1 00:00:07,391 --> 00:00:11,505 Ms. Oh, can you come to the place where we caught marsh snails? 2 00:00:12,496 --> 00:00:14,635 I'll meet you there at six o'clock. 3 00:01:07,317 --> 00:01:10,765 I can't swim. 4 00:02:30,000 --> 00:02:32,500 - Catch some! - Do it! 5 00:02:32,502 --> 00:02:34,000 - Over there. - Over there. 6 00:02:34,004 --> 00:02:35,370 - Where? - Where? 7 00:02:35,372 --> 00:02:36,540 - Over there. - There. 8 00:02:36,540 --> 00:02:38,000 - Over there. - Gosh. 9 00:02:38,008 --> 00:02:39,500 - Come here. - Gosh. 10 00:02:39,509 --> 00:02:40,570 - Darn it. - Gosh. 11 00:02:40,577 --> 00:02:43,140 - Look over there. - Can you even catch them? 12 00:02:43,146 --> 00:02:44,985 - Did you let them go? - What? 13 00:02:45,649 --> 00:02:47,995 Hwan! 14 00:02:48,351 --> 00:02:50,150 - What? - Is that Hwan? 15 00:02:50,153 --> 00:02:51,380 Did you guys call him? 16 00:02:51,388 --> 00:02:52,520 No, he just came. 17 00:02:52,522 --> 00:02:54,395 What's going on? 18 00:02:56,126 --> 00:02:57,665 Hwan. 19 00:02:57,727 --> 00:03:00,735 What were you doing here all alone? 20 00:03:01,298 --> 00:03:03,860 What is it? Were you waiting for a girl? 21 00:03:03,867 --> 00:03:05,060 What? 22 00:03:05,068 --> 00:03:08,615 What is that? Who is that for? I'm sure it's not Da Woon. 23 00:03:09,072 --> 00:03:11,040 Don't tell me it's for Ms. Oh. 24 00:03:11,041 --> 00:03:13,570 I knew it ever since you asked us not to talk about her. 25 00:03:13,577 --> 00:03:15,170 You guys were glued at the hip. 26 00:03:15,178 --> 00:03:16,640 You even rode the bicycle together. 27 00:03:16,646 --> 00:03:17,710 Watch what you say. 28 00:03:17,714 --> 00:03:19,740 It seems like you got stood up. 29 00:03:19,749 --> 00:03:21,010 Come catch some fish with us. 30 00:03:21,017 --> 00:03:23,380 He's right. Let's do that. Let's catch them together. 31 00:03:23,386 --> 00:03:25,980 So it's true that you were waiting for Ms. Oh? 32 00:03:25,989 --> 00:03:28,495 - I'm certain. - What? 33 00:03:30,093 --> 00:03:32,220 She's the best one out of all the student teachers. 34 00:03:32,229 --> 00:03:34,690 The English student teacher is pretty hot. 35 00:03:34,698 --> 00:03:36,760 - Ye Ji is hotter. - She's hotter. 36 00:03:36,766 --> 00:03:38,575 - She's the best. - Hey. 37 00:03:40,537 --> 00:03:41,630 Watch what you say. 38 00:03:41,638 --> 00:03:43,845 Is she your sister or something? 39 00:03:44,541 --> 00:03:46,770 - Want to see something awesome? - What is it? 40 00:03:46,776 --> 00:03:49,315 Look. These are her breasts. 41 00:03:50,547 --> 00:03:53,825 What? When did you take this? What a pervert. 42 00:03:55,285 --> 00:03:57,020 - Hey, hey. - Stop it. 43 00:03:57,020 --> 00:03:59,395 - What's wrong? - Hey, hey. 44 00:04:08,431 --> 00:04:10,475 You have all sorts of things in your car. 45 00:04:11,268 --> 00:04:13,075 You remind me of Bear Grylls. 46 00:04:15,171 --> 00:04:17,215 I don't know when I'll be leaving... 47 00:04:17,707 --> 00:04:20,115 and what'll happen wherever I go. 48 00:04:23,280 --> 00:04:26,055 I've never seen anyone like you, Hwan's brother, before. 49 00:04:29,152 --> 00:04:30,695 Jin. 50 00:04:32,555 --> 00:04:36,295 My name is Jin, not Hwan's brother. 51 00:04:44,868 --> 00:04:48,445 Don't forgive anyone who causes you harm... 52 00:04:50,006 --> 00:04:51,785 under the pretext of being a family member. 53 00:04:55,445 --> 00:04:58,585 Those who have happy families don't know how it feels. 54 00:05:00,183 --> 00:05:02,195 If you have nothing, 55 00:05:02,385 --> 00:05:04,925 you just can't let go of the bad things either. 56 00:05:05,021 --> 00:05:07,465 Don't rely on people. 57 00:05:08,692 --> 00:05:12,135 People only hurt each other. 58 00:05:14,130 --> 00:05:15,705 Nature... 59 00:05:16,299 --> 00:05:18,005 is our only comfort. 60 00:05:20,704 --> 00:05:22,500 What comforts me... 61 00:05:22,505 --> 00:05:25,885 is the sincerity of the person who allowed me to experience this. 62 00:05:31,581 --> 00:05:33,625 You don't even know my intention. 63 00:05:37,454 --> 00:05:39,965 Be wary of others like you always have. 64 00:05:42,392 --> 00:05:43,860 Don't easily open your heart, 65 00:05:43,860 --> 00:05:45,865 but don't close it that easily either. 66 00:06:22,632 --> 00:06:23,900 The number you have called has been turned off. 67 00:06:23,900 --> 00:06:27,015 You'll be directed to voicemail. Please leave a message after... 68 00:06:27,137 --> 00:06:29,630 They're going all out. 69 00:06:29,639 --> 00:06:31,515 They must be spending the night out. 70 00:06:32,308 --> 00:06:34,485 Mr. Seo! 71 00:06:36,946 --> 00:06:38,140 Mr. Seo! 72 00:06:38,148 --> 00:06:40,010 What brings you here at this hour? Hwan's not in. 73 00:06:40,016 --> 00:06:41,525 Mr. Seo. 74 00:06:42,051 --> 00:06:43,665 There's a big problem. 75 00:06:54,531 --> 00:06:55,830 Wash up and come out. 76 00:06:55,832 --> 00:06:58,045 If you want, you can rest a bit more. 77 00:07:01,237 --> 00:07:02,630 What about you? 78 00:07:02,639 --> 00:07:04,300 I'm going to the sauna. 79 00:07:04,307 --> 00:07:08,285 I'll be waiting at the lounge, so take your time. 80 00:07:35,438 --> 00:07:37,015 What is all this? 81 00:07:58,127 --> 00:07:59,665 Does it fit you well? 82 00:07:59,762 --> 00:08:01,275 Yes. 83 00:08:01,531 --> 00:08:03,105 It suits you. 84 00:08:07,504 --> 00:08:09,775 How did you know my size? 85 00:08:10,039 --> 00:08:12,500 - I didn't. - But it fits me perfectly. 86 00:08:12,509 --> 00:08:14,370 I only told the concierge your height. 87 00:08:14,377 --> 00:08:16,415 They did the rest. 88 00:08:18,481 --> 00:08:20,025 Are you disappointed? 89 00:08:20,183 --> 00:08:21,510 Well... 90 00:08:21,518 --> 00:08:25,125 I thought you had a sharp eye or something. 91 00:08:25,388 --> 00:08:26,750 Even if I do, I should pretend like I don't. 92 00:08:26,756 --> 00:08:29,290 It's a bit too late to pretend to be innocent. 93 00:08:29,292 --> 00:08:30,760 I can't pretend to be innocent, 94 00:08:30,760 --> 00:08:33,975 but I don't want to come off as experienced either. 95 00:08:46,376 --> 00:08:47,885 Sugar? 96 00:08:56,619 --> 00:08:58,525 Don't come to me. 97 00:09:00,256 --> 00:09:02,050 I'm not stupid. 98 00:09:02,058 --> 00:09:04,935 I know why you're treating me so well. 99 00:09:06,129 --> 00:09:07,635 I'm relieved. 100 00:09:07,830 --> 00:09:09,530 I was worried you'd just think... 101 00:09:09,532 --> 00:09:12,105 this was all for fun like a kid who has visited an amusement park. 102 00:09:12,502 --> 00:09:15,575 You know very well that I'm in no position to date. 103 00:09:17,373 --> 00:09:18,945 My father... 104 00:09:19,776 --> 00:09:21,755 was bedridden in the beginning. 105 00:09:22,879 --> 00:09:24,940 He dedicated everything to his rehabilitation. 106 00:09:24,948 --> 00:09:27,225 That's how he can finally walk with a crutch. 107 00:09:28,051 --> 00:09:30,025 Our parents have separated. 108 00:09:30,486 --> 00:09:33,195 I don't think my conditions are that great either. 109 00:09:37,460 --> 00:09:39,765 Once you find out about me, 110 00:09:41,531 --> 00:09:43,700 you'll want to run away. 111 00:09:43,700 --> 00:09:46,305 Whatever happened to your parents has nothing to do with you. 112 00:09:47,170 --> 00:09:49,615 I don't care even if you had committed murder. 113 00:09:51,140 --> 00:09:52,885 I'm sure you had your reason. 114 00:09:56,346 --> 00:09:59,155 You know nothing about me. 115 00:09:59,716 --> 00:10:01,550 I heard you had many women around you. 116 00:10:01,551 --> 00:10:03,655 Where did you hear such a ludicrous thing? 117 00:10:05,021 --> 00:10:08,435 I am single right now. I'm positive. 118 00:10:08,791 --> 00:10:10,435 And I'm sure you're single as well. 119 00:10:10,827 --> 00:10:12,720 Why would you assume that? 120 00:10:12,729 --> 00:10:15,775 It's not like I have "single" written on my forehead. 121 00:10:17,367 --> 00:10:20,675 There's no man who'd let his woman suffer like this. 122 00:10:29,646 --> 00:10:31,555 Hi, Da Woon. 123 00:10:32,849 --> 00:10:35,425 What? Hwan? 124 00:10:36,619 --> 00:10:38,595 Who did he punch? 125 00:10:40,456 --> 00:10:42,035 He needs some rest. 126 00:10:42,091 --> 00:10:45,120 I hadn't done anything, 127 00:10:45,128 --> 00:10:46,620 but he just hit me. 128 00:10:46,629 --> 00:10:48,430 - I know, my son. - Oh, dear. 129 00:10:48,431 --> 00:10:51,160 I'm truly sorry. 130 00:10:51,167 --> 00:10:52,800 You can get angry at me, 131 00:10:52,802 --> 00:10:54,730 but please forgive my son. 132 00:10:54,737 --> 00:10:56,215 "Forgive"? 133 00:10:57,040 --> 00:10:58,440 "Forgive"? 134 00:10:58,441 --> 00:11:02,770 Look at him. How could you say that when my son's looking like this? 135 00:11:02,779 --> 00:11:04,180 I don't care. 136 00:11:04,180 --> 00:11:07,625 Whoever commits assault should be put behind bars. 137 00:11:08,284 --> 00:11:10,580 Judging by what he's done to my son, 138 00:11:10,586 --> 00:11:13,580 this needs to be recorded on his rap sheet! 139 00:11:13,589 --> 00:11:15,265 Ma'am. 140 00:11:15,358 --> 00:11:16,750 We're both parents... 141 00:11:16,759 --> 00:11:19,505 I never raised my son that way! 142 00:11:26,836 --> 00:11:28,715 It's all my fault. 143 00:11:29,038 --> 00:11:33,200 I erased the text he had sent you. 144 00:11:33,209 --> 00:11:35,910 He was waiting for you... 145 00:11:35,912 --> 00:11:39,055 when he got in a fight with those guys who were fishing. 146 00:11:39,082 --> 00:11:41,050 He texted me? 147 00:11:41,050 --> 00:11:42,555 What did he say? 148 00:11:45,388 --> 00:11:47,550 What did he say? Will he write a letter of apology? 149 00:11:47,557 --> 00:11:49,750 He just won't speak. Not a peep. 150 00:11:49,759 --> 00:11:51,490 It's In Ho's fault. 151 00:11:51,494 --> 00:11:53,730 According to Dumpling... I mean, Jung Il... 152 00:11:53,730 --> 00:11:55,930 In Ho had secretly recorded videos of our student teachers. 153 00:11:55,932 --> 00:11:59,260 He had reset his phone, so there's no proof. 154 00:11:59,268 --> 00:12:01,330 The problem is, he was unnecessarily violent. 155 00:12:01,337 --> 00:12:04,040 In Ho's teeth are broken, and needs eight-weeks' of treatment. 156 00:12:04,040 --> 00:12:06,900 His parents want to sue Hwan. 157 00:12:06,909 --> 00:12:10,370 Wouldn't this cause problems for him even if he moved schools? 158 00:12:10,379 --> 00:12:12,240 He won't be getting into the Ivy League. 159 00:12:12,248 --> 00:12:14,510 Then let me talk to him. 160 00:12:14,517 --> 00:12:16,455 - Sure. - Okay. 161 00:12:42,912 --> 00:12:45,410 I thought only he got beaten up, 162 00:12:45,414 --> 00:12:47,695 but you look quite awful as well. 163 00:13:06,869 --> 00:13:08,875 Why didn't you come? 164 00:13:13,676 --> 00:13:17,525 Your brother had taken me somewhere. 165 00:13:20,416 --> 00:13:24,395 We went to the beach for a short while. 166 00:13:26,088 --> 00:13:27,990 I'm sorry I didn't go. 167 00:13:27,990 --> 00:13:29,695 And... 168 00:13:30,560 --> 00:13:32,135 thank you... 169 00:13:32,628 --> 00:13:34,605 for standing up for me. 170 00:13:38,868 --> 00:13:40,870 Let me help you. 171 00:13:40,870 --> 00:13:44,370 You need to cooperate in order to get a favorable outcome. 172 00:13:44,373 --> 00:13:47,270 You should write a letter of apology and apologize to them as well. 173 00:13:47,276 --> 00:13:50,170 - Your father and I will talk... - Forget it. 174 00:13:50,179 --> 00:13:52,725 If they want me to quit school, I will. 175 00:13:52,882 --> 00:13:54,955 If I deserve to be punished, then so be it. 176 00:14:05,461 --> 00:14:07,305 Why did you do it? 177 00:14:08,631 --> 00:14:11,200 I know you wanted to defend me, 178 00:14:11,200 --> 00:14:13,245 but it was too excessive. 179 00:14:15,471 --> 00:14:17,885 Why were you so furious? 180 00:14:19,208 --> 00:14:21,385 Because I was too young. 181 00:14:22,044 --> 00:14:24,385 Because I couldn't do anything. 182 00:14:26,849 --> 00:14:28,210 I couldn't protect you... 183 00:14:28,217 --> 00:14:30,155 even when that woman came and caused a scene. 184 00:14:31,754 --> 00:14:33,265 And... 185 00:14:34,357 --> 00:14:37,565 I can't stop my brother from approaching you. 186 00:14:38,127 --> 00:14:39,460 - Hwan... - The only thing... 187 00:14:39,462 --> 00:14:42,075 I could do for you was to beat that guy... 188 00:14:44,000 --> 00:14:46,205 who disrespected you. 189 00:15:10,059 --> 00:15:13,205 You should go home. I'll talk to the parents. 190 00:15:15,097 --> 00:15:18,175 Being home won't make me feel any better. 191 00:15:18,501 --> 00:15:20,145 But you must be tired. 192 00:15:26,609 --> 00:15:28,815 - Honey. - Is it this room? 193 00:15:32,648 --> 00:15:34,155 Who are you? 194 00:15:37,386 --> 00:15:38,380 Who do you think she is? 195 00:15:38,387 --> 00:15:41,420 She's that wretched woman who left her husband. 196 00:15:41,424 --> 00:15:42,620 Since you're not around, 197 00:15:42,625 --> 00:15:44,660 your kids have become nothing but thugs. 198 00:15:44,660 --> 00:15:46,435 Come on. 199 00:15:47,496 --> 00:15:49,005 30,000 dollars. 200 00:15:49,398 --> 00:15:52,160 Are you trying to cover this up with money? Never. 201 00:15:52,168 --> 00:15:54,570 Don't interrupt the adults when they're talking. 202 00:15:54,570 --> 00:15:57,500 You're just a scumbag who sexually harassed your teacher. 203 00:15:57,506 --> 00:15:59,985 - Gosh. - How dare you? 204 00:16:00,042 --> 00:16:02,110 Honey, don't do this. 205 00:16:02,111 --> 00:16:03,615 Is it too little? 206 00:16:03,779 --> 00:16:05,855 - 50,000 dollars. - What? 207 00:16:09,385 --> 00:16:12,380 What? Do you think money solves all problems? 208 00:16:12,388 --> 00:16:14,090 Is that what you think? 209 00:16:14,090 --> 00:16:15,595 - 100,000 dollars. - What? 210 00:16:16,559 --> 00:16:19,435 Mom, don't you fall for it. 211 00:16:20,429 --> 00:16:21,530 That's the most I can offer. 212 00:16:21,530 --> 00:16:23,360 We're even willing to go to court. 213 00:16:23,366 --> 00:16:24,660 Let's find out which one's worse, 214 00:16:24,667 --> 00:16:27,205 secretly recording others or throwing punches. 215 00:16:27,336 --> 00:16:29,775 Your son was the one who started it, after all. 216 00:16:30,006 --> 00:16:31,600 The kids who were present at the scene... 217 00:16:31,607 --> 00:16:33,685 will testify and reveal what a scumbag he is. 218 00:16:35,111 --> 00:16:36,110 Do you have proof? 219 00:16:36,112 --> 00:16:38,740 You must be relieved because his phone was reset. 220 00:16:38,748 --> 00:16:40,750 Do you know what forensics are? 221 00:16:40,750 --> 00:16:42,610 Since Hwan's a student and this is his first offense, 222 00:16:42,618 --> 00:16:45,580 he'll probably be put on probation or have his indictment suspended. 223 00:16:45,588 --> 00:16:48,095 He can just quit school and study abroad. 224 00:16:48,190 --> 00:16:49,590 Do you want to be humiliated in court... 225 00:16:49,592 --> 00:16:51,160 and not receive any money... 226 00:16:51,160 --> 00:16:54,205 or put an end to this and receive 100,000 dollars in return? 227 00:16:54,997 --> 00:16:56,590 It's up to you. 228 00:16:56,599 --> 00:16:58,060 We're fine with both. 229 00:16:58,067 --> 00:16:59,975 I want you all to leave! 230 00:17:00,136 --> 00:17:02,145 Get lost! 231 00:17:04,540 --> 00:17:06,600 You may talk with the attorneys. 232 00:17:06,609 --> 00:17:08,810 We'll be paying the fee, 233 00:17:08,811 --> 00:17:10,540 so don't worry about that. 234 00:17:10,546 --> 00:17:12,455 Darn it. 235 00:17:19,388 --> 00:17:21,090 Don't nag. 236 00:17:21,090 --> 00:17:23,050 I'm making money so that no one can look down... 237 00:17:23,059 --> 00:17:24,520 on my sons. 238 00:17:24,527 --> 00:17:26,265 You did well. 239 00:17:27,029 --> 00:17:28,575 You were awesome back there. 240 00:17:29,098 --> 00:17:31,675 You finally acted like a mother. 241 00:17:35,571 --> 00:17:38,115 GEONAM CERAMICS 242 00:17:47,483 --> 00:17:49,925 I'll call you once I arrive at the airport. 243 00:17:53,289 --> 00:17:55,065 See you next time. 244 00:17:55,124 --> 00:17:56,835 Call us when you get there. 245 00:18:11,707 --> 00:18:14,045 Here, have some. 246 00:18:16,579 --> 00:18:18,355 I'm sorry. 247 00:18:19,048 --> 00:18:21,810 Hwan got into trouble because of me. 248 00:18:21,817 --> 00:18:23,810 It's not your fault. 249 00:18:23,819 --> 00:18:26,120 In Ho was the one who started it, 250 00:18:26,122 --> 00:18:29,150 and Hwan was overly violent. 251 00:18:29,158 --> 00:18:32,905 I heard you spent a hefty sum on the settlement. 252 00:18:34,396 --> 00:18:36,105 That's not true. 253 00:18:36,298 --> 00:18:39,200 It's true that Hwan's mom offered money, 254 00:18:39,201 --> 00:18:41,530 but the attorneys came up with an adequate amount. 255 00:18:41,537 --> 00:18:43,970 She just wanted to intimidate the parents... 256 00:18:43,973 --> 00:18:46,085 so that they wouldn't ask that Hwan be punished. 257 00:18:48,811 --> 00:18:51,825 I lost sleep over this. 258 00:18:52,348 --> 00:18:54,825 I'm truly relieved. 259 00:18:55,551 --> 00:18:59,465 Do you still want to learn from me? 260 00:19:03,859 --> 00:19:07,405 After meeting with you, I finally made up my mind. 261 00:19:07,463 --> 00:19:09,990 Although I've completed my course in teaching, 262 00:19:09,999 --> 00:19:14,315 I want to be a creator than a teacher. 263 00:19:15,204 --> 00:19:17,145 This topic had been on my mind. 264 00:19:18,908 --> 00:19:20,700 If it's okay with you, 265 00:19:20,709 --> 00:19:24,055 I'd like to find my way here. 266 00:19:24,446 --> 00:19:26,710 Don't make any decisions for now... 267 00:19:26,715 --> 00:19:29,355 and just stay here for 3 to 4 months. 268 00:19:30,886 --> 00:19:34,365 Many of my students ran away after a month or two. 269 00:19:36,258 --> 00:19:38,620 Ask Da Woon's mother if you could stay a bit longer. 270 00:19:38,627 --> 00:19:40,320 Come to my workshop... 271 00:19:40,329 --> 00:19:43,875 and determine whether this is the path you really want to take. 272 00:19:45,301 --> 00:19:47,445 Thank you. 273 00:19:48,204 --> 00:19:49,715 No problem. 274 00:19:54,510 --> 00:19:57,270 GEONAM CERAMICS 275 00:19:57,279 --> 00:20:00,155 Does this mean we're family now? 276 00:20:01,450 --> 00:20:03,425 I'm trying to become independent. 277 00:20:03,819 --> 00:20:07,295 I'm going to break free from that goshiwon. 278 00:20:07,389 --> 00:20:09,135 You've finally come to your senses. 279 00:20:09,458 --> 00:20:12,165 You'll be visiting me on your own more often. 280 00:20:13,395 --> 00:20:16,975 I hope you don't get the wrong idea. 281 00:20:17,066 --> 00:20:21,875 I just want to learn from your father. 282 00:20:22,871 --> 00:20:24,485 I didn't say anything. 283 00:20:41,590 --> 00:20:43,290 Did I say I'll let her stay? 284 00:20:43,292 --> 00:20:45,635 Then I'll escort her to my place. 285 00:20:45,828 --> 00:20:47,835 Sam's old room is available. 286 00:20:48,530 --> 00:20:51,560 Aren't you going to get angry at me? 287 00:20:51,567 --> 00:20:54,305 Why? For what reason? 288 00:20:55,537 --> 00:20:57,075 No, nothing. 289 00:21:51,727 --> 00:21:54,135 Excuse me, I have to de-air this. 290 00:21:54,596 --> 00:21:56,235 Go ahead. 291 00:21:59,368 --> 00:22:02,175 Could you go inside and read there? 292 00:22:03,572 --> 00:22:05,485 It's easier to stay focused here. 293 00:22:05,641 --> 00:22:09,485 Hwan and I both come here to study and read stuff. 294 00:23:49,278 --> 00:23:50,955 It looks too weak. 295 00:23:56,118 --> 00:23:58,025 How did you walk... 296 00:23:58,887 --> 00:24:00,825 with such thin ankles... 297 00:24:01,990 --> 00:24:03,795 and live to this day? 298 00:24:11,967 --> 00:24:13,705 Don't do that. 299 00:25:28,644 --> 00:25:30,155 Hwan. 300 00:25:47,796 --> 00:25:49,275 Hwan. 301 00:25:51,099 --> 00:25:52,845 What are you going to do by running after him? 302 00:25:53,502 --> 00:25:55,200 I should explain. 303 00:25:55,203 --> 00:25:56,715 Why should we? 304 00:25:57,706 --> 00:26:01,015 Was that illegal? Is this an affair? Are we minors? 305 00:26:01,810 --> 00:26:04,880 I'm a teacher to Hwan. 306 00:26:04,880 --> 00:26:06,385 That's it? 307 00:26:07,149 --> 00:26:09,155 You didn't know how he felt about you? 308 00:26:11,887 --> 00:26:12,980 Just let it go. 309 00:26:12,988 --> 00:26:14,720 If you take this further, 310 00:26:14,723 --> 00:26:17,265 you'll have to take responsibility for his broken heart. 311 00:26:17,392 --> 00:26:18,860 Just ignore him. 312 00:26:18,860 --> 00:26:22,630 How can I do that? He was really good to me. 313 00:26:22,631 --> 00:26:24,275 Then what? 314 00:26:25,000 --> 00:26:26,905 Are you going to date him or something? 315 00:26:51,526 --> 00:26:53,105 Darn it! 316 00:27:24,693 --> 00:27:26,820 Time will heal his feelings, 317 00:27:26,828 --> 00:27:28,690 but you're an adult. 318 00:27:28,697 --> 00:27:30,935 Don't give him more trouble. 319 00:27:31,366 --> 00:27:33,630 I thought we were done talking about this. 320 00:27:33,635 --> 00:27:35,815 We decided to do whatever we want to do. 321 00:27:38,607 --> 00:27:42,270 I'm learning this art and staying at Da Woon's place... 322 00:27:42,277 --> 00:27:45,785 to become a part of the workshop, not becoming someone's woman. 323 00:27:50,619 --> 00:27:52,095 Let me see. 324 00:27:56,458 --> 00:27:59,360 Will you please leave me alone... 325 00:27:59,361 --> 00:28:01,805 so that I can take root in this town? 326 00:28:26,822 --> 00:28:30,695 You have to give up on pretty hands if you go into ceramics. 327 00:28:32,227 --> 00:28:35,930 Your hands will be full of wounds like a laborer's hand. 328 00:28:35,931 --> 00:28:37,475 I don't care. 329 00:30:03,418 --> 00:30:06,565 MS. YE JI 330 00:30:11,326 --> 00:30:15,605 TO UIJEONGBU 331 00:30:30,645 --> 00:30:32,785 2011 KOR GT, 1ST PLACE: SEO JIN 332 00:30:33,648 --> 00:30:35,955 2012 SUPER ROOKIE: SEO JIN 333 00:31:11,186 --> 00:31:12,380 Come home. 334 00:31:12,387 --> 00:31:14,295 Come home and talk to me. 335 00:32:01,736 --> 00:32:04,215 Breathe in. 336 00:32:08,476 --> 00:32:10,440 Do you think it'll be okay... 337 00:32:10,445 --> 00:32:13,440 to put Jin and Mr. Kim together for the Hannam-dong project? 338 00:32:13,448 --> 00:32:16,455 Why don't you let Mr. Seo do the project alone? 339 00:32:16,518 --> 00:32:19,025 Mr. Kim seems to be full of spite. 340 00:32:20,588 --> 00:32:23,295 Breathe. And relax. 341 00:32:24,859 --> 00:32:28,005 Jin doesn't have enough experience yet. 342 00:32:28,897 --> 00:32:31,135 We can talk after yoga. 343 00:32:31,967 --> 00:32:33,575 Let's wrap up. 344 00:32:37,973 --> 00:32:40,915 Ms. Lee, you refused to go home. 345 00:32:41,309 --> 00:32:43,985 It'll help with your insomnia. 346 00:33:16,644 --> 00:33:18,680 You don't have to do this for me anymore. 347 00:33:18,680 --> 00:33:20,440 You keep doing this every day. 348 00:33:20,448 --> 00:33:22,695 I can get my own water. 349 00:33:23,018 --> 00:33:25,625 Do you like the room? 350 00:33:25,687 --> 00:33:28,425 Hwan cleaned it up all day. 351 00:33:31,960 --> 00:33:33,935 It looks like a castle. 352 00:33:34,329 --> 00:33:35,890 Ever since I came here, 353 00:33:35,897 --> 00:33:39,145 I got to enjoy the luxury I never had. 354 00:33:40,435 --> 00:33:42,275 You didn't... 355 00:33:42,437 --> 00:33:45,285 say anything to Hwan. 356 00:33:45,940 --> 00:33:48,655 It'll be weird for me to tell on you. 357 00:33:49,277 --> 00:33:53,055 I could see Hwan's absurd feelings for you, 358 00:33:54,749 --> 00:33:56,795 so I got jealous. 359 00:33:59,220 --> 00:34:01,120 I used to like... 360 00:34:01,122 --> 00:34:03,350 older guys in my neighborhood as a teenager. 361 00:34:03,358 --> 00:34:05,705 It's a part of growing up. 362 00:34:06,161 --> 00:34:07,805 Hwan... 363 00:34:08,163 --> 00:34:10,835 has never liked anyone before. 364 00:34:12,467 --> 00:34:15,215 He seems gentle and kind, 365 00:34:15,970 --> 00:34:18,515 but he doesn't let people in that easily. 366 00:34:24,779 --> 00:34:26,585 Hwan is... 367 00:34:26,781 --> 00:34:28,925 special to me too. 368 00:34:29,551 --> 00:34:32,280 But I know what you're worried about, 369 00:34:32,287 --> 00:34:34,425 so I'll make sure I behave. 370 00:34:35,523 --> 00:34:39,265 Gosh, I wasn't complaining about you. 371 00:34:40,328 --> 00:34:43,905 I didn't want him to get hurt after getting his hopes up. 372 00:34:47,869 --> 00:34:49,975 I'm jealous of Hwan... 373 00:34:50,138 --> 00:34:52,745 for having a friend like you. 374 00:34:56,277 --> 00:34:57,755 Good night. 375 00:34:58,813 --> 00:35:00,385 Sweet dreams. 376 00:35:51,499 --> 00:35:54,805 THE NEXT EPISODE WILL AIR SOON 377 00:36:00,475 --> 00:36:02,640 - Hello. - Hello. He's the manager here. 378 00:36:02,644 --> 00:36:04,670 - Hello. - You came a long way. 379 00:36:04,679 --> 00:36:07,540 - Don't mention it. - Helmets, please. 380 00:36:07,549 --> 00:36:09,055 Yes, sir. 381 00:36:10,285 --> 00:36:13,980 How far did we get with the construction here? 382 00:36:13,988 --> 00:36:16,320 We're done with the foundation work and framework. 383 00:36:16,324 --> 00:36:19,765 We're getting prepared for additional cement work. 384 00:36:21,229 --> 00:36:23,760 It's only May, but it's awfully hot. 385 00:36:23,765 --> 00:36:26,330 You'll be in a lot of trouble when summer comes. 386 00:36:26,334 --> 00:36:29,175 We've always done this. 387 00:36:30,004 --> 00:36:32,440 And we believe we'll be able to meet the deadline... 388 00:36:32,440 --> 00:36:34,200 as we initially planned. 389 00:36:34,209 --> 00:36:36,510 You won't have to worry about that. 390 00:36:36,511 --> 00:36:38,140 I'm more concerned about your safety... 391 00:36:38,146 --> 00:36:39,810 than meeting the deadline. 392 00:36:39,814 --> 00:36:42,350 Please pay more attention to safety so that we won't have... 393 00:36:42,350 --> 00:36:43,780 any falls or serious accidents. 394 00:36:43,785 --> 00:36:46,180 Construction sites these days aren't anything like before. 395 00:36:46,187 --> 00:36:48,125 You don't have to be worried. 396 00:36:48,856 --> 00:36:51,090 Right, I thought Mr. Kim was coming. 397 00:36:51,092 --> 00:36:54,065 Oh, he had another schedule. 398 00:36:56,297 --> 00:36:57,290 - Let's go. - Sure. 399 00:36:57,298 --> 00:36:59,430 This is Mr. Kim of Jinhwan. 400 00:36:59,434 --> 00:37:01,605 This is Coach Seo's uncle. 401 00:37:01,869 --> 00:37:04,100 - I've heard a lot about you. - I see. 402 00:37:04,105 --> 00:37:06,000 You had a great reputation as a man... 403 00:37:06,007 --> 00:37:07,870 who made the company this big behind-the-scenes. 404 00:37:07,875 --> 00:37:09,710 Goodness, right. 405 00:37:09,711 --> 00:37:12,880 Not everyone knows about that. It hasn't been publicized. 406 00:37:12,880 --> 00:37:16,955 You must be greatly informed. 407 00:37:17,385 --> 00:37:19,020 Please take a seat. 408 00:37:19,020 --> 00:37:20,020 Sure. 409 00:37:20,021 --> 00:37:23,395 GORYEO OIL 410 00:37:25,960 --> 00:37:29,835 I've kept my eyes on Jinhwan with much interest for a while. 411 00:37:29,931 --> 00:37:32,260 That's why I began to support Coach Seo. 412 00:37:32,267 --> 00:37:35,575 Goodness, I'm so grateful. 413 00:37:36,771 --> 00:37:39,900 I thought Mr. Kim was the CEO there, 414 00:37:39,907 --> 00:37:43,770 but he was acting as a great supporter of his sister. 415 00:37:43,778 --> 00:37:47,425 Mr. Kim pretty much does the actual work. 416 00:37:49,183 --> 00:37:52,080 You must be annoyed to have your nephew... 417 00:37:52,086 --> 00:37:54,565 suddenly barge in. 418 00:37:54,822 --> 00:37:59,635 He's an immature kid who enjoyed his speedy rides, 419 00:37:59,761 --> 00:38:02,905 so I'm not sure if he'll adapt to working in an office. 420 00:38:03,831 --> 00:38:06,100 Both people and things... 421 00:38:06,100 --> 00:38:08,400 will look good and be useful... 422 00:38:08,403 --> 00:38:12,185 when they're in their right places. 423 00:38:56,284 --> 00:38:58,820 HWAN 424 00:38:58,820 --> 00:39:01,195 CALLING HWAN 425 00:39:03,257 --> 00:39:05,290 The phone you have reached is turned off. 426 00:39:05,293 --> 00:39:07,490 You will be redirected to voicemail. 427 00:39:07,495 --> 00:39:09,535 Please leave a message after the beep. 428 00:39:29,884 --> 00:39:33,065 I thought you ran away from home. You're back sooner than I expected. 429 00:39:40,695 --> 00:39:42,675 Leave Ms. Oh alone. 430 00:39:45,867 --> 00:39:46,930 Why do you care? 431 00:39:46,934 --> 00:39:49,075 She's not the one for you. 432 00:39:49,170 --> 00:39:52,385 You don't get to decide who suits me or not. I do. 433 00:39:53,808 --> 00:39:55,815 What is it? Do you have a crush on her? 434 00:40:00,715 --> 00:40:04,655 If you can't even declare that you like her, forget about it. 435 00:40:04,919 --> 00:40:07,125 Don't whine like a baby. 436 00:40:10,491 --> 00:40:12,065 I like her. 437 00:40:14,562 --> 00:40:16,035 You... 438 00:40:16,631 --> 00:40:17,760 Have you ever dated a woman? 439 00:40:17,765 --> 00:40:20,205 I know how it feels to like someone. 440 00:40:20,435 --> 00:40:24,545 I want to protect her. I never want her to get hurt. 441 00:40:28,209 --> 00:40:29,815 As if. 442 00:40:30,812 --> 00:40:32,525 To like someone, 443 00:40:33,981 --> 00:40:36,795 it means you can't stop yourself from approaching her... 444 00:40:37,685 --> 00:40:39,965 even if when you know you'll burn. 445 00:40:40,822 --> 00:40:42,895 If you can face it, try it. 446 00:40:46,794 --> 00:40:48,020 Give up. 447 00:40:48,029 --> 00:40:51,775 She's not someone you can handle at your age. 448 00:41:00,007 --> 00:41:01,715 I'm a man too. 449 00:41:03,344 --> 00:41:07,525 Come at me when everyone recognizes you as one without having... 450 00:41:08,483 --> 00:41:10,095 to declare it yourself. 451 00:41:31,706 --> 00:41:33,100 It will arrive tomorrow, right? 452 00:41:33,107 --> 00:41:35,240 Yes. If you want it to arrive on the day of, 453 00:41:35,243 --> 00:41:36,770 you must expedite it, 454 00:41:36,777 --> 00:41:38,655 but there's a weight limit. 455 00:41:39,814 --> 00:41:41,485 I'll ship it as a regular package. 456 00:41:41,782 --> 00:41:44,055 Okay. It's registered. 457 00:41:46,053 --> 00:41:48,495 - Please take good care of it. - Okay. 458 00:41:54,762 --> 00:41:57,435 What are you doing? Are you running away? 459 00:41:57,665 --> 00:41:59,930 - I'm moving. - Moving? 460 00:41:59,934 --> 00:42:02,200 You didn't get my permission. Where do you think you're going? 461 00:42:02,203 --> 00:42:03,900 Unpack right now. 462 00:42:03,905 --> 00:42:07,345 I won't be your bookkeeper for free anymore. Hire someone. 463 00:42:07,842 --> 00:42:10,015 Make Chan Hee take care of it. She's not doing anything. 464 00:42:10,878 --> 00:42:13,155 Don't you dare talk about Chan Hee that way. 465 00:42:13,447 --> 00:42:15,955 You. Do you even have money? 466 00:42:16,417 --> 00:42:18,150 I told you I'd make sure you never become a teacher. 467 00:42:18,152 --> 00:42:19,520 I'm graduating soon. 468 00:42:19,520 --> 00:42:21,580 I won't be able to be a teacher, but I can get a job. 469 00:42:21,589 --> 00:42:22,820 I see. If you move, 470 00:42:22,823 --> 00:42:24,920 did you think I wouldn't come visit you and cause a scene? 471 00:42:24,926 --> 00:42:25,990 Try it. 472 00:42:25,993 --> 00:42:27,535 What? 473 00:42:28,629 --> 00:42:30,760 - Let go of me. - You can't leave! 474 00:42:30,765 --> 00:42:32,660 - Let go of me. - You can't go. 475 00:42:32,667 --> 00:42:34,175 Hey! 476 00:42:36,003 --> 00:42:39,240 Are you running a prison here? Am I a prisoner? 477 00:42:39,240 --> 00:42:42,345 I said I'm leaving here. You don't have any right to stop me. 478 00:42:43,511 --> 00:42:45,410 I put a roof over your head, fed you, 479 00:42:45,413 --> 00:42:47,410 clothed you, and paid for your education. 480 00:42:47,415 --> 00:42:49,750 You're not even close to paying me back for it. 481 00:42:49,750 --> 00:42:53,150 I only ate instant rice and dried lavers all this time. 482 00:42:53,154 --> 00:42:54,450 And you got my clothes from the recycling bin, 483 00:42:54,455 --> 00:42:56,220 - This is scary. - didn't you? 484 00:42:56,223 --> 00:42:58,395 I cleaned and took care of the students. 485 00:42:58,492 --> 00:43:00,490 When I count all the work you made me do all this time, 486 00:43:00,494 --> 00:43:04,235 I already paid back all the money you spent to raise me. 487 00:43:04,765 --> 00:43:07,305 Think about your mother's crime. 488 00:43:07,335 --> 00:43:08,700 Why don't you count that too? 489 00:43:08,703 --> 00:43:10,670 - Let her go. - For whose benefit? 490 00:43:10,671 --> 00:43:11,870 Ye Ji, hurry and go. 491 00:43:11,872 --> 00:43:13,070 - Stop it. - Just go. 492 00:43:13,074 --> 00:43:14,600 - Don't you dare move. - Hey. 493 00:43:14,609 --> 00:43:17,155 - You can't go. I'll lock you up. - Hurry. 494 00:43:17,878 --> 00:43:19,840 - Let her go. Come on. - Where are you going? 495 00:43:19,847 --> 00:43:21,710 - Let go of me! - Mom! 496 00:43:21,716 --> 00:43:23,380 Hey, you're not going anywhere! 497 00:43:23,384 --> 00:43:25,680 - Didn't you hear what I said? - Let go. 498 00:43:25,686 --> 00:43:28,495 - Let go of me. - So you won't listen to me now? 499 00:43:29,557 --> 00:43:31,235 - Hey! - Come on. 500 00:43:32,226 --> 00:43:34,490 Hey, you're not leaving! 501 00:43:34,495 --> 00:43:36,690 - Let go of me. - Stop that. 502 00:43:36,697 --> 00:43:38,360 - You can't leave. - That's enough. 503 00:43:38,366 --> 00:43:40,630 - You won't listen to me now? - Stop it. 504 00:43:40,635 --> 00:43:42,030 Stop that! 505 00:43:42,036 --> 00:43:45,940 My goodness. Are you moving out because you have a man now? 506 00:43:45,940 --> 00:43:47,200 - Hey. - Where are you going? 507 00:43:47,208 --> 00:43:49,010 - You must be out of her mind. - Hey. 508 00:43:49,010 --> 00:43:50,370 Please take her. Okay? 509 00:43:50,378 --> 00:43:53,325 We don't even know who he is. 510 00:43:55,282 --> 00:43:57,455 Starting now, I'll take care of her. 511 00:43:57,818 --> 00:43:58,880 Who are you? 512 00:43:58,886 --> 00:44:00,980 Who are you to take her? Are you crazy? 513 00:44:00,988 --> 00:44:04,090 Come on! That's enough! 514 00:44:04,091 --> 00:44:05,250 - Honey. - Gosh. 515 00:44:05,259 --> 00:44:07,565 Ye Ji. Call me, okay? 516 00:44:09,497 --> 00:44:10,760 - You! - Hey. 517 00:44:10,765 --> 00:44:12,730 - You! - Mom, come on. 518 00:44:12,733 --> 00:44:14,275 Stop it! 519 00:44:18,339 --> 00:44:19,885 Are you all right? 520 00:44:22,710 --> 00:44:24,685 You don't need to thank me. 521 00:44:25,780 --> 00:44:27,425 I came to get you... 522 00:44:27,615 --> 00:44:29,655 when you insisted that you didn't want me here. 523 00:44:31,686 --> 00:44:33,365 Why do you... 524 00:44:35,256 --> 00:44:37,335 want to come on a day like this? 525 00:44:40,094 --> 00:44:43,175 I think I always show you my worst side. 526 00:44:44,965 --> 00:44:46,505 Because you're beautiful. 527 00:44:49,236 --> 00:44:51,275 Don't you know that you're beautiful? 528 00:44:56,510 --> 00:44:58,115 Stop the car. 529 00:45:00,047 --> 00:45:02,185 I think I'm going to throw up. 530 00:45:16,597 --> 00:45:19,960 Just leave it. She will come back anyway. 531 00:45:19,967 --> 00:45:22,700 I would rather starve to death on the street. 532 00:45:22,703 --> 00:45:23,900 I'll never come back here. 533 00:45:23,904 --> 00:45:26,700 Hey, despite all the scolding, 534 00:45:26,707 --> 00:45:29,145 being around her family is the best for her. 535 00:45:30,811 --> 00:45:33,210 Hey. Look at this. 536 00:45:33,214 --> 00:45:34,510 What kind of company is this? 537 00:45:34,515 --> 00:45:35,980 Is it big enough to be online? 538 00:45:35,983 --> 00:45:37,310 Why do you want to know? 539 00:45:37,318 --> 00:45:40,780 What if that woman comes here looks for Ye Ji after she gets out? 540 00:45:40,788 --> 00:45:43,550 What if she asks us to give back what she gave to us? 541 00:45:43,557 --> 00:45:47,060 Just give Ye Ji what's rightfully hers and let's part ways. 542 00:45:47,061 --> 00:45:50,175 Don't you know you've been living your life in fear too? 543 00:45:50,598 --> 00:45:54,000 Give her what? Why would I give that to her? 544 00:45:54,001 --> 00:45:56,015 - Gosh. - You're so evil. 545 00:45:56,537 --> 00:45:58,030 I heard that. 546 00:45:58,038 --> 00:45:59,615 Come on! 547 00:45:59,974 --> 00:46:01,515 Drink this. 548 00:46:11,685 --> 00:46:13,195 Are you okay? 549 00:46:14,155 --> 00:46:15,180 Yes. 550 00:46:15,189 --> 00:46:16,620 I've never met a woman who threw up... 551 00:46:16,624 --> 00:46:18,290 after getting complimented on her looks. 552 00:46:18,292 --> 00:46:20,005 It's a bit flustering. 553 00:46:21,395 --> 00:46:23,535 It's because my body relaxed. 554 00:46:24,698 --> 00:46:27,505 I've dreamed of leaving for decades every night. 555 00:46:28,369 --> 00:46:31,275 Now that I finally did it, it feels surreal. 556 00:46:36,510 --> 00:46:38,115 Well done. 557 00:46:42,016 --> 00:46:45,555 I'm not trying to rescue someone. I know my place. 558 00:46:46,153 --> 00:46:48,025 I'm trying to rely on you. 559 00:46:49,657 --> 00:46:54,135 You're protecting yourself even in the worst situation. 560 00:46:54,728 --> 00:46:56,535 And I want to be in your life. 561 00:46:58,766 --> 00:47:00,675 I come with a lot of baggage. 562 00:47:01,602 --> 00:47:03,175 Don't cross the line. 563 00:47:14,815 --> 00:47:16,355 I can take care... 564 00:47:16,584 --> 00:47:18,225 of that baggage. 565 00:47:19,153 --> 00:47:21,595 I know you mustered up this courage for our family. 566 00:47:22,957 --> 00:47:24,865 I'll make sure you don't get hurt. 567 00:47:30,764 --> 00:47:32,675 Do you know how hard... 568 00:47:32,933 --> 00:47:35,405 taking this step has been for me? 569 00:47:36,971 --> 00:47:39,545 I'll take one step at a time. 570 00:47:40,474 --> 00:47:42,045 Don't push me. 571 00:47:43,110 --> 00:47:44,915 I want to carry you on my back and run. 572 00:48:38,198 --> 00:48:39,845 Should I warn you this time? 573 00:48:40,567 --> 00:48:43,600 Ye Ji isn't a woman you can like. 574 00:48:43,604 --> 00:48:47,145 Stop with your foolish feelings. Treat her as my girlfriend. 575 00:48:49,543 --> 00:48:51,415 Will she go out with you? 576 00:48:53,180 --> 00:48:57,455 She doesn't deserve a selfish jerk like you. 577 00:48:58,218 --> 00:48:59,865 Ye Ji... 578 00:49:00,387 --> 00:49:02,725 needs a man who can protect her. 579 00:49:03,424 --> 00:49:05,335 Not a little kid like you. 580 00:49:23,677 --> 00:49:25,185 So... 581 00:49:25,212 --> 00:49:26,610 did she ask you to protect you? 582 00:49:26,613 --> 00:49:27,840 She keeps pushing me away... 583 00:49:27,848 --> 00:49:30,455 because she's afraid of getting hurt again. 584 00:49:30,884 --> 00:49:33,965 She trusts neither the world nor the people in it. 585 00:49:34,088 --> 00:49:36,635 But she opened up to you... 586 00:49:37,992 --> 00:49:41,065 because you're a student. Don't get the wrong idea. 587 00:49:44,164 --> 00:49:47,045 Hwan. Stop it, Hwan. Please? 588 00:49:59,046 --> 00:50:00,525 Let's go. 589 00:50:00,781 --> 00:50:02,285 Come here. 590 00:50:21,502 --> 00:50:23,830 The room has gotten much better. 591 00:50:23,837 --> 00:50:25,645 And the light looks beautiful. 592 00:50:27,841 --> 00:50:30,485 You can turn that on when you go to sleep at night. 593 00:50:31,145 --> 00:50:34,285 How did you know I keep the light on when I go to sleep? 594 00:50:36,417 --> 00:50:40,625 On the first night you slept there after you got drunk, 595 00:50:41,088 --> 00:50:44,465 you wouldn't let me turn it off even while you were drunk. 596 00:50:51,698 --> 00:50:53,305 Thank you. 597 00:50:53,901 --> 00:50:55,675 I received... 598 00:50:55,903 --> 00:50:58,815 so many great presents from you, Hwan. 599 00:51:01,575 --> 00:51:03,155 It's about my brother. 600 00:51:05,813 --> 00:51:07,525 Do you like him? 601 00:51:15,189 --> 00:51:18,465 I'd be lying if he's not on my mind. 602 00:51:23,097 --> 00:51:25,435 But I won't date. 603 00:51:26,300 --> 00:51:28,275 I won't get married either. 604 00:51:28,969 --> 00:51:30,475 I'm scared. 605 00:51:31,138 --> 00:51:34,245 I'm scared when people approach me. 606 00:51:34,274 --> 00:51:36,755 And I'm scared to be drawn to them. 607 00:51:38,245 --> 00:51:41,025 I'm also scared to be in a relationship... 608 00:51:41,548 --> 00:51:43,095 that I can't fix. 609 00:51:44,485 --> 00:51:46,125 What about me? 610 00:51:48,555 --> 00:51:50,065 Are you... 611 00:51:51,125 --> 00:51:52,765 scared of me? 612 00:51:58,499 --> 00:52:00,205 Hwan, 613 00:52:00,501 --> 00:52:02,675 I feel safe around you. 614 00:52:02,903 --> 00:52:04,945 You're my student. 615 00:52:10,944 --> 00:52:13,025 Don't let your guard down now. 616 00:52:14,148 --> 00:52:16,250 I'm not as young as you think I am. 617 00:52:16,250 --> 00:52:18,525 I don't want to lose you either. 618 00:52:22,589 --> 00:52:25,895 Can you treat me like a student teacher like before? 619 00:52:26,059 --> 00:52:29,165 And like a student who's learning from your father? 620 00:52:29,463 --> 00:52:31,735 That's what I want. 621 00:52:33,734 --> 00:52:35,275 No. 622 00:52:36,470 --> 00:52:38,445 You should be scared of me too. 623 00:52:39,206 --> 00:52:41,070 Don't kiss my brother. 624 00:52:41,074 --> 00:52:44,755 Don't hold other guys' hands. Don't hug anyone! 625 00:52:46,213 --> 00:52:47,685 Hwan. 626 00:55:31,178 --> 00:55:32,640 Among the lots near Hannam-dong, 627 00:55:32,646 --> 00:55:34,680 this is the only lot where we can set up a building. 628 00:55:34,681 --> 00:55:37,580 But the location is prime, so there's a lot of competition. 629 00:55:37,584 --> 00:55:40,065 As long as we buy the land, 630 00:55:40,620 --> 00:55:42,865 it will be a jackpot. 631 00:55:42,956 --> 00:55:46,090 Who are the competitors that will join the bidding? 632 00:55:46,093 --> 00:55:47,220 BUSINESS OUTLINE 633 00:55:47,227 --> 00:55:49,060 There are six companies in total. 634 00:55:49,062 --> 00:55:50,460 And among them, 635 00:55:50,464 --> 00:55:53,205 PV and Saena Construct are our strongest competitors. 636 00:55:53,533 --> 00:55:55,530 According to what I found out from our sources, 637 00:55:55,535 --> 00:55:57,230 the expected bidding price for each company is... 638 00:55:57,237 --> 00:55:58,900 - Put it up. - Okay. 639 00:55:58,905 --> 00:56:01,170 PV: 3.5 MILLION DOLLARS, SAENA: 3.8 MILLION DOLLARS 640 00:56:01,174 --> 00:56:02,645 Saena... 641 00:56:15,355 --> 00:56:18,895 CEO KIM YEON JA 642 00:56:44,951 --> 00:56:48,020 So you wanted to talk to me about my son. 643 00:56:48,021 --> 00:56:49,725 He's... 644 00:56:49,790 --> 00:56:51,920 very handsome. 645 00:56:51,925 --> 00:56:55,505 And this looks like a fine company. 646 00:56:55,629 --> 00:56:57,635 Please get to your point. 647 00:57:02,803 --> 00:57:05,375 I want you to return my niece. 648 00:57:06,072 --> 00:57:08,200 Your son took her. 649 00:57:08,208 --> 00:57:10,740 Is your niece a minor? 650 00:57:10,744 --> 00:57:12,755 She's graduating college soon. 651 00:57:13,980 --> 00:57:17,555 I don't intervene in my son's dating life... 652 00:57:17,851 --> 00:57:19,350 unless marriage is in the picture. 653 00:57:19,352 --> 00:57:22,725 He took her and said he'd take care of her. 654 00:57:22,756 --> 00:57:24,190 But he won't do that. 655 00:57:24,191 --> 00:57:25,990 He won't be able to handle her anyway. 656 00:57:25,992 --> 00:57:28,460 Don't hurt that poor girl. 657 00:57:28,462 --> 00:57:30,405 I want him to end it with her. 658 00:57:33,366 --> 00:57:34,560 You said she's your niece. 659 00:57:34,568 --> 00:57:36,060 Legally, 660 00:57:36,069 --> 00:57:38,300 I'm her mother. 661 00:57:38,305 --> 00:57:40,245 I adopted her. 662 00:57:50,917 --> 00:57:52,010 Once you see this, 663 00:57:52,018 --> 00:57:56,395 you'll realize you need to handle this immediately. 664 00:58:19,312 --> 00:58:22,025 How nice it is to run into you here. 665 00:58:36,830 --> 00:58:39,675 What did that woman tell you? 666 00:58:41,134 --> 00:58:42,705 Do you know her? 667 00:58:43,537 --> 00:58:45,930 I'm training you to take over the company. 668 00:58:45,939 --> 00:58:47,540 People will laugh when they hear that. 669 00:58:47,541 --> 00:58:48,800 We're not some conglomerate. 670 00:58:48,808 --> 00:58:50,540 Those conglomerates have more debts than assets. 671 00:58:50,544 --> 00:58:51,940 We are way more financially stable. 672 00:58:51,945 --> 00:58:54,025 And that's common knowledge in this industry. 673 00:58:54,414 --> 00:58:56,040 Be careful with your actions. 674 00:58:56,049 --> 00:58:58,480 I'm telling you to get rid of women that could cause trouble later. 675 00:58:58,485 --> 00:59:02,225 I'm not the one who should be careful in our family. 676 00:59:02,789 --> 00:59:04,190 How well do you know her? 677 00:59:04,190 --> 00:59:06,190 Have I ever intervened regarding your love life? 678 00:59:06,192 --> 00:59:07,190 I'm your mother. 679 00:59:07,193 --> 00:59:09,020 Are you that eager to be my mother now? 680 00:59:09,029 --> 00:59:11,660 You decided to come and work here and live as my son. 681 00:59:11,665 --> 00:59:14,605 I'd rather live alone or be disowned by the family... 682 00:59:14,668 --> 00:59:17,975 than to have you concerned about the women I date. 683 00:59:18,238 --> 00:59:20,045 I can disown you. 684 00:59:20,907 --> 00:59:24,015 I abandoned your father. Do you think I won't abandon you? 685 00:59:24,978 --> 00:59:27,785 Stop acting like you're so cool when you can't even divorce him. 686 00:59:28,782 --> 00:59:31,355 Her family wouldn't want you either. 687 00:59:32,352 --> 00:59:34,680 Do you really feel confident that you know everything about her? 688 00:59:34,688 --> 00:59:37,490 No matter who I date, it's none of your business. 689 00:59:37,490 --> 00:59:39,595 Even if she killed someone, 690 00:59:39,893 --> 00:59:41,905 what's important is that I like her. 691 00:59:42,629 --> 00:59:44,230 You don't become a criminal when you get caught... 692 00:59:44,230 --> 00:59:46,535 and stay innocent just because you got away with it. 693 00:59:57,577 --> 00:59:59,640 "A POLICE OFFICER'S MURDER, PLANNED BY HIS WIFE?" 694 00:59:59,646 --> 01:00:00,680 Once you see this, 695 01:00:00,680 --> 01:00:04,295 you'll realize you need to handle this immediately. 696 01:00:09,222 --> 01:00:11,835 Ms. Oh is coming in. Give her a hand! 697 01:00:13,727 --> 01:00:15,765 WE LOVE YOU, MS. OH YE JI! 698 01:00:18,465 --> 01:00:21,700 Are you going to be a real teacher now? 699 01:00:21,701 --> 01:00:23,375 Will you come to our school? 700 01:00:24,070 --> 01:00:25,575 I'm not sure. 701 01:00:25,839 --> 01:00:27,885 I don't think I can be a teacher. 702 01:00:28,074 --> 01:00:31,915 I just want to hang out with you instead of studying. 703 01:00:32,679 --> 01:00:34,980 WE LOVE YOU, MS. OH YE JI! 704 01:00:34,981 --> 01:00:36,685 You know, 705 01:00:38,852 --> 01:00:41,925 I was an outcast in middle school and high school. 706 01:00:43,957 --> 01:00:47,665 To me, school was a lonely, sad, 707 01:00:48,194 --> 01:00:50,935 and an unpleasant place. 708 01:00:51,931 --> 01:00:55,160 So I was always worried... 709 01:00:55,168 --> 01:00:58,215 if I could become a good teacher. 710 01:01:02,676 --> 01:01:05,885 But after I met all of you here, 711 01:01:09,549 --> 01:01:13,355 it felt like those old wounds began to heal. 712 01:01:19,526 --> 01:01:21,920 Ms. Oh, we love you! 713 01:01:21,928 --> 01:01:24,905 - Ms. Oh, we love you! - We love you! 714 01:01:29,035 --> 01:01:31,575 I know how all of you protected me. 715 01:01:33,106 --> 01:01:35,085 There were troubles... 716 01:01:35,241 --> 01:01:38,255 that made me wonder if I could keep doing the training. 717 01:01:39,279 --> 01:01:41,685 But because you all protected me, 718 01:01:42,115 --> 01:01:45,825 I got to make my last speech today without giving up. 719 01:01:51,191 --> 01:01:52,835 I won't forget you. 720 01:01:53,259 --> 01:01:55,990 No matter when it is and where I am in my life, 721 01:01:55,995 --> 01:01:57,675 I'll never forget... 722 01:02:01,034 --> 01:02:03,075 the month I spent here. 723 01:02:26,526 --> 01:02:28,660 Ms. Oh, let's take a group photo. 724 01:02:28,661 --> 01:02:31,335 - Yes, let's take one. - Let's do that. 725 01:02:32,632 --> 01:02:34,175 Hurry up and come. 726 01:02:34,834 --> 01:02:36,870 - Peace. - Let's make the peace sign. 727 01:02:36,870 --> 01:02:38,070 - The peace sign? - The peace sign. 728 01:02:38,071 --> 01:02:39,575 Okay. 729 01:02:40,173 --> 01:02:43,415 In 1, 2, 3. 730 01:02:44,377 --> 01:02:48,025 Another one. In 1, 2, 3. 731 01:02:49,783 --> 01:02:50,910 Congratulations. 732 01:02:50,917 --> 01:02:52,710 Can you take a photo with me? 733 01:02:52,719 --> 01:02:54,650 - Me too! - I want one too! 734 01:02:54,654 --> 01:02:56,320 - I want one. - Me too. 735 01:02:56,322 --> 01:02:57,590 Line up, everyone. 736 01:02:57,590 --> 01:02:59,620 - I'm next. - Hey, line up. 737 01:02:59,626 --> 01:03:00,890 No way, I'm before you. 738 01:03:00,894 --> 01:03:02,320 No, me. It's me. 739 01:03:02,328 --> 01:03:03,835 Hwan. 740 01:03:04,364 --> 01:03:05,835 Come here. 741 01:03:05,999 --> 01:03:07,845 Let's take a photo too. 742 01:03:14,741 --> 01:03:15,870 Come here. 743 01:03:15,875 --> 01:03:17,010 I'm so jealous. 744 01:03:17,010 --> 01:03:19,255 In 1, 2... 745 01:03:19,646 --> 01:03:22,280 Hwan, smile. Show me a smile. 746 01:03:22,282 --> 01:03:25,180 Smile, smile. A big smile. 747 01:03:25,185 --> 01:03:27,065 A big one. 748 01:03:27,620 --> 01:03:29,280 Hey, smile. 749 01:03:29,289 --> 01:03:30,990 - Okay. - Smile, will you? 750 01:03:30,990 --> 01:03:33,465 You have to smile. 751 01:03:33,893 --> 01:03:36,835 In 1, 2, 3. 752 01:04:46,199 --> 01:04:49,130 That won't happen. Ms. Oh doesn't like Jin. 753 01:04:49,135 --> 01:04:52,270 Jin has been on my mind from the beginning, 754 01:04:52,272 --> 01:04:54,070 and I came to like him. 755 01:04:54,073 --> 01:04:55,715 I like you a lot. 756 01:04:55,942 --> 01:04:57,010 Can't it be me? 757 01:04:57,010 --> 01:04:59,170 You can't wait for me, can you? 758 01:04:59,178 --> 01:05:00,340 I'll leave. 759 01:05:00,346 --> 01:05:02,680 I don't want to trouble you anymore. 760 01:05:02,682 --> 01:05:03,680 You like her? 761 01:05:03,683 --> 01:05:05,680 So what? Are you going to date her? 762 01:05:05,685 --> 01:05:07,865 Or marry her? When? 763 01:05:07,921 --> 01:05:09,525 Are you ready?