1
00:00:00,000 --> 00:00:04,335
----
2
00:00:04,574 --> 00:00:07,918
This program is produced under the support of Korea Creative Content Agency (KOCCA).
3
00:00:09,751 --> 00:01:05,532
Previously...
4
00:01:12,575 --> 00:01:15,515
If I solve this murder case...
5
00:01:15,811 --> 00:01:16,747
How dare you!
6
00:01:16,747 --> 00:01:18,998
From this lowly peasant,
7
00:01:20,316 --> 00:01:23,502
can you grant my wish?
8
00:01:27,693 --> 00:01:29,586
Let me hear it.
9
00:01:29,897 --> 00:01:34,973
If I solve this case,
10
00:01:34,973 --> 00:01:38,363
and catch the culprit,
making a small contribution,
11
00:01:39,935 --> 00:01:42,914
I have one wish.
12
00:01:44,929 --> 00:01:47,707
Can His Majesty...
13
00:01:49,107 --> 00:01:52,016
pour me a wine personally.
14
00:01:52,854 --> 00:01:54,501
How dare you?
15
00:01:54,501 --> 00:01:58,518
If this lowly wretch can receive a royal drink,
16
00:02:00,524 --> 00:02:03,185
my father who has passed away,
17
00:02:03,721 --> 00:02:06,492
how happy would he be?
18
00:02:12,966 --> 00:02:15,260
Solve it.
19
00:02:15,438 --> 00:02:20,306
I will personally pour wine into your cup, if you are successful.
20
00:02:34,202 --> 00:02:37,992
Yes, I will definitely solve this case.
21
00:02:38,403 --> 00:02:43,629
And before you finish pouring the wine, I will kill you,
22
00:02:44,129 --> 00:02:46,003
Lee Do.
23
00:02:48,487 --> 00:02:52,338
[ Episode Five ]
24
00:02:56,723 --> 00:02:58,077
Your Majesty!
25
00:03:01,525 --> 00:03:04,765
He is a fellow who has just joined Kyeomsabok.
26
00:03:04,765 --> 00:03:06,622
How...
27
00:03:12,725 --> 00:03:18,070
Guard Chief, arrange for what he needs to solve the case.
28
00:03:19,997 --> 00:03:22,635
And instruct the head of Kyeomsabok the command too.
29
00:03:22,635 --> 00:03:24,664
Yes, Your Majesty.
30
00:03:48,527 --> 00:03:50,763
Why do you look at me that way?
31
00:03:53,203 --> 00:03:56,640
Oh, if you're like this because you feel awkward about how you interrogated me.
32
00:03:56,640 --> 00:03:58,705
then, I am fine.
33
00:03:58,805 --> 00:04:00,989
A person can make a mistake unknowingly.
34
00:04:00,989 --> 00:04:04,944
Now that you've received the royal grace and have been put in charge of solving the case.
35
00:04:05,111 --> 00:04:08,954
If you work carelessly, your life will be difficult to spare.
36
00:04:08,954 --> 00:04:10,825
Yes.
37
00:04:11,254 --> 00:04:13,551
Well, having one's life spared is pretty hard anyway.
38
00:04:13,551 --> 00:04:17,002
It is an order given by His Majesty !
39
00:04:18,292 --> 00:04:24,130
Even if your life is endangered, you have to fulfil it.
40
00:04:24,130 --> 00:04:26,766
Yes, I understand.
41
00:04:29,442 --> 00:04:32,600
I will instruct the head of Kyeomsabok tomorrow morning
42
00:04:32,600 --> 00:04:34,040
So you are to know and can leave now.
43
00:04:34,040 --> 00:04:35,675
Yes
44
00:04:37,080 --> 00:04:39,879
My clothes, please.
45
00:04:44,218 --> 00:04:46,282
One moment.
46
00:04:47,854 --> 00:04:50,657
Why do you...
47
00:04:58,730 --> 00:05:00,333
Nothing.
48
00:05:01,454 --> 00:05:02,969
Yes.
49
00:05:03,667 --> 00:05:07,440
Ahh... my investigation notes.
50
00:05:21,488 --> 00:05:25,501
Then I shall take my leave.
51
00:05:32,232 --> 00:05:34,334
Did you see it too?
52
00:05:34,334 --> 00:05:36,870
What do you mean?
53
00:05:37,070 --> 00:05:38,893
His wound.
54
00:05:39,393 --> 00:05:42,041
The wound on his upper arm.
55
00:05:49,682 --> 00:05:52,585
Hey, Chae Yoon!
56
00:05:55,487 --> 00:05:57,724
Oh... You...
Hey, Cho Tak!
57
00:05:57,724 --> 00:05:58,925
Hey!
58
00:06:01,861 --> 00:06:03,663
Oh... wait a minute !
59
00:06:03,663 --> 00:06:05,765
But this clothing.
60
00:06:06,032 --> 00:06:10,203
Did you think General Kim Jong Seo
felt at peace after sending you only?
61
00:06:10,203 --> 00:06:12,672
That's why this mighty body came too.
62
00:06:12,672 --> 00:06:17,810
So you mean the general recommended you for Kyeomsabok too?
63
00:06:19,446 --> 00:06:22,048
I too, am a Kyeomsabok (palace guard) now.
64
00:06:22,048 --> 00:06:23,750
Ack you punk.
65
00:06:23,750 --> 00:06:26,253
What's this?
66
00:06:26,253 --> 00:06:27,887
Another dreg from the north?
67
00:06:27,887 --> 00:06:29,189
What?
68
00:06:29,189 --> 00:06:31,491
Dreg from the north?
69
00:06:31,925 --> 00:06:36,463
What is this, a plump pig stuffed full of palace food!
70
00:06:36,463 --> 00:06:39,198
Pig !
71
00:06:40,099 --> 00:06:43,868
Why this little bean asking to be split!
72
00:06:43,868 --> 00:06:45,272
This little bean.
73
00:06:45,272 --> 00:06:48,642
The Yeojin heads, I plucked flying around the north region...
74
00:06:48,642 --> 00:06:50,810
you know how many?
75
00:06:51,511 --> 00:06:53,780
Moonda.
76
00:06:55,115 --> 00:06:56,585
Mooyong, mooyong (useless), you mean.
77
00:06:56,585 --> 00:06:58,785
It's mooyong (useless)!
78
00:06:58,785 --> 00:07:00,287
Shut up and fight, you mean?
79
00:07:00,287 --> 00:07:02,088
Fine!
80
00:07:02,088 --> 00:07:03,551
Hey, hey!
81
00:07:03,551 --> 00:07:05,058
Why you little...
82
00:07:05,058 --> 00:07:07,627
Why this punk.
83
00:07:09,896 --> 00:07:12,498
Those who hold a writing brush,
84
00:07:12,799 --> 00:07:15,702
leave their unique trace of writing.
85
00:07:16,385 --> 00:07:21,441
Those who hold the sword leave their sword trace.
86
00:07:21,775 --> 00:07:23,009
Yes.
87
00:07:23,009 --> 00:07:26,012
Especially, the higher their level of martial arts,
88
00:07:26,012 --> 00:07:28,581
the more unique is their trace of sword.
89
00:07:29,316 --> 00:07:31,517
Why are you like this?
90
00:07:32,118 --> 00:07:35,955
Was his sword mark from someone you know?
91
00:07:41,795 --> 00:07:43,797
It's mine.
92
00:07:43,797 --> 00:07:45,465
What?
93
00:07:54,541 --> 00:07:56,376
Who?
94
00:07:56,610 --> 00:07:59,178
Come on and tell me now.
95
00:07:59,880 --> 00:08:03,249
Is that punk you said you were
going to kill soon in the palace?
96
00:08:03,249 --> 00:08:04,584
A troop?
97
00:08:04,584 --> 00:08:05,952
A guard?
98
00:08:06,486 --> 00:08:07,987
It can't be...
99
00:08:07,987 --> 00:08:10,557
an official or something, right?
100
00:08:10,957 --> 00:08:12,926
An official?
101
00:08:12,926 --> 00:08:14,260
Nothing like that.
102
00:08:14,260 --> 00:08:21,000
But regardless, Tak. You wait your whole
life, and the opportunity surely does come.
103
00:08:23,336 --> 00:08:25,338
Who are you?
104
00:08:28,241 --> 00:08:32,612
I am Jipyeonjeon Scholar Yoon Phil.
105
00:08:35,615 --> 00:08:40,119
I left something behind at
Jipyeonjeon, so I must go in.
106
00:08:40,286 --> 00:08:41,854
You can't enter there.
107
00:08:41,854 --> 00:08:44,157
It is His Majesty's command.
108
00:08:44,691 --> 00:08:46,726
But...
109
00:08:46,826 --> 00:08:50,530
It will only take a moment.
Are you sure I can't?
110
00:08:50,530 --> 00:08:52,532
You can't.
111
00:08:52,632 --> 00:08:55,068
Please return back.
112
00:09:01,936 --> 00:09:04,210
How hard I had to wait for this opportunity...
113
00:09:04,210 --> 00:09:07,680
You can't ruin my investigation, right?
114
00:09:12,725 --> 00:09:15,029
Kang Chae Yoon!
115
00:09:15,888 --> 00:09:17,792
[ Palace Guard Quarters ]
116
00:09:19,070 --> 00:09:20,999
Hey, Kang Chae Yoon!
117
00:09:27,672 --> 00:09:29,172
What in the world?
118
00:09:29,172 --> 00:09:32,284
You.
119
00:09:32,284 --> 00:09:33,378
Why, I... !
120
00:09:33,378 --> 00:09:35,813
Hey!
121
00:09:35,813 --> 00:09:37,292
You said you will be in charge of the investigation?
122
00:09:37,292 --> 00:09:38,646
Are you in a right state of mind?
123
00:09:38,646 --> 00:09:39,389
Are you?
124
00:09:39,389 --> 00:09:40,086
What about it?
125
00:09:40,086 --> 00:09:41,386
Why are you coming forward on it?
126
00:09:41,386 --> 00:09:43,383
When there's the Royal Investigation
Bureau and the Royal Bodyguards?
127
00:09:43,383 --> 00:09:44,126
Why, why?
128
00:09:44,126 --> 00:09:44,915
Huh?
129
00:09:44,915 --> 00:09:47,409
But it's fun.
130
00:09:47,409 --> 00:09:49,249
What?
Fun?
131
00:09:49,249 --> 00:09:51,510
Well, and it seems important too.
132
00:09:52,497 --> 00:09:56,200
Why you childish punk.
133
00:09:56,200 --> 00:09:58,940
Regardless, the command has been made.
134
00:09:58,940 --> 00:10:00,844
So you're in charge of the investigation.
135
00:10:00,844 --> 00:10:03,375
But don't ever get me involved.
136
00:10:03,375 --> 00:10:05,210
What's the fuss?
137
00:10:05,210 --> 00:10:06,881
Don't push it, okay?
138
00:10:06,881 --> 00:10:08,228
No matter what you do.
139
00:10:08,228 --> 00:10:10,457
Do it quietly without pushing it.
140
00:10:10,457 --> 00:10:12,686
Just send me the reports accurately, okay?
141
00:10:12,686 --> 00:10:13,987
Understand!
142
00:10:13,987 --> 00:10:15,055
Yes.
143
00:10:15,055 --> 00:10:16,309
Don't worry.
144
00:10:16,309 --> 00:10:18,399
You little.
145
00:10:18,399 --> 00:10:22,189
What, what are you two talking about?
146
00:10:22,189 --> 00:10:23,507
Hey, Hey.
147
00:10:23,507 --> 00:10:25,597
So you're curious too?
148
00:10:25,597 --> 00:10:26,998
Then Park Po.
149
00:10:26,998 --> 00:10:30,334
And you, Chae Yoon.
And you...what was the name?
150
00:10:30,334 --> 00:10:31,239
Little bean.
151
00:10:31,239 --> 00:10:32,772
You three are one team.
152
00:10:32,772 --> 00:10:34,258
Understand?
153
00:10:35,940 --> 00:10:39,141
I'm on the same team as this bean, you said?
154
00:10:39,141 --> 00:10:40,879
All three follow me.
155
00:10:43,446 --> 00:10:45,875
To where?
156
00:10:45,875 --> 00:10:48,186
Geomahnso (corpse house).
157
00:10:58,871 --> 00:11:00,636
Prince Highness.
158
00:11:00,636 --> 00:11:03,051
Where is His Majesty?
159
00:11:03,051 --> 00:11:04,710
Actually Father was looking for you two.
[ Prince Gwangpyeong (5th son of Sejong) ]
160
00:11:04,710 --> 00:11:06,719
Actually Father was looking for you two.
[ Prince Gwangpyeong (5th son of Sejong) ]
161
00:11:06,719 --> 00:11:08,902
Please go to Sangrim Garden.
162
00:11:08,902 --> 00:11:12,478
Is it about that thing?
163
00:11:12,478 --> 00:11:16,193
He didn't go to his bed chambers last night
and spent the night at Sangrim Garden instead.
164
00:11:16,193 --> 00:11:19,862
I believe he will have something to command you.
165
00:11:19,862 --> 00:11:21,255
Please go there.
166
00:11:21,255 --> 00:11:22,509
Yes, Your Highness
167
00:11:29,359 --> 00:11:36,069
----
168
00:11:39,571 --> 00:11:45,143
[ Sangrim Garden ]
(Palace Floral and Tree Nursery)
169
00:12:02,576 --> 00:12:05,413
Where has His Majesty gone to?
170
00:12:07,649 --> 00:12:09,449
Hey, you punk...
171
00:12:09,899 --> 00:12:12,592
The one you're calling 'punk'...
172
00:12:12,592 --> 00:12:14,639
is that me?
173
00:12:15,875 --> 00:12:17,376
Your Majesty,
174
00:12:17,376 --> 00:12:19,077
do forgive us.
175
00:12:19,077 --> 00:12:22,763
Why are you spreading the
manure yourself, Your Majesty?
176
00:12:22,763 --> 00:12:24,853
Why am I doing it?
177
00:12:24,853 --> 00:12:29,311
Yes, Your Majesty! We understand
you treasure the plight of your people,
178
00:12:29,311 --> 00:12:31,289
but taking it to this extent!
179
00:12:31,289 --> 00:12:33,524
If I don't take it to this extent...
180
00:12:33,524 --> 00:12:36,370
will those government officials show any movement?
181
00:12:37,528 --> 00:12:44,402
When was it that I asked them to find out just how
much growth the produce are gaining from the feces?
182
00:12:44,402 --> 00:12:47,138
Each and every time,
183
00:12:47,138 --> 00:12:49,373
they just keep telling me they're doing it.
184
00:12:49,373 --> 00:12:52,276
Please just wait a little bit.
185
00:12:52,276 --> 00:12:54,133
We're researching it.
186
00:12:54,133 --> 00:12:56,180
Goddamit it, those fuckers!
187
00:13:04,823 --> 00:13:05,757
Look.
188
00:13:07,091 --> 00:13:09,827
I spread the manure water myself since yesterday.
189
00:13:09,827 --> 00:13:14,102
I don't know about anything else, but all those
regions will suddenly bring forth their regional report.
190
00:13:14,102 --> 00:13:16,234
Swarming like bees.
191
00:13:17,569 --> 00:13:18,836
Aigoo.
192
00:13:18,836 --> 00:13:23,019
My blood is drying up by the second.
193
00:13:26,811 --> 00:13:29,981
Am I funny to you?
194
00:13:29,981 --> 00:13:33,217
- I am the King.
- Yes, Yes.
195
00:13:52,337 --> 00:13:53,905
So.
196
00:13:54,305 --> 00:14:00,111
Can you now make the same sound as the dog?
197
00:14:00,111 --> 00:14:01,446
Yes , Your Majesty.
198
00:14:01,446 --> 00:14:03,548
Alright then, show me.
199
00:14:03,548 --> 00:14:04,983
Yes.
200
00:14:07,285 --> 00:14:12,223
A small one like this gets scared seeing people.
201
00:14:12,223 --> 00:14:18,296
So the eyebrows droop like this.
202
00:14:30,975 --> 00:14:32,844
This is it.
203
00:14:34,979 --> 00:14:38,850
What is the sound you hear?
204
00:14:43,755 --> 00:14:46,825
Wol.
The character "wol" meaning the moon.
205
00:14:46,825 --> 00:14:48,393
Wol, you say?
206
00:14:49,527 --> 00:14:54,632
So does the shape of the mouth look like
the character "wol" when you make that sound?
207
00:14:54,632 --> 00:14:57,268
Actually, I don't believe so.
208
00:14:57,268 --> 00:14:59,037
Repeat it one more time.
209
00:14:59,037 --> 00:15:01,773
Yes, Your Majesty.
210
00:15:01,773 --> 00:15:09,259
A bigger animal unlike this small
one makes a different kind of sound.
211
00:15:09,259 --> 00:15:12,083
A howl.
212
00:15:26,331 --> 00:15:27,365
Something like that.
213
00:15:30,068 --> 00:15:33,571
How did it sound to you, Moohyul?
214
00:15:34,706 --> 00:15:36,841
Yes.
215
00:15:42,814 --> 00:15:45,650
Like the sound of "ak' in akhal (evil).
216
00:15:45,650 --> 00:15:47,719
"Ak," you say?
217
00:15:49,488 --> 00:15:51,890
And you, Duk Geum?
218
00:15:51,890 --> 00:15:54,459
To my ears, it was 'wong, wong, wong'...
219
00:15:54,459 --> 00:15:57,162
like "wang" (king).
220
00:15:58,029 --> 00:16:01,433
What, "wang" (king)?
221
00:16:01,433 --> 00:16:06,671
Do you mean to say all the dogs of
the eight provinces are like the king?
222
00:16:06,671 --> 00:16:07,939
Your Majesty.
223
00:16:07,939 --> 00:16:10,175
What I mean to say isn't that.
224
00:16:10,175 --> 00:16:13,111
What do you mean no, when you said "wang" just now.
225
00:16:13,111 --> 00:16:15,947
Your Majesty, please forgive me.
226
00:16:15,947 --> 00:16:17,282
Your Majesty.
227
00:16:17,282 --> 00:16:21,219
I shall never speak of that ever again, Your Majesty.
228
00:16:25,523 --> 00:16:30,762
How is it that you get tricked every single time?
229
00:16:36,768 --> 00:16:39,904
Your Majesty,
230
00:16:39,904 --> 00:16:43,275
so why do you tease me a hundred times?
231
00:16:43,275 --> 00:16:44,509
Indeed.
232
00:16:44,509 --> 00:16:46,111
I did wrong.
233
00:16:48,646 --> 00:16:53,934
Next time, research on baby cries.
234
00:16:53,934 --> 00:16:56,254
Yes, Your Majesty.
235
00:17:00,191 --> 00:17:03,495
Don't let anyone enter within 90 steps.
236
00:17:03,495 --> 00:17:06,197
Yes, Your Majesty.
237
00:17:17,008 --> 00:17:20,545
What brings Officer Jeong all the way here?
238
00:17:20,545 --> 00:17:23,848
I came to see Kariohn over an important matter.
239
00:17:23,848 --> 00:17:27,285
This is a matter that you
should not interest yourself in.
240
00:17:27,285 --> 00:17:28,887
You are aware of it, right?
241
00:17:28,887 --> 00:17:31,089
Of course, Sir.
242
00:17:32,457 --> 00:17:34,392
Shut up!
243
00:17:34,392 --> 00:17:37,662
Our Banchon makes no judgment on right or wrong.
244
00:17:38,964 --> 00:17:41,566
You've slaughtered a cow today, right?
245
00:17:41,566 --> 00:17:43,201
Yes.
246
00:17:43,201 --> 00:17:47,472
Then, let me have a table of drinks,
with some meat and some trimmings.
247
00:17:47,472 --> 00:17:49,641
I'll be right back.
248
00:17:49,641 --> 00:17:50,709
Yes.
249
00:17:50,709 --> 00:17:51,776
Lets go.
250
00:18:02,921 --> 00:18:07,058
But shouldn't Geomahnso be
inside Royal Investigation Bureau?
251
00:18:07,058 --> 00:18:08,860
Since the Royal Investigation
Bureau isn't investigating,
252
00:18:08,860 --> 00:18:10,095
it won't be there.
253
00:18:10,095 --> 00:18:13,998
But still, how could it be in Banchon?
254
00:18:13,998 --> 00:18:15,934
You'll know when you get there.
255
00:18:19,838 --> 00:18:21,373
What?
256
00:18:21,373 --> 00:18:24,109
Kariohn?
257
00:18:24,109 --> 00:18:28,913
Your Majesty, you mean to say
you wish to meet him in person?
258
00:18:28,913 --> 00:18:30,115
Your Majesty.
259
00:18:30,115 --> 00:18:34,285
Didn't you entrust Kang Chae Yoon to investigate?
260
00:18:34,285 --> 00:18:35,620
No.
261
00:18:35,620 --> 00:18:39,124
He's just a scarecrow to keep us hidden.
262
00:18:39,124 --> 00:18:42,694
A bait to lure our enemy.
263
00:18:42,694 --> 00:18:44,833
[ Jeong In Ji ]
(Level 2 Information's Officer)
264
00:18:45,500 --> 00:18:52,304
Subtitles brought to you by Deep Rooted Tree Team @ viki.com
265
00:19:01,747 --> 00:19:03,223
Why?
266
00:19:03,223 --> 00:19:05,220
A wild beast is present.
267
00:19:19,898 --> 00:19:21,985
Hey!
268
00:19:27,000 --> 00:19:28,858
Kariohn!
269
00:19:28,874 --> 00:19:33,645
Hence you wish to meet Kariohn yourself?
270
00:19:33,734 --> 00:19:38,865
It's hard for me to leave the palace
often so I can't see him otherwise.
271
00:19:38,865 --> 00:19:39,934
However.
272
00:19:39,934 --> 00:19:42,929
If you could just hear Kang Chae Yoon's report.
273
00:19:42,929 --> 00:19:44,423
No.
274
00:19:44,423 --> 00:19:47,317
The expert opinions of that man Kariohn...
275
00:19:47,317 --> 00:19:51,102
I don't think Kang Chae Yoon can understand all.
276
00:19:51,102 --> 00:19:55,607
However, he is a Banchon
village slave, and a butcher.
277
00:19:55,607 --> 00:19:58,303
When the Moowonrok (grudgeless book)
was getting compiled,
278
00:19:58,303 --> 00:20:02,968
it was you, Moohyul, who praised
Joseon's prosecution as the best.
279
00:20:02,968 --> 00:20:04,776
Yes, it's true.
280
00:20:04,776 --> 00:20:06,311
However.
281
00:20:06,311 --> 00:20:10,119
To meet a Banchon slave personally to lead the investigation...
282
00:20:10,119 --> 00:20:12,417
Is unnecessary, you mean?
283
00:20:13,997 --> 00:20:16,321
My scholar officials are dying.
284
00:20:16,321 --> 00:20:20,125
And it involves the final work I
want to accomplish before I leave.
285
00:20:20,125 --> 00:20:22,961
Do you really suppose
there is no need for it?
286
00:20:22,961 --> 00:20:24,096
Your Majesty.
287
00:20:24,096 --> 00:20:27,132
So that no one suspects
an investigation is going on,
288
00:20:27,132 --> 00:20:29,090
bring him here.
289
00:20:31,737 --> 00:20:33,972
That man called Kariohn, I say.
290
00:20:33,972 --> 00:20:36,041
Aigoo!
291
00:20:37,194 --> 00:20:39,311
How long has it been, Kariohn?
292
00:20:39,311 --> 00:20:44,316
Why, Officer Jeong, you've been well, right?
293
00:20:44,316 --> 00:20:48,479
Well same as always, of course.
294
00:20:48,954 --> 00:20:50,789
That guy over there,
295
00:20:50,789 --> 00:20:57,953
he's Joseon's best butcher and the best
coroner in the eight provinces of Korea.
296
00:20:58,664 --> 00:21:00,899
What's wrong?
297
00:21:00,899 --> 00:21:04,269
You're embarrassing your humble servant.
298
00:21:04,269 --> 00:21:09,041
His knack for knocking out a cow or a
coquette is probably the best in Joseon.
299
00:21:12,311 --> 00:21:16,014
What do you mean a man knocking a coquette?
300
00:21:16,515 --> 00:21:19,084
That's what it is!
301
00:21:19,418 --> 00:21:27,233
Anyways, that man is the one who butchers
the meat for Sungkyunkwan and His Majesty himself.
302
00:21:28,278 --> 00:21:31,897
I see.
So I gather you know your meat.
303
00:21:31,897 --> 00:21:35,167
Let's see your autopsy skills too.
304
00:21:36,935 --> 00:21:40,166
If you glare at me like that,
305
00:21:40,166 --> 00:21:41,473
your humble servant...
306
00:21:41,473 --> 00:21:43,942
feels anxious.
307
00:21:48,479 --> 00:21:51,683
When you said Kang Chae Yoon is a bait.
308
00:21:52,984 --> 00:21:58,185
We don't know the identity of the enemies.
Thus we use Kang Chae Yoon...
309
00:21:58,185 --> 00:22:00,926
to turn the gaze of the enemies elsewhere,
310
00:22:00,926 --> 00:22:04,963
while we monitor that direction.
311
00:22:05,778 --> 00:22:08,534
We need to observe the
movement of the enemies.
312
00:22:12,104 --> 00:22:14,573
What is the matter?
313
00:22:14,573 --> 00:22:18,851
To put such a stake on him...
His temperament seems...
314
00:22:19,111 --> 00:22:22,147
That's exactly why he's well-qualified.
315
00:22:22,347 --> 00:22:25,217
He can't accomplish anything.
316
00:22:25,217 --> 00:22:28,420
He'll just move about.
317
00:22:37,830 --> 00:22:40,599
You'll know since you're looking.
318
00:22:40,599 --> 00:22:45,838
He was not struck with any
weapons or hands or feet.
319
00:22:45,838 --> 00:22:50,542
No trace of knife-stab
or any trace of poisoning.
320
00:22:50,642 --> 00:22:54,213
It's driving me crazy.
321
00:22:54,213 --> 00:22:58,116
What?
Then he died a sudden death?
322
00:22:58,116 --> 00:23:01,553
I thought so too at first, but for that...
323
00:23:01,553 --> 00:23:03,889
there is trace of asphyxiation.
324
00:23:03,889 --> 00:23:06,196
You mean a trace of strangling by neck?
325
00:23:06,196 --> 00:23:08,093
Not quite.
326
00:23:08,093 --> 00:23:09,495
Then , what is it?
327
00:23:09,495 --> 00:23:11,230
So what it is.
328
00:23:12,094 --> 00:23:17,336
If he was choked by a rope there would
be a rope mark on the neck, but there isn't.
329
00:23:17,336 --> 00:23:21,406
If he was strangled by hand then it would
be natural for a human being to try to resist.
330
00:23:21,406 --> 00:23:26,119
Hence, we would see damage all over the body,
but there isn't any, right?
331
00:23:26,119 --> 00:23:28,347
Why you little punk, are you teasing us?
332
00:23:28,347 --> 00:23:32,784
So what I mean is, during the suffocation,
333
00:23:34,520 --> 00:23:38,323
this part right here, you see here, this is the airway.
334
00:23:38,323 --> 00:23:42,995
If you choke on a piece of food or something
and that area gets blocked, cyanoderma occurs.
335
00:23:42,995 --> 00:23:46,298
The skin and the membranes become blue,
336
00:23:46,298 --> 00:23:48,759
and this man shows that.
337
00:23:48,759 --> 00:23:50,135
So then.
338
00:23:50,135 --> 00:23:53,305
His two hands braced his neck...
339
00:23:53,305 --> 00:23:55,440
and he died?
340
00:23:55,440 --> 00:23:57,476
How did you know ? !
341
00:23:57,810 --> 00:24:04,483
You know when you're choking on a piece of food or
you can't breathe, you put your hands on your neck,
342
00:24:04,483 --> 00:24:06,819
but it is not that.
343
00:24:06,819 --> 00:24:08,720
It is not !
344
00:24:08,720 --> 00:24:11,356
Want to die?
Then what the heck is it?
345
00:24:11,356 --> 00:24:16,739
There's no other peculiarity besides cyanoderma?
346
00:24:16,739 --> 00:24:18,463
When I first saw him,
347
00:24:18,463 --> 00:24:20,866
Scholar Heo Dahm's clothing...
348
00:24:20,866 --> 00:24:24,002
- was wet.
- Wet?
349
00:24:25,678 --> 00:24:29,904
So I looked to see if it was poisoning.
350
00:24:29,904 --> 00:24:32,244
But it wasn't that either.
351
00:24:32,244 --> 00:24:34,413
It was just plain water.
352
00:24:36,882 --> 00:24:39,451
It's Geon-ik-sa-gong (martial arts form).
353
00:24:42,654 --> 00:24:45,491
Here, here, drink up now.
354
00:24:45,491 --> 00:24:46,959
Please eat a lot.
355
00:24:50,229 --> 00:24:53,198
I have to go to the lavatory.
356
00:24:53,198 --> 00:24:54,399
Sit down.
357
00:24:54,399 --> 00:24:56,352
I...
358
00:24:56,502 --> 00:24:57,936
Now.
359
00:24:57,936 --> 00:25:03,509
Corruption during official business
must be committed by all together.
360
00:25:04,443 --> 00:25:06,244
Hey!
361
00:25:10,415 --> 00:25:14,649
Officer Jeong, you are so
firm on your principles.
362
00:25:14,649 --> 00:25:16,221
Right!
Please have some.
363
00:25:18,924 --> 00:25:20,826
Let me take that.
364
00:25:27,933 --> 00:25:32,771
Hey, Chae Yoon, you saw, right?
How that wench was staring at me only?
365
00:25:32,771 --> 00:25:34,506
Hey!!!
366
00:25:35,707 --> 00:25:36,775
What?
367
00:25:36,775 --> 00:25:40,646
Earlier you found something, right?
368
00:25:40,646 --> 00:25:41,880
Find out what?
369
00:25:41,880 --> 00:25:45,392
Try and deceive a ghost instead.
370
00:25:45,392 --> 00:25:47,653
Earlier at the coroner's,
371
00:25:47,653 --> 00:25:50,889
I know you found out about something.
372
00:26:05,199 --> 00:26:08,507
Geom-ik-sa-gong is teacher's assassination play.
373
00:26:08,507 --> 00:26:10,841
But who could've...
374
00:26:10,841 --> 00:26:12,885
How?
375
00:28:01,954 --> 00:28:03,856
You're impressive.
376
00:28:03,856 --> 00:28:07,493
You two have made such a great contribution.
[ Kim Jong Seo ]
377
00:28:07,493 --> 00:28:08,994
Sir!
378
00:28:10,078 --> 00:28:13,649
Please just tell us your command, whatever it is.
379
00:28:47,232 --> 00:28:49,935
Run, old man!
380
00:28:53,906 --> 00:28:56,909
Don't come. I said run!
381
00:29:38,250 --> 00:29:40,552
Are you okay?
382
00:29:44,628 --> 00:29:48,794
You'll rip if you keep up with that push.
383
00:29:48,794 --> 00:29:50,562
Understand?
384
00:29:52,381 --> 00:29:53,949
Elder.
385
00:29:53,949 --> 00:29:55,317
Elder !
386
00:29:59,054 --> 00:30:00,589
Please teach me.
387
00:30:00,589 --> 00:30:01,623
What?
388
00:30:01,623 --> 00:30:05,093
Just now.
Everything I saw.
389
00:30:05,093 --> 00:30:06,461
Why?
390
00:30:07,672 --> 00:30:11,300
A grudge.
I have to seek revenge.
391
00:30:11,466 --> 00:30:13,302
Revenge?
392
00:30:15,437 --> 00:30:17,572
Someone you want to kill?
393
00:30:17,572 --> 00:30:18,795
Yes.
394
00:30:18,795 --> 00:30:22,611
That's why you don't sleep at night
and shake your sword around instead?
395
00:30:25,881 --> 00:30:30,085
There is already too many
lives the sword can't save.
396
00:30:30,085 --> 00:30:32,518
You want to use it to kill?
397
00:30:33,355 --> 00:30:35,090
Forget it.
398
00:30:36,837 --> 00:30:38,160
Please teach me.
399
00:30:38,160 --> 00:30:40,495
I will do everything you say.
400
00:30:40,495 --> 00:30:44,866
So please, please.
401
00:30:52,574 --> 00:30:55,877
Then kill me.
Then kill me!
402
00:30:56,318 --> 00:31:01,416
If you won't teach me, then kill me
here before you go, you son of a bitch!
403
00:31:05,821 --> 00:31:07,356
Regardless.
404
00:31:07,356 --> 00:31:10,892
I was almost killed earlier anyway.
No...
405
00:31:10,892 --> 00:31:13,895
I run in to die each and everytime.
406
00:31:13,895 --> 00:31:15,964
Why?
407
00:31:16,798 --> 00:31:19,768
I don't know what's your hold.
408
00:31:20,002 --> 00:31:22,232
But forget it and live.
409
00:31:22,232 --> 00:31:25,841
Why I don't sleep and
wave my sword instead?
410
00:31:26,736 --> 00:31:29,144
What do you think?
411
00:31:29,144 --> 00:31:31,880
It's not that I don't sleep.
412
00:31:33,048 --> 00:31:35,284
It's because I can't.
413
00:31:36,351 --> 00:31:38,787
When I close my eyes,
414
00:31:38,787 --> 00:31:41,657
everytime I close my eyes,
415
00:31:41,657 --> 00:31:43,258
my...
416
00:31:43,258 --> 00:31:45,761
my fath...
417
00:31:50,132 --> 00:31:53,869
If I could sleep I could've
probably forget all the crap.
418
00:31:53,719 --> 00:31:56,588
All this fucking crap.
419
00:31:57,055 --> 00:32:00,359
I probably could've forgotten it all.
420
00:32:01,026 --> 00:32:03,228
That's why I just waved my sword.
421
00:32:03,228 --> 00:32:05,430
Yeah!
That's how I've been living.
422
00:32:06,130 --> 00:32:08,901
That's how...
423
00:32:09,201 --> 00:32:12,471
That's how I managed to live!
424
00:32:16,041 --> 00:32:18,043
Lee Bang Ji!
425
00:32:18,043 --> 00:32:20,379
Lee Bang Ji, strike me!
426
00:32:20,379 --> 00:32:23,148
Since you saved me
do something! Please!
427
00:32:23,148 --> 00:32:26,218
Lee Bang Ji, strike!
428
00:32:31,089 --> 00:32:34,860
Live or die this is all you
amount to anyway, punk.
429
00:32:36,618 --> 00:32:39,665
I don't fight with non-warriors.
430
00:32:40,399 --> 00:32:42,668
Get the hell out of my sight.
431
00:32:46,672 --> 00:32:51,076
I told you I don't fight with non-warriors.
432
00:32:56,882 --> 00:32:59,745
Warrior !!!
433
00:33:02,621 --> 00:33:05,791
Maybe I can't fight like a warrior,
434
00:33:07,826 --> 00:33:11,063
but I can die like a warrior.
435
00:33:11,063 --> 00:33:13,265
Lee Bang Ji!
436
00:33:14,032 --> 00:33:16,935
Strike!
437
00:33:25,770 --> 00:33:27,702
Teacher.
438
00:33:30,907 --> 00:33:51,096
Subtitles brought to you by Deep Roots team @ viki .com
439
00:34:04,361 --> 00:34:06,080
How...
440
00:34:06,080 --> 00:34:09,609
is my sword mark on him?
441
00:34:09,609 --> 00:34:12,888
It means I've slashed him before?
442
00:34:23,495 --> 00:34:26,913
You indeed are Joseon's best swordsman.
443
00:34:32,132 --> 00:34:36,219
Joseon's best is not me.
444
00:34:36,219 --> 00:34:40,817
You were slashed once, is it that talk again?
445
00:34:40,817 --> 00:34:45,182
Even if that was in youth, slashed is slashed.
446
00:34:45,182 --> 00:34:51,312
It's been more than 20 years, and you've
gotten higher than then by much too, right?
447
00:34:51,312 --> 00:34:55,027
Time is fair to all.
448
00:34:55,027 --> 00:34:58,980
I believe it is the same to him too, right?
449
00:35:01,800 --> 00:35:05,412
Lee Bang Ji.
450
00:35:21,498 --> 00:35:24,499
I lost.
451
00:35:29,764 --> 00:35:31,372
Slash me.
452
00:35:42,071 --> 00:35:44,979
Why...
Slash me!
453
00:35:44,979 --> 00:35:48,758
Slash me before you go, Lee Bang Ji!
454
00:35:48,758 --> 00:35:52,056
Why do you mock me so?
455
00:35:52,056 --> 00:35:54,824
Lee Bang Ji!
456
00:35:55,956 --> 00:35:59,700
Lee Bang Ji!
457
00:36:19,176 --> 00:36:20,616
It's been accounted.
458
00:36:20,616 --> 00:36:24,749
Last time the meat was great as well.
459
00:36:24,749 --> 00:36:26,189
You've worked hard.
460
00:36:26,189 --> 00:36:27,396
Yes.
461
00:36:27,396 --> 00:36:29,650
Then, your humble servant...
462
00:36:29,650 --> 00:36:31,622
Wait.
463
00:36:31,622 --> 00:36:33,833
Wait a minute.
464
00:37:28,558 --> 00:37:33,480
You are sure that scholar Heo
Dahm's death was a homicide, right?
465
00:37:33,480 --> 00:37:37,056
Yes...
Yes, Your Majesty.
466
00:37:37,056 --> 00:37:39,564
Did you find out about
the cause of death?
467
00:37:39,564 --> 00:37:41,682
Yes.
468
00:37:41,682 --> 00:37:44,951
Did you tell anyone else?
469
00:37:44,951 --> 00:37:49,670
As I was ordered, I told no one.
470
00:37:51,910 --> 00:37:53,185
What is it?
471
00:37:53,185 --> 00:37:54,796
Yes , Your Majesty.
472
00:37:54,796 --> 00:37:57,518
That is...
473
00:38:01,855 --> 00:38:06,342
it's an assassination
method called Geoniksagong.
474
00:38:07,892 --> 00:38:10,661
Geoniksagong?
475
00:38:11,223 --> 00:38:14,585
This is a method called Geoniksagong.
476
00:38:27,785 --> 00:38:31,210
Just one drop of water to drown a person.
477
00:38:32,343 --> 00:38:35,176
That's possible?
478
00:38:35,176 --> 00:38:38,617
Unless a person knows of this killing method...
479
00:38:38,617 --> 00:38:41,687
no one can discover a death by it otherwise.
480
00:38:45,091 --> 00:38:49,559
Put one drop of water
in a brush stick to drown?
481
00:38:49,559 --> 00:38:52,985
How is that possible with
just a drop of water?
482
00:38:52,985 --> 00:38:55,401
Yes, first...
483
00:38:55,401 --> 00:38:59,394
You'll need a bamboo tube
about 3 measurements long.
484
00:38:59,394 --> 00:39:02,107
You put the tube in the water.
485
00:39:04,938 --> 00:39:06,345
And blow the drop of
water with your mouth,
486
00:39:06,345 --> 00:39:09,825
to hit the target.
487
00:39:11,997 --> 00:39:13,219
Who is there?
488
00:39:13,219 --> 00:39:18,602
If you block the drop that blew
into the nose so it doesn't come out.
489
00:39:18,602 --> 00:39:25,197
The target's airway becomes
blocked and death by drowning will occur.
490
00:39:30,648 --> 00:39:32,738
How did teacher's assassination method...
491
00:39:32,738 --> 00:39:35,088
occur here?
492
00:39:39,007 --> 00:39:41,347
But how did you know that?
493
00:39:41,347 --> 00:39:46,252
Yes, when I followed Lord Lee Seyoung
during his wandering around the nation.
494
00:39:46,252 --> 00:39:49,855
I heard about it from
the barbarians in the north.
495
00:39:49,855 --> 00:39:53,722
It is used to kill a horse without pain.
496
00:39:53,722 --> 00:39:56,980
But it was travelled to
the Imperial House of China,
497
00:39:56,980 --> 00:40:00,073
and it became a secret assassination tool.
498
00:40:00,073 --> 00:40:04,103
I see.
I see then.
499
00:40:04,103 --> 00:40:09,108
I heard from Seyoung you contributed a
lot to his compilation of the Moowon records.
500
00:40:09,108 --> 00:40:10,447
Indeed.
501
00:40:10,447 --> 00:40:14,673
No, I didn't contribute so much.
502
00:40:14,673 --> 00:40:16,682
Had it not been for Lord Lee Seyoung,
503
00:40:16,682 --> 00:40:20,786
your humble subject would've been dead.
504
00:40:20,786 --> 00:40:23,200
How so?
505
00:40:23,200 --> 00:40:25,558
When I was little,
506
00:40:25,558 --> 00:40:27,726
by some thieves...
507
00:40:27,726 --> 00:40:30,262
your servant's father died.
508
00:40:31,463 --> 00:40:35,735
Shot by dozens of arrows,
509
00:40:35,735 --> 00:40:40,347
my youthful vigor was about
to bring me to my collapse.
510
00:40:40,347 --> 00:40:46,545
But Lord Lee Seyoung saved
me and took me to China with him.
511
00:40:46,545 --> 00:40:49,114
I am the one who owes him.
512
00:40:50,950 --> 00:40:53,986
I see.
I see then.
513
00:40:54,654 --> 00:40:58,791
From now on, anything
related to the investigation...
514
00:40:58,791 --> 00:41:03,156
you must report to me and Moohyul only.
Do you understand?
515
00:41:03,156 --> 00:41:04,997
Aigoo...
Yes !
516
00:41:04,997 --> 00:41:07,550
I will embrace your royal command.
517
00:41:22,948 --> 00:41:25,384
Stop there!
518
00:41:29,722 --> 00:41:30,860
[ Jo Mal Saeng ]
[(Level 1 Senior Minister)
519
00:41:30,860 --> 00:41:33,726
Aren't you the slave from Banchon?
520
00:41:33,726 --> 00:41:36,362
Yes, that is right.
521
00:41:36,362 --> 00:41:39,231
What is a Banchon slave doing here?
522
00:41:39,231 --> 00:41:44,636
I butchered a cow and
brought the meat here.
523
00:41:46,538 --> 00:41:49,275
But Saohngwon (palace food shelter) isn't this way.
524
00:41:49,275 --> 00:41:51,077
Yes...
525
00:41:51,077 --> 00:41:56,215
I bring His Majesty's meat to the high
court lady of the royal kitchen myself.
526
00:41:56,215 --> 00:41:57,583
Why?
527
00:41:57,583 --> 00:42:02,121
Yes, His Majesty loves to eat meat,
528
00:42:02,121 --> 00:42:04,389
so we examine it.
529
00:42:05,157 --> 00:42:07,460
But still...
530
00:42:07,460 --> 00:42:12,397
to have a Banchon slave come into the palace?
531
00:42:14,467 --> 00:42:16,602
Alright, you can go back.
532
00:42:16,602 --> 00:42:18,170
Yes.
533
00:42:18,170 --> 00:42:21,006
I shall take my leave then.
534
00:42:36,055 --> 00:42:37,656
Your Majesty,
535
00:42:37,656 --> 00:42:40,704
what should we do about our members?
536
00:42:40,704 --> 00:42:42,294
What do you mean, "what"?
537
00:42:42,294 --> 00:42:46,999
There are those who are carrying out
missions without understanding the scope.
538
00:42:46,999 --> 00:42:48,934
So?
539
00:42:48,934 --> 00:42:51,637
How about we notify them?
540
00:42:51,637 --> 00:42:53,939
No.
541
00:42:53,939 --> 00:42:57,176
Knowing is more dangerous.
542
00:42:57,176 --> 00:43:01,284
However, Go In Seol and
Heo Dahm are already dead.
543
00:43:01,284 --> 00:43:05,184
We should hold a meeting and
warn the members to be cautious.
544
00:43:05,184 --> 00:43:06,619
A meeting?
545
00:43:06,619 --> 00:43:10,289
That's something they want.
546
00:43:10,289 --> 00:43:15,561
Notify each of the members in secret
and tell them to be on self-defense.
547
00:43:15,561 --> 00:43:19,965
And to not make any movements
whatsoever until their next mission.
548
00:43:19,965 --> 00:43:21,901
Yes, Your Majesty.
549
00:43:21,901 --> 00:43:28,207
Well, that Kang Chae Yoon insisted
on taking charge of the investigation.
550
00:43:28,207 --> 00:43:29,842
So that's how it came out.
551
00:43:29,842 --> 00:43:35,047
It occurred in Jiphyeonjeon
that His Majesty treasures.
552
00:43:35,047 --> 00:43:41,854
If the Royal Investigation Bureau takes charge of
the investigation and everyone will find out, that's why.
553
00:43:41,854 --> 00:43:45,290
Don't you understand His royal intent?
554
00:43:46,926 --> 00:43:50,429
That is such a reasonable thought.
555
00:43:50,429 --> 00:43:55,701
So hurry and reveal the truth of the incident.
556
00:43:55,701 --> 00:43:59,305
And soothe His Majesty's worries.
557
00:43:59,305 --> 00:44:01,107
Yes.
558
00:44:01,107 --> 00:44:03,709
Just that.
559
00:44:03,709 --> 00:44:06,708
The investigation reports...
560
00:44:06,708 --> 00:44:10,149
I'd prefer you send them my way.
561
00:44:10,149 --> 00:44:14,553
Since I believe there will be a lot of things,
I will help you with in the future.
562
00:44:14,553 --> 00:44:18,524
Yes, that was my intent as well.
563
00:44:18,524 --> 00:44:22,227
Of course, that is the way.
564
00:44:24,296 --> 00:44:26,197
[ Jang Eun Seong ]
( Level 6 Official of Rites )
565
00:44:34,045 --> 00:44:36,367
Why are you so late?
566
00:44:38,596 --> 00:44:40,129
How is it...
567
00:44:40,129 --> 00:44:42,334
that you leave your place at the
time when you should arrive here!?
568
00:44:46,050 --> 00:44:50,622
Then, how come you all arrive
when you are supposed to set out?
569
00:44:50,622 --> 00:44:51,483
What?
570
00:44:54,780 --> 00:44:56,638
What are you talking about?
571
00:44:56,638 --> 00:44:59,696
You know that I am always late,
572
00:44:59,696 --> 00:45:02,202
then why do you always
come early to wait for me?
573
00:45:02,202 --> 00:45:03,186
Always!
574
00:45:07,389 --> 00:45:10,732
[ Park Paeng Nyeon (Level 6 scholar) ]
Why are you laughing, Scholar Jang?
575
00:45:10,732 --> 00:45:12,799
[ Jang Seong Soo ]
(Level 5 scholar)
576
00:45:12,799 --> 00:45:16,096
How come you guys always
get taken by Scholar Seong?
577
00:45:16,630 --> 00:45:19,835
Was... was I?
578
00:45:19,835 --> 00:45:22,668
What was I defeated about ?
579
00:45:26,870 --> 00:45:28,124
You have arrived?
580
00:45:36,251 --> 00:45:38,952
Regarding Scholar Heo Dahm's death,
581
00:45:38,952 --> 00:45:41,760
there is a strange rumour.
582
00:45:41,760 --> 00:45:43,658
Possibly...
583
00:45:43,658 --> 00:45:46,352
do you happen to know about this?
584
00:45:49,324 --> 00:45:51,367
What strange rumour?
585
00:45:52,389 --> 00:45:56,267
Haven't you heard of it Scholar Jang?
586
00:45:56,267 --> 00:45:58,914
That Scholar Heo Dahm was murdered.
587
00:45:58,914 --> 00:46:00,793
Murder?
588
00:46:00,793 --> 00:46:02,258
How can a Confucian scholar
589
00:46:02,258 --> 00:46:05,926
spread the rumor of the streets to cause confusion?
[ Choi Manri (Level 3) ]
590
00:46:05,926 --> 00:46:07,053
No..
591
00:46:07,053 --> 00:46:09,355
That's not what I said...
592
00:46:09,355 --> 00:46:10,756
according to the rumour.
593
00:46:11,691 --> 00:46:14,153
Was there a rumour like that?
594
00:46:14,153 --> 00:46:15,182
Yes.
595
00:46:15,182 --> 00:46:17,629
How come I am the only one
who doesn't know about it?
596
00:46:17,629 --> 00:46:20,032
After his highness established Jiphyunjeon,
597
00:46:20,032 --> 00:46:22,830
there was not a single day it was closed.
598
00:46:24,154 --> 00:46:25,269
But...
599
00:46:25,805 --> 00:46:27,540
How come even for three days...
600
00:46:29,355 --> 00:46:31,110
Isn't it strange?
601
00:46:31,110 --> 00:46:34,013
There was an order that all scholars
shall attend starting tomorrow.
602
00:46:34,812 --> 00:46:37,018
JIphyunjeon will be open from tomorrow.
603
00:46:37,018 --> 00:46:38,751
From tomorrow?
604
00:46:38,751 --> 00:46:39,785
Why?
605
00:46:39,785 --> 00:46:41,244
Is there anything wrong?
606
00:46:42,057 --> 00:46:43,635
No.
607
00:46:46,713 --> 00:46:48,463
By the way,
608
00:46:48,463 --> 00:46:51,112
where is Yoon Phil?
609
00:46:53,299 --> 00:46:56,174
Is it possible that Yoon Phil,
610
00:46:56,174 --> 00:46:58,078
since Jiphyunjeon is closed...
611
00:46:58,078 --> 00:47:01,140
is being lazy somewhere?
612
00:47:02,444 --> 00:47:03,744
If you see Yoon Phil,
613
00:47:03,744 --> 00:47:05,711
tell him to come and see me!
614
00:47:06,145 --> 00:47:07,482
Yes.
615
00:47:10,312 --> 00:47:11,848
This person...
616
00:47:12,518 --> 00:47:14,588
Is a Jiphyunjeon's
617
00:47:15,254 --> 00:47:16,422
Scholar.
618
00:47:27,219 --> 00:47:29,669
Yoon Phil
619
00:47:37,943 --> 00:47:40,680
It is happening just as you said?
620
00:47:41,714 --> 00:47:45,618
There was an order to
investigate Heo Dahm's case and
621
00:47:45,618 --> 00:47:48,287
Gyumsabok took the case.
622
00:47:50,068 --> 00:47:51,857
Gyumsabok is unexpected...
623
00:47:53,254 --> 00:47:55,478
I thought Moo Hyul would do that.
624
00:47:55,478 --> 00:47:58,631
Isn't it better this way?
625
00:47:58,631 --> 00:48:02,630
In Banchon, secretly an
autopsy room was placed.
626
00:48:02,630 --> 00:48:04,937
Then, Gyumsabok will
come and go frequently.
627
00:48:04,937 --> 00:48:07,388
You have to closely observe...
628
00:48:07,388 --> 00:48:09,709
their moves.
629
00:48:10,609 --> 00:48:13,078
Also about scholar Yoon Phil,
630
00:48:13,078 --> 00:48:15,819
not even minor mistakes are allowed.
631
00:48:16,515 --> 00:48:18,818
Of course...
632
00:48:18,818 --> 00:48:20,586
As soon as Pyung comes,
633
00:48:20,586 --> 00:48:23,203
I will surely make him aware of this.
634
00:48:23,644 --> 00:48:25,124
By the way,
635
00:48:25,124 --> 00:48:27,593
when do you want us
to deal with Yoon Phil?
636
00:48:29,362 --> 00:48:31,376
Tonight...
637
00:48:31,376 --> 00:48:41,741
----
638
00:48:41,741 --> 00:48:43,776
What brings you here?
639
00:48:43,776 --> 00:48:45,678
You cannot go in now.
640
00:48:45,678 --> 00:48:46,646
Please let him know...
641
00:48:46,646 --> 00:48:47,947
I have to see His Majesty now.
642
00:48:47,947 --> 00:48:48,981
No way.
643
00:48:48,981 --> 00:48:50,249
This is very urgent!
644
00:48:51,751 --> 00:48:55,454
Do it one more time!
645
00:48:58,424 --> 00:49:03,262
Why don't you try
the sound with more air?
646
00:49:05,031 --> 00:49:06,899
Eh Eh,
Not like that...
647
00:49:06,899 --> 00:49:09,068
You breathe in too much air.
648
00:49:09,068 --> 00:49:11,470
Reduce it a little bit.
649
00:49:13,773 --> 00:49:15,608
Please go back.
650
00:49:15,608 --> 00:49:17,443
Didn't I say it is urgent!
651
00:49:17,443 --> 00:49:18,811
Please let him know!
652
00:49:20,012 --> 00:49:21,447
What happened?
653
00:49:21,447 --> 00:49:22,648
Your Highness,
654
00:49:22,648 --> 00:49:24,283
Scholar Yoon Phil,
655
00:49:24,283 --> 00:49:26,251
has disappeared!
656
00:49:26,251 --> 00:49:28,587
Since when?
657
00:49:30,556 --> 00:49:32,258
What are you talking about?
658
00:49:32,258 --> 00:49:35,394
Find Yoon Phil, secretly and as fast as possible!
659
00:49:35,394 --> 00:49:36,529
Yes.
660
00:50:13,232 --> 00:50:16,168
By the way, why did you
come to Jiphyunjeon again?
661
00:50:16,168 --> 00:50:17,670
Haven't you looked at the scene already?
662
00:50:17,670 --> 00:50:19,739
Think about it, you beast!
663
00:50:19,739 --> 00:50:21,707
It will be open tomorrow.
664
00:50:21,707 --> 00:50:23,709
Then, we have to carefully check again,
665
00:50:23,709 --> 00:50:25,878
if we missed anything.
666
00:50:25,878 --> 00:50:27,246
According to the old proverb,
667
00:50:27,246 --> 00:50:29,048
there is a saying that
668
00:50:29,048 --> 00:50:31,717
the crime scene knows everything!
669
00:50:33,019 --> 00:50:35,621
Hey, there is no such proverb!
670
00:51:01,280 --> 00:51:02,982
What's wrong?
671
00:51:03,966 --> 00:51:05,501
There is something.
672
00:51:30,526 --> 00:51:31,894
Catch him!
673
00:52:07,963 --> 00:52:09,398
Catch that bastard!
674
00:52:32,071 --> 00:52:33,505
He is fine.
675
00:52:33,505 --> 00:52:35,174
He has just fainted!
676
00:52:36,926 --> 00:52:37,926
Goon Na Mi Yok
677
00:52:41,380 --> 00:52:43,683
Huh?
Isn't he scholar Yoon Phil?
678
00:52:45,518 --> 00:52:46,819
What?
Yoon Phil?
679
00:52:47,320 --> 00:52:48,187
Anyhow,
680
00:52:48,187 --> 00:52:49,922
report it to officer Jeong and
681
00:52:49,922 --> 00:52:51,524
let's bring him to Gyumsabok office!
682
00:52:51,524 --> 00:52:52,925
Why Yoon Phil?
683
00:52:52,925 --> 00:52:54,226
Why?
684
00:52:54,226 --> 00:52:55,561
By the way, you are still good!
685
00:52:56,629 --> 00:52:57,430
About what?
686
00:52:57,430 --> 00:52:58,870
That Chool Sang Sool (rise up form)!
687
00:52:59,966 --> 00:53:01,600
No one has seen it, right?
688
00:53:01,901 --> 00:53:03,035
Not a one.
689
00:53:03,035 --> 00:53:04,704
Still you have to be careful in the court.
690
00:53:09,017 --> 00:53:11,444
Isn't that the sound of an owl?
691
00:53:38,037 --> 00:53:39,372
That's Chool Sang Sool (rise up form)!
692
00:54:04,063 --> 00:54:06,231
An invader in the court!
693
00:54:06,231 --> 00:54:08,100
Watch it closely!
694
00:54:12,061 --> 00:54:14,616
An intrusion?
695
00:54:14,616 --> 00:54:16,559
Since there was an
intruder at the Jiphyunjeon,
696
00:54:16,559 --> 00:54:18,993
Gyumsabok's, Kang Chae Yoon chased him.
697
00:54:18,993 --> 00:54:21,463
What?
An intruder at Jiphyunjeon?
698
00:54:21,463 --> 00:54:22,643
Who was it?
699
00:54:22,643 --> 00:54:25,341
The scholar, Yoon Phil.
700
00:54:26,876 --> 00:54:28,780
Yoon Phil?
701
00:54:28,780 --> 00:54:30,405
They chased after him right away, but
702
00:54:30,405 --> 00:54:33,377
another intruder showed up
703
00:54:33,377 --> 00:54:35,281
and took the scholar Yoon Phil away.
704
00:54:35,281 --> 00:54:36,210
However...
705
00:54:36,210 --> 00:54:38,625
Around the court,
706
00:54:38,625 --> 00:54:40,065
a strong warning was ordered.
707
00:54:40,065 --> 00:54:43,733
They will not be able to leave the court!
708
00:54:43,733 --> 00:54:47,960
How come this kind of
weird thing can happen?
709
00:54:47,960 --> 00:54:49,492
Make sure to find him!
710
00:54:49,492 --> 00:54:51,721
And find out their purpose behind this!
711
00:54:51,721 --> 00:54:52,696
Do you understand?!
712
00:54:52,696 --> 00:54:54,343
Yes!
713
00:55:01,102 --> 00:55:02,772
Shit! Damn it!
714
00:55:05,583 --> 00:55:08,649
Yoon Phil sneaked into Jiphyunjeon,
715
00:55:08,649 --> 00:55:11,688
therefore, Kang Chae
Yoon chased after him, BUT
716
00:55:12,921 --> 00:55:15,932
another intruder appeared
and took Yoon Phil away?
717
00:55:15,932 --> 00:55:17,558
Yes!
718
00:55:17,558 --> 00:55:21,255
If we trust Kang Chae Yoon's report as it is...
719
00:55:23,602 --> 00:55:26,203
Is there any thing suspicious
about Kang Chae Yoon?
720
00:55:26,203 --> 00:55:27,078
No,
721
00:55:27,078 --> 00:55:28,757
there is nothing.
722
00:55:28,757 --> 00:55:30,800
However,
723
00:55:30,800 --> 00:55:32,379
all these things...
724
00:55:32,379 --> 00:55:35,298
happened after Kang Chae
Yoon came to the court.
725
00:55:35,298 --> 00:55:37,766
Later with the Kang Chae Yoon's issue.
726
00:55:37,766 --> 00:55:40,413
For now, find the intruder and
727
00:55:40,413 --> 00:55:42,689
and Yoon Phil.
728
00:55:42,689 --> 00:55:44,941
Think about these two things only.
729
00:55:44,941 --> 00:55:46,380
Yes!
730
00:55:52,220 --> 00:55:54,367
Yoon Phil...
731
00:55:56,428 --> 00:56:00,079
If Yoon Phil was kidnapped..
732
00:56:02,465 --> 00:56:05,094
Joojasoh...
(printing office)
733
00:56:08,695 --> 00:56:11,410
What do you think about this?
734
00:56:22,016 --> 00:56:26,039
His Majesty is asking about your opinion!
735
00:56:41,853 --> 00:56:44,672
Yes, we thought the same thing, So Yi.
736
00:56:46,312 --> 00:56:49,073
Go to Joojasoh.
(the priniting office)
737
00:56:49,073 --> 00:56:51,859
Go do as you wish.
738
00:56:58,553 --> 00:57:00,731
The chief officer has
ordered until we get orders...
739
00:57:00,731 --> 00:57:05,468
not to leave your post!
740
00:57:05,468 --> 00:57:07,279
If you understand it, move quickly!
741
00:57:07,279 --> 00:57:08,830
Yes!
742
00:57:12,281 --> 00:57:15,336
What is this... in my twilight years.
743
00:57:15,336 --> 00:57:17,539
That's what I mean.
744
00:57:17,539 --> 00:57:19,941
It is all because of the brat!
745
00:57:19,941 --> 00:57:22,583
Why does he have
such an empty look?
746
00:57:22,583 --> 00:57:25,346
It seems that he
saw something awful.
747
00:57:25,346 --> 00:57:26,815
Officer Seo!
748
00:57:26,815 --> 00:57:28,316
Yes!
749
00:57:33,054 --> 00:57:34,722
Back then,
750
00:57:34,722 --> 00:57:37,659
you saw him right? Uh ?
751
00:57:37,659 --> 00:57:39,394
It was Chool Sang Sool (martial art skill).
752
00:57:39,394 --> 00:57:43,097
And that, too, was a
tremendously great Chool Sang Sool!
753
00:57:43,097 --> 00:57:45,200
It was almost as good as mine.
754
00:57:45,200 --> 00:57:48,303
To me, it looked better than yours...
755
00:57:48,303 --> 00:57:51,806
Well maybe almost the same.
756
00:57:51,806 --> 00:57:54,175
Then, who can it be?
757
00:57:54,175 --> 00:57:57,712
Who the heck was using Chool Sang Sool?
758
00:58:06,354 --> 00:58:08,289
Goon Nah Mee Yok
759
00:58:08,289 --> 00:58:14,028
Goon Nah Mee Yok!
760
00:58:14,696 --> 00:58:16,831
Is it right?
761
00:58:18,466 --> 00:58:20,335
What does this mean?
762
00:58:20,335 --> 00:58:21,636
By the way,
763
00:58:21,636 --> 00:58:24,338
why didn't you report this ?
764
00:58:42,590 --> 00:58:44,525
Here.
765
00:58:45,160 --> 00:58:47,628
Certainly, he flew over there...
766
00:58:57,071 --> 00:58:59,174
Over there!
767
00:58:59,174 --> 00:59:00,575
What is that?
768
00:59:00,575 --> 00:59:01,976
To use Chool Sang Sool,
769
00:59:01,976 --> 00:59:04,412
while jumping up, it requires tremedous force.
770
00:59:04,412 --> 00:59:05,780
The ground would be pitted.
771
00:59:05,780 --> 00:59:08,216
If on the tree, the branches would be broken.
772
00:59:08,216 --> 00:59:10,151
If from a roof, a tile would be broken.
773
00:59:10,151 --> 00:59:12,754
Over there is the spot for the leap.
774
00:59:12,754 --> 00:59:15,457
The maximum distance for
one leap of Chool Sang Sool is
775
00:59:15,457 --> 00:59:17,592
about 20 steps.
776
00:59:17,592 --> 00:59:21,396
Considering the direction
of the broken branches...
777
00:59:22,630 --> 00:59:23,865
No way.
778
00:59:23,865 --> 00:59:25,066
Yours is 20 steps,
779
00:59:25,066 --> 00:59:27,335
but his seems to be more than that !
780
00:59:29,537 --> 00:59:31,939
I see...
I see...
781
00:59:33,041 --> 00:59:34,342
Anyway..
782
00:59:34,342 --> 00:59:36,544
Soldiers were behind him and
783
00:59:36,544 --> 00:59:40,682
there was no room for a leap
toward east and north sides.
784
00:59:40,682 --> 00:59:42,923
The direction where he ran away
785
00:59:42,923 --> 00:59:44,986
must be south west...
786
00:59:44,986 --> 00:59:49,257
20 steps to that direction.
787
00:59:57,198 --> 00:59:58,399
See?
788
00:59:58,399 --> 01:00:01,602
His leap is 20 steps as well.
789
01:00:01,602 --> 01:00:04,072
My estimation was correct!
790
01:00:04,072 --> 01:00:05,673
It is very long, man!
791
01:00:05,673 --> 01:00:07,909
Ok, 20 steps !!!
792
01:00:09,144 --> 01:00:10,044
Then,
793
01:00:10,044 --> 01:00:11,913
where is the next spot ?
794
01:00:11,913 --> 01:00:15,150
I am sure that he couldn't leave the court yet.
795
01:00:15,150 --> 01:00:16,684
Really?
796
01:00:23,892 --> 01:00:25,026
Lady,
797
01:00:25,026 --> 01:00:26,961
you are not supposed to
hang around at this hour.
798
01:00:26,961 --> 01:00:29,530
Haven't you heard of the news?
799
01:01:24,519 --> 01:01:26,220
Who is it?
800
01:01:28,489 --> 01:01:29,757
[ Joojasoh ]
801
01:01:34,829 --> 01:01:37,465
From here, I really don't know.
802
01:01:39,033 --> 01:01:41,302
Hey you guys!
803
01:01:41,302 --> 01:01:43,304
What are you doing here?
804
01:01:43,304 --> 01:01:46,474
Didn't you hear not
to leave your positions?
805
01:01:51,312 --> 01:01:53,248
It is good that you are here.
806
01:01:53,248 --> 01:01:55,683
There is a bit of weird movement detected.
807
01:01:55,683 --> 01:01:57,719
A weird movement, my foot!
808
01:01:57,719 --> 01:01:59,554
I saw nothing!
809
01:01:59,554 --> 01:02:01,623
Don't cause trouble by poking
around here and there!
810
01:02:01,623 --> 01:02:03,391
Follow me!
811
01:02:05,593 --> 01:02:07,896
Chae Yoon!
812
01:02:07,896 --> 01:02:09,697
Why?
813
01:02:09,697 --> 01:02:11,766
This smell...
814
01:02:11,766 --> 01:02:14,176
What smell?
815
01:02:15,303 --> 01:02:17,171
What smell?
816
01:02:17,171 --> 01:02:18,873
Is it...?
817
01:02:18,873 --> 01:02:21,309
It is sulfur.
818
01:02:52,374 --> 01:02:55,176
Oh no...
What is this?
819
01:02:55,176 --> 01:02:57,178
Water, water, water, water !
820
01:03:03,084 --> 01:03:05,686
Extinguish the fire!
821
01:03:05,686 --> 01:03:07,789
What the heck is happening?
822
01:03:07,789 --> 01:03:10,323
That punk is inside!
823
01:03:10,323 --> 01:03:11,993
That punk!
824
01:03:11,993 --> 01:03:13,361
That punk is INSIDE!
825
01:03:13,361 --> 01:03:15,930
No!!!
826
01:03:35,684 --> 01:03:39,988
Hey, What are you doing?
827
01:03:39,988 --> 01:03:46,327
Chae Yoon!!
Chae Yoon!
828
01:03:53,768 --> 01:03:55,837
Stay away!
829
01:03:58,106 --> 01:03:59,040
What happened?
830
01:03:59,040 --> 01:04:04,379
Suddenly with the loud bang!
831
01:04:04,379 --> 01:04:06,481
Chae Yoon, jumped in there!
Chae Yoon!
832
01:04:06,481 --> 01:04:09,300
What?
Kang Chae Yoon?
833
01:04:14,556 --> 01:04:16,190
Chae Yoon!
834
01:04:31,306 --> 01:04:33,574
Are you okay?
Okay?
835
01:04:40,415 --> 01:04:42,016
Who is it?
836
01:04:43,284 --> 01:04:44,752
Who is that brat?
837
01:04:44,752 --> 01:04:46,587
What are you doing?
838
01:04:49,791 --> 01:04:53,094
Who is it?
839
01:04:53,094 --> 01:04:55,763
Tell me quickly!
Who is the brat?
840
01:04:55,763 --> 01:04:57,765
Who is it?
I am.
841
01:04:57,765 --> 01:05:01,936
Ddol Bok from Han Jit Gol.
842
01:05:01,936 --> 01:05:03,071
Who is it?
843
01:05:03,071 --> 01:05:05,573
Who told you to do this?
844
01:05:06,274 --> 01:05:07,942
Tell me quickly!
845
01:05:07,942 --> 01:05:11,613
Who was the brat?
846
01:05:11,613 --> 01:05:13,214
He is the kid!
847
01:05:13,214 --> 01:05:15,316
That Han Jit Gol
848
01:05:15,316 --> 01:05:17,018
Ddol Bok!
849
01:05:17,018 --> 01:05:18,886
WHO IS IT?
850
01:05:18,886 --> 01:05:21,289
TELL ME QUICKLY!
851
01:05:21,289 --> 01:05:30,131
----