill soon in the palace? 96 00:08:03,249 --> 00:08:04,584 A troop? 97 00:08:04,584 --> 00:08:05,952 A guard? 98 00:08:06,486 --> 00:08:07,987 It can't be... 99 00:08:07,987 --> 00:08:10,557 an official or something, right? 100 00:08:10,957 --> 00:08:12,926 An official? 101 00:08:12,926 --> 00:08:14,260 Nothing like that. 102 00:08:14,260 --> 00:08:21,000 But regardless, Tak. You wait your whole life, and the opportunity surely does come. 103 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 Who are you? 104 00:08:28,241 --> 00:08:32,612 I am Jipyeonjeon Scholar Yoon Phil. 105 00:08:35,615 --> 00:08:40,119 I left something behind at Jipyeonjeon, so I must go in. 106 00:08:40,286 --> 00:08:41,854 You can't enter there. 107 00:08:41,854 --> 00:08:44,157 It is His Majesty's command. 108 00:08:44,691 --> 00:08:46,726 But... 109 00:08:46,826 --> 00:08:50,530 It will only take a moment. Are you sure I can't? 110 00:08:50,530 --> 00:08:52,532 You can't. 111 00:08:52,632 --> 00:08:55,068 Please return back. 112 00:09:01,936 --> 00:09:04,210 How hard I had to wait for this opportunity... 113 00:09:04,210 --> 00:09:07,680 You can't ruin my investigation, right? 114 00:09:12,725 --> 00:09:15,029 Kang Chae Yoon! 115 00:09:15,888 --> 00:09:17,792 [ Palace Guard Quarters ] 116 00:09:19,070 --> 00:09:20,999 Hey, Kang Chae Yoon! 117 00:09:27,672 --> 00:09:29,172 What in the world? 118 00:09:29,172 --> 00:09:32,284 You. 119 00:09:32,284 --> 00:09:33,378 Why, I... ! 120 00:09:33,378 --> 00:09:35,813 Hey! 121 00:09:35,813 --> 00:09:37,292 You said you will be in charge of the investigation? 122 00:09:37,292 --> 00:09:38,646 Are you in a right state of mind? 123 00:09:38,646 --> 00:09:39,389 Are you? 124 00:09:39,389 --> 00:09:40,086 What about it? 125 00:09:40,086 --> 00:09:41,386 Why are you coming forward on it? 126 00:09:41,386 --> 00:09:43,383 When there's the Royal Investigation Bureau and the Royal Bodyguards? 127 00:09:43,383 --> 00:09:44,126 Why, why? 128 00:09:44,126 --> 00:09:44,915 Huh? 129 00:09:44,915 --> 00:09:47,409 But it's fun. 130 00:09:47,409 --> 00:09:49,249 What? Fun? 131 00:09:49,249 --> 00:09:51,510 Well, and it seems important too. 132 00:09:52,497 --> 00:09:56,200 Why you childish punk. 133 00:09:56,200 --> 00:09:58,940 Regardless, the command has been made. 134 00:09:58,940 --> 00:10:00,844 So you're in charge of the investigation. 135 00:10:00,844 --> 00:10:03,375 But don't ever get me involved. 136 00:10:03,375 --> 00:10:05,210 What's the fuss? 137 00:10:05,210 --> 00:10:06,881 Don't push it, okay? 138 00:10:06,881 --> 00:10:08,228 No matter what you do. 139 00:10:08,228 --> 00:10:10,457 Do it quietly without pushing it. 140 00:10:10,457 --> 00:10:12,686 Just send me the reports accurately, okay? 141 00:10:12,686 --> 00:10:13,987 Understand! 142 00:10:13,987 --> 00:10:15,055 Yes. 143 00:10:15,055 --> 00:10:16,309 Don't worry. 144 00:10:16,309 --> 00:10:18,399 You little. 145 00:10:18,399 --> 00:10:22,189 What, what are you two talking about? 146 00:10:22,189 --> 00:10:23,507 Hey, Hey. 147 00:10:23,507 --> 00:10:25,597 So you're curious too? 148 00:10:25,597 --> 00:10:26,998 Then Park Po. 149 00:10:26,998 --> 00:10:30,334 And you, Chae Yoon. And you...what was the name? 150 00:10:30,334 --> 00:10:31,239 Little bean. 151 00:10:31,239 --> 00:10:32,772 You three are one team. 152 00:10:32,772 --> 00:10:34,258 Understand? 153 00:10:35,940 --> 00:10:39,141 I'm on the same team as this bean, you said? 154 00:10:39,141 --> 00:10:40,879 All three follow me. 155 00:10:43,446 --> 00:10:45,875 To where? 156 00:10:45,875 --> 00:10:48,186 Geomahnso (corpse house). 157 00:10:58,871 --> 00:11:00,636 Prince Highness. 158 00:11:00,636 --> 00:11:03,051 Where is His Majesty? 159 00:11:03,051 --> 00:11:04,710 Actually Father was looking for you two. [ Prince Gwangpyeong (5th son of Sejong) ] 160 00:11:04,710 --> 00:11:06,719 Actually Father was looking for you two. [ Prince Gwangpyeong (5th son of Sejong) ] 161 00:11:06,719 --> 00:11:08,902 Please go to Sangrim Garden. 162 00:11:08,902 --> 00:11:12,478 Is it about that thing? 163 00:11:12,478 --> 00:11:16,193 He didn't go to his bed chambers last night and spent the night at Sangrim Garden instead. 164 00:11:16,193 --> 00:11:19,862 I believe he will have something to command you. 165 00:11:19,862 --> 00:11:21,255 Please go there. 166 00:11:21,255 --> 00:11:22,509 Yes, Your Highness 167 00:11:29,359 --> 00:11:36,069 ---- 168 00:11:39,571 --> 00:11:45,143 [ Sangrim Garden ] (Palace Floral and Tree Nursery) 169 00:12:02,576 --> 00:12:05,413 Where has His Majesty gone to? 170 00:12:07,649 --> 00:12:09,449 Hey, you punk... 171 00:12:09,899 --> 00:12:12,592 The one you're calling 'punk'... 172 00:12:12,592 --> 00:12:14,639 is that me? 173 00:12:15,875 --> 00:12:17,376 Your Majesty, 174 00:12:17,376 --> 00:12:19,077 do forgive us. 175 00:12:19,077 --> 00:12:22,763 Why are you spreading the manure yourself, Your Majesty? 176 00:12:22,763 --> 00:12:24,853 Why am I doing it? 177 00:12:24,853 --> 00:12:29,311 Yes, Your Majesty! We understand you treasure the plight of your people, 178 00:12:29,311 --> 00:12:31,289 but taking it to this extent! 179 00:12:31,289 --> 00:12:33,524 If I don't take it to this extent... 180 00:12:33,524 --> 00:12:36,370 will those government officials show any movement? 181 00:12:37,528 --> 00:12:44,402 When was it that I asked them to find out just how much growth the produce are gaining from the feces? 182 00:12:44,402 --> 00:12:47,138 Each and every time, 183 00:12:47,138 --> 00:12:49,373 they just keep telling me they're doing it. 184 00:12:49,373 --> 00:12:52,276 Please just wait a little bit. 185 00:12:52,276 --> 00:12:54,133 We're researching it. 186 00:12:54,133 --> 00:12:56,180 Goddamit it, those fuckers! 187 00:13:04,823 --> 00:13:05,757 Look. 188 00:13:07,091 --> 00:13:09,827 I spread the manure water myself since yesterday. 189 00:13:09,827 --> 00:13:14,102 I don't know about anything else, but all those regions will suddenly bring forth their regional report. 190 00:13:14,102 --> 00:13:16,234 Swarming like bees. 191 00:13:17,569 --> 00:13:18,836 Aigoo. 192 00:13:18,836 --> 00:13:23,019 My blood is drying up by the second. 193 00:13:26,811 --> 00:13:29,981 Am I funny to you? 194 00:13:29,981 --> 00:13:33,217 - I am the King. - Yes, Yes. 195 00:13:52,337 --> 00:13:53,905 So. 196 00:13:54,305 --> 00:14:00,111 Can you now make the same sound as the dog? 197 00:14:00,111 --> 00:14:01,446 Yes , Your Majesty. 198 00:14:01,446 --> 00:14:03,548 Alright then, show me. 199 00:14:03,548 --> 00:14:04,983 Yes. 200 00:14:07,285 --> 00:14:12,223 A small one like this gets scared seeing people. 201 00:14:12,223 --> 00:14:18,296 So the eyebrows droop like this. 202 00:14:30,975 --> 00:14:32,844 This is it. 203 00:14:34,979 --> 00:14:38,850 What is the sound you hear? 204 00:14:43,755 --> 00:14:46,825 Wol. The character "wol" meaning the moon. 205 00:14:46,825 --> 00:14:48,393 Wol, you say? 206 00:14:49,527 --> 00:14:54,632 So does the shape of the mouth look like the character "wol" when you make that sound? 207 00:14:54,632 --> 00:14:57,268 Actually, I don't believe so. 208 00:14:57,268 --> 00:14:59,037 Repeat it one more time. 209 00:14:59,037 --> 00:15:01,773 Yes, Your Majesty. 210 00:15:01,773 --> 00:15:09,259 A bigger animal unlike this small one makes a different kind of sound. 211 00:15:09,259 --> 00:15:12,083 A howl. 212 00:15:26,331 --> 00:15:27,365 Something like that. 213 00:15:30,068 --> 00:15:33,571 How did it sound to you, Moohyul? 214 00:15:34,706 --> 00:15:36,841 Yes. 215 00:15:42,814 --> 00:15:45,650 Like the sound of "ak' in akhal (evil). 216 00:15:45,650 --> 00:15:47,719 "Ak," you say? 217 00:15:49,488 --> 00:15:51,890 And you, Duk Geum? 218 00:15:51,890 --> 00:15:54,459 To my ears, it was 'wong, wong, wong'... 219 00:15:54,459 --> 00:15:57,162 like "wang" (king). 220 00:15:58,029 --> 00:16:01,433 What, "wang" (king)? 221 00:16:01,433 --> 00:16:06,671 Do you mean to say all the dogs of the eight provinces are like the king? 222 00:16:06,671 --> 00:16:07,939 Your Majesty. 223 00:16:07,939 --> 00:16:10,175 What I mean to say isn't that. 224 00:16:10,175 --> 00:16:13,111 What do you mean no, when you said "wang" just now. 225 00:16:13,111 --> 00:16:15,947 Your Majesty, please forgive me. 226 00:16:15,947 --> 00:16:17,282 Your Majesty. 227 00:16:17,282 --> 00:16:21,219 I shall never speak of that ever again, Your Majesty. 228 00:16:25,523 --> 00:16:30,762 How is it that you get tricked every single time? 229 00:16:36,768 --> 00:16:39,904 Your Majesty, 230 00:16:39,904 --> 00:16:43,275 so why do you tease me a hundred times? 231 00:16:43,275 --> 00:16:44,509 Indeed. 232 00:16:44,509 --> 00:16:46,111 I did wrong. 233 00:16:48,646 --> 00:16:53,934 Next time, research on baby cries. 234 00:16:53,934 --> 00:16:56,254 Yes, Your Majesty. 235 00:17:00,191 --> 00:17:03,495 Don't let anyone enter within 90 steps. 236 00:17:03,495 --> 00:17:06,197 Yes, Your Majesty. 237 00:17:17,008 --> 00:17:20,545 What brings Officer Jeong all the way here? 238 00:17:20,545 --> 00:17:23,848 I came to see Kariohn over an important matter. 239 00:17:23,848 --> 00:17:27,285 This is a matter that you should not interest yourself in. 240 00:17:27,285 --> 00:17:28,887 You are aware of it, right? 241 00:17:28,887 --> 00:17:31,089 Of course, Sir. 242 00:17:32,457 --> 00:17:34,392 Shut up! 243 00:17:34,392 --> 00:17:37,662 Our Banchon makes no judgment on right or wrong. 244 00:17:38,964 --> 00:17:41,566 You've slaughtered a cow today, right? 245 00:17:41,566 --> 00:17:43,201 Yes. 246 00:17:43,201 --> 00:17:47,472 Then, let me have a table of drinks, with some meat and some trimmings. 247 00:17:47,472 --> 00:17:49,641 I'll be right back. 248 00:17:49,641 --> 00:17:50,709 Yes. 249 00:17:50,709 --> 00:17:51,776 Lets go. 250 00:18:02,921 --> 00:18:07,058 But shouldn't Geomahnso be inside Royal Investigation Bureau? 251 00:18:07,058 --> 00:18:08,860 Since the Royal Investigation Bureau isn't investigating, 252 00:18:08,860 --> 00:18:10,095 it won't be there. 253 00:18:10,095 --> 00:18:13,998 But still, how could it be in Banchon? 254 00:18:13,998 --> 00:18:15,934 You'll know when you get there. 255 00:18:19,838 --> 00:18:21,373 What? 256 00:18:21,373 --> 00:18:24,109 Kariohn? 257 00:18:24,109 --> 00:18:28,913 Your Majesty, you mean to say you wish to meet him in person? 258 00:18:28,913 --> 00:18:30,115 Your Majesty. 259 00:18:30,115 --> 00:18:34,285 Didn't you entrust Kang Chae Yoon to investigate? 260 00:18:34,285 --> 00:18:35,620 No. 261 00:18:35,620 --> 00:18:39,124 He's just a scarecrow to keep us hidden. 262 00:18:39,124 --> 00:18:42,694 A bait to lure our enemy. 263 00:18:42,694 --> 00:18:44,833 [ Jeong In Ji ] (Level 2 Information's Officer) 264 00:18:45,500 --> 00:18:52,304 Subtitles brought to you by Deep Rooted Tree Team @ viki.com 265 00:19:01,747 --> 00:19:03,223 Why? 266 00:19:03,223 --> 00:19:05,220 A wild beast is present. 267 00:19:19,898 --> 00:19:21,985 Hey! 268 00:19:27,000 --> 00:19:28,858 Kariohn! 269 00:19:28,874 --> 00:19:33,645 Hence you wish to meet Kariohn yourself? 270 00:19:33,734 --> 00:19:38,865 It's hard for me to leave the palace often so I can't see him otherwise. 271 00:19:38,865 --> 00:19:39,934 However. 272 00:19:39,934 --> 00:19:42,929 If you could just hear Kang Chae Yoon's report. 273 00:19:42,929 --> 00:19:44,423 No. 274 00:19:44,423 --> 00:19:47,317 The expert opinions of that man Kariohn... 275 00:19:47,317 --> 00:19:51,102 I don't think Kang Chae Yoon can understand all. 276 00:19:51,102 --> 00:19:55,607 However, he is a Banchon village slave, and a butcher. 277 00:19:55,607 --> 00:19:58,303 When the Moowonrok (grudgeless book) was getting compiled, 278 00:19:58,303 --> 00:20:02,968 it was you, Moohyul, who praised Joseon's prosecution as the best. 279 00:20:02,968 --> 00:20:04,776 Yes, it's true. 280 00:20:04,776 --> 00:20:06,311 However. 281 00:20:06,311 --> 00:20:10,119 To meet a Banchon slave personally to lead the investigation... 282 00:20:10,119 --> 00:20:12,417 Is unnecessary, you mean? 283 00:20:13,997 --> 00:20:16,321 My scholar officials are dying. 284 00:20:16,321 --> 00:20:20,125 And it involves the final work I want to accomplish before I leave. 285 00:20:20,125 --> 00:20:22,961 Do you really suppose there is no need for it? 286 00:20:22,961 --> 00:20:24,096 Your Majesty. 287 00:20:24,096 --> 00:20:27,132 So that no one suspects an investigation is going on, 288 00:20:27,132 --> 00:20:29,090 bring him here. 289 00:20:31,737 --> 00:20:33,972 That man called Kariohn, I say. 290 00:20:33,972 --> 00:20:36,041 Aigoo! 291 00:20:37,194 --> 00:20:39,311 How long has it been, Kariohn? 292 00:20:39,311 --> 00:20:44,316 Why, Officer Jeong, you've been well, right? 293 00:20:44,316 --> 00:20:48,479 Well same as always, of course. 294 00:20:48,954 --> 00:20:50,789 That guy over there, 295 00:20:50,789 --> 00:20:57,953 he's Joseon's best butcher and the best coroner in the eight provinces of Korea. 296 00:20:58,664 --> 00:21:00,899 What's wrong? 297 00:21:00,899 --> 00:21:04,269 You're embarrassing your humble servant. 298 00:21:04,269 --> 00:21:09,041 His knack for knocking out a cow or a coquette is probably the best in Joseon. 299 00:21:12,311 --> 00:21:16,014 What do you mean a man knocking a coquette? 300 00:21:16,515 --> 00:21:19,084 That's what it is! 301 00:21:19,418 --> 00:21:27,233 Anyways, that man is the one who butchers the meat for Sungkyunkwan and His Majesty himself. 302 00:21:28,278 --> 00:21:31,897 I see. So I gather you know your meat. 303 00:21:31,897 --> 00:21:35,167 Let's see your autopsy skills too. 304 00:21:36,935 --> 00:21:40,166 If you glare at me like that, 305 00:21:40,166 --> 00:21:41,473 your humble servant... 306 00:21:41,473 --> 00:21:43,942 feels anxious. 307 00:21:48,479 --> 00:21:51,683 When you said Kang Chae Yoon is a bait. 308 00:21:52,984 --> 00:21:58,185 We don't know the identity of the enemies. Thus we use Kang Chae Yoon... 309 00:21:58,185 --> 00:22:00,926 to turn the gaze of the enemies elsewhere, 310 00:22:00,926 --> 00:22:04,963 while we monitor that direction. 311 00:22:05,778 --> 00:22:08,534 We need to observe the movement of the enemies. 312 00:22:12,104 --> 00:22:14,573 What is the matter? 313 00:22:14,573 --> 00:22:18,851 To put such a stake on him... His temperament seems... 314 00:22:19,111 --> 00:22:22,147 That's exactly why he's well-qualified. 315 00:22:22,347 --> 00:22:25,217 He can't accomplish anything. 316 00:22:25,217 --> 00:22:28,420 He'll just move about. 317 00:22:37,830 --> 00:22:40,599 You'll know since you're looking. 318 00:22:40,599 --> 00:22:45,838 He was not struck with any weapons or hands or feet. 319 00:22:45,838 --> 00:22:50,542 No trace of knife-stab or any trace of poisoning. 320 00:22:50,642 --> 00:22:54,213 It's driving me crazy. 321 00:22:54,213 --> 00:22:58,116 What? Then he died a sudden death? 322 00:22:58,116 --> 00:23:01,553 I thought so too at first, but for that... 323 00:23:01,553 --> 00:23:03,889 there is trace of asphyxiation. 324 00:23:03,889 --> 00:23:06,196 You mean a trace of strangling by neck? 325 00:23:06,196 --> 00:23:08,093 Not quite. 326 00:23:08,093 --> 00:23:09,495 Then , what is it? 327 00:23:09,495 --> 00:23:11,230 So what it is. 328 00:23:12,094 --> 00:23:17,336 If he was choked by a rope there would be a rope mark on the neck, but there isn't. 329 00:23:17,336 --> 00:23:21,406 If he was strangled by hand then it would be natural for a human being to try to resist. 330 00:23:21,406 --> 00:23:26,119 Hence, we would see damage all over the body, but there isn't any, right? 331 00:23:26,119 --> 00:23:28,347 Why you little punk, are you teasing us? 332 00:23:28,347 --> 00:23:32,784 So what I mean is, during the suffocation, 333 00:23:34,520 --> 00:23:38,323 this part right here, you see here, this is the airway. 334 00:23:38,323 --> 00:23:42,995 If you choke on a piece of food or something and that area gets blocked, cyanoderma occurs. 335 00:23:42,995 --> 00:23:46,298 The skin and the membranes become blue, 336 00:23:46,298 --> 00:23:48,759 and this man shows that. 337 00:23:48,759 --> 00:23:50,135 So then. 338 00:23:50,135 --> 00:23:53,305 His two hands braced his neck... 339 00:23:53,305 --> 00:23:55,440 and he died? 340 00:23:55,440 --> 00:23:57,476 How did you know ? ! 341 00:23:57,810 --> 00:24:04,483 You know when you're choking on a piece of food or you can't breathe, you put your hands on your neck, 342 00:24:04,483 --> 00:24:06,819 but it is not that. 343 00:24:06,819 --> 00:24:08,720 It is not ! 344 00:24:08,720 --> 00:24:11,356 Want to die? Then what the heck is it? 345 00:24:11,356 --> 00:24:16,739 There's no other peculiarity besides cyanoderma? 346 00:24:16,739 --> 00:24:18,463 When I first saw him, 347 00:24:18,463 --> 00:24:20,866 Scholar Heo Dahm's clothing... 348 00:24:20,866 --> 00:24:24,002 - was wet. - Wet? 349 00:24:25,678 --> 00:24:29,904 So I looked to see if it was poisoning. 350 00:24:29,904 --> 00:24:32,244 But it wasn't that either. 351 00:24:32,244 --> 00:24:34,413 It was just plain water. 352 00:24:36,882 --> 00:24:39,451 It's Geon-ik-sa-gong (martial arts form). 353 00:24:42,654 --> 00:24:45,491 Here, here, drink up now. 354 00:24:45,491 --> 00:24:46,959 Please eat a lot. 355 00:24:50,229 --> 00:24:53,198 I have to go to the lavatory. 356 00:24:53,198 --> 00:24:54,399 Sit down. 357 00:24:54,399 --> 00:24:56,352 I... 358 00:24:56,502 --> 00:24:57,936 Now. 359 00:24:57,936 --> 00:25:03,509 Corruption during official business must be committed by all together. 360 00:25:04,443 --> 00:25:06,244 Hey! 361 00:25:10,415 --> 00:25:14,649 Officer Jeong, you are so firm on your principles. 362 00:25:14,649 --> 00:25:16,221 Right! Please have some. 363 00:25:18,924 --> 00:25:20,826 Let me take that. 364 00:25:27,933 --> 00:25:32,771 Hey, Chae Yoon, you saw, right? How that wench was staring at me only? 365 00:25:32,771 --> 00:25:34,506 Hey!!! 366 00:25:35,707 --> 00:25:36,775 What? 367 00:25:36,775 --> 00:25:40,646 Earlier you found something, right? 368 00:25:40,646 --> 00:25:41,880 Find out what? 369 00:25:41,880 --> 00:25:45,392 Try and deceive a ghost instead. 370 00:25:45,392 --> 00:25:47,653 Earlier at the coroner's, 371 00:25:47,653 --> 00:25:50,889 I know you found out about something. 372 00:26:05,199 --> 00:26:08,507 Geom-ik-sa-gong is teacher's assassination play. 373 00:26:08,507 --> 00:26:10,841 But who could've... 374 00:26:10,841 --> 00:26:12,885 How? 375 00:28:01,954 --> 00:28:03,856 You're impressive. 376 00:28:03,856 --> 00:28:07,493 You two have made such a great contribution. [ Kim Jong Seo ] 377 00:28:07,493 --> 00:28:08,994 Sir! 378 00:28:10,078 --> 00:28:13,649 Please just tell us your command, whatever it is. 379 00:28:47,232 --> 00:28:49,935 Run, old man! 380 00:28:53,906 --> 00:28:56,909 Don't come. I said run! 381 00:29:38,250 --> 00:29:40,552 Are you okay? 382 00:29:44,628 --> 00:29:48,794 You'll rip if you keep up with that push. 383 00:29:48,794 --> 00:29:50,562 Understand? 384 00:29:52,381 --> 00:29:53,949 Elder. 385 00:29:53,949 --> 00:29:55,317 Elder ! 386 00:29:59,054 --> 00:30:00,589 Please teach me. 387 00:30:00,589 --> 00:30:01,623 What? 388 00:30:01,623 --> 00:30:05,093 Just now. Everything I saw. 389 00:30:05,093 --> 00:30:06,461 Why? 390 00:30:07,672 --> 00:30:11,300 A grudge. I have to seek revenge. 391 00:30:11,466 --> 00:30:13,302 Revenge? 392 00:30:15,437 --> 00:30:17,572 Someone you want to kill? 393 00:30:17,572 --> 00:30:18,795 Yes. 394 00:30:18,795 --> 00:30:22,611 That's why you don't sleep at night and shake your sword around instead? 395 00:30:25,881 --> 00:30:30,085 There is already too many lives the sword can't save. 396 00:30:30,085 --> 00:30:32,518 You want to use it to kill? 397 00:30:33,355 --> 00:30:35,090 Forget it. 398 00:30:36,837 --> 00:30:38,160 Please teach me. 399 00:30:38,160 --> 00:30:40,495 I will do everything you say. 400 00:30:40,495 --> 00:30:44,866 So please, please. 401 00:30:52,574 --> 00:30:55,877 Then kill me. Then kill me! 402 00:30:56,318 --> 00:31:01,416 If you won't teach me, then kill me here before you go, you son of a bitch! 403 00:31:05,821 --> 00:31:07,356 Regardless. 404 00:31:07,356 --> 00:31:10,892 I was almost killed earlier anyway. No... 405 00:31:10,892 --> 00:31:13,895 I run in to die each and everytime. 406 00:31:13,895 --> 00:31:15,964 Why? 407 00:31:16,798 --> 00:31:19,768 I don't know what's your hold. 408 00:31:20,002 --> 00:31:22,232 But forget it and live. 409 00:31:22,232 --> 00:31:25,841 Why I don't sleep and wave my sword instead? 410 00:31:26,736 --> 00:31:29,144 What do you think? 411 00:31:29,144 --> 00:31:31,880 It's not that I don't sleep. 412 00:31:33,048 --> 00:31:35,284 It's because I can't. 413 00:31:36,351 --> 00:31:38,787 When I close my eyes, 414 00:31:38,787 --> 00:31:41,657 everytime I close my eyes, 415 00:31:41,657 --> 00:31:43,258 my... 416 00:31:43,258 --> 00:31:45,761 my fath... 417 00:31:50,132 --> 00:31:53,869 If I could sleep I could've probably forget all the crap. 418 00:31:53,719 --> 00:31:56,588 All this fucking crap. 419 00:31:57,055 --> 00:32:00,359 I probably could've forgotten it all. 420 00:32:01,026 --> 00:32:03,228 That's why I just waved my sword. 421 00:32:03,228 --> 00:32:05,430 Yeah! That's how I've been living. 422 00:32:06,130 --> 00:32:08,901 That's how... 423 00:32:09,201 --> 00:32:12,471 That's how I managed to live! 424 00:32:16,041 --> 00:32:18,043 Lee Bang Ji! 425 00:32:18,043 --> 00:32:20,379 Lee Bang Ji, strike me! 426 00:32:20,379 --> 00:32:23,148 Since you saved me do something! Please! 427 00:32:23,148 --> 00:32:26,218 Lee Bang Ji, strike! 428 00:32:31,089 --> 00:32:34,860 Live or die this is all you amount to anyway, punk. 429 00:32:36,618 --> 00:32:39,665 I don't fight with non-warriors. 430 00:32:40,399 --> 00:32:42,668 Get the hell out of my sight. 431 00:32:46,672 --> 00:32:51,076 I told you I don't fight with non-warriors. 432 00:32:56,882 --> 00:32:59,745 Warrior !!! 433 00:33:02,621 --> 00:33:05,791 Maybe I can't fight like a warrior, 434 00:33:07,826 --> 00:33:11,063 but I can die like a warrior. 435 00:33:11,063 --> 00:33:13,265 Lee Bang Ji! 436 00:33:14,032 --> 00:33:16,935 Strike! 437 00:33:25,770 --> 00:33:27,702 Teacher. 438 00:33:30,907 --> 00:33:51,096 Subtitles brought to you by Deep Roots team @ viki .com 439 00:34:04,361 --> 00:34:06,080 How... 440 00:34:06,080 --> 00:34:09,609 is my sword mark on him? 441 00:34:09,609 --> 00:34:12,888 It means I've slashed him before? 442 00:34:23,495 --> 00:34:26,913 You indeed are Joseon's best swordsman. 443 00:34:32,132 --> 00:34:36,219 Joseon's best is not me. 444 00:34:36,219 --> 00:34:40,817 You were slashed once, is it that talk again? 445 00:34:40,817 --> 00:34:45,182 Even if that was in youth, slashed is slashed. 446 00:34:45,182 --> 00:34:51,312 It's been more than 20 years, and you've gotten higher than then by much too, right? 447 00:34:51,312 --> 00:34:55,027 Time is fair to all. 448 00:34:55,027 --> 00:34:58,980 I believe it is the same to him too, right? 449 00:35:01,800 --> 00:35:05,412 Lee Bang Ji. 450 00:35:21,498 --> 00:35:24,499 I lost. 451 00:35:29,764 --> 00:35:31,372 Slash me. 452 00:35:42,071 --> 00:35:44,979 Why... Slash me! 453 00:35:44,979 --> 00:35:48,758 Slash me before you go, Lee Bang Ji! 454 00:35:48,758 --> 00:35:52,056 Why do you mock me so? 455 00:35:52,056 --> 00:35:54,824 Lee Bang Ji! 456 00:35:55,956 --> 00:35:59,700 Lee Bang Ji! 457 00:36:19,176 --> 00:36:20,616 It's been accounted. 458 00:36:20,616 --> 00:36:24,749 Last time the meat was great as well. 459 00:36:24,749 --> 00:36:26,189 You've worked hard. 460 00:36:26,189 --> 00:36:27,396 Yes. 461 00:36:27,396 --> 00:36:29,650 Then, your humble servant... 462 00:36:29,650 --> 00:36:31,622 Wait. 463 00:36:31,622 --> 00:36:33,833 Wait a minute. 464 00:37:28,558 --> 00:37:33,480 You are sure that scholar Heo Dahm's death was a homicide, right? 465 00:37:33,480 --> 00:37:37,056 Yes... Yes, Your Majesty. 466 00:37:37,056 --> 00:37:39,564 Did you find out about the cause of death? 467 00:37:39,564 --> 00:37:41,682 Yes. 468 00:37:41,682 --> 00:37:44,951 Did you tell anyone else? 469 00:37:44,951 --> 00:37:49,670 As I was ordered, I told no one. 470 00:37:51,910 --> 00:37:53,185 What is it? 471 00:37:53,185 --> 00:37:54,796 Yes , Your Majesty. 472 00:37:54,796 --> 00:37:57,518 That is... 473 00:38:01,855 --> 00:38:06,342 it's an assassination method called Geoniksagong. 474 00:38:07,892 --> 00:38:10,661 Geoniksagong? 475 00:38:11,223 --> 00:38:14,585 This is a method called Geoniksagong. 476 00:38:27,785 --> 00:38:31,210 Just one drop of water to drown a person. 477 00:38:32,343 --> 00:38:35,176 That's possible? 478 00:38:35,176 --> 00:38:38,617 Unless a person knows of this killing method... 479 00:38:38,617 --> 00:38:41,687 no one can discover a death by it otherwise. 480 00:38:45,091 --> 00:38:49,559 Put one drop of water in a brush stick to drown? 481 00:38:49,559 --> 00:38:52,985 How is that possible with just a drop of water? 482 00:38:52,985 --> 00:38:55,401 Yes, first... 483 00:38:55,401 --> 00:38:59,394 You'll need a bamboo tube about 3 measurements long. 484 00:38:59,394 --> 00:39:02,107 You put the tube in the water. 485 00:39:04,938 --> 00:39:06,345 And blow the drop of water with your mouth, 486 00:39:06,345 --> 00:39:09,825 to hit the target. 487 00:39:11,997 --> 00:39:13,219 Who is there? 488 00:39:13,219 --> 00:39:18,602 If you block the drop that blew into the nose so it doesn't come out. 489 00:39:18,602 --> 00:39:25,197 The target's airway becomes blocked and death by drowning will occur. 490 00:39:30,648 --> 00:39:32,738 How did teacher's assassination method... 491 00:39:32,738 --> 00:39:35,088 occur here? 492 00:39:39,007 --> 00:39:41,347 But how did you know that? 493 00:39:41,347 --> 00:39:46,252 Yes, when I followed Lord Lee Seyoung during his wandering around the nation. 494 00:39:46,252 --> 00:39:49,855 I heard about it from the barbarians in the north. 495 00:39:49,855 --> 00:39:53,722 It is used to kill a horse without pain. 496 00:39:53,722 --> 00:39:56,980 But it was travelled to the Imperial House of China, 497 00:39:56,980 --> 00:40:00,073 and it became a secret assassination tool. 498 00:40:00,073 --> 00:40:04,103 I see. I see then. 499 00:40:04,103 --> 00:40:09,108 I heard from Seyoung you contributed a lot to his compilation of the Moowon records. 500 00:40:09,108 --> 00:40:10,447 Indeed. 501 00:40:10,447 --> 00:40:14,673 No, I didn't contribute so much. 502 00:40:14,673 --> 00:40:16,682 Had it not been for Lord Lee Seyoung, 503 00:40:16,682 --> 00:40:20,786 your humble subject would've been dead. 504 00:40:20,786 --> 00:40:23,200 How so? 505 00:40:23,200 --> 00:40:25,558 When I was little, 506 00:40:25,558 --> 00:40:27,726 by some thieves... 507 00:40:27,726 --> 00:40:30,262 your servant's father died. 508 00:40:31,463 --> 00:40:35,735 Shot by dozens of arrows, 509 00:40:35,735 --> 00:40:40,347 my youthful vigor was about to bring me to my collapse. 510 00:40:40,347 --> 00:40:46,545 But Lord Lee Seyoung saved me and took me to China with him. 511 00:40:46,545 --> 00:40:49,114 I am the one who owes him. 512 00:40:50,950 --> 00:40:53,986 I see. I see then. 513 00:40:54,654 --> 00:40:58,791 From now on, anything related to the investigation... 514 00:40:58,791 --> 00:41:03,156 you must report to me and Moohyul only. Do you understand? 515 00:41:03,156 --> 00:41:04,997 Aigoo... Yes ! 516 00:41:04,997 --> 00:41:07,550 I will embrace your royal command. 517 00:41:22,948 --> 00:41:25,384 Stop there! 518 00:41:29,722 --> 00:41:30,860 [ Jo Mal Saeng ] [(Level 1 Senior Minister) 519 00:41:30,860 --> 00:41:33,726 Aren't you the slave from Banchon? 520 00:41:33,726 --> 00:41:36,362 Yes, that is right. 521 00:41:36,362 --> 00:41:39,231 What is a Banchon slave doing here? 522 00:41:39,231 --> 00:41:44,636 I butchered a cow and brought the meat here. 523 00:41:46,538 --> 00:41:49,275 But Saohngwon (palace food shelter) isn't this way. 524 00:41:49,275 --> 00:41:51,077 Yes... 525 00:41:51,077 --> 00:41:56,215 I bring His Majesty's meat to the high court lady of the royal kitchen myself. 526 00:41:56,215 --> 00:41:57,583 Why? 527 00:41:57,583 --> 00:42:02,121 Yes, His Majesty loves to eat meat, 528 00:42:02,121 --> 00:42:04,389 so we examine it. 529 00:42:05,157 --> 00:42:07,460 But still... 530 00:42:07,460 --> 00:42:12,397 to have a Banchon slave come into the palace? 531 00:42:14,467 --> 00:42:16,602 Alright, you can go back. 532 00:42:16,602 --> 00:42:18,170 Yes. 533 00:42:18,170 --> 00:42:21,006 I shall take my leave then. 534 00:42:36,055 --> 00:42:37,656 Your Majesty, 535 00:42:37,656 --> 00:42:40,704 what should we do about our members? 536 00:42:40,704 --> 00:42:42,294 What do you mean, "what"? 537 00:42:42,294 --> 00:42:46,999 There are those who are carrying out missions without understanding the scope. 538 00:42:46,999 --> 00:42:48,934 So? 539 00:42:48,934 --> 00:42:51,637 How about we notify them? 540 00:42:51,637 --> 00:42:53,939 No. 541 00:42:53,939 --> 00:42:57,176 Knowing is more dangerous. 542 00:42:57,176 --> 00:43:01,284 However, Go In Seol and Heo Dahm are already dead. 543 00:43:01,284 --> 00:43:05,184 We should hold a meeting and warn the members to be cautious. 544 00:43:05,184 --> 00:43:06,619 A meeting? 545 00:43:06,619 --> 00:43:10,289 That's something they want. 546 00:43:10,289 --> 00:43:15,561 Notify each of the members in secret and tell them to be on self-defense. 547 00:43:15,561 --> 00:43:19,965 And to not make any movements whatsoever until their next mission. 548 00:43:19,965 --> 00:43:21,901 Yes, Your Majesty. 549 00:43:21,901 --> 00:43:28,207 Well, that Kang Chae Yoon insisted on taking charge of the investigation. 550 00:43:28,207 --> 00:43:29,842 So that's how it came out. 551 00:43:29,842 --> 00:43:35,047 It occurred in Jiphyeonjeon that His Majesty treasures. 552 00:43:35,047 --> 00:43:41,854 If the Royal Investigation Bureau takes charge of the investigation and everyone will find out, that's why. 553 00:43:41,854 --> 00:43:45,290 Don't you understand His royal intent? 554 00:43:46,926 --> 00:43:50,429 That is such a reasonable thought. 555 00:43:50,429 --> 00:43:55,701 So hurry and reveal the truth of the incident. 556 00:43:55,701 --> 00:43:59,305 And soothe His Majesty's worries. 557 00:43:59,305 --> 00:44:01,107 Yes. 558 00:44:01,107 --> 00:44:03,709 Just that. 559 00:44:03,709 --> 00:44:06,708 The investigation reports... 560 00:44:06,708 --> 00:44:10,149 I'd prefer you send them my way. 561 00:44:10,149 --> 00:44:14,553 Since I believe there will be a lot of things, I will help you with in the future. 562 00:44:14,553 --> 00:44:18,524 Yes, that was my intent as well. 563 00:44:18,524 --> 00:44:22,227 Of course, that is the way. 564 00:44:24,296 --> 00:44:26,197 [ Jang Eun Seong ] ( Level 6 Official of Rites ) 565 00:44:34,045 --> 00:44:36,367 Why are you so late? 566 00:44:38,596 --> 00:44:40,129 How is it... 567 00:44:40,129 --> 00:44:42,334 that you leave your place at the time when you should arrive here!? 568 00:44:46,050 --> 00:44:50,622 Then, how come you all arrive when you are supposed to set out? 569 00:44:50,622 --> 00:44:51,483 What? 570 00:44:54,780 --> 00:44:56,638 What are you talking about? 571 00:44:56,638 --> 00:44:59,696 You know that I am always late, 572 00:44:59,696 --> 00:45:02,202 then why do you always come early to wait for me? 573 00:45:02,202 --> 00:45:03,186 Always! 574 00:45:07,389 --> 00:45:10,732 [ Park Paeng Nyeon (Level 6 scholar) ] Why are you laughing, Scholar Jang? 575 00:45:10,732 --> 00:45:12,799 [ Jang Seong Soo ] (Level 5 scholar) 576 00:45:12,799 --> 00:45:16,096 How come you guys always get taken by Scholar Seong? 577 00:45:16,630 --> 00:45:19,835 Was... was I? 578 00:45:19,835 --> 00:45:22,668 What was I defeated about ? 579 00:45:26,870 --> 00:45:28,124 You have arrived? 580 00:45:36,251 --> 00:45:38,952 Regarding Scholar Heo Dahm's death, 581 00:45:38,952 --> 00:45:41,760 there is a strange rumour. 582 00:45:41,760 --> 00:45:43,658 Possibly... 583 00:45:43,658 --> 00:45:46,352 do you happen to know about this? 584 00:45:49,324 --> 00:45:51,367 What strange rumour? 585 00:45:52,389 --> 00:45:56,267 Haven't you heard of it Scholar Jang? 586 00:45:56,267 --> 00:45:58,914 That Scholar Heo Dahm was murdered. 587 00:45:58,914 --> 00:46:00,793 Murder? 588 00:46:00,793 --> 00:46:02,258 How can a Confucian scholar 589 00:46:02,258 --> 00:46:05,926 spread the rumor of the streets to cause confusion? [ Choi Manri (Level 3) ] 590 00:46:05,926 --> 00:46:07,053 No.. 591 00:46:07,053 --> 00:46:09,355 That's not what I said... 592 00:46:09,355 --> 00:46:10,756 according to the rumour. 593 00:46:11,691 --> 00:46:14,153 Was there a rumour like that? 594 00:46:14,153 --> 00:46:15,182 Yes. 595 00:46:15,182 --> 00:46:17,629 How come I am the only one who doesn't know about it? 596 00:46:17,629 --> 00:46:20,032 After his highness established Jiphyunjeon, 597 00:46:20,032 --> 00:46:22,830 there was not a single day it was closed. 598 00:46:24,154 --> 00:46:25,269 But... 599 00:46:25,805 --> 00:46:27,540 How come even for three days... 600 00:46:29,355 --> 00:46:31,110 Isn't it strange? 601 00:46:31,110 --> 00:46:34,013 There was an order that all scholars shall attend starting tomorrow. 602 00:46:34,812 --> 00:46:37,018 JIphyunjeon will be open from tomorrow. 603 00:46:37,018 --> 00:46:38,751 From tomorrow? 604 00:46:38,751 --> 00:46:39,785 Why? 605 00:46:39,785 --> 00:46:41,244 Is there anything wrong? 606 00:46:42,057 --> 00:46:43,635 No. 607 00:46:46,713 --> 00:46:48,463 By the way, 608 00:46:48,463 --> 00:46:51,112 where is Yoon Phil? 609 00:46:53,299 --> 00:46:56,174 Is it possible that Yoon Phil, 610 00:46:56,174 --> 00:46:58,078 since Jiphyunjeon is closed... 611 00:46:58,078 --> 00:47:01,140 is being lazy somewhere? 612 00:47:02,444 --> 00:47:03,744 If you see Yoon Phil, 613 00:47:03,744 --> 00:47:05,711 tell him to come and see me! 614 00:47:06,145 --> 00:47:07,482 Yes. 615 00:47:10,312 --> 00:47:11,848 This person... 616 00:47:12,518 --> 00:47:14,588 Is a Jiphyunjeon's 617 00:47:15,254 --> 00:47:16,422 Scholar. 618 00:47:27,219 --> 00:47:29,669 Yoon Phil 619 00:47:37,943 --> 00:47:40,680 It is happening just as you said? 620 00:47:41,714 --> 00:47:45,618 There was an order to investigate Heo Dahm's case and 621 00:47:45,618 --> 00:47:48,287 Gyumsabok took the case. 622 00:47:50,068 --> 00:47:51,857 Gyumsabok is unexpected... 623 00:47:53,254 --> 00:47:55,478 I thought Moo Hyul would do that. 624 00:47:55,478 --> 00:47:58,631 Isn't it better this way? 625 00:47:58,631 --> 00:48:02,630 In Banchon, secretly an autopsy room was placed. 626 00:48:02,630 --> 00:48:04,937 Then, Gyumsabok will come and go frequently. 627 00:48:04,937 --> 00:48:07,388 You have to closely observe... 628 00:48:07,388 --> 00:48:09,709 their moves. 629 00:48:10,609 --> 00:48:13,078 Also about scholar Yoon Phil, 630 00:48:13,078 --> 00:48:15,819 not even minor mistakes are allowed. 631 00:48:16,515 --> 00:48:18,818 Of course... 632 00:48:18,818 --> 00:48:20,586 As soon as Pyung comes, 633 00:48:20,586 --> 00:48:23,203 I will surely make him aware of this. 634 00:48:23,644 --> 00:48:25,124 By the way, 635 00:48:25,124 --> 00:48:27,593 when do you want us to deal with Yoon Phil? 636 00:48:29,362 --> 00:48:31,376 Tonight... 637 00:48:31,376 --> 00:48:41,741 ---- 638 00:48:41,741 --> 00:48:43,776 What brings you here? 639 00:48:43,776 --> 00:48:45,678 You cannot go in now. 640 00:48:45,678 --> 00:48:46,646 Please let him know... 641 00:48:46,646 --> 00:48:47,947 I have to see His Majesty now. 642 00:48:47,947 --> 00:48:48,981 No way. 643 00:48:48,981 --> 00:48:50,249 This is very urgent! 644 00:48:51,751 --> 00:48:55,454 Do it one more time! 645 00:48:58,424 --> 00:49:03,262 Why don't you try the sound with more air? 646 00:49:05,031 --> 00:49:06,899 Eh Eh, Not like that... 647 00:49:06,899 --> 00:49:09,068 You breathe in too much air. 648 00:49:09,068 --> 00:49:11,470 Reduce it a little bit. 649 00:49:13,773 --> 00:49:15,608 Please go back. 650 00:49:15,608 --> 00:49:17,443 Didn't I say it is urgent! 651 00:49:17,443 --> 00:49:18,811 Please let him know! 652 00:49:20,012 --> 00:49:21,447 What happened? 653 00:49:21,447 --> 00:49:22,648 Your Highness, 654 00:49:22,648 --> 00:49:24,283 Scholar Yoon Phil, 655 00:49:24,283 --> 00:49:26,251 has disappeared! 656 00:49:26,251 --> 00:49:28,587 Since when? 657 00:49:30,556 --> 00:49:32,258 What are you talking about? 658 00:49:32,258 --> 00:49:35,394 Find Yoon Phil, secretly and as fast as possible! 659 00:49:35,394 --> 00:49:36,529 Yes. 660 00:50:13,232 --> 00:50:16,168 By the way, why did you come to Jiphyunjeon again? 661 00:50:16,168 --> 00:50:17,670 Haven't you looked at the scene already? 662 00:50:17,670 --> 00:50:19,739 Think about it, you beast! 663 00:50:19,739 --> 00:50:21,707 It will be open tomorrow. 664 00:50:21,707 --> 00:50:23,709 Then, we have to carefully check again, 665 00:50:23,709 --> 00:50:25,878 if we missed anything. 666 00:50:25,878 --> 00:50:27,246 According to the old proverb, 667 00:50:27,246 --> 00:50:29,048 there is a saying that 668 00:50:29,048 --> 00:50:31,717 the crime scene knows everything! 669 00:50:33,019 --> 00:50:35,621 Hey, there is no such proverb! 670 00:51:01,280 --> 00:51:02,982 What's wrong? 671 00:51:03,966 --> 00:51:05,501 There is something. 672 00:51:30,526 --> 00:51:31,894 Catch him! 673 00:52:07,963 --> 00:52:09,398 Catch that bastard! 674 00:52:32,071 --> 00:52:33,505 He is fine. 675 00:52:33,505 --> 00:52:35,174 He has just fainted! 676 00:52:36,926 --> 00:52:37,926 Goon Na Mi Yok 677 00:52:41,380 --> 00:52:43,683 Huh? Isn't he scholar Yoon Phil? 678 00:52:45,518 --> 00:52:46,819 What? Yoon Phil? 679 00:52:47,320 --> 00:52:48,187 Anyhow, 680 00:52:48,187 --> 00:52:49,922 report it to officer Jeong and 681 00:52:49,922 --> 00:52:51,524 let's bring him to Gyumsabok office! 682 00:52:51,524 --> 00:52:52,925 Why Yoon Phil? 683 00:52:52,925 --> 00:52:54,226 Why? 684 00:52:54,226 --> 00:52:55,561 By the way, you are still good! 685 00:52:56,629 --> 00:52:57,430 About what? 686 00:52:57,430 --> 00:52:58,870 That Chool Sang Sool (rise up form)! 687 00:52:59,966 --> 00:53:01,600 No one has seen it, right? 688 00:53:01,901 --> 00:53:03,035 Not a one. 689 00:53:03,035 --> 00:53:04,704 Still you have to be careful in the court. 690 00:53:09,017 --> 00:53:11,444 Isn't that the sound of an owl? 691 00:53:38,037 --> 00:53:39,372 That's Chool Sang Sool (rise up form)! 692 00:54:04,063 --> 00:54:06,231 An invader in the court! 693 00:54:06,231 --> 00:54:08,100 Watch it closely! 694 00:54:12,061 --> 00:54:14,616 An intrusion? 695 00:54:14,616 --> 00:54:16,559 Since there was an intruder at the Jiphyunjeon, 696 00:54:16,559 --> 00:54:18,993 Gyumsabok's, Kang Chae Yoon chased him. 697 00:54:18,993 --> 00:54:21,463 What? An intruder at Jiphyunjeon? 698 00:54:21,463 --> 00:54:22,643 Who was it? 699 00:54:22,643 --> 00:54:25,341 The scholar, Yoon Phil. 700 00:54:26,876 --> 00:54:28,780 Yoon Phil? 701 00:54:28,780 --> 00:54:30,405 They chased after him right away, but 702 00:54:30,405 --> 00:54:33,377 another intruder showed up 703 00:54:33,377 --> 00:54:35,281 and took the scholar Yoon Phil away. 704 00:54:35,281 --> 00:54:36,210 However... 705 00:54:36,210 --> 00:54:38,625 Around the court, 706 00:54:38,625 --> 00:54:40,065 a strong warning was ordered. 707 00:54:40,065 --> 00:54:43,733 They will not be able to leave the court! 708 00:54:43,733 --> 00:54:47,960 How come this kind of weird thing can happen? 709 00:54:47,960 --> 00:54:49,492 Make sure to find him! 710 00:54:49,492 --> 00:54:51,721 And find out their purpose behind this! 711 00:54:51,721 --> 00:54:52,696 Do you understand?! 712 00:54:52,696 --> 00:54:54,343 Yes! 713 00:55:01,102 --> 00:55:02,772 Shit! Damn it! 714 00:55:05,583 --> 00:55:08,649 Yoon Phil sneaked into Jiphyunjeon, 715 00:55:08,649 --> 00:55:11,688 therefore, Kang Chae Yoon chased after him, BUT 716 00:55:12,921 --> 00:55:15,932 another intruder appeared and took Yoon Phil away? 717 00:55:15,932 --> 00:55:17,558 Yes! 718 00:55:17,558 --> 00:55:21,255 If we trust Kang Chae Yoon's report as it is... 719 00:55:23,602 --> 00:55:26,203 Is there any thing suspicious about Kang Chae Yoon? 720 00:55:26,203 --> 00:55:27,078 No, 721 00:55:27,078 --> 00:55:28,757 there is nothing. 722 00:55:28,757 --> 00:55:30,800 However, 723 00:55:30,800 --> 00:55:32,379 all these things... 724 00:55:32,379 --> 00:55:35,298 happened after Kang Chae Yoon came to the court. 725 00:55:35,298 --> 00:55:37,766 Later with the Kang Chae Yoon's issue. 726 00:55:37,766 --> 00:55:40,413 For now, find the intruder and 727 00:55:40,413 --> 00:55:42,689 and Yoon Phil. 728 00:55:42,689 --> 00:55:44,941 Think about these two things only. 729 00:55:44,941 --> 00:55:46,380 Yes! 730 00:55:52,220 --> 00:55:54,367 Yoon Phil... 731 00:55:56,428 --> 00:56:00,079 If Yoon Phil was kidnapped.. 732 00:56:02,465 --> 00:56:05,094 Joojasoh... (printing office) 733 00:56:08,695 --> 00:56:11,410 What do you think about this? 734 00:56:22,016 --> 00:56:26,039 His Majesty is asking about your opinion! 735 00:56:41,853 --> 00:56:44,672 Yes, we thought the same thing, So Yi. 736 00:56:46,312 --> 00:56:49,073 Go to Joojasoh. (the priniting office) 737 00:56:49,073 --> 00:56:51,859 Go do as you wish. 738 00:56:58,553 --> 00:57:00,731 The chief officer has ordered until we get orders... 739 00:57:00,731 --> 00:57:05,468 not to leave your post! 740 00:57:05,468 --> 00:57:07,279 If you understand it, move quickly! 741 00:57:07,279 --> 00:57:08,830 Yes! 742 00:57:12,281 --> 00:57:15,336 What is this... in my twilight years. 743 00:57:15,336 --> 00:57:17,539 That's what I mean. 744 00:57:17,539 --> 00:57:19,941 It is all because of the brat! 745 00:57:19,941 --> 00:57:22,583 Why does he have such an empty look? 746 00:57:22,583 --> 00:57:25,346 It seems that he saw something awful. 747 00:57:25,346 --> 00:57:26,815 Officer Seo! 748 00:57:26,815 --> 00:57:28,316 Yes! 749 00:57:33,054 --> 00:57:34,722 Back then, 750 00:57:34,722 --> 00:57:37,659 you saw him right? Uh ? 751 00:57:37,659 --> 00:57:39,394 It was Chool Sang Sool (martial art skill). 752 00:57:39,394 --> 00:57:43,097 And that, too, was a tremendously great Chool Sang Sool! 753 00:57:43,097 --> 00:57:45,200 It was almost as good as mine. 754 00:57:45,200 --> 00:57:48,303 To me, it looked better than yours... 755 00:57:48,303 --> 00:57:51,806 Well maybe almost the same. 756 00:57:51,806 --> 00:57:54,175 Then, who can it be? 757 00:57:54,175 --> 00:57:57,712 Who the heck was using Chool Sang Sool? 758 00:58:06,354 --> 00:58:08,289 Goon Nah Mee Yok 759 00:58:08,289 --> 00:58:14,028 Goon Nah Mee Yok! 760 00:58:14,696 --> 00:58:16,831 Is it right? 761 00:58:18,466 --> 00:58:20,335 What does this mean? 762 00:58:20,335 --> 00:58:21,636 By the way, 763 00:58:21,636 --> 00:58:24,338 why didn't you report this ? 764 00:58:42,590 --> 00:58:44,525 Here. 765 00:58:45,160 --> 00:58:47,628 Certainly, he flew over there... 766 00:58:57,071 --> 00:58:59,174 Over there! 767 00:58:59,174 --> 00:59:00,575 What is that? 768 00:59:00,575 --> 00:59:01,976 To use Chool Sang Sool, 769 00:59:01,976 --> 00:59:04,412 while jumping up, it requires tremedous force. 770 00:59:04,412 --> 00:59:05,780 The ground would be pitted. 771 00:59:05,780 --> 00:59:08,216 If on the tree, the branches would be broken. 772 00:59:08,216 --> 00:59:10,151 If from a roof, a tile would be broken. 773 00:59:10,151 --> 00:59:12,754 Over there is the spot for the leap. 774 00:59:12,754 --> 00:59:15,457 The maximum distance for one leap of Chool Sang Sool is 775 00:59:15,457 --> 00:59:17,592 about 20 steps. 776 00:59:17,592 --> 00:59:21,396 Considering the direction of the broken branches... 777 00:59:22,630 --> 00:59:23,865 No way. 778 00:59:23,865 --> 00:59:25,066 Yours is 20 steps, 779 00:59:25,066 --> 00:59:27,335 but his seems to be more than that ! 780 00:59:29,537 --> 00:59:31,939 I see... I see... 781 00:59:33,041 --> 00:59:34,342 Anyway.. 782 00:59:34,342 --> 00:59:36,544 Soldiers were behind him and 783 00:59:36,544 --> 00:59:40,682 there was no room for a leap toward east and north sides. 784 00:59:40,682 --> 00:59:42,923 The direction where he ran away 785 00:59:42,923 --> 00:59:44,986 must be south west... 786 00:59:44,986 --> 00:59:49,257 20 steps to that direction. 787 00:59:57,198 --> 00:59:58,399 See? 788 00:59:58,399 --> 01:00:01,602 His leap is 20 steps as well. 789 01:00:01,602 --> 01:00:04,072 My estimation was correct! 790 01:00:04,072 --> 01:00:05,673 It is very long, man! 791 01:00:05,673 --> 01:00:07,909 Ok, 20 steps !!! 792 01:00:09,144 --> 01:00:10,044 Then, 793 01:00:10,044 --> 01:00:11,913 where is the next spot ? 794 01:00:11,913 --> 01:00:15,150 I am sure that he couldn't leave the court yet. 795 01:00:15,150 --> 01:00:16,684 Really? 796 01:00:23,892 --> 01:00:25,026 Lady, 797 01:00:25,026 --> 01:00:26,961 you are not supposed to hang around at this hour. 798 01:00:26,961 --> 01:00:29,530 Haven't you heard of the news? 799 01:01:24,519 --> 01:01:26,220 Who is it? 800 01:01:28,489 --> 01:01:29,757 [ Joojasoh ] 801 01:01:34,829 --> 01:01:37,465 From here, I really don't know. 802 01:01:39,033 --> 01:01:41,302 Hey you guys! 803 01:01:41,302 --> 01:01:43,304 What are you doing here? 804 01:01:43,304 --> 01:01:46,474 Didn't you hear not to leave your positions? 805 01:01:51,312 --> 01:01:53,248 It is good that you are here. 806 01:01:53,248 --> 01:01:55,683 There is a bit of weird movement detected. 807 01:01:55,683 --> 01:01:57,719 A weird movement, my foot! 808 01:01:57,719 --> 01:01:59,554 I saw nothing! 809 01:01:59,554 --> 01:02:01,623 Don't cause trouble by poking around here and there! 810 01:02:01,623 --> 01:02:03,391 Follow me! 811 01:02:05,593 --> 01:02:07,896 Chae Yoon! 812 01:02:07,896 --> 01:02:09,697 Why? 813 01:02:09,697 --> 01:02:11,766 This smell... 814 01:02:11,766 --> 01:02:14,176 What smell? 815 01:02:15,303 --> 01:02:17,171 What smell? 816 01:02:17,171 --> 01:02:18,873 Is it...? 817 01:02:18,873 --> 01:02:21,309 It is sulfur. 818 01:02:52,374 --> 01:02:55,176 Oh no... What is this? 819 01:02:55,176 --> 01:02:57,178 Water, water, water, water ! 820 01:03:03,084 --> 01:03:05,686 Extinguish the fire! 821 01:03:05,686 --> 01:03:07,789 What the heck is happening? 822 01:03:07,789 --> 01:03:10,323 That punk is inside! 823 01:03:10,323 --> 01:03:11,993 That punk! 824 01:03:11,993 --> 01:03:13,361 That punk is INSIDE! 825 01:03:13,361 --> 01:03:15,930 No!!! 826 01:03:35,684 --> 01:03:39,988 Hey, What are you doing? 827 01:03:39,988 --> 01:03:46,327 Chae Yoon!! Chae Yoon! 828 01:03:53,768 --> 01:03:55,837 Stay away! 829 01:03:58,106 --> 01:03:59,040 What happened? 830 01:03:59,040 --> 01:04:04,379 Suddenly with the loud bang! 831 01:04:04,379 --> 01:04:06,481 Chae Yoon, jumped in there! Chae Yoon! 832 01:04:06,481 --> 01:04:09,300 What? Kang Chae Yoon? 833 01:04:14,556 --> 01:04:16,190 Chae Yoon! 834 01:04:31,306 --> 01:04:33,574 Are you okay? Okay? 835 01:04:40,415 --> 01:04:42,016 Who is it? 836 01:04:43,284 --> 01:04:44,752 Who is that brat? 837 01:04:44,752 --> 01:04:46,587 What are you doing? 838 01:04:49,791 --> 01:04:53,094 Who is it? 839 01:04:53,094 --> 01:04:55,763 Tell me quickly! Who is the brat? 840 01:04:55,763 --> 01:04:57,765 Who is it? I am. 841 01:04:57,765 --> 01:05:01,936 Ddol Bok from Han Jit Gol. 842 01:05:01,936 --> 01:05:03,071 Who is it? 843 01:05:03,071 --> 01:05:05,573 Who told you to do this? 844 01:05:06,274 --> 01:05:07,942 Tell me quickly! 845 01:05:07,942 --> 01:05:11,613 Who was the brat? 846 01:05:11,613 --> 01:05:13,214 He is the kid! 847 01:05:13,214 --> 01:05:15,316 That Han Jit Gol 848 01:05:15,316 --> 01:05:17,018 Ddol Bok! 849 01:05:17,018 --> 01:05:18,886 WHO IS IT? 850 01:05:18,886 --> 01:05:21,289 TELL ME QUICKLY! 851 01:05:21,289 --> 01:05:30,131 ----