1 00:00:07,057 --> 00:00:10,790 Come on. How could this serve as evidence? 2 00:00:10,794 --> 00:00:14,560 I tapped the back of her shoulder in 2016? 3 00:00:14,564 --> 00:00:16,900 Bringing it up now is just totally ridiculous. 4 00:00:16,900 --> 00:00:19,535 -But you probably did-- -You did it, though. 5 00:00:21,638 --> 00:00:25,740 Even if I really did tap her on the back of her shoulder, 6 00:00:25,742 --> 00:00:29,440 what about the statute of limitations? It happened in 2016. There can't be 7 00:00:29,446 --> 00:00:32,215 a three-year statute of limitations on it. 8 00:00:32,249 --> 00:00:36,150 The thing is, that shoulder incident 9 00:00:36,153 --> 00:00:39,255 isn't the only case described in this ledger. 10 00:00:40,957 --> 00:00:42,825 My eyes are so dry. 11 00:00:43,260 --> 00:00:45,660 What? Did you actually cry? 12 00:00:45,662 --> 00:00:48,430 -Jeez, why would I cry? -This is ridiculous. 13 00:00:48,432 --> 00:00:51,960 -Goodness. -All right. I'll tell you what I think. 14 00:00:51,968 --> 00:00:56,840 All the incidents are described in great detail in this ledger. 15 00:00:56,840 --> 00:01:01,870 And what you did is utterly disgusting. 16 00:01:01,878 --> 00:01:05,180 I'd say this can serve as irrefutable evidence. 17 00:01:05,182 --> 00:01:07,180 That is my legal conclusion. 18 00:01:07,184 --> 00:01:09,615 Did you go to law school? 19 00:01:09,986 --> 00:01:11,980 Honey, say something. 20 00:01:11,988 --> 00:01:15,955 These clueless people think they can say whatever they want and call it the law. 21 00:01:28,371 --> 00:01:32,775 So? Do you really plan to press charges against my husband? 22 00:01:36,746 --> 00:01:38,845 Yes, that is my plan. 23 00:01:39,049 --> 00:01:41,115 But he's your landlord. 24 00:01:41,184 --> 00:01:44,215 He has a lot of money, and he's well-connected. 25 00:01:49,092 --> 00:01:50,990 Still, I want to do it. 26 00:01:50,994 --> 00:01:52,755 You know I'm a lawyer, right? 27 00:01:53,864 --> 00:01:55,830 It won't be an easy fight. 28 00:01:55,832 --> 00:01:59,830 My wife went to Seoul National University Law School. 29 00:01:59,836 --> 00:02:03,265 Her old classmates are now lawyers at top-notch law firms. 30 00:02:03,607 --> 00:02:05,575 I'm that competent. 31 00:02:09,412 --> 00:02:11,145 So... 32 00:02:23,894 --> 00:02:25,420 call me if you need any legal advice. 33 00:02:25,428 --> 00:02:27,725 HONG JA-YEONG LAW OFFICE 34 00:02:29,533 --> 00:02:32,365 You don't need to pay me. 35 00:02:45,081 --> 00:02:47,545 Hong Ja-yeong! 36 00:02:54,191 --> 00:02:56,455 EPISODE 13 37 00:03:00,463 --> 00:03:03,025 Why do you guys keep following me? 38 00:03:03,133 --> 00:03:05,630 Can't you just say something? 39 00:03:05,635 --> 00:03:06,830 Say what? 40 00:03:06,836 --> 00:03:09,800 Let's split up and go our own ways. 41 00:03:09,806 --> 00:03:11,840 Gosh, seriously. This is so unlike you. 42 00:03:11,841 --> 00:03:14,670 You're not even smacking me. Just slap me on the back! 43 00:03:14,678 --> 00:03:16,605 You're scaring me. 44 00:03:17,247 --> 00:03:19,915 I have a headache. I should head in. 45 00:03:20,283 --> 00:03:22,045 Dongbaek. 46 00:03:22,485 --> 00:03:24,450 Why are you following her inside? 47 00:03:24,454 --> 00:03:26,450 Don't come inside. 48 00:03:26,456 --> 00:03:28,085 Dongbaek. 49 00:03:29,626 --> 00:03:31,590 My mom can hit you. 50 00:03:31,595 --> 00:03:33,925 Stop talking nonsense. Just get going. 51 00:03:35,532 --> 00:03:38,195 BAEKDU MARINATED CRAB 52 00:03:39,336 --> 00:03:42,135 Gosh, this is bad. 53 00:03:43,440 --> 00:03:45,535 I must've been out of my mind. 54 00:03:46,076 --> 00:03:48,575 What was I thinking? 55 00:03:48,845 --> 00:03:51,640 Gosh, I'm so mean. 56 00:03:51,648 --> 00:03:55,185 I'm such a traitor. What a sneaky bitch. 57 00:03:55,819 --> 00:03:58,015 You don't have the guts to be a bitch. 58 00:04:01,891 --> 00:04:05,160 I tried so hard to act 59 00:04:05,161 --> 00:04:08,165 all haughty and tough. 60 00:04:09,666 --> 00:04:11,695 But the thing is, Ms. Kwak... 61 00:04:13,570 --> 00:04:15,635 I guess... 62 00:04:20,277 --> 00:04:22,445 I missed having someone around. 63 00:04:27,751 --> 00:04:31,415 I guess I missed having someone who cares and worries about me. 64 00:04:32,555 --> 00:04:35,285 I'm discovering that one person who worries about me 65 00:04:36,660 --> 00:04:39,825 can change my whole world. 66 00:04:41,431 --> 00:04:43,825 What should I do? 67 00:04:44,167 --> 00:04:46,895 And what would you do? 68 00:04:48,738 --> 00:04:51,305 BAEKDU MARINATED CRAB 69 00:05:00,417 --> 00:05:02,750 Parents can never win against their children, 70 00:05:02,752 --> 00:05:05,015 so what can I do? 71 00:05:05,855 --> 00:05:10,285 I'd beat him up if he were 15. 72 00:05:10,360 --> 00:05:13,790 He's acting like he's 15 when he's over 30 now. 73 00:05:13,797 --> 00:05:16,125 How could I stop him? 74 00:05:17,767 --> 00:05:22,105 I can only rely on time. 75 00:05:22,272 --> 00:05:24,775 If it's just a shower, it will stop. 76 00:05:27,077 --> 00:05:28,945 Right. 77 00:05:30,980 --> 00:05:34,945 Do you think I'm heartless for saying things like this? 78 00:05:35,919 --> 00:05:37,555 No. 79 00:05:40,223 --> 00:05:44,025 You're so calm and collected, which is making me feel even worse. 80 00:05:45,328 --> 00:05:49,825 A fire that burns quickly also fizzles out quickly. 81 00:05:49,899 --> 00:05:53,565 And men are a lot more fickle-minded than women are. 82 00:05:54,471 --> 00:05:57,640 So don't just fall for anyone when they say 83 00:05:57,640 --> 00:06:00,035 they'll give you their everything. 84 00:06:00,076 --> 00:06:02,875 You should take time and really observe him. 85 00:06:04,481 --> 00:06:07,715 If you still want to be with him 86 00:06:08,284 --> 00:06:10,645 even after watching him for a long time... 87 00:06:19,729 --> 00:06:22,325 We can talk about it again when that happens. 88 00:06:31,941 --> 00:06:33,605 If... 89 00:06:36,513 --> 00:06:39,745 I'm sure I want to be with him even after watching him, 90 00:06:40,450 --> 00:06:43,915 will you approve of me? 91 00:06:49,926 --> 00:06:51,625 Dongbaek. 92 00:06:51,661 --> 00:06:54,765 I'm sure you can understand because you're raising Pil-gu. 93 00:06:55,031 --> 00:06:57,660 My heart broke even when he put his feet in mud 94 00:06:57,667 --> 00:07:00,170 because he is my dear son. 95 00:07:00,170 --> 00:07:02,670 Knowing how hard it is to raise someone else's child, 96 00:07:02,672 --> 00:07:05,135 how could I tell him to choose that path? 97 00:07:12,081 --> 00:07:13,745 Right. 98 00:07:18,188 --> 00:07:20,785 BAEKDU MARINATED CRAB 99 00:07:23,026 --> 00:07:24,655 Dongbaek. 100 00:07:25,361 --> 00:07:27,590 Gosh, I told you to just go. 101 00:07:27,597 --> 00:07:29,325 Dongbaek. 102 00:07:31,034 --> 00:07:34,765 Well, do you want to go have some dumplings with me? 103 00:07:35,438 --> 00:07:39,135 As they say, you can't do anything if you don't eat. 104 00:07:39,442 --> 00:07:42,740 Your heart and intestines are only a handspan apart, 105 00:07:42,745 --> 00:07:46,240 so you need to fill up your stomach when you're upset. 106 00:07:46,249 --> 00:07:51,055 That fills you up emotionally as well, and... 107 00:07:54,958 --> 00:07:58,195 Okay, let's go. Let's go for some dumplings. 108 00:07:58,428 --> 00:07:59,460 -What? -Let's go. 109 00:07:59,462 --> 00:08:01,495 We're going? Really? 110 00:08:16,112 --> 00:08:19,410 I have to admit that I do care a bit about you. 111 00:08:19,415 --> 00:08:23,010 Even earlier, I went all crazy because I was worried 112 00:08:23,019 --> 00:08:25,415 that you might end up in jail. 113 00:08:26,222 --> 00:08:29,385 I've been crazy about you for a long time now. 114 00:08:30,426 --> 00:08:32,425 Even at the police station, 115 00:08:33,763 --> 00:08:36,630 I could only see you. I couldn't even see Ms. Kwak. 116 00:08:36,633 --> 00:08:38,395 Like a disloyal bitch. 117 00:08:38,468 --> 00:08:40,595 I really shouldn't be like this. 118 00:08:41,237 --> 00:08:43,865 Am I bewitched by something? 119 00:08:44,841 --> 00:08:48,075 Dongbaek, I've been bewitched by you for a long time. 120 00:08:49,445 --> 00:08:54,915 But when I see Ms. Kwak, I feel so guilty and bad. 121 00:08:56,886 --> 00:09:01,925 And now that I'm sitting here with you to have dumplings, 122 00:09:02,058 --> 00:09:04,125 I feel... 123 00:09:06,896 --> 00:09:08,665 You feel happy, right? 124 00:09:10,500 --> 00:09:14,805 You actually feel good inside, don't you? 125 00:09:18,541 --> 00:09:23,805 Well, then perhaps we should... 126 00:09:25,181 --> 00:09:27,275 I'm not going to have a relationship. 127 00:09:28,017 --> 00:09:29,815 What? 128 00:09:31,788 --> 00:09:34,825 Now that it's all out in the open, 129 00:09:35,959 --> 00:09:41,365 let me tell you exactly what's going on so that you don't overreact. 130 00:09:42,632 --> 00:09:45,030 I do care about you, 131 00:09:45,034 --> 00:09:47,670 but it's not like I'm so crazy about you that I'm willing to ignore 132 00:09:47,670 --> 00:09:50,265 what Ms. Kwak, Pil-gu, and everyone else thinks. 133 00:09:50,740 --> 00:09:53,435 And I don't want things to get that messy anyway. 134 00:09:54,143 --> 00:09:56,840 Why is that "messy"? 135 00:09:56,846 --> 00:09:58,380 Love is like fire. 136 00:09:58,381 --> 00:10:00,675 No, I don't want that. 137 00:10:01,651 --> 00:10:03,315 Well... 138 00:10:04,654 --> 00:10:07,155 As you know, I've been in that kind of love. 139 00:10:08,992 --> 00:10:10,525 And I lost. 140 00:10:14,697 --> 00:10:17,360 I'm not young, 141 00:10:17,367 --> 00:10:19,995 and I'm not alone, 142 00:10:20,570 --> 00:10:22,365 so I have to earn money. 143 00:10:23,139 --> 00:10:25,300 I can't shove everything aside and get all lovey-dovey. 144 00:10:25,308 --> 00:10:27,370 I really can't do that. 145 00:10:27,377 --> 00:10:31,280 Find someone else if you want some kind of passionate relationship. 146 00:10:31,280 --> 00:10:32,975 I'm not doing it. 147 00:10:35,818 --> 00:10:38,555 You're pushing me away again. 148 00:10:40,590 --> 00:10:44,655 Let's drop it. Why don't we just eat 149 00:10:44,961 --> 00:10:46,655 these dumplings? 150 00:10:57,507 --> 00:10:59,175 Yong-sik. 151 00:11:00,209 --> 00:11:04,005 Steam is all you need to cook dumplings, you know. 152 00:11:04,047 --> 00:11:06,975 You don't have to boil them to cook them. 153 00:11:07,050 --> 00:11:08,885 Right. 154 00:11:12,722 --> 00:11:15,350 Forget fire. 155 00:11:15,358 --> 00:11:16,985 Why don't we 156 00:11:17,560 --> 00:11:21,095 just take it slow and be warm together? 157 00:11:27,437 --> 00:11:30,765 You can love like fire, but it's all over when you break up. 158 00:11:31,774 --> 00:11:33,935 I've had to say goodbye to my mom 159 00:11:35,011 --> 00:11:37,375 as well as to that guy. 160 00:11:38,347 --> 00:11:41,810 If I have to go through that again... Gosh, I can't do it. 161 00:11:41,818 --> 00:11:44,215 Then I'll really be knocked out. 162 00:11:51,794 --> 00:11:55,065 So, you're saying... 163 00:11:56,132 --> 00:11:58,500 I mean, you want us 164 00:11:58,501 --> 00:12:04,775 to do something together, right? 165 00:12:04,807 --> 00:12:06,535 Yes. 166 00:12:07,110 --> 00:12:08,775 Let's just... 167 00:12:12,115 --> 00:12:13,645 Well... 168 00:12:14,283 --> 00:12:17,585 Let's see how things go. 169 00:12:28,865 --> 00:12:30,595 I want to be warm 170 00:12:31,167 --> 00:12:32,935 for a long time. 171 00:12:51,854 --> 00:12:54,425 I'll take back what I said if you cry. 172 00:12:56,325 --> 00:12:58,255 Okay. 173 00:13:00,129 --> 00:13:01,695 Thanks. 174 00:13:03,032 --> 00:13:06,665 KAESONG DUMPLINGS 175 00:13:06,903 --> 00:13:10,330 So your priority is being Pil-gu's mom 176 00:13:10,339 --> 00:13:12,400 and the owner of Camellia. 177 00:13:12,408 --> 00:13:15,605 And after that, you're... 178 00:13:16,279 --> 00:13:19,210 So you should also prioritize being a good son to Ms. Kwak 179 00:13:19,215 --> 00:13:22,110 and a good police officer for the community of Ongsan. 180 00:13:22,118 --> 00:13:26,485 After you do all that, we can hang out and see how things go. 181 00:13:26,656 --> 00:13:28,950 And please go and check on Yeong-sim's dog. 182 00:13:28,958 --> 00:13:32,460 Then take the leap and promise me something 183 00:13:32,461 --> 00:13:35,395 now that you've made up your mind to try this with me. 184 00:13:35,865 --> 00:13:37,600 What do you mean? 185 00:13:37,600 --> 00:13:40,335 Well, whether we're actually dating or not... 186 00:13:41,237 --> 00:13:44,335 Right, we should do what needs to be done. 187 00:13:44,874 --> 00:13:46,670 Do what? My goodness. 188 00:13:46,676 --> 00:13:49,905 Gosh, do I look that easy to you? 189 00:13:50,379 --> 00:13:53,080 -Are you a teenager or what? -What? 190 00:13:53,082 --> 00:13:56,285 I guess you're immensely interested in that field these days. 191 00:13:56,519 --> 00:13:59,885 Then what are you talking about? What kind of promise? 192 00:14:03,392 --> 00:14:05,155 Just know 193 00:14:05,595 --> 00:14:08,365 that I'll always be within a 400m radius from you 194 00:14:08,998 --> 00:14:11,125 from now on. 195 00:14:12,869 --> 00:14:15,770 On days that you feel down or upset, 196 00:14:15,771 --> 00:14:18,600 don't be sad all alone. 197 00:14:18,608 --> 00:14:21,135 All you need to do 198 00:14:21,677 --> 00:14:23,605 is run to me right away. 199 00:14:24,947 --> 00:14:26,715 Just promise me 200 00:14:27,216 --> 00:14:28,915 that one thing. 201 00:14:31,921 --> 00:14:33,515 Let's make it official. 202 00:14:40,463 --> 00:14:42,095 Let's pinky swear. 203 00:14:55,645 --> 00:14:57,405 I promise. 204 00:15:04,120 --> 00:15:07,015 -And about Mr. No... -Yes. 205 00:15:07,523 --> 00:15:09,120 THE ONGSAN FAIRY 206 00:15:09,125 --> 00:15:10,925 The thing is... 207 00:15:16,499 --> 00:15:19,500 Why don't you just pull out a tooth with a cavity or something? 208 00:15:19,502 --> 00:15:22,230 I was born with super healthy teeth, so it's fine. 209 00:15:22,238 --> 00:15:26,735 If you want to keep your job, you need to make it look like it was mutual. 210 00:15:27,643 --> 00:15:31,010 Is it good? Are you enjoying your noodles? 211 00:15:31,013 --> 00:15:33,615 You come to work to eat those noodles, don't you? 212 00:15:34,483 --> 00:15:36,245 I've been told to do nothing. 213 00:15:37,520 --> 00:15:39,280 By who? 214 00:15:39,288 --> 00:15:41,990 Dongbaek. She said she'll take care of it. 215 00:15:41,991 --> 00:15:44,485 Dongbaek? What's she going to do? 216 00:15:44,760 --> 00:15:47,495 What? She'll press charges too and call it even? 217 00:15:48,030 --> 00:15:50,865 I don't know. She just said she'll take care of it. 218 00:15:54,637 --> 00:15:57,205 I believe her for some odd reason. 219 00:15:57,840 --> 00:16:00,205 Yesterday, I noticed 220 00:16:00,910 --> 00:16:02,675 that she's changed a little. 221 00:16:05,781 --> 00:16:08,515 Does Ongsan have that effect on people? 222 00:16:11,120 --> 00:16:13,885 I feel like all the women here 223 00:16:14,457 --> 00:16:16,690 are learning something on their own. 224 00:16:16,692 --> 00:16:20,595 CAMELLIA FOR LEASE, AVAILABLE IMMEDIATELY 225 00:16:21,497 --> 00:16:23,560 One, two, three, four. 226 00:16:23,566 --> 00:16:25,865 Four exclamation marks. 227 00:16:29,205 --> 00:16:31,435 Hello, this is Camellia. 228 00:16:32,641 --> 00:16:34,305 Pardon me? 229 00:16:34,410 --> 00:16:36,045 Oh, hello. 230 00:16:36,545 --> 00:16:38,580 I scanned and saved everything in it. 231 00:16:38,581 --> 00:16:40,950 I e-mailed you the file. 232 00:16:40,950 --> 00:16:42,450 But why are you doing this? 233 00:16:42,451 --> 00:16:44,180 LAWYER HONG JA-YEONG 234 00:16:44,186 --> 00:16:46,280 You can't rely on these pieces of paper. 235 00:16:46,288 --> 00:16:49,255 If someone runs away with it, you'll have nothing. 236 00:16:51,761 --> 00:16:56,265 So you're really helping me press charges against your husband? 237 00:16:56,599 --> 00:16:59,300 To be honest, I just wrote stuff in this like writing a diary. 238 00:16:59,301 --> 00:17:01,365 I just needed to vent. 239 00:17:01,570 --> 00:17:04,565 Record things properly whether it's just to vent or whatnot. 240 00:17:04,607 --> 00:17:07,870 Make sure everyone knows that you have that thing. 241 00:17:07,877 --> 00:17:09,505 Sorry? 242 00:17:09,612 --> 00:17:11,640 Don't rumors follow everywhere you go? 243 00:17:11,647 --> 00:17:14,450 I'm sure they've always worked to your disadvantage. 244 00:17:14,450 --> 00:17:16,545 It's time you benefited from rumors. 245 00:17:17,653 --> 00:17:19,450 I'm not really following. 246 00:17:19,455 --> 00:17:24,725 Just think that you're carrying a sword. 247 00:17:24,794 --> 00:17:30,295 If anyone provokes you, just bite that person instead of squirming. 248 00:17:31,667 --> 00:17:34,000 I heard there's a ledger about people's faults at Camellia. 249 00:17:34,003 --> 00:17:36,670 I heard that power is shifting now. 250 00:17:36,672 --> 00:17:38,470 "Restaurant C's guest log. 251 00:17:38,474 --> 00:17:41,940 August 14, 2019. Farewell party for Mr. Park in the secretary's office. 252 00:17:41,944 --> 00:17:44,080 Mixed shots of hard liquor and beer--" 253 00:17:44,080 --> 00:17:46,910 Wait. Anything about the state I was in that day? 254 00:17:46,916 --> 00:17:48,615 You were dead drunk, sir. 255 00:17:48,951 --> 00:17:51,815 "Dead drunk"? Damn it. 256 00:17:51,987 --> 00:17:53,620 What were you guys doing? 257 00:17:53,622 --> 00:17:55,620 -We were mixing the drinks. -What? 258 00:17:55,624 --> 00:17:58,490 Did I hire you guys to mix drinks for me? 259 00:17:58,494 --> 00:18:01,055 We only did it because you told us to, sir. 260 00:18:01,097 --> 00:18:05,465 What else? Did I talk nonsense? 261 00:18:05,901 --> 00:18:07,500 Did I do something stupid? 262 00:18:07,503 --> 00:18:09,800 No, sir. 263 00:18:09,805 --> 00:18:12,140 But you left your autograph on the wall there. 264 00:18:12,141 --> 00:18:15,570 I've signed my autograph hundreds of times, 265 00:18:15,578 --> 00:18:18,005 so I couldn't have made any mistakes. 266 00:18:18,047 --> 00:18:20,140 The thing is, you wrote something else on the wall. 267 00:18:20,149 --> 00:18:21,310 What did I write? 268 00:18:21,317 --> 00:18:24,955 Depending on how it's interpreted, it could be seen as a little... 269 00:18:24,987 --> 00:18:27,515 -What? -A little... 270 00:18:28,724 --> 00:18:31,555 It could be seen as dirty talk in my opinion. 271 00:18:32,528 --> 00:18:34,195 What exactly did I write? 272 00:18:34,396 --> 00:18:36,990 Million-dollar legs! 273 00:18:36,999 --> 00:18:38,360 DONGBAEK HAS MILLION-DOLLAR LEGS 274 00:18:38,367 --> 00:18:41,230 With your signature underneath. 275 00:18:41,237 --> 00:18:42,865 Hey, what do you think? 276 00:18:43,172 --> 00:18:46,805 Should I report this to the party first? 277 00:18:54,216 --> 00:18:55,710 Is he going to settle with her? 278 00:18:55,718 --> 00:18:57,520 Gyu-tae, go and beg her. 279 00:18:57,520 --> 00:19:00,580 It's not like you're ending up in jail while fighting for democracy. 280 00:19:00,589 --> 00:19:04,520 Who'd want to vote for you if you went to jail 281 00:19:04,527 --> 00:19:06,755 for touching a bar lady's hands? 282 00:19:07,496 --> 00:19:09,990 His political career will be over. 283 00:19:09,999 --> 00:19:11,665 This is all just... 284 00:19:13,569 --> 00:19:15,065 political maneuvering. 285 00:19:16,438 --> 00:19:21,070 This is considered defamation of a public figure and political maneuver. 286 00:19:21,076 --> 00:19:23,610 Even Clinton won the reelection. 287 00:19:23,612 --> 00:19:26,210 This won't be able to harm my future. 288 00:19:26,215 --> 00:19:27,710 Are you Bill Clinton? 289 00:19:27,716 --> 00:19:30,310 Hey, the people in Ongsan are not as forgiving as those in the US. 290 00:19:30,319 --> 00:19:31,750 I will go my way. 291 00:19:31,754 --> 00:19:33,550 The horse can't go forward if you turn around 292 00:19:33,556 --> 00:19:35,555 every time a dog barks. 293 00:19:36,358 --> 00:19:38,660 What? What are you saying? 294 00:19:38,661 --> 00:19:40,555 He can't even talk now. 295 00:19:40,896 --> 00:19:43,425 I'm totally fine. 296 00:19:43,432 --> 00:19:46,130 I'll stay composed and keep my horse moving forward-- 297 00:19:46,135 --> 00:19:47,530 -Okay, go! -What? 298 00:19:47,536 --> 00:19:49,430 Carry on with your horse. We have to work. 299 00:19:49,438 --> 00:19:52,500 Stop wasting your time here and go ride your horse, you fool. 300 00:19:52,508 --> 00:19:53,600 I should-- 301 00:19:53,609 --> 00:19:57,045 Why are you standing on my dried radish greens? 302 00:19:58,447 --> 00:19:59,840 You started talking to me first. 303 00:19:59,848 --> 00:20:03,350 We were chatting among ourselves. You're going the wrong way. It's this way. 304 00:20:03,352 --> 00:20:06,515 -Giddy up! -Hey, your zipper is down. 305 00:20:14,029 --> 00:20:16,265 Shit. 306 00:20:20,002 --> 00:20:23,265 Are you looking for the ledger? She took it with her. 307 00:20:23,973 --> 00:20:26,400 Gosh. 308 00:20:26,408 --> 00:20:29,140 Is that a handbag or something? Why does she have to carry it around? 309 00:20:29,144 --> 00:20:31,975 Were you going to steal it? 310 00:20:32,014 --> 00:20:34,850 You know that's stealing, right? 311 00:20:34,850 --> 00:20:37,615 You don't have the right to say such things to me. 312 00:20:38,120 --> 00:20:41,755 Give me the money for my plane ticket by this Friday. 313 00:20:42,157 --> 00:20:45,560 Gosh. Do I need to do an exorcism or something? 314 00:20:45,561 --> 00:20:48,360 I get it that you're going through a hard time, 315 00:20:48,364 --> 00:20:52,500 -but you aren't the only one, you know. -Hey, you. 316 00:20:52,501 --> 00:20:56,765 Are you picking a fight with me? Is that it? 317 00:20:58,841 --> 00:21:01,140 Hey, why did you have to hit my head? 318 00:21:01,143 --> 00:21:03,670 Get out of the way. I have dementia. 319 00:21:03,679 --> 00:21:07,345 By the way, why are you doing all this for me? 320 00:21:12,488 --> 00:21:14,055 No special reason. 321 00:21:14,290 --> 00:21:17,085 I can't help but observe you. 322 00:21:19,361 --> 00:21:22,025 You pique people's interest, you know. 323 00:21:23,565 --> 00:21:25,235 But why would you help me? 324 00:21:28,203 --> 00:21:29,835 By the way, 325 00:21:31,206 --> 00:21:32,875 what eye cream... 326 00:21:34,543 --> 00:21:37,205 No, never mind. 327 00:21:37,713 --> 00:21:40,645 HONG JA-YEONG LAW OFFICE 328 00:21:42,451 --> 00:21:46,415 Is she really going to side with Dongbaek or what? 329 00:21:46,555 --> 00:21:48,215 Hang on. 330 00:21:49,291 --> 00:21:52,695 Shall I just blame everything on this medication? 331 00:22:01,904 --> 00:22:04,800 Hey! Wait. 332 00:22:04,807 --> 00:22:07,175 Why are you coming out of there? 333 00:22:07,943 --> 00:22:12,975 Why did you meet with my wife? Are you two ganging up on me or what? 334 00:22:13,115 --> 00:22:15,085 I saw her for a consultation. 335 00:22:16,618 --> 00:22:18,880 Is that your treasure? Let me see. 336 00:22:18,887 --> 00:22:21,585 -My gosh. -Why are you holding it in your arms? 337 00:22:22,291 --> 00:22:24,425 It's mine, so mind your own business. 338 00:22:27,596 --> 00:22:29,365 Hey! 339 00:22:33,602 --> 00:22:35,365 Let's have some shaved ice. 340 00:22:41,577 --> 00:22:43,910 I guess you don't quite understand the situation right now. 341 00:22:43,912 --> 00:22:46,640 I'm going to press charges against Yong-sik as well. 342 00:22:46,648 --> 00:22:50,215 I can prove what he did because my dental implant fell out. 343 00:22:51,387 --> 00:22:53,285 I have proof, too. 344 00:22:54,323 --> 00:22:56,125 You're one gutsy woman. 345 00:22:56,692 --> 00:22:58,355 How... 346 00:22:58,460 --> 00:23:00,895 Do you think you can do this to your landlord? 347 00:23:02,297 --> 00:23:04,125 Yes, I can. 348 00:23:04,600 --> 00:23:06,065 What? 349 00:23:07,002 --> 00:23:09,865 "If you're rude to me, I'll do the same." 350 00:23:09,938 --> 00:23:12,035 That's my life's motto from now on. 351 00:23:17,112 --> 00:23:20,340 As they say, "You avoid poop because it's scary, not dirty." 352 00:23:20,349 --> 00:23:24,115 Shit. I said it the other way around. 353 00:23:27,523 --> 00:23:29,290 If you're scared, just apologize. 354 00:23:29,291 --> 00:23:32,860 Forget it. I'll let this one slide as I am a public figure, 355 00:23:32,861 --> 00:23:35,730 so let's both drop the charges. 356 00:23:35,731 --> 00:23:37,130 Apologize. 357 00:23:37,132 --> 00:23:39,000 Can't you grasp the situation? 358 00:23:39,001 --> 00:23:41,595 The fact is that Yong-sik punched me first. 359 00:23:42,237 --> 00:23:45,875 And my tooth number 36 has fallen out because of that. 360 00:23:46,008 --> 00:23:49,205 -You need to apologize. -No, I won't. I refuse. 361 00:24:02,458 --> 00:24:04,485 I have a scanned copy of this 362 00:24:04,660 --> 00:24:08,025 in a flash drive, and another copy of it has been e-mailed to me. 363 00:24:08,797 --> 00:24:11,560 Are you all going to college or something? 364 00:24:11,567 --> 00:24:13,365 How come everyone is so smart? 365 00:24:13,702 --> 00:24:15,635 See you in court. 366 00:24:40,195 --> 00:24:43,395 -Stop talking down to me. -I'm just speaking English. 367 00:24:48,871 --> 00:24:50,530 I'm truly sorry. 368 00:24:50,539 --> 00:24:52,505 I'm very sorry. 369 00:24:52,908 --> 00:24:54,835 Happy now? 370 00:24:56,478 --> 00:24:58,975 Don't ever mess with me again. 371 00:24:59,915 --> 00:25:03,245 What's with you? Are you high? 372 00:25:03,519 --> 00:25:06,220 The trigger has been pulled, and the old Dongbaek is dead. 373 00:25:06,221 --> 00:25:09,525 So from now on, if you even mention peanuts, I will 374 00:25:09,992 --> 00:25:11,725 shoot. 375 00:25:15,597 --> 00:25:19,135 Hey, did you get a prescription from the neurosurgeon at the intersection? 376 00:25:21,770 --> 00:25:24,605 I'm going to shoot you without hesitating. 377 00:25:27,509 --> 00:25:30,075 I'm so not used to this. 378 00:25:30,279 --> 00:25:33,245 It's not easy for me to become so tough overnight. 379 00:25:36,318 --> 00:25:37,915 Hello. 380 00:25:39,388 --> 00:25:42,455 That must be the ledger. 381 00:25:42,624 --> 00:25:44,820 I can't believe that girl. 382 00:25:44,826 --> 00:25:46,855 I can't believe her. 383 00:25:52,801 --> 00:25:56,370 I can't believe she wrote that behind everyone's back. 384 00:25:56,371 --> 00:25:58,975 -That absolutely... -Serves them right. 385 00:26:00,809 --> 00:26:04,940 It serves those ungrateful men right to be afraid of her ledger. 386 00:26:04,947 --> 00:26:08,475 Dongbaek can be pretty sly. 387 00:26:09,017 --> 00:26:10,745 It's a compliment. 388 00:26:11,320 --> 00:26:13,115 It's great. 389 00:26:14,823 --> 00:26:16,985 RESIDENTS WITHIN THE JURISDICTION 390 00:26:17,659 --> 00:26:20,625 You call this cooperation? 391 00:26:21,730 --> 00:26:26,765 So are you telling us to investigate every single person 392 00:26:27,002 --> 00:26:30,670 within the jurisdiction who wears 260mm size shoes? 393 00:26:30,672 --> 00:26:32,670 Didn't you see Unanswered Questions? 394 00:26:32,674 --> 00:26:35,410 The footprint found on the scene was 260mm. 395 00:26:35,410 --> 00:26:38,880 In that case, we'll have to start with kids who are around 15, 396 00:26:38,880 --> 00:26:42,785 and we'll have to check everyone who's alive above that age. 397 00:26:43,552 --> 00:26:47,185 And we don't have enough manpower to... 398 00:26:47,322 --> 00:26:49,025 Good luck. 399 00:26:49,558 --> 00:26:52,325 -What? -I'm bidding you good luck. 400 00:27:04,906 --> 00:27:07,975 Goodness, your shoes are size 260mm, too. 401 00:27:08,110 --> 00:27:10,145 Suspect number one. 402 00:27:11,246 --> 00:27:13,940 I mean, does he think this is the 80s? 403 00:27:13,949 --> 00:27:15,910 We need a scientific investigation. 404 00:27:15,917 --> 00:27:17,850 Even if we do that, you won't be a part of it. 405 00:27:17,853 --> 00:27:19,580 Scientific guys will do that. 406 00:27:19,588 --> 00:27:21,720 I can't approve of an investigation like this. 407 00:27:21,723 --> 00:27:24,050 Did anyone ask for your approval? 408 00:27:24,059 --> 00:27:27,820 This kind of sloppy investigation is unthinkable in Miami. 409 00:27:27,829 --> 00:27:29,725 Then go there. 410 00:27:29,765 --> 00:27:33,060 Stop giving all of us headaches and transfer to the Miami office. 411 00:27:33,068 --> 00:27:34,230 What? What now? 412 00:27:34,236 --> 00:27:37,330 Do I have to go door-to-door measuring people's feet? 413 00:27:37,339 --> 00:27:39,270 You should 414 00:27:39,274 --> 00:27:42,210 turn in an application to the Miami precinct. 415 00:27:42,210 --> 00:27:45,345 If you want to do that, I'll provide a reference. 416 00:27:47,883 --> 00:27:50,185 You can measure people's feet. 417 00:27:50,252 --> 00:27:51,680 I'll conduct my own investigation. 418 00:27:51,687 --> 00:27:53,680 Smart people couldn't catch him for six years. 419 00:27:53,689 --> 00:27:54,950 What can you do? 420 00:27:54,956 --> 00:27:58,060 I have a quality they don't have. 421 00:27:58,060 --> 00:28:00,095 What do you have? 422 00:28:00,429 --> 00:28:03,095 Who in the world do you think you are? 423 00:28:03,932 --> 00:28:07,195 Me? I'm a native. 424 00:28:08,470 --> 00:28:10,305 What? 425 00:28:11,306 --> 00:28:13,475 I'm a native of Ongsan. 426 00:28:16,044 --> 00:28:19,345 EPISODE 14 WILL AIR SHORTLY 427 00:28:21,817 --> 00:28:24,010 If you've attended middle and high school here, 428 00:28:24,019 --> 00:28:26,380 you're pretty much a family member of the community. 429 00:28:26,388 --> 00:28:29,920 Everyone is a brother, a sister, an aunt, or an uncle of someone you know. 430 00:28:29,925 --> 00:28:32,955 The system is kind of like a group of mafia bosses. 431 00:28:33,662 --> 00:28:37,230 Hey, do you think my eyebrows look uneven? 432 00:28:37,232 --> 00:28:38,460 -Yes. -Hey. 433 00:28:38,467 --> 00:28:40,730 My husband is definitely cheating on me. 434 00:28:40,736 --> 00:28:43,070 -You really can't arrest him for that? -Ladies around here 435 00:28:43,071 --> 00:28:46,535 -tell me just about anything. -Forget it! 436 00:28:46,775 --> 00:28:48,840 What you're doing could be seen as 437 00:28:48,844 --> 00:28:50,510 -And in this town... -obstruction of-- 438 00:28:50,512 --> 00:28:53,210 Even if you put me behind bars, I won't say a word. 439 00:28:53,215 --> 00:28:55,885 People are aggressively mean to outsiders. 440 00:28:58,120 --> 00:29:01,180 Why are they asking us about Joker when they failed to catch him? 441 00:29:01,189 --> 00:29:03,890 -Goodness. -What do you think they're doing? 442 00:29:03,892 --> 00:29:07,420 They're just causing mayhem in the neighborhood and dropping our land value. 443 00:29:07,429 --> 00:29:08,990 -Say that again. -That's it. 444 00:29:08,997 --> 00:29:10,725 Don't tell them anything. 445 00:29:11,199 --> 00:29:13,930 We'll all say that we don't know a thing. 446 00:29:13,935 --> 00:29:16,530 -Let's all do that. -We'll all do that. 447 00:29:16,538 --> 00:29:18,370 What do you mean, you'll all do that? 448 00:29:18,373 --> 00:29:20,200 It's not like you know something. 449 00:29:20,208 --> 00:29:22,170 -What? -What? 450 00:29:22,177 --> 00:29:25,640 Of course, we do. We know everything. 451 00:29:25,647 --> 00:29:27,615 -We do. -We know everything. 452 00:29:27,649 --> 00:29:30,445 What do you know? You always say that. 453 00:29:30,919 --> 00:29:32,580 Hey. 454 00:29:32,587 --> 00:29:36,185 You haven't sat around here 365 days a year. 455 00:29:36,258 --> 00:29:39,820 We even know stuff like whose earthen pot got chipped. 456 00:29:39,828 --> 00:29:43,095 -We know everything. -We know everything. 457 00:29:45,433 --> 00:29:47,465 Then who's Joker? 458 00:29:47,636 --> 00:29:50,465 -Joker? -Joker? 459 00:29:51,139 --> 00:29:52,835 Joker is... 460 00:30:04,186 --> 00:30:06,155 INTESTINE MEDICINE 461 00:30:13,628 --> 00:30:15,125 What's in Ongsan? 462 00:30:16,097 --> 00:30:18,125 SPEEDING TICKET 463 00:30:20,035 --> 00:30:21,700 Get your act together. 464 00:30:21,703 --> 00:30:25,400 I'm joining you this time for your water purifier ad, 465 00:30:25,407 --> 00:30:26,940 so if you get in trouble for DUI 466 00:30:26,942 --> 00:30:29,305 or speeding, you'll be a nuisance to me. 467 00:30:29,778 --> 00:30:31,640 What? You're doing it with me? 468 00:30:31,646 --> 00:30:33,615 Hey, why would do that? 469 00:30:34,382 --> 00:30:36,850 Do you know how scary the public is nowadays? 470 00:30:36,852 --> 00:30:38,110 Whatever. 471 00:30:38,119 --> 00:30:40,785 Why do you try so hard to get disliked? 472 00:30:41,122 --> 00:30:42,850 People like me. 473 00:30:42,858 --> 00:30:45,690 I get over 600 likes whenever I post a picture. 474 00:30:45,694 --> 00:30:47,560 Are you a celebrity or an athlete? 475 00:30:47,562 --> 00:30:51,130 What in the world are you? How can an employed person film an ad? 476 00:30:51,132 --> 00:30:54,465 Well, I was annoyed about you calling me unemployed. 477 00:30:54,836 --> 00:30:56,835 I told you to be more respectful. 478 00:30:59,007 --> 00:31:00,635 I'm going to Milan. 479 00:31:00,876 --> 00:31:02,905 -What? -I'm going there in November. 480 00:31:04,246 --> 00:31:06,140 Gosh, you're so laid-back. 481 00:31:06,147 --> 00:31:08,980 What about our kid? Why do you travel-- 482 00:31:08,984 --> 00:31:11,545 No, it's not a trip. I'm studying abroad. 483 00:31:11,887 --> 00:31:14,215 I'm going to a modeling school for two years. 484 00:31:14,222 --> 00:31:15,590 Two years? 485 00:31:15,590 --> 00:31:18,390 Wait, you're going to abandon your kid and leave for two-- 486 00:31:18,393 --> 00:31:19,920 I'm not abandoning her. 487 00:31:19,928 --> 00:31:21,060 She has her loving dad, 488 00:31:21,062 --> 00:31:24,900 her grandmother, and her nanny, so I can be away for two years. 489 00:31:24,900 --> 00:31:28,160 Hey, wait. Do you know how much she needs you right now? 490 00:31:28,169 --> 00:31:30,170 She can't remember anyway. 491 00:31:30,171 --> 00:31:32,165 Do you remember when you were one? 492 00:31:34,676 --> 00:31:36,910 Don't you have any maternal instinct? 493 00:31:36,912 --> 00:31:40,045 The mom needs to be successful for her child to be happy. 494 00:31:43,518 --> 00:31:45,245 That delivery guy. 495 00:31:45,420 --> 00:31:48,715 That rude delivery guy of Dongwon Chinese Food. 496 00:31:49,090 --> 00:31:50,950 He was one unusual guy. 497 00:31:50,959 --> 00:31:52,690 Definitely, yes. 498 00:31:52,694 --> 00:31:57,130 I believe he stole my husband's motorbike, too. 499 00:31:57,132 --> 00:32:00,435 -Right. -You're right. 500 00:32:00,468 --> 00:32:05,100 Then he would've been one of the key suspects, right? 501 00:32:05,106 --> 00:32:06,300 -Yes. -Right. 502 00:32:06,308 --> 00:32:08,740 -But he died. -What? 503 00:32:08,743 --> 00:32:12,105 He was the second person that Joker killed. 504 00:32:13,214 --> 00:32:15,345 So it was a misunderstanding. 505 00:32:15,483 --> 00:32:17,450 -We feel kind of bad. -Right. 506 00:32:17,452 --> 00:32:20,055 -You're right. -We're sorry. 507 00:32:20,622 --> 00:32:22,255 A misunderstanding. 508 00:32:23,425 --> 00:32:26,095 Then who's Joker? 509 00:32:26,962 --> 00:32:28,695 I think 510 00:32:29,064 --> 00:32:31,925 it's the guy at the fortune-teller's. 511 00:32:33,134 --> 00:32:35,270 That vicious-looking guy who visited her often? 512 00:32:35,270 --> 00:32:36,830 -Yes. -That evil-looking guy? 513 00:32:36,838 --> 00:32:38,470 -Yes. -That guy. 514 00:32:38,473 --> 00:32:42,870 The case broke out whenever he came into town. 515 00:32:42,877 --> 00:32:45,410 -You're right. -Yes, you're right. 516 00:32:45,413 --> 00:32:46,740 It sounds like a good point. 517 00:32:46,748 --> 00:32:49,280 Then is that vicious-looking guy-- 518 00:32:49,284 --> 00:32:52,785 But he got on a deep-sea fishing vessel. 519 00:32:52,821 --> 00:32:54,020 What? 520 00:32:54,022 --> 00:32:55,650 When people were dying in Ongsan, 521 00:32:55,657 --> 00:32:59,020 he was catching mackerels in Norway. 522 00:32:59,027 --> 00:33:01,120 -Norway? -I mean, he was in Norway. 523 00:33:01,129 --> 00:33:03,430 -He was in Norway. -We can't help it if he was there. 524 00:33:03,431 --> 00:33:05,430 -He was in Norway. -In Norway. 525 00:33:05,433 --> 00:33:08,565 He was diligent, after all. 526 00:33:11,973 --> 00:33:15,110 Why do you keep saying nonsense? 527 00:33:15,110 --> 00:33:17,540 You say someone stole a motorbike and someone looks vicious, 528 00:33:17,545 --> 00:33:20,180 but that's all subjective. It's not clear evidence. 529 00:33:20,181 --> 00:33:22,610 Tell me objective circumstantial evidence. 530 00:33:22,617 --> 00:33:25,280 -The Norway guy-- -Forget the Norway guy. 531 00:33:25,286 --> 00:33:27,980 Norway, that darned Norway. 532 00:33:27,989 --> 00:33:30,350 If I know that, why would I be selling rice cake? 533 00:33:30,358 --> 00:33:31,990 You would sell rice cake 534 00:33:31,993 --> 00:33:34,360 while she's the head of the investigation. 535 00:33:34,362 --> 00:33:35,995 She's right. 536 00:33:37,232 --> 00:33:40,765 Forget it. What was I expecting? 537 00:33:41,069 --> 00:33:43,700 Hey, forget it. This is over. Go. 538 00:33:43,705 --> 00:33:46,340 You should get back to your businesses. 539 00:33:46,341 --> 00:33:50,140 There is one guy who made money after the murder case. 540 00:33:50,145 --> 00:33:52,775 -There is. -Yes, there is. 541 00:33:54,015 --> 00:33:56,015 Gyu-tae. 542 00:33:56,084 --> 00:33:57,250 No Gyu-tae? 543 00:33:57,252 --> 00:33:58,550 OK AESTHETIC 544 00:33:58,553 --> 00:34:02,785 Gyu-tae pretty much bought the Ok Aesthetic building for free. 545 00:34:02,857 --> 00:34:05,620 I didn't know why he bought a building where someone died, 546 00:34:05,627 --> 00:34:08,795 but after a year, the terminal moved to behind that building. 547 00:34:09,164 --> 00:34:11,260 Who knows if he knew something 548 00:34:11,266 --> 00:34:14,065 or if he just got lucky with money? 549 00:34:16,538 --> 00:34:19,535 Why would you go to Milan? Why? 550 00:34:20,375 --> 00:34:21,905 Quiet. 551 00:34:21,943 --> 00:34:23,870 You aren't a real model or a fashion major. 552 00:34:23,878 --> 00:34:25,740 Why would you suddenly go to Milan? 553 00:34:25,747 --> 00:34:28,240 That camera can record sounds, too. 554 00:34:28,249 --> 00:34:30,950 You know that this is kind of like your name, don't you? 555 00:34:30,952 --> 00:34:33,120 You lived your whole life in Jeonju, Jeolla Province, 556 00:34:33,121 --> 00:34:36,355 but your name is Jessica, so it's kind of like that. 557 00:34:37,892 --> 00:34:39,620 I'm a New Yorker. 558 00:34:39,627 --> 00:34:42,090 I've been Jessica ever since I was there. 559 00:34:42,097 --> 00:34:43,930 If you can be a New Yorker after three months, 560 00:34:43,932 --> 00:34:46,030 then am I Japanese since I played for Yomiuri? 561 00:34:46,034 --> 00:34:47,700 -Shut up. -You can't go. 562 00:34:47,702 --> 00:34:49,530 I have no money to pay for you to study. 563 00:34:49,537 --> 00:34:51,900 Then we can get divorced, and I'll leave with the alimony. 564 00:34:51,906 --> 00:34:54,735 -Park Sang-mi! -What, Kang Jong-ryeol? 565 00:35:02,083 --> 00:35:05,220 Fine, go study abroad or whatever. 566 00:35:05,220 --> 00:35:08,550 I'll let you do it. But leave after Ji-seon is a bit older. 567 00:35:08,556 --> 00:35:11,420 Stop trying to clip my wings by using Rebecca as an excuse! 568 00:35:11,426 --> 00:35:12,790 She's not Rebecca! 569 00:35:12,794 --> 00:35:14,820 She's Kang Ji-seon, Kang Jong-ryeol's daughter! 570 00:35:14,829 --> 00:35:17,965 And you're Park Sang-mi! You're Park Sang-mi! 571 00:35:19,601 --> 00:35:21,465 Stop the car. 572 00:35:22,237 --> 00:35:25,140 You'll die of embarrassment in just ten years. 573 00:35:25,140 --> 00:35:28,270 People make fun of stars for life for something stupid they did. 574 00:35:28,276 --> 00:35:30,010 You need to grow up! 575 00:35:30,011 --> 00:35:32,405 I said, stop the car! 576 00:35:47,195 --> 00:35:49,295 I shouldn't go there. 577 00:35:50,365 --> 00:35:52,265 I shouldn't. 578 00:35:54,469 --> 00:35:59,505 I found my crazy escape in an absurd place. 579 00:36:02,844 --> 00:36:04,340 MATH QUIZ 580 00:36:04,345 --> 00:36:06,980 If he does this badly in math during his first year, 581 00:36:06,981 --> 00:36:09,345 it'll only get worse as he grows. 582 00:36:12,320 --> 00:36:17,085 But Pil-gu is better at math than I was. 583 00:36:17,358 --> 00:36:19,060 Pardon? 584 00:36:19,060 --> 00:36:23,090 I think it's okay for him to not try so hard 585 00:36:23,097 --> 00:36:27,435 to get good grades on math if it's too hard for him. 586 00:36:28,403 --> 00:36:30,130 I see. 587 00:36:30,138 --> 00:36:32,135 What I want to know 588 00:36:32,207 --> 00:36:34,605 isn't his math grade. 589 00:36:34,909 --> 00:36:39,180 I want to know how he gets along with others at school. 590 00:36:39,180 --> 00:36:41,640 Just because his mom runs a bar... 591 00:36:41,649 --> 00:36:45,320 Does he get made fun of? Or... 592 00:36:45,320 --> 00:36:47,715 Because he doesn't have a dad... 593 00:36:47,855 --> 00:36:50,325 Or if he gets intimidated and such. 594 00:36:50,992 --> 00:36:53,825 He sometimes comes home after a fight. 595 00:36:54,095 --> 00:36:58,065 Pil-gu isn't the side that gets beaten up. 596 00:37:08,209 --> 00:37:09,570 Mr. Kang. 597 00:37:09,577 --> 00:37:12,910 Hello. You come here pretty often. 598 00:37:12,914 --> 00:37:16,550 Are you conducting some business over here? 599 00:37:16,551 --> 00:37:19,680 I can poop whenever I come to this school. 600 00:37:19,687 --> 00:37:20,850 What? 601 00:37:20,855 --> 00:37:24,050 My mind blanks out, but my organs work well. 602 00:37:24,058 --> 00:37:26,555 My heart feels tense, 603 00:37:26,594 --> 00:37:29,325 but I only feel at peace after seeing it with my eyes. 604 00:37:32,433 --> 00:37:36,235 So you come all the way to Ongsan to poop? 605 00:37:44,312 --> 00:37:46,015 Goodness. 606 00:37:47,315 --> 00:37:51,150 Pil-gu. Why are you kicking the wall for? 607 00:37:51,152 --> 00:37:52,380 Do you play soccer? 608 00:37:52,387 --> 00:37:55,385 Why do I have to write my journals in English as a Korean? 609 00:37:55,957 --> 00:37:58,225 I didn't write it because I'm a patriot. 610 00:37:58,826 --> 00:38:01,255 So what? Should I get your mom? 611 00:38:01,829 --> 00:38:04,230 I already told you hundreds of times. 612 00:38:04,232 --> 00:38:07,065 My mom is a working mom. A working mom! 613 00:38:10,405 --> 00:38:13,200 -Why does he have my temper, too? -What is he saying? 614 00:38:13,207 --> 00:38:16,970 Man, that punk. I wonder who he took after. 615 00:38:16,978 --> 00:38:18,640 Why do you care who he took after? 616 00:38:18,646 --> 00:38:22,785 A child is a human being, too. Don't call him a punk. 617 00:38:24,986 --> 00:38:27,555 Is he a children's rights activist or what? 618 00:38:37,432 --> 00:38:41,765 LET'S ALL MAKE THE HAPPIEST SCHOOL IN THIS WORLD 619 00:38:43,604 --> 00:38:45,440 I'll become a major leaguer 620 00:38:45,440 --> 00:38:48,270 and make a huge bar for my mom. 621 00:38:48,276 --> 00:38:49,945 Kang Pil-gu. 622 00:38:50,211 --> 00:38:52,480 CAMELLIA 623 00:38:52,480 --> 00:38:54,515 Why is that tiny little kid 624 00:38:54,949 --> 00:38:57,310 so manly? 625 00:38:57,318 --> 00:38:59,355 That makes me want him even more. 626 00:39:01,856 --> 00:39:04,620 Is that why you've been investigating Mr. No behind his back? 627 00:39:04,625 --> 00:39:06,325 Because he might be Joker? 628 00:39:06,694 --> 00:39:10,695 Hey, do you think No Gyu-tae is a guy who can kill a man? 629 00:39:11,499 --> 00:39:14,300 It's always like that. Always. 630 00:39:14,302 --> 00:39:15,700 On CSI, 631 00:39:15,703 --> 00:39:19,040 those who are the least likely always end up getting arrested. 632 00:39:19,040 --> 00:39:22,570 Hey, No Gyu-tae suffered from facial nerve palsy 633 00:39:22,577 --> 00:39:25,340 -after he hit an elk with his car. -What? 634 00:39:25,346 --> 00:39:27,680 His mouth got droopy because of the shock. 635 00:39:27,682 --> 00:39:28,910 My gosh. 636 00:39:28,916 --> 00:39:31,680 Some even say that he got an exorcism 637 00:39:31,686 --> 00:39:34,155 because he had too many nightmares. 638 00:39:34,522 --> 00:39:36,750 That's how much of a coward he is. 639 00:39:36,758 --> 00:39:40,420 Did the elk trample him in his nightmares or what? 640 00:39:40,428 --> 00:39:44,165 Man, that guy is really unbelievable. 641 00:39:44,399 --> 00:39:47,730 Anyway, he's really weird. 642 00:39:47,735 --> 00:39:50,200 He's right in the gray area 643 00:39:50,204 --> 00:39:54,870 between a bad guy and a fool. 644 00:39:54,876 --> 00:39:58,705 Hey, he isn't just a coward. He's pretty stupid, too. 645 00:39:58,780 --> 00:40:01,345 And if Mr. No was Joker, 646 00:40:01,582 --> 00:40:04,845 he would have left tons of evidence already. 647 00:40:05,353 --> 00:40:08,580 The building. Why did he buy that building? 648 00:40:08,589 --> 00:40:11,520 The circumstances show he's the only one who made money thanks to Joker. 649 00:40:11,526 --> 00:40:15,890 Hey. It was sold at half its original price because of the murder. 650 00:40:15,897 --> 00:40:18,765 I would've bought it as well if I had the money. 651 00:40:19,400 --> 00:40:22,065 My gosh, then who is it? 652 00:40:22,270 --> 00:40:23,800 Darn it. 653 00:40:23,805 --> 00:40:27,405 Chief, let me be honest. 654 00:40:27,442 --> 00:40:31,245 I have absolutely no idea whom it could be. 655 00:40:31,446 --> 00:40:33,275 My goodness. 656 00:40:33,347 --> 00:40:35,575 It's totally normal for you to be lost. 657 00:40:35,817 --> 00:40:37,715 When you're lost like that, 658 00:40:37,752 --> 00:40:39,685 you should go and see Yeong-sim. 659 00:40:40,388 --> 00:40:43,455 My goodness, I've heard enough of her. 660 00:40:44,058 --> 00:40:47,925 EVEN ELEMENTARY SCHOOL KIDS KNOW THIS DRIVE SLOWLY IN FRONT OF A SCHOOL 661 00:40:57,104 --> 00:40:58,940 Look far ahead of you. 662 00:40:58,940 --> 00:41:00,170 Okay, next. 663 00:41:00,174 --> 00:41:04,775 Don't forget to go home and tell your mothers about this. 664 00:41:05,012 --> 00:41:07,410 Okay, good job. Next. 665 00:41:07,415 --> 00:41:10,580 Tell them that Kang Jong-ryeol gave you baseball lessons today. 666 00:41:10,585 --> 00:41:13,280 Tell them I arranged it for you, okay? 667 00:41:13,287 --> 00:41:14,280 -Okay. -Okay. 668 00:41:14,288 --> 00:41:15,920 But to be honest, 669 00:41:15,923 --> 00:41:18,320 -we can't just call this a lesson-- -Hey, focus on the ball! 670 00:41:18,326 --> 00:41:20,755 Try that again. Go on. 671 00:41:23,498 --> 00:41:28,565 You need to stay balanced. Keep your legs firmly on the ground. Again! 672 00:41:31,506 --> 00:41:34,770 Pil-gu, why are your arms so loose? What's wrong with you? 673 00:41:34,775 --> 00:41:36,475 Again! 674 00:41:38,713 --> 00:41:41,480 Stop. Why do you always sigh before you hit the ball? 675 00:41:41,482 --> 00:41:44,145 Is that some kind of routine you do? 676 00:41:44,185 --> 00:41:47,685 Do you think you're so cool? Where did you learn that kind of stuff? 677 00:41:48,856 --> 00:41:52,955 What about you? Why do you always smell your helmet before you hit the ball? 678 00:41:53,060 --> 00:41:55,825 Do you know how disgusting that is? 679 00:41:57,732 --> 00:42:00,865 No wonder people say even teachers can't teach their own kids. 680 00:42:03,170 --> 00:42:05,365 -Well... -Mom! 681 00:42:06,407 --> 00:42:08,635 Mom! 682 00:42:08,876 --> 00:42:11,775 -Mom! -It must be his mom. 683 00:42:13,180 --> 00:42:15,845 I'm surprised to see Dongbaek here. 684 00:42:16,050 --> 00:42:18,680 Is she your friend? 685 00:42:18,686 --> 00:42:21,180 She's your student's parent, not your friend. 686 00:42:21,188 --> 00:42:23,955 You should have some manners. 687 00:42:26,027 --> 00:42:27,820 Who does he think he is? 688 00:42:27,828 --> 00:42:30,965 Mom! 689 00:42:31,032 --> 00:42:32,825 Mom! 690 00:42:33,367 --> 00:42:35,395 -Mom! -What? 691 00:42:36,871 --> 00:42:39,735 Mom, didn't you hear me? 692 00:42:39,874 --> 00:42:42,375 I called you from all the way from over there. 693 00:42:42,610 --> 00:42:45,240 No, I didn't hear you. You called me? 694 00:42:45,246 --> 00:42:47,580 Why did you run over here in the middle of your training? 695 00:42:47,582 --> 00:42:48,950 -Hello. -Hello. 696 00:42:48,950 --> 00:42:51,845 Oh. Hi, guys. 697 00:42:52,320 --> 00:42:55,985 Mom, what's with your hair? 698 00:42:56,557 --> 00:42:58,420 Why? Does it look weird? 699 00:42:58,426 --> 00:43:01,155 Why did you come to school looking like that? 700 00:43:01,762 --> 00:43:03,130 I was just about to go. 701 00:43:03,130 --> 00:43:05,865 You guys should get back to training. Go on. 702 00:43:06,100 --> 00:43:09,605 What did I tell you guys? I told you that my mom's really pretty. 703 00:43:09,971 --> 00:43:12,435 She looks even prettier with a bun. 704 00:43:12,940 --> 00:43:15,335 Pil-gu never lies. 705 00:43:16,043 --> 00:43:19,240 I told them you're as pretty as Tzuyu, 706 00:43:19,246 --> 00:43:21,210 but they thought I was lying. 707 00:43:21,215 --> 00:43:24,710 That's why I always told you to come and see me at school. 708 00:43:24,719 --> 00:43:26,420 But why did you come with a ponytail? 709 00:43:26,420 --> 00:43:28,755 I told you to put your hair up in a bun 710 00:43:28,789 --> 00:43:30,950 just like Dahyun. 711 00:43:30,958 --> 00:43:34,790 I came in such a hurry that I totally forgot. 712 00:43:34,795 --> 00:43:37,025 I'll put it up in a bun next time. 713 00:43:37,164 --> 00:43:38,830 By the way, Dong-gyu. 714 00:43:38,833 --> 00:43:42,535 You told me your dad's a vice president, right? My mom's a CEO. 715 00:43:45,640 --> 00:43:48,705 My goodness, yes. I am a CEO. 716 00:43:48,943 --> 00:43:52,140 Do you guys want to eat ice cream? 717 00:43:52,146 --> 00:43:53,840 -Here. -My mom bought these for us. 718 00:43:53,848 --> 00:43:57,410 -Thank you, ma'am. -Thank you, ma'am. 719 00:43:57,418 --> 00:43:59,520 Don't mention it. Enjoy. 720 00:43:59,520 --> 00:44:01,255 Thanks, Pil-gu. 721 00:44:01,789 --> 00:44:04,620 What's he doing here again? 722 00:44:04,625 --> 00:44:06,425 Would you like one? 723 00:44:07,361 --> 00:44:10,465 -No, it's okay. -You should have one. 724 00:44:12,566 --> 00:44:14,495 By any chance, 725 00:44:15,503 --> 00:44:17,605 do you have a chestnut-flavored one? 726 00:44:52,540 --> 00:44:54,340 I understand you're curious about Pil-gu 727 00:44:54,341 --> 00:44:57,875 because he's your son, even though we didn't end on good terms. 728 00:44:59,513 --> 00:45:02,775 But you're really disrespecting your wife. 729 00:45:05,619 --> 00:45:08,850 How could you do something like this to me? 730 00:45:08,856 --> 00:45:10,855 This is driving me crazy, you know. 731 00:45:16,363 --> 00:45:19,165 If you care about Pil-gu, please don't come here anymore. 732 00:45:19,467 --> 00:45:21,235 Instead, 733 00:45:21,702 --> 00:45:23,635 let me ask you for a small favor. 734 00:45:24,038 --> 00:45:25,740 There's no need to ask. 735 00:45:25,740 --> 00:45:29,270 You probably know since it's on the web, but I earn a lot of money. 736 00:45:29,276 --> 00:45:33,575 I heard the landlord asked you to move out of the building. 737 00:45:34,014 --> 00:45:38,485 You know The Return of Superman? Can you just quit that show? 738 00:45:38,519 --> 00:45:39,450 What? 739 00:45:39,453 --> 00:45:43,525 You take your daughter to go see dinosaurs and go camping with her. 740 00:45:44,058 --> 00:45:47,995 Can't you at least do that much for Pil-gu's sake? 741 00:45:48,729 --> 00:45:49,760 Why... 742 00:45:49,764 --> 00:45:52,165 Why do you want me to quit the show? 743 00:45:53,968 --> 00:45:56,530 If he finds out that the really kind dad on TV 744 00:45:56,537 --> 00:45:58,265 is actually his dad as well, 745 00:45:59,473 --> 00:46:01,575 it'll scar him. 746 00:46:08,149 --> 00:46:11,215 You already earn a lot of money regardless of that show. 747 00:46:11,385 --> 00:46:13,920 You can do whatever you want, but please quit that show for me. 748 00:46:13,921 --> 00:46:15,785 Please. 749 00:46:18,793 --> 00:46:20,795 What about you? 750 00:46:23,564 --> 00:46:25,595 Did it scar you as well? 751 00:46:33,908 --> 00:46:37,405 Why did you have to show up now instead of when I looked for you? 752 00:46:38,746 --> 00:46:40,545 I know... 753 00:46:43,083 --> 00:46:45,645 I know I'm a real jerk for saying this. 754 00:46:47,288 --> 00:46:49,455 But now that I got to see you again... 755 00:46:50,858 --> 00:46:52,655 You and Pil-gu. 756 00:46:55,095 --> 00:46:57,095 How am I supposed to bear it? 757 00:46:59,433 --> 00:47:01,335 You haven't changed. 758 00:47:02,736 --> 00:47:04,465 You're still a jerk. 759 00:47:23,991 --> 00:47:27,995 Why did you have to like a jerk like me? 760 00:47:30,497 --> 00:47:33,900 Pil-gu will be here soon. You should go now. 761 00:47:33,901 --> 00:47:36,805 Your bad taste in men is what ruined your life. 762 00:47:38,572 --> 00:47:40,505 What's wrong with my life? 763 00:47:40,808 --> 00:47:42,975 My life isn't yours, you know. 764 00:47:43,744 --> 00:47:45,980 -What? -I dated you because I liked you 765 00:47:45,980 --> 00:47:47,480 and had Pil-gu because I wanted to. 766 00:47:47,481 --> 00:47:49,010 I'm the one who controls my life. 767 00:47:49,016 --> 00:47:51,615 I'm responsible for everything that happened. 768 00:47:51,685 --> 00:47:53,920 Who do you think you are? 769 00:47:53,921 --> 00:47:57,985 Why do you think you have control over my life? 770 00:48:02,062 --> 00:48:03,725 You 771 00:48:04,832 --> 00:48:07,060 kind of look really cool now. 772 00:48:07,067 --> 00:48:11,065 That's because I am cool. I'm 173cm tall with a great body ratio. 773 00:48:11,538 --> 00:48:14,535 I have an amazing son, and I'm the CEO of this bar. 774 00:48:14,675 --> 00:48:17,210 I was never a supporting role of someone's life. 775 00:48:17,211 --> 00:48:19,405 I was always the lead actress. 776 00:48:20,681 --> 00:48:22,545 You must be dating him. 777 00:48:25,219 --> 00:48:28,715 Does that hillbilly make you cool? 778 00:48:32,092 --> 00:48:33,755 -Heung-sik, this way. -Okay. 779 00:48:34,762 --> 00:48:36,525 Hi, Dongbaek. 780 00:48:48,642 --> 00:48:50,505 Hello. 781 00:48:50,711 --> 00:48:53,345 I'll install it over there. 782 00:49:01,155 --> 00:49:03,755 This shot is amazing. 783 00:49:04,491 --> 00:49:06,590 I'm glad I chose to work here. 784 00:49:06,593 --> 00:49:09,055 Don't step out of line. You'll get in trouble. 785 00:49:10,064 --> 00:49:14,295 Pay 5,000 won. I added some honey too. 786 00:49:15,669 --> 00:49:16,770 He doesn't need to pay. 787 00:49:16,770 --> 00:49:18,900 Heung-sik, you should eat before you go. 788 00:49:18,906 --> 00:49:20,400 -Yes, you should. -Okay. 789 00:49:20,407 --> 00:49:22,600 You're giving him free food? 790 00:49:22,609 --> 00:49:24,240 Why would she give him free food? 791 00:49:24,244 --> 00:49:26,775 She really does have mood swings. 792 00:49:27,514 --> 00:49:32,885 I always felt worried leaving Pil-gu here all by himself. 793 00:49:33,020 --> 00:49:35,755 Thank you for being so considerate. 794 00:49:37,191 --> 00:49:38,885 I'd also like to thank you. 795 00:49:39,927 --> 00:49:41,655 Thank you. 796 00:49:42,596 --> 00:49:45,065 You don't need to thank me. 797 00:49:45,132 --> 00:49:48,635 No, I do want to thank you. Thanks a lot. 798 00:49:52,206 --> 00:49:55,975 Yong-sik, you just got out of trouble yesterday. 799 00:49:56,477 --> 00:49:58,005 Dongbaek. 800 00:50:04,885 --> 00:50:06,785 Mr. Kang. 801 00:50:08,222 --> 00:50:10,785 Let's go and eat together. 802 00:50:13,227 --> 00:50:15,355 Do you like Dongbaek? 803 00:50:16,697 --> 00:50:18,425 Why? She's a single mother. 804 00:50:22,803 --> 00:50:24,705 Who are you 805 00:50:24,905 --> 00:50:26,805 to ask me that kind of stuff? 806 00:50:27,174 --> 00:50:30,105 I'm asking because I deserve to know. 807 00:50:38,552 --> 00:50:40,185 Is it because 808 00:50:40,654 --> 00:50:42,315 you're Pil-gu's dad? 809 00:50:44,925 --> 00:50:47,255 Is that why you think you deserve to know? 810 00:50:47,661 --> 00:50:48,760 What's your deal? 811 00:50:48,762 --> 00:50:52,225 Do you think you look cool because you like a pitiful woman? 812 00:50:53,200 --> 00:50:57,070 Don't sway her. Don't pity her, okay? 813 00:50:57,071 --> 00:50:58,735 Mr. Kang. 814 00:50:59,239 --> 00:51:02,475 Do you start liking someone out of pity? 815 00:51:02,810 --> 00:51:05,375 -What? -You really are 816 00:51:05,712 --> 00:51:07,175 a stupid man. 817 00:51:08,382 --> 00:51:09,915 Don't you know 818 00:51:10,050 --> 00:51:12,545 how attractive Dongbaek is? 819 00:51:16,857 --> 00:51:19,520 You let her go so you could have everything. 820 00:51:19,526 --> 00:51:21,425 But 821 00:51:22,296 --> 00:51:24,765 I can sacrifice everything just for Dongbaek. 822 00:51:26,567 --> 00:51:28,935 That's how great she is. 823 00:51:29,436 --> 00:51:32,030 I'm sure you already know that. That's why you're being so clingy. 824 00:51:32,039 --> 00:51:34,540 Yes, I know. That's exactly why I'm being so clingy. 825 00:51:34,541 --> 00:51:37,245 I'm going to fix things now that I know. 826 00:51:37,444 --> 00:51:39,745 Now that I found out how she's living, 827 00:51:39,813 --> 00:51:41,715 I can't just ignore her. 828 00:51:44,985 --> 00:51:46,855 What's wrong with her life? 829 00:51:47,955 --> 00:51:50,455 You're the most pitiful person here. 830 00:51:51,625 --> 00:51:53,955 You already lost your chance with Dongbaek. 831 00:51:54,094 --> 00:51:56,090 She's no longer yours. 832 00:51:56,096 --> 00:51:57,795 And Pil-gu 833 00:51:59,399 --> 00:52:01,395 isn't your son, either. 834 00:52:07,274 --> 00:52:10,170 Hey, you have no right to tell me that he isn't my son. 835 00:52:10,177 --> 00:52:13,815 The next time you grab me like this, be prepared to break a shoulder. 836 00:52:15,449 --> 00:52:17,145 Look at how vulgar you are. 837 00:52:17,951 --> 00:52:19,785 I'm really simple-minded. 838 00:52:20,187 --> 00:52:22,350 You're a great dad to your daughter, a famous athlete, 839 00:52:22,356 --> 00:52:24,155 and you shoot multiple ads. 840 00:52:24,658 --> 00:52:26,090 You're just looking back 841 00:52:26,093 --> 00:52:28,425 and reminiscing the past in your free time. 842 00:52:29,296 --> 00:52:32,325 But I'm going to put everything on the line for Dongbaek. 843 00:52:33,367 --> 00:52:35,065 So 844 00:52:35,469 --> 00:52:37,505 stop coming to Ongsan. 845 00:52:38,272 --> 00:52:40,835 Or I'll beat the shit out of you. 846 00:52:49,716 --> 00:52:51,485 He's just like me 847 00:52:51,952 --> 00:52:54,615 back when I was 25 years old. 848 00:53:01,361 --> 00:53:05,095 What did you guys talk about? 849 00:53:05,799 --> 00:53:07,635 Nothing much. 850 00:53:07,868 --> 00:53:10,335 We just had some noodles together. 851 00:53:12,839 --> 00:53:16,375 Dongbaek, try some of this peanut bread. 852 00:53:16,476 --> 00:53:19,675 Everyone has their own social media page. 853 00:53:20,347 --> 00:53:22,145 What? 854 00:53:22,849 --> 00:53:26,220 Everyone has something in the past that they want to hide 855 00:53:26,220 --> 00:53:28,785 or a small secret of their own. 856 00:53:29,389 --> 00:53:31,250 People all manage to keep things a secret. 857 00:53:31,258 --> 00:53:34,825 But why does my past always get revealed like this? 858 00:53:36,363 --> 00:53:38,730 You didn't have to meet Pil-gu's dad 859 00:53:38,732 --> 00:53:41,835 and eat noodles with him. 860 00:53:45,606 --> 00:53:47,235 Dongbaek. 861 00:53:48,208 --> 00:53:51,205 The past is just the past. 862 00:53:51,445 --> 00:53:54,645 It holds no power whatsoever. 863 00:53:56,016 --> 00:53:59,045 You say that right now, but guys are all pretty much the same. 864 00:53:59,987 --> 00:54:01,685 They're all similar. 865 00:54:05,425 --> 00:54:08,095 Try this peanut bread. 866 00:54:09,363 --> 00:54:12,425 You act like it doesn't bother you, but men are men. 867 00:54:12,933 --> 00:54:14,895 Who wouldn't be bothered by this? 868 00:54:22,075 --> 00:54:23,675 Dongbaek. 869 00:54:25,379 --> 00:54:27,475 How many guys have you dated? 870 00:54:31,051 --> 00:54:32,845 Kang Jong-ryeol isn't 871 00:54:33,387 --> 00:54:35,115 the only guy in this world. 872 00:54:35,722 --> 00:54:37,350 I'm not like him. 873 00:54:37,357 --> 00:54:39,455 I thought you wanted to try this. 874 00:54:40,093 --> 00:54:42,025 If you think I'm no different, 875 00:54:42,763 --> 00:54:44,625 why would you bother seeing me? 876 00:54:46,133 --> 00:54:47,830 That's not what I meant. 877 00:54:47,834 --> 00:54:50,195 You never tried anything with me. 878 00:54:50,470 --> 00:54:52,105 Try what? 879 00:54:53,707 --> 00:54:55,305 Dongbaek. 880 00:54:55,609 --> 00:54:58,105 If we actually start a relationship, 881 00:54:58,979 --> 00:55:00,645 I promise... 882 00:55:00,947 --> 00:55:02,480 I promise that... 883 00:55:02,482 --> 00:55:03,985 Gosh. 884 00:55:04,451 --> 00:55:06,445 It'll be out of this world. 885 00:55:06,953 --> 00:55:12,455 You'll be so happy every day that you'll totally lose it. 886 00:55:18,165 --> 00:55:21,130 So don't compare me to a lousy punk and say I'm similar to him 887 00:55:21,134 --> 00:55:24,065 when you don't even know anything about me. 888 00:55:24,538 --> 00:55:27,470 I came to see you at 5 a.m. because I missed you so much. 889 00:55:27,474 --> 00:55:31,505 So stop making me get so angry. 890 00:55:39,419 --> 00:55:41,015 You're different. 891 00:55:42,456 --> 00:55:44,755 You're very different, Yong-sik. 892 00:55:48,395 --> 00:55:49,890 That's why I'm so grateful-- 893 00:55:49,896 --> 00:55:52,165 Will you stop saying you're grateful? 894 00:55:55,702 --> 00:55:57,505 My heart flutters every day. 895 00:56:05,011 --> 00:56:09,675 I didn't know buying flatfish was such an exciting thing to do. 896 00:56:18,492 --> 00:56:21,155 Should I hold the peanut bread? 897 00:56:21,995 --> 00:56:23,555 Sure. 898 00:56:30,437 --> 00:56:32,330 I don't want to eat anymore. I'm full. 899 00:56:32,339 --> 00:56:34,135 Oh, okay. 900 00:56:36,510 --> 00:56:40,775 Then let me tell you something about my past as well. 901 00:56:42,416 --> 00:56:44,685 My first love... 902 00:56:45,085 --> 00:56:47,355 My gosh. 903 00:56:47,888 --> 00:56:52,025 It was Seung-yeop's older sister. 904 00:56:53,727 --> 00:56:56,630 We always spent time playing together 905 00:56:56,630 --> 00:56:59,695 in the same neighborhood. 906 00:57:00,634 --> 00:57:03,835 So you guys actually dated each other? 907 00:57:04,204 --> 00:57:05,765 Yes. 908 00:57:07,107 --> 00:57:10,940 But she dumped me 909 00:57:10,944 --> 00:57:13,740 as soon as she went to middle school. 910 00:57:13,747 --> 00:57:18,380 And as she dumped me, she wrote me a letter 911 00:57:18,385 --> 00:57:21,780 saying she'll beat me up if I told Seung-yeop that we dated. 912 00:57:21,788 --> 00:57:25,425 So I still haven't told him about it. 913 00:57:25,892 --> 00:57:29,595 I also have a list of exes in this neighborhood, you know. 914 00:57:31,097 --> 00:57:32,795 I'm serious. 915 00:57:35,001 --> 00:57:38,465 But here's the real secret. 916 00:57:38,939 --> 00:57:41,635 I still don't know 917 00:57:41,975 --> 00:57:45,975 why she dumped me. 918 00:57:46,379 --> 00:57:47,975 My gosh, seriously. 919 00:57:48,982 --> 00:57:52,145 Women are so difficult to understand. 920 00:57:54,120 --> 00:57:58,625 But you're especially more difficult 921 00:57:58,925 --> 00:58:01,055 because I like you so much. 922 00:58:02,362 --> 00:58:04,095 On top of that, 923 00:58:05,365 --> 00:58:07,565 you sometimes get smaller. 924 00:58:10,370 --> 00:58:13,870 No, let me rephrase that. 925 00:58:13,874 --> 00:58:18,370 I'm just saying there are times when you 926 00:58:18,378 --> 00:58:21,345 seem to shrink and wither. 927 00:58:22,449 --> 00:58:27,220 Whenever you're like that, I don't know what to do to console you 928 00:58:27,220 --> 00:58:30,885 other than buy you sweet snacks like this. It's really difficult. 929 00:58:31,958 --> 00:58:34,325 And you'll only think 930 00:58:34,895 --> 00:58:39,125 I'm being too chatty if I talk too much, right? 931 00:58:40,166 --> 00:58:42,960 I like it when you're chatty. 932 00:58:42,969 --> 00:58:45,435 You're an easy guy. 933 00:58:46,306 --> 00:58:48,205 No, I'm quite difficult. 934 00:58:50,210 --> 00:58:53,280 My life's already filled with hardships. 935 00:58:53,280 --> 00:58:57,445 So why can't you just be easy for me? 936 00:59:00,587 --> 00:59:02,215 Okay. 937 00:59:02,756 --> 00:59:04,685 -It's hot, isn't it? -Yes. 938 00:59:10,897 --> 00:59:15,200 I personally think that the most underrated hero 939 00:59:15,201 --> 00:59:17,830 is the Genie in Aladdin. 940 00:59:17,837 --> 00:59:20,900 If you think about it, he has no limits to his power. 941 00:59:20,907 --> 00:59:24,910 But he keeps limiting the number of wishes he can grant. 942 00:59:24,911 --> 00:59:27,140 That made him seem really cheap. 943 00:59:27,147 --> 00:59:29,675 And that's why he can't join the Avengers. 944 00:59:30,317 --> 00:59:33,245 But why are you suddenly talking about the Genie? 945 00:59:33,453 --> 00:59:37,185 You seem to say whatever that comes to your mind. 946 00:59:42,562 --> 00:59:44,025 Dongbaek. 947 00:59:46,633 --> 00:59:50,935 I'm going to be limitless when it comes to you. 948 00:59:51,738 --> 00:59:53,800 If you want 100 wishes, then so be it. 949 00:59:53,807 --> 00:59:55,675 If you want 1,000, that's fine. 950 00:59:56,242 --> 01:00:00,775 I'm going to become the easiest person on Earth 951 01:00:01,448 --> 01:00:03,445 just for you. 952 01:00:08,054 --> 01:00:11,955 You know, the Genie is also called the fairy of the lamp. 953 01:00:13,093 --> 01:00:14,855 What? 954 01:00:15,462 --> 01:00:18,895 Hwang Yong-sik, the fairy. It suits you. 955 01:00:24,304 --> 01:00:26,105 My gosh. 956 01:00:27,340 --> 01:00:28,940 This place is so dark 957 01:00:28,942 --> 01:00:32,045 even during the day because there are no windows. 958 01:00:32,345 --> 01:00:36,045 Well, I think it's nice and cozy. 959 01:00:36,583 --> 01:00:38,415 Really? 960 01:00:39,119 --> 01:00:41,955 -Yong-sik, just leave it there. -Okay. 961 01:00:42,022 --> 01:00:44,285 -I'll just place it on the table. -Okay. 962 01:00:51,164 --> 01:00:52,990 What's with the light? 963 01:00:52,999 --> 01:00:55,195 Maybe I should install a sensor light... 964 01:01:10,116 --> 01:01:13,745 I TOLD YOU NOT TO BE A JOKE 965 01:01:15,455 --> 01:01:19,485 I'VE BEEN WATCHING YOU EVERY DAY EVER SINCE THAT DAY 966 01:01:57,697 --> 01:01:59,690 He definitely knows this place. 967 01:01:59,699 --> 01:02:01,730 He even knows where the security camera is. 968 01:02:01,735 --> 01:02:03,830 Pil-gu, should we move? 969 01:02:03,837 --> 01:02:06,270 I just want to raise you somewhere safe. 970 01:02:06,272 --> 01:02:07,900 You should go your own way, Mom. 971 01:02:07,907 --> 01:02:09,740 You should remember if you have another child. 972 01:02:09,743 --> 01:02:11,370 Once we catch him, 973 01:02:11,377 --> 01:02:14,380 I'm scared he might turn out to be someone we all know. 974 01:02:14,380 --> 01:02:17,010 Everyone looks nice on the outside. Be careful who you trust. 975 01:02:17,016 --> 01:02:20,580 No one's curious about the truth. What they believe becomes the truth. 976 01:02:20,587 --> 01:02:24,420 Do you really think you can take care of both Dongbaek and Pil-gu? 977 01:02:24,424 --> 01:02:26,350 I keep getting the creeps. 978 01:02:26,359 --> 01:02:28,695 I'm done acting like I'm okay.