1
00:00:07,057 --> 00:00:10,790
Come on. How could this serve as evidence?
2
00:00:10,794 --> 00:00:14,560
I tapped the back of her shoulder in 2016?
3
00:00:14,564 --> 00:00:16,900
Bringing it up now
is just totally ridiculous.
4
00:00:16,900 --> 00:00:19,535
-But you probably did--
-You did it, though.
5
00:00:21,638 --> 00:00:25,740
Even if I really did tap her
on the back of her shoulder,
6
00:00:25,742 --> 00:00:29,440
what about the statute of limitations?
It happened in 2016. There can't be
7
00:00:29,446 --> 00:00:32,215
a three-year statute of limitations on it.
8
00:00:32,249 --> 00:00:36,150
The thing is, that shoulder incident
9
00:00:36,153 --> 00:00:39,255
isn't the only case
described in this ledger.
10
00:00:40,957 --> 00:00:42,825
My eyes are so dry.
11
00:00:43,260 --> 00:00:45,660
What? Did you actually cry?
12
00:00:45,662 --> 00:00:48,430
-Jeez, why would I cry?
-This is ridiculous.
13
00:00:48,432 --> 00:00:51,960
-Goodness.
-All right. I'll tell you what I think.
14
00:00:51,968 --> 00:00:56,840
All the incidents are described
in great detail in this ledger.
15
00:00:56,840 --> 00:01:01,870
And what you did is utterly disgusting.
16
00:01:01,878 --> 00:01:05,180
I'd say this can serve
as irrefutable evidence.
17
00:01:05,182 --> 00:01:07,180
That is my legal conclusion.
18
00:01:07,184 --> 00:01:09,615
Did you go to law school?
19
00:01:09,986 --> 00:01:11,980
Honey, say something.
20
00:01:11,988 --> 00:01:15,955
These clueless people think they can say
whatever they want and call it the law.
21
00:01:28,371 --> 00:01:32,775
So? Do you really plan to press charges
against my husband?
22
00:01:36,746 --> 00:01:38,845
Yes, that is my plan.
23
00:01:39,049 --> 00:01:41,115
But he's your landlord.
24
00:01:41,184 --> 00:01:44,215
He has a lot of money,
and he's well-connected.
25
00:01:49,092 --> 00:01:50,990
Still, I want to do it.
26
00:01:50,994 --> 00:01:52,755
You know I'm a lawyer, right?
27
00:01:53,864 --> 00:01:55,830
It won't be an easy fight.
28
00:01:55,832 --> 00:01:59,830
My wife went to Seoul National University
Law School.
29
00:01:59,836 --> 00:02:03,265
Her old classmates are now lawyers
at top-notch law firms.
30
00:02:03,607 --> 00:02:05,575
I'm that competent.
31
00:02:09,412 --> 00:02:11,145
So...
32
00:02:23,894 --> 00:02:25,420
call me if you need any legal advice.
33
00:02:25,428 --> 00:02:27,725
HONG JA-YEONG LAW OFFICE
34
00:02:29,533 --> 00:02:32,365
You don't need to pay me.
35
00:02:45,081 --> 00:02:47,545
Hong Ja-yeong!
36
00:02:54,191 --> 00:02:56,455
EPISODE 13
37
00:03:00,463 --> 00:03:03,025
Why do you guys keep following me?
38
00:03:03,133 --> 00:03:05,630
Can't you just say something?
39
00:03:05,635 --> 00:03:06,830
Say what?
40
00:03:06,836 --> 00:03:09,800
Let's split up and go our own ways.
41
00:03:09,806 --> 00:03:11,840
Gosh, seriously. This is so unlike you.
42
00:03:11,841 --> 00:03:14,670
You're not even smacking me.
Just slap me on the back!
43
00:03:14,678 --> 00:03:16,605
You're scaring me.
44
00:03:17,247 --> 00:03:19,915
I have a headache. I should head in.
45
00:03:20,283 --> 00:03:22,045
Dongbaek.
46
00:03:22,485 --> 00:03:24,450
Why are you following her inside?
47
00:03:24,454 --> 00:03:26,450
Don't come inside.
48
00:03:26,456 --> 00:03:28,085
Dongbaek.
49
00:03:29,626 --> 00:03:31,590
My mom can hit you.
50
00:03:31,595 --> 00:03:33,925
Stop talking nonsense. Just get going.
51
00:03:35,532 --> 00:03:38,195
BAEKDU MARINATED CRAB
52
00:03:39,336 --> 00:03:42,135
Gosh, this is bad.
53
00:03:43,440 --> 00:03:45,535
I must've been out of my mind.
54
00:03:46,076 --> 00:03:48,575
What was I thinking?
55
00:03:48,845 --> 00:03:51,640
Gosh, I'm so mean.
56
00:03:51,648 --> 00:03:55,185
I'm such a traitor. What a sneaky bitch.
57
00:03:55,819 --> 00:03:58,015
You don't have the guts to be a bitch.
58
00:04:01,891 --> 00:04:05,160
I tried so hard to act
59
00:04:05,161 --> 00:04:08,165
all haughty and tough.
60
00:04:09,666 --> 00:04:11,695
But the thing is, Ms. Kwak...
61
00:04:13,570 --> 00:04:15,635
I guess...
62
00:04:20,277 --> 00:04:22,445
I missed having someone around.
63
00:04:27,751 --> 00:04:31,415
I guess I missed having someone
who cares and worries about me.
64
00:04:32,555 --> 00:04:35,285
I'm discovering that one person
who worries about me
65
00:04:36,660 --> 00:04:39,825
can change my whole world.
66
00:04:41,431 --> 00:04:43,825
What should I do?
67
00:04:44,167 --> 00:04:46,895
And what would you do?
68
00:04:48,738 --> 00:04:51,305
BAEKDU MARINATED CRAB
69
00:05:00,417 --> 00:05:02,750
Parents can never win
against their children,
70
00:05:02,752 --> 00:05:05,015
so what can I do?
71
00:05:05,855 --> 00:05:10,285
I'd beat him up if he were 15.
72
00:05:10,360 --> 00:05:13,790
He's acting like he's 15
when he's over 30 now.
73
00:05:13,797 --> 00:05:16,125
How could I stop him?
74
00:05:17,767 --> 00:05:22,105
I can only rely on time.
75
00:05:22,272 --> 00:05:24,775
If it's just a shower, it will stop.
76
00:05:27,077 --> 00:05:28,945
Right.
77
00:05:30,980 --> 00:05:34,945
Do you think I'm heartless
for saying things like this?
78
00:05:35,919 --> 00:05:37,555
No.
79
00:05:40,223 --> 00:05:44,025
You're so calm and collected,
which is making me feel even worse.
80
00:05:45,328 --> 00:05:49,825
A fire that burns quickly
also fizzles out quickly.
81
00:05:49,899 --> 00:05:53,565
And men are a lot more fickle-minded
than women are.
82
00:05:54,471 --> 00:05:57,640
So don't just fall for anyone
when they say
83
00:05:57,640 --> 00:06:00,035
they'll give you their everything.
84
00:06:00,076 --> 00:06:02,875
You should take time
and really observe him.
85
00:06:04,481 --> 00:06:07,715
If you still want to be with him
86
00:06:08,284 --> 00:06:10,645
even after watching him for a long time...
87
00:06:19,729 --> 00:06:22,325
We can talk about it again
when that happens.
88
00:06:31,941 --> 00:06:33,605
If...
89
00:06:36,513 --> 00:06:39,745
I'm sure I want to be with him
even after watching him,
90
00:06:40,450 --> 00:06:43,915
will you approve of me?
91
00:06:49,926 --> 00:06:51,625
Dongbaek.
92
00:06:51,661 --> 00:06:54,765
I'm sure you can understand
because you're raising Pil-gu.
93
00:06:55,031 --> 00:06:57,660
My heart broke even when
he put his feet in mud
94
00:06:57,667 --> 00:07:00,170
because he is my dear son.
95
00:07:00,170 --> 00:07:02,670
Knowing how hard it is
to raise someone else's child,
96
00:07:02,672 --> 00:07:05,135
how could I tell him to choose that path?
97
00:07:12,081 --> 00:07:13,745
Right.
98
00:07:18,188 --> 00:07:20,785
BAEKDU MARINATED CRAB
99
00:07:23,026 --> 00:07:24,655
Dongbaek.
100
00:07:25,361 --> 00:07:27,590
Gosh, I told you to just go.
101
00:07:27,597 --> 00:07:29,325
Dongbaek.
102
00:07:31,034 --> 00:07:34,765
Well, do you want to go
have some dumplings with me?
103
00:07:35,438 --> 00:07:39,135
As they say, you can't do anything
if you don't eat.
104
00:07:39,442 --> 00:07:42,740
Your heart and intestines
are only a handspan apart,
105
00:07:42,745 --> 00:07:46,240
so you need to fill up your stomach
when you're upset.
106
00:07:46,249 --> 00:07:51,055
That fills you up
emotionally as well, and...
107
00:07:54,958 --> 00:07:58,195
Okay, let's go.
Let's go for some dumplings.
108
00:07:58,428 --> 00:07:59,460
-What?
-Let's go.
109
00:07:59,462 --> 00:08:01,495
We're going? Really?
110
00:08:16,112 --> 00:08:19,410
I have to admit that
I do care a bit about you.
111
00:08:19,415 --> 00:08:23,010
Even earlier, I went all crazy
because I was worried
112
00:08:23,019 --> 00:08:25,415
that you might end up in jail.
113
00:08:26,222 --> 00:08:29,385
I've been crazy about you
for a long time now.
114
00:08:30,426 --> 00:08:32,425
Even at the police station,
115
00:08:33,763 --> 00:08:36,630
I could only see you.
I couldn't even see Ms. Kwak.
116
00:08:36,633 --> 00:08:38,395
Like a disloyal bitch.
117
00:08:38,468 --> 00:08:40,595
I really shouldn't be like this.
118
00:08:41,237 --> 00:08:43,865
Am I bewitched by something?
119
00:08:44,841 --> 00:08:48,075
Dongbaek, I've been bewitched by you
for a long time.
120
00:08:49,445 --> 00:08:54,915
But when I see Ms. Kwak,
I feel so guilty and bad.
121
00:08:56,886 --> 00:09:01,925
And now that I'm sitting here with you
to have dumplings,
122
00:09:02,058 --> 00:09:04,125
I feel...
123
00:09:06,896 --> 00:09:08,665
You feel happy, right?
124
00:09:10,500 --> 00:09:14,805
You actually feel good inside, don't you?
125
00:09:18,541 --> 00:09:23,805
Well, then perhaps we should...
126
00:09:25,181 --> 00:09:27,275
I'm not going to have a relationship.
127
00:09:28,017 --> 00:09:29,815
What?
128
00:09:31,788 --> 00:09:34,825
Now that it's all out in the open,
129
00:09:35,959 --> 00:09:41,365
let me tell you exactly what's going on
so that you don't overreact.
130
00:09:42,632 --> 00:09:45,030
I do care about you,
131
00:09:45,034 --> 00:09:47,670
but it's not like I'm so crazy about you
that I'm willing to ignore
132
00:09:47,670 --> 00:09:50,265
what Ms. Kwak, Pil-gu,
and everyone else thinks.
133
00:09:50,740 --> 00:09:53,435
And I don't want things
to get that messy anyway.
134
00:09:54,143 --> 00:09:56,840
Why is that "messy"?
135
00:09:56,846 --> 00:09:58,380
Love is like fire.
136
00:09:58,381 --> 00:10:00,675
No, I don't want that.
137
00:10:01,651 --> 00:10:03,315
Well...
138
00:10:04,654 --> 00:10:07,155
As you know,
I've been in that kind of love.
139
00:10:08,992 --> 00:10:10,525
And I lost.
140
00:10:14,697 --> 00:10:17,360
I'm not young,
141
00:10:17,367 --> 00:10:19,995
and I'm not alone,
142
00:10:20,570 --> 00:10:22,365
so I have to earn money.
143
00:10:23,139 --> 00:10:25,300
I can't shove everything aside
and get all lovey-dovey.
144
00:10:25,308 --> 00:10:27,370
I really can't do that.
145
00:10:27,377 --> 00:10:31,280
Find someone else if you want
some kind of passionate relationship.
146
00:10:31,280 --> 00:10:32,975
I'm not doing it.
147
00:10:35,818 --> 00:10:38,555
You're pushing me away again.
148
00:10:40,590 --> 00:10:44,655
Let's drop it. Why don't we just eat
149
00:10:44,961 --> 00:10:46,655
these dumplings?
150
00:10:57,507 --> 00:10:59,175
Yong-sik.
151
00:11:00,209 --> 00:11:04,005
Steam is all you need to cook dumplings,
you know.
152
00:11:04,047 --> 00:11:06,975
You don't have to boil them to cook them.
153
00:11:07,050 --> 00:11:08,885
Right.
154
00:11:12,722 --> 00:11:15,350
Forget fire.
155
00:11:15,358 --> 00:11:16,985
Why don't we
156
00:11:17,560 --> 00:11:21,095
just take it slow and be warm together?
157
00:11:27,437 --> 00:11:30,765
You can love like fire,
but it's all over when you break up.
158
00:11:31,774 --> 00:11:33,935
I've had to say goodbye to my mom
159
00:11:35,011 --> 00:11:37,375
as well as to that guy.
160
00:11:38,347 --> 00:11:41,810
If I have to go through that again...
Gosh, I can't do it.
161
00:11:41,818 --> 00:11:44,215
Then I'll really be knocked out.
162
00:11:51,794 --> 00:11:55,065
So, you're saying...
163
00:11:56,132 --> 00:11:58,500
I mean, you want us
164
00:11:58,501 --> 00:12:04,775
to do something together, right?
165
00:12:04,807 --> 00:12:06,535
Yes.
166
00:12:07,110 --> 00:12:08,775
Let's just...
167
00:12:12,115 --> 00:12:13,645
Well...
168
00:12:14,283 --> 00:12:17,585
Let's see how things go.
169
00:12:28,865 --> 00:12:30,595
I want to be warm
170
00:12:31,167 --> 00:12:32,935
for a long time.
171
00:12:51,854 --> 00:12:54,425
I'll take back what I said if you cry.
172
00:12:56,325 --> 00:12:58,255
Okay.
173
00:13:00,129 --> 00:13:01,695
Thanks.
174
00:13:03,032 --> 00:13:06,665
KAESONG DUMPLINGS
175
00:13:06,903 --> 00:13:10,330
So your priority is being Pil-gu's mom
176
00:13:10,339 --> 00:13:12,400
and the owner of Camellia.
177
00:13:12,408 --> 00:13:15,605
And after that, you're...
178
00:13:16,279 --> 00:13:19,210
So you should also prioritize
being a good son to Ms. Kwak
179
00:13:19,215 --> 00:13:22,110
and a good police officer
for the community of Ongsan.
180
00:13:22,118 --> 00:13:26,485
After you do all that,
we can hang out and see how things go.
181
00:13:26,656 --> 00:13:28,950
And please go and check
on Yeong-sim's dog.
182
00:13:28,958 --> 00:13:32,460
Then take the leap
and promise me something
183
00:13:32,461 --> 00:13:35,395
now that you've made up your mind
to try this with me.
184
00:13:35,865 --> 00:13:37,600
What do you mean?
185
00:13:37,600 --> 00:13:40,335
Well, whether
we're actually dating or not...
186
00:13:41,237 --> 00:13:44,335
Right, we should do what needs to be done.
187
00:13:44,874 --> 00:13:46,670
Do what? My goodness.
188
00:13:46,676 --> 00:13:49,905
Gosh, do I look that easy to you?
189
00:13:50,379 --> 00:13:53,080
-Are you a teenager or what?
-What?
190
00:13:53,082 --> 00:13:56,285
I guess you're immensely interested
in that field these days.
191
00:13:56,519 --> 00:13:59,885
Then what are you talking about?
What kind of promise?
192
00:14:03,392 --> 00:14:05,155
Just know
193
00:14:05,595 --> 00:14:08,365
that I'll always be within a 400m radius
from you
194
00:14:08,998 --> 00:14:11,125
from now on.
195
00:14:12,869 --> 00:14:15,770
On days that you feel down or upset,
196
00:14:15,771 --> 00:14:18,600
don't be sad all alone.
197
00:14:18,608 --> 00:14:21,135
All you need to do
198
00:14:21,677 --> 00:14:23,605
is run to me right away.
199
00:14:24,947 --> 00:14:26,715
Just promise me
200
00:14:27,216 --> 00:14:28,915
that one thing.
201
00:14:31,921 --> 00:14:33,515
Let's make it official.
202
00:14:40,463 --> 00:14:42,095
Let's pinky swear.
203
00:14:55,645 --> 00:14:57,405
I promise.
204
00:15:04,120 --> 00:15:07,015
-And about Mr. No...
-Yes.
205
00:15:07,523 --> 00:15:09,120
THE ONGSAN FAIRY
206
00:15:09,125 --> 00:15:10,925
The thing is...
207
00:15:16,499 --> 00:15:19,500
Why don't you just pull out a tooth
with a cavity or something?
208
00:15:19,502 --> 00:15:22,230
I was born with super healthy teeth,
so it's fine.
209
00:15:22,238 --> 00:15:26,735
If you want to keep your job, you need
to make it look like it was mutual.
210
00:15:27,643 --> 00:15:31,010
Is it good? Are you enjoying your noodles?
211
00:15:31,013 --> 00:15:33,615
You come to work
to eat those noodles, don't you?
212
00:15:34,483 --> 00:15:36,245
I've been told to do nothing.
213
00:15:37,520 --> 00:15:39,280
By who?
214
00:15:39,288 --> 00:15:41,990
Dongbaek. She said she'll take care of it.
215
00:15:41,991 --> 00:15:44,485
Dongbaek? What's she going to do?
216
00:15:44,760 --> 00:15:47,495
What? She'll press charges too
and call it even?
217
00:15:48,030 --> 00:15:50,865
I don't know.
She just said she'll take care of it.
218
00:15:54,637 --> 00:15:57,205
I believe her for some odd reason.
219
00:15:57,840 --> 00:16:00,205
Yesterday, I noticed
220
00:16:00,910 --> 00:16:02,675
that she's changed a little.
221
00:16:05,781 --> 00:16:08,515
Does Ongsan have that effect on people?
222
00:16:11,120 --> 00:16:13,885
I feel like all the women here
223
00:16:14,457 --> 00:16:16,690
are learning something on their own.
224
00:16:16,692 --> 00:16:20,595
CAMELLIA
FOR LEASE, AVAILABLE IMMEDIATELY
225
00:16:21,497 --> 00:16:23,560
One, two, three, four.
226
00:16:23,566 --> 00:16:25,865
Four exclamation marks.
227
00:16:29,205 --> 00:16:31,435
Hello, this is Camellia.
228
00:16:32,641 --> 00:16:34,305
Pardon me?
229
00:16:34,410 --> 00:16:36,045
Oh, hello.
230
00:16:36,545 --> 00:16:38,580
I scanned and saved everything in it.
231
00:16:38,581 --> 00:16:40,950
I e-mailed you the file.
232
00:16:40,950 --> 00:16:42,450
But why are you doing this?
233
00:16:42,451 --> 00:16:44,180
LAWYER HONG JA-YEONG
234
00:16:44,186 --> 00:16:46,280
You can't rely on these pieces of paper.
235
00:16:46,288 --> 00:16:49,255
If someone runs away with it,
you'll have nothing.
236
00:16:51,761 --> 00:16:56,265
So you're really helping me
press charges against your husband?
237
00:16:56,599 --> 00:16:59,300
To be honest, I just wrote stuff
in this like writing a diary.
238
00:16:59,301 --> 00:17:01,365
I just needed to vent.
239
00:17:01,570 --> 00:17:04,565
Record things properly
whether it's just to vent or whatnot.
240
00:17:04,607 --> 00:17:07,870
Make sure everyone knows
that you have that thing.
241
00:17:07,877 --> 00:17:09,505
Sorry?
242
00:17:09,612 --> 00:17:11,640
Don't rumors follow everywhere you go?
243
00:17:11,647 --> 00:17:14,450
I'm sure they've always worked
to your disadvantage.
244
00:17:14,450 --> 00:17:16,545
It's time you benefited from rumors.
245
00:17:17,653 --> 00:17:19,450
I'm not really following.
246
00:17:19,455 --> 00:17:24,725
Just think that you're carrying a sword.
247
00:17:24,794 --> 00:17:30,295
If anyone provokes you, just bite
that person instead of squirming.
248
00:17:31,667 --> 00:17:34,000
I heard there's a ledger
about people's faults at Camellia.
249
00:17:34,003 --> 00:17:36,670
I heard that power is shifting now.
250
00:17:36,672 --> 00:17:38,470
"Restaurant C's guest log.
251
00:17:38,474 --> 00:17:41,940
August 14, 2019. Farewell party
for Mr. Park in the secretary's office.
252
00:17:41,944 --> 00:17:44,080
Mixed shots of hard liquor and beer--"
253
00:17:44,080 --> 00:17:46,910
Wait. Anything about
the state I was in that day?
254
00:17:46,916 --> 00:17:48,615
You were dead drunk, sir.
255
00:17:48,951 --> 00:17:51,815
"Dead drunk"? Damn it.
256
00:17:51,987 --> 00:17:53,620
What were you guys doing?
257
00:17:53,622 --> 00:17:55,620
-We were mixing the drinks.
-What?
258
00:17:55,624 --> 00:17:58,490
Did I hire you guys to mix drinks for me?
259
00:17:58,494 --> 00:18:01,055
We only did it
because you told us to, sir.
260
00:18:01,097 --> 00:18:05,465
What else? Did I talk nonsense?
261
00:18:05,901 --> 00:18:07,500
Did I do something stupid?
262
00:18:07,503 --> 00:18:09,800
No, sir.
263
00:18:09,805 --> 00:18:12,140
But you left your autograph
on the wall there.
264
00:18:12,141 --> 00:18:15,570
I've signed my autograph
hundreds of times,
265
00:18:15,578 --> 00:18:18,005
so I couldn't have made any mistakes.
266
00:18:18,047 --> 00:18:20,140
The thing is, you wrote
something else on the wall.
267
00:18:20,149 --> 00:18:21,310
What did I write?
268
00:18:21,317 --> 00:18:24,955
Depending on how it's interpreted,
it could be seen as a little...
269
00:18:24,987 --> 00:18:27,515
-What?
-A little...
270
00:18:28,724 --> 00:18:31,555
It could be seen as dirty talk
in my opinion.
271
00:18:32,528 --> 00:18:34,195
What exactly did I write?
272
00:18:34,396 --> 00:18:36,990
Million-dollar legs!
273
00:18:36,999 --> 00:18:38,360
DONGBAEK HAS MILLION-DOLLAR LEGS
274
00:18:38,367 --> 00:18:41,230
With your signature underneath.
275
00:18:41,237 --> 00:18:42,865
Hey, what do you think?
276
00:18:43,172 --> 00:18:46,805
Should I report this to the party first?
277
00:18:54,216 --> 00:18:55,710
Is he going to settle with her?
278
00:18:55,718 --> 00:18:57,520
Gyu-tae, go and beg her.
279
00:18:57,520 --> 00:19:00,580
It's not like you're ending up in jail
while fighting for democracy.
280
00:19:00,589 --> 00:19:04,520
Who'd want to vote for you
if you went to jail
281
00:19:04,527 --> 00:19:06,755
for touching a bar lady's hands?
282
00:19:07,496 --> 00:19:09,990
His political career will be over.
283
00:19:09,999 --> 00:19:11,665
This is all just...
284
00:19:13,569 --> 00:19:15,065
political maneuvering.
285
00:19:16,438 --> 00:19:21,070
This is considered defamation of
a public figure and political maneuver.
286
00:19:21,076 --> 00:19:23,610
Even Clinton won the reelection.
287
00:19:23,612 --> 00:19:26,210
This won't be able to harm my future.
288
00:19:26,215 --> 00:19:27,710
Are you Bill Clinton?
289
00:19:27,716 --> 00:19:30,310
Hey, the people in Ongsan are not
as forgiving as those in the US.
290
00:19:30,319 --> 00:19:31,750
I will go my way.
291
00:19:31,754 --> 00:19:33,550
The horse can't go forward
if you turn around
292
00:19:33,556 --> 00:19:35,555
every time a dog barks.
293
00:19:36,358 --> 00:19:38,660
What? What are you saying?
294
00:19:38,661 --> 00:19:40,555
He can't even talk now.
295
00:19:40,896 --> 00:19:43,425
I'm totally fine.
296
00:19:43,432 --> 00:19:46,130
I'll stay composed
and keep my horse moving forward--
297
00:19:46,135 --> 00:19:47,530
-Okay, go!
-What?
298
00:19:47,536 --> 00:19:49,430
Carry on with your horse. We have to work.
299
00:19:49,438 --> 00:19:52,500
Stop wasting your time here
and go ride your horse, you fool.
300
00:19:52,508 --> 00:19:53,600
I should--
301
00:19:53,609 --> 00:19:57,045
Why are you standing
on my dried radish greens?
302
00:19:58,447 --> 00:19:59,840
You started talking to me first.
303
00:19:59,848 --> 00:20:03,350
We were chatting among ourselves.
You're going the wrong way. It's this way.
304
00:20:03,352 --> 00:20:06,515
-Giddy up!
-Hey, your zipper is down.
305
00:20:14,029 --> 00:20:16,265
Shit.
306
00:20:20,002 --> 00:20:23,265
Are you looking for the ledger?
She took it with her.
307
00:20:23,973 --> 00:20:26,400
Gosh.
308
00:20:26,408 --> 00:20:29,140
Is that a handbag or something?
Why does she have to carry it around?
309
00:20:29,144 --> 00:20:31,975
Were you going to steal it?
310
00:20:32,014 --> 00:20:34,850
You know that's stealing, right?
311
00:20:34,850 --> 00:20:37,615
You don't have the right
to say such things to me.
312
00:20:38,120 --> 00:20:41,755
Give me the money for my plane ticket
by this Friday.
313
00:20:42,157 --> 00:20:45,560
Gosh. Do I need to do an exorcism
or something?
314
00:20:45,561 --> 00:20:48,360
I get it that you're going through
a hard time,
315
00:20:48,364 --> 00:20:52,500
-but you aren't the only one, you know.
-Hey, you.
316
00:20:52,501 --> 00:20:56,765
Are you picking a fight with me?
Is that it?
317
00:20:58,841 --> 00:21:01,140
Hey, why did you have to hit my head?
318
00:21:01,143 --> 00:21:03,670
Get out of the way. I have dementia.
319
00:21:03,679 --> 00:21:07,345
By the way,
why are you doing all this for me?
320
00:21:12,488 --> 00:21:14,055
No special reason.
321
00:21:14,290 --> 00:21:17,085
I can't help but observe you.
322
00:21:19,361 --> 00:21:22,025
You pique people's interest, you know.
323
00:21:23,565 --> 00:21:25,235
But why would you help me?
324
00:21:28,203 --> 00:21:29,835
By the way,
325
00:21:31,206 --> 00:21:32,875
what eye cream...
326
00:21:34,543 --> 00:21:37,205
No, never mind.
327
00:21:37,713 --> 00:21:40,645
HONG JA-YEONG LAW OFFICE
328
00:21:42,451 --> 00:21:46,415
Is she really going to side with Dongbaek
or what?
329
00:21:46,555 --> 00:21:48,215
Hang on.
330
00:21:49,291 --> 00:21:52,695
Shall I just blame everything
on this medication?
331
00:22:01,904 --> 00:22:04,800
Hey! Wait.
332
00:22:04,807 --> 00:22:07,175
Why are you coming out of there?
333
00:22:07,943 --> 00:22:12,975
Why did you meet with my wife?
Are you two ganging up on me or what?
334
00:22:13,115 --> 00:22:15,085
I saw her for a consultation.
335
00:22:16,618 --> 00:22:18,880
Is that your treasure? Let me see.
336
00:22:18,887 --> 00:22:21,585
-My gosh.
-Why are you holding it in your arms?
337
00:22:22,291 --> 00:22:24,425
It's mine, so mind your own business.
338
00:22:27,596 --> 00:22:29,365
Hey!
339
00:22:33,602 --> 00:22:35,365
Let's have some shaved ice.
340
00:22:41,577 --> 00:22:43,910
I guess you don't quite understand
the situation right now.
341
00:22:43,912 --> 00:22:46,640
I'm going to press charges
against Yong-sik as well.
342
00:22:46,648 --> 00:22:50,215
I can prove what he did
because my dental implant fell out.
343
00:22:51,387 --> 00:22:53,285
I have proof, too.
344
00:22:54,323 --> 00:22:56,125
You're one gutsy woman.
345
00:22:56,692 --> 00:22:58,355
How...
346
00:22:58,460 --> 00:23:00,895
Do you think you can do this
to your landlord?
347
00:23:02,297 --> 00:23:04,125
Yes, I can.
348
00:23:04,600 --> 00:23:06,065
What?
349
00:23:07,002 --> 00:23:09,865
"If you're rude to me, I'll do the same."
350
00:23:09,938 --> 00:23:12,035
That's my life's motto from now on.
351
00:23:17,112 --> 00:23:20,340
As they say, "You avoid poop because
it's scary, not dirty."
352
00:23:20,349 --> 00:23:24,115
Shit. I said it the other way around.
353
00:23:27,523 --> 00:23:29,290
If you're scared, just apologize.
354
00:23:29,291 --> 00:23:32,860
Forget it. I'll let this one slide
as I am a public figure,
355
00:23:32,861 --> 00:23:35,730
so let's both drop the charges.
356
00:23:35,731 --> 00:23:37,130
Apologize.
357
00:23:37,132 --> 00:23:39,000
Can't you grasp the situation?
358
00:23:39,001 --> 00:23:41,595
The fact is that
Yong-sik punched me first.
359
00:23:42,237 --> 00:23:45,875
And my tooth number 36 has fallen out
because of that.
360
00:23:46,008 --> 00:23:49,205
-You need to apologize.
-No, I won't. I refuse.
361
00:24:02,458 --> 00:24:04,485
I have a scanned copy of this
362
00:24:04,660 --> 00:24:08,025
in a flash drive, and another copy of it
has been e-mailed to me.
363
00:24:08,797 --> 00:24:11,560
Are you all going to college or something?
364
00:24:11,567 --> 00:24:13,365
How come everyone is so smart?
365
00:24:13,702 --> 00:24:15,635
See you in court.
366
00:24:40,195 --> 00:24:43,395
-Stop talking down to me.
-I'm just speaking English.
367
00:24:48,871 --> 00:24:50,530
I'm truly sorry.
368
00:24:50,539 --> 00:24:52,505
I'm very sorry.
369
00:24:52,908 --> 00:24:54,835
Happy now?
370
00:24:56,478 --> 00:24:58,975
Don't ever mess with me again.
371
00:24:59,915 --> 00:25:03,245
What's with you? Are you high?
372
00:25:03,519 --> 00:25:06,220
The trigger has been pulled,
and the old Dongbaek is dead.
373
00:25:06,221 --> 00:25:09,525
So from now on,
if you even mention peanuts, I will
374
00:25:09,992 --> 00:25:11,725
shoot.
375
00:25:15,597 --> 00:25:19,135
Hey, did you get a prescription
from the neurosurgeon at the intersection?
376
00:25:21,770 --> 00:25:24,605
I'm going to shoot you without hesitating.
377
00:25:27,509 --> 00:25:30,075
I'm so not used to this.
378
00:25:30,279 --> 00:25:33,245
It's not easy for me
to become so tough overnight.
379
00:25:36,318 --> 00:25:37,915
Hello.
380
00:25:39,388 --> 00:25:42,455
That must be the ledger.
381
00:25:42,624 --> 00:25:44,820
I can't believe that girl.
382
00:25:44,826 --> 00:25:46,855
I can't believe her.
383
00:25:52,801 --> 00:25:56,370
I can't believe she wrote that
behind everyone's back.
384
00:25:56,371 --> 00:25:58,975
-That absolutely...
-Serves them right.
385
00:26:00,809 --> 00:26:04,940
It serves those ungrateful men right
to be afraid of her ledger.
386
00:26:04,947 --> 00:26:08,475
Dongbaek can be pretty sly.
387
00:26:09,017 --> 00:26:10,745
It's a compliment.
388
00:26:11,320 --> 00:26:13,115
It's great.
389
00:26:14,823 --> 00:26:16,985
RESIDENTS WITHIN THE JURISDICTION
390
00:26:17,659 --> 00:26:20,625
You call this cooperation?
391
00:26:21,730 --> 00:26:26,765
So are you telling us to investigate
every single person
392
00:26:27,002 --> 00:26:30,670
within the jurisdiction
who wears 260mm size shoes?
393
00:26:30,672 --> 00:26:32,670
Didn't you see Unanswered Questions?
394
00:26:32,674 --> 00:26:35,410
The footprint
found on the scene was 260mm.
395
00:26:35,410 --> 00:26:38,880
In that case, we'll have to start
with kids who are around 15,
396
00:26:38,880 --> 00:26:42,785
and we'll have to check everyone
who's alive above that age.
397
00:26:43,552 --> 00:26:47,185
And we don't have enough manpower to...
398
00:26:47,322 --> 00:26:49,025
Good luck.
399
00:26:49,558 --> 00:26:52,325
-What?
-I'm bidding you good luck.
400
00:27:04,906 --> 00:27:07,975
Goodness, your shoes are size 260mm, too.
401
00:27:08,110 --> 00:27:10,145
Suspect number one.
402
00:27:11,246 --> 00:27:13,940
I mean, does he think this is the 80s?
403
00:27:13,949 --> 00:27:15,910
We need a scientific investigation.
404
00:27:15,917 --> 00:27:17,850
Even if we do that,
you won't be a part of it.
405
00:27:17,853 --> 00:27:19,580
Scientific guys will do that.
406
00:27:19,588 --> 00:27:21,720
I can't approve
of an investigation like this.
407
00:27:21,723 --> 00:27:24,050
Did anyone ask for your approval?
408
00:27:24,059 --> 00:27:27,820
This kind of sloppy investigation is
unthinkable in Miami.
409
00:27:27,829 --> 00:27:29,725
Then go there.
410
00:27:29,765 --> 00:27:33,060
Stop giving all of us headaches
and transfer to the Miami office.
411
00:27:33,068 --> 00:27:34,230
What? What now?
412
00:27:34,236 --> 00:27:37,330
Do I have to go door-to-door
measuring people's feet?
413
00:27:37,339 --> 00:27:39,270
You should
414
00:27:39,274 --> 00:27:42,210
turn in an application
to the Miami precinct.
415
00:27:42,210 --> 00:27:45,345
If you want to do that,
I'll provide a reference.
416
00:27:47,883 --> 00:27:50,185
You can measure people's feet.
417
00:27:50,252 --> 00:27:51,680
I'll conduct my own investigation.
418
00:27:51,687 --> 00:27:53,680
Smart people
couldn't catch him for six years.
419
00:27:53,689 --> 00:27:54,950
What can you do?
420
00:27:54,956 --> 00:27:58,060
I have a quality they don't have.
421
00:27:58,060 --> 00:28:00,095
What do you have?
422
00:28:00,429 --> 00:28:03,095
Who in the world do you think you are?
423
00:28:03,932 --> 00:28:07,195
Me? I'm a native.
424
00:28:08,470 --> 00:28:10,305
What?
425
00:28:11,306 --> 00:28:13,475
I'm a native of Ongsan.
426
00:28:16,044 --> 00:28:19,345
EPISODE 14 WILL AIR SHORTLY
427
00:28:21,817 --> 00:28:24,010
If you've attended middle
and high school here,
428
00:28:24,019 --> 00:28:26,380
you're pretty much
a family member of the community.
429
00:28:26,388 --> 00:28:29,920
Everyone is a brother, a sister,
an aunt, or an uncle of someone you know.
430
00:28:29,925 --> 00:28:32,955
The system is kind of like
a group of mafia bosses.
431
00:28:33,662 --> 00:28:37,230
Hey, do you think my eyebrows look uneven?
432
00:28:37,232 --> 00:28:38,460
-Yes.
-Hey.
433
00:28:38,467 --> 00:28:40,730
My husband is definitely cheating on me.
434
00:28:40,736 --> 00:28:43,070
-You really can't arrest him for that?
-Ladies around here
435
00:28:43,071 --> 00:28:46,535
-tell me just about anything.
-Forget it!
436
00:28:46,775 --> 00:28:48,840
What you're doing could be seen as
437
00:28:48,844 --> 00:28:50,510
-And in this town...
-obstruction of--
438
00:28:50,512 --> 00:28:53,210
Even if you put me behind bars,
I won't say a word.
439
00:28:53,215 --> 00:28:55,885
People are aggressively mean to outsiders.
440
00:28:58,120 --> 00:29:01,180
Why are they asking us about Joker
when they failed to catch him?
441
00:29:01,189 --> 00:29:03,890
-Goodness.
-What do you think they're doing?
442
00:29:03,892 --> 00:29:07,420
They're just causing mayhem in the
neighborhood and dropping our land value.
443
00:29:07,429 --> 00:29:08,990
-Say that again.
-That's it.
444
00:29:08,997 --> 00:29:10,725
Don't tell them anything.
445
00:29:11,199 --> 00:29:13,930
We'll all say that we don't know a thing.
446
00:29:13,935 --> 00:29:16,530
-Let's all do that.
-We'll all do that.
447
00:29:16,538 --> 00:29:18,370
What do you mean, you'll all do that?
448
00:29:18,373 --> 00:29:20,200
It's not like you know something.
449
00:29:20,208 --> 00:29:22,170
-What?
-What?
450
00:29:22,177 --> 00:29:25,640
Of course, we do. We know everything.
451
00:29:25,647 --> 00:29:27,615
-We do.
-We know everything.
452
00:29:27,649 --> 00:29:30,445
What do you know? You always say that.
453
00:29:30,919 --> 00:29:32,580
Hey.
454
00:29:32,587 --> 00:29:36,185
You haven't sat around here
365 days a year.
455
00:29:36,258 --> 00:29:39,820
We even know stuff like
whose earthen pot got chipped.
456
00:29:39,828 --> 00:29:43,095
-We know everything.
-We know everything.
457
00:29:45,433 --> 00:29:47,465
Then who's Joker?
458
00:29:47,636 --> 00:29:50,465
-Joker?
-Joker?
459
00:29:51,139 --> 00:29:52,835
Joker is...
460
00:30:04,186 --> 00:30:06,155
INTESTINE MEDICINE
461
00:30:13,628 --> 00:30:15,125
What's in Ongsan?
462
00:30:16,097 --> 00:30:18,125
SPEEDING TICKET
463
00:30:20,035 --> 00:30:21,700
Get your act together.
464
00:30:21,703 --> 00:30:25,400
I'm joining you this time
for your water purifier ad,
465
00:30:25,407 --> 00:30:26,940
so if you get in trouble for DUI
466
00:30:26,942 --> 00:30:29,305
or speeding, you'll be a nuisance to me.
467
00:30:29,778 --> 00:30:31,640
What? You're doing it with me?
468
00:30:31,646 --> 00:30:33,615
Hey, why would do that?
469
00:30:34,382 --> 00:30:36,850
Do you know
how scary the public is nowadays?
470
00:30:36,852 --> 00:30:38,110
Whatever.
471
00:30:38,119 --> 00:30:40,785
Why do you try so hard to get disliked?
472
00:30:41,122 --> 00:30:42,850
People like me.
473
00:30:42,858 --> 00:30:45,690
I get over 600 likes
whenever I post a picture.
474
00:30:45,694 --> 00:30:47,560
Are you a celebrity or an athlete?
475
00:30:47,562 --> 00:30:51,130
What in the world are you?
How can an employed person film an ad?
476
00:30:51,132 --> 00:30:54,465
Well, I was annoyed
about you calling me unemployed.
477
00:30:54,836 --> 00:30:56,835
I told you to be more respectful.
478
00:30:59,007 --> 00:31:00,635
I'm going to Milan.
479
00:31:00,876 --> 00:31:02,905
-What?
-I'm going there in November.
480
00:31:04,246 --> 00:31:06,140
Gosh, you're so laid-back.
481
00:31:06,147 --> 00:31:08,980
What about our kid? Why do you travel--
482
00:31:08,984 --> 00:31:11,545
No, it's not a trip. I'm studying abroad.
483
00:31:11,887 --> 00:31:14,215
I'm going to a modeling school
for two years.
484
00:31:14,222 --> 00:31:15,590
Two years?
485
00:31:15,590 --> 00:31:18,390
Wait, you're going to abandon your kid
and leave for two--
486
00:31:18,393 --> 00:31:19,920
I'm not abandoning her.
487
00:31:19,928 --> 00:31:21,060
She has her loving dad,
488
00:31:21,062 --> 00:31:24,900
her grandmother, and her nanny,
so I can be away for two years.
489
00:31:24,900 --> 00:31:28,160
Hey, wait. Do you know
how much she needs you right now?
490
00:31:28,169 --> 00:31:30,170
She can't remember anyway.
491
00:31:30,171 --> 00:31:32,165
Do you remember when you were one?
492
00:31:34,676 --> 00:31:36,910
Don't you have any maternal instinct?
493
00:31:36,912 --> 00:31:40,045
The mom needs to be successful
for her child to be happy.
494
00:31:43,518 --> 00:31:45,245
That delivery guy.
495
00:31:45,420 --> 00:31:48,715
That rude delivery guy
of Dongwon Chinese Food.
496
00:31:49,090 --> 00:31:50,950
He was one unusual guy.
497
00:31:50,959 --> 00:31:52,690
Definitely, yes.
498
00:31:52,694 --> 00:31:57,130
I believe he stole
my husband's motorbike, too.
499
00:31:57,132 --> 00:32:00,435
-Right.
-You're right.
500
00:32:00,468 --> 00:32:05,100
Then he would've been
one of the key suspects, right?
501
00:32:05,106 --> 00:32:06,300
-Yes.
-Right.
502
00:32:06,308 --> 00:32:08,740
-But he died.
-What?
503
00:32:08,743 --> 00:32:12,105
He was the second person
that Joker killed.
504
00:32:13,214 --> 00:32:15,345
So it was a misunderstanding.
505
00:32:15,483 --> 00:32:17,450
-We feel kind of bad.
-Right.
506
00:32:17,452 --> 00:32:20,055
-You're right.
-We're sorry.
507
00:32:20,622 --> 00:32:22,255
A misunderstanding.
508
00:32:23,425 --> 00:32:26,095
Then who's Joker?
509
00:32:26,962 --> 00:32:28,695
I think
510
00:32:29,064 --> 00:32:31,925
it's the guy at the fortune-teller's.
511
00:32:33,134 --> 00:32:35,270
That vicious-looking guy
who visited her often?
512
00:32:35,270 --> 00:32:36,830
-Yes.
-That evil-looking guy?
513
00:32:36,838 --> 00:32:38,470
-Yes.
-That guy.
514
00:32:38,473 --> 00:32:42,870
The case broke out
whenever he came into town.
515
00:32:42,877 --> 00:32:45,410
-You're right.
-Yes, you're right.
516
00:32:45,413 --> 00:32:46,740
It sounds like a good point.
517
00:32:46,748 --> 00:32:49,280
Then is that vicious-looking guy--
518
00:32:49,284 --> 00:32:52,785
But he got on a deep-sea fishing vessel.
519
00:32:52,821 --> 00:32:54,020
What?
520
00:32:54,022 --> 00:32:55,650
When people were dying in Ongsan,
521
00:32:55,657 --> 00:32:59,020
he was catching mackerels in Norway.
522
00:32:59,027 --> 00:33:01,120
-Norway?
-I mean, he was in Norway.
523
00:33:01,129 --> 00:33:03,430
-He was in Norway.
-We can't help it if he was there.
524
00:33:03,431 --> 00:33:05,430
-He was in Norway.
-In Norway.
525
00:33:05,433 --> 00:33:08,565
He was diligent, after all.
526
00:33:11,973 --> 00:33:15,110
Why do you keep saying nonsense?
527
00:33:15,110 --> 00:33:17,540
You say someone stole a motorbike
and someone looks vicious,
528
00:33:17,545 --> 00:33:20,180
but that's all subjective.
It's not clear evidence.
529
00:33:20,181 --> 00:33:22,610
Tell me objective circumstantial evidence.
530
00:33:22,617 --> 00:33:25,280
-The Norway guy--
-Forget the Norway guy.
531
00:33:25,286 --> 00:33:27,980
Norway, that darned Norway.
532
00:33:27,989 --> 00:33:30,350
If I know that,
why would I be selling rice cake?
533
00:33:30,358 --> 00:33:31,990
You would sell rice cake
534
00:33:31,993 --> 00:33:34,360
while she's the head of the investigation.
535
00:33:34,362 --> 00:33:35,995
She's right.
536
00:33:37,232 --> 00:33:40,765
Forget it. What was I expecting?
537
00:33:41,069 --> 00:33:43,700
Hey, forget it. This is over. Go.
538
00:33:43,705 --> 00:33:46,340
You should get back to your businesses.
539
00:33:46,341 --> 00:33:50,140
There is one guy who made money
after the murder case.
540
00:33:50,145 --> 00:33:52,775
-There is.
-Yes, there is.
541
00:33:54,015 --> 00:33:56,015
Gyu-tae.
542
00:33:56,084 --> 00:33:57,250
No Gyu-tae?
543
00:33:57,252 --> 00:33:58,550
OK AESTHETIC
544
00:33:58,553 --> 00:34:02,785
Gyu-tae pretty much bought the
Ok Aesthetic building for free.
545
00:34:02,857 --> 00:34:05,620
I didn't know why he bought a building
where someone died,
546
00:34:05,627 --> 00:34:08,795
but after a year, the terminal
moved to behind that building.
547
00:34:09,164 --> 00:34:11,260
Who knows if he knew something
548
00:34:11,266 --> 00:34:14,065
or if he just got lucky with money?
549
00:34:16,538 --> 00:34:19,535
Why would you go to Milan? Why?
550
00:34:20,375 --> 00:34:21,905
Quiet.
551
00:34:21,943 --> 00:34:23,870
You aren't a real model
or a fashion major.
552
00:34:23,878 --> 00:34:25,740
Why would you suddenly go to Milan?
553
00:34:25,747 --> 00:34:28,240
That camera can record sounds, too.
554
00:34:28,249 --> 00:34:30,950
You know that this is
kind of like your name, don't you?
555
00:34:30,952 --> 00:34:33,120
You lived your whole life in Jeonju,
Jeolla Province,
556
00:34:33,121 --> 00:34:36,355
but your name is Jessica,
so it's kind of like that.
557
00:34:37,892 --> 00:34:39,620
I'm a New Yorker.
558
00:34:39,627 --> 00:34:42,090
I've been Jessica ever since I was there.
559
00:34:42,097 --> 00:34:43,930
If you can be a New Yorker
after three months,
560
00:34:43,932 --> 00:34:46,030
then am I Japanese
since I played for Yomiuri?
561
00:34:46,034 --> 00:34:47,700
-Shut up.
-You can't go.
562
00:34:47,702 --> 00:34:49,530
I have no money to pay for you to study.
563
00:34:49,537 --> 00:34:51,900
Then we can get divorced,
and I'll leave with the alimony.
564
00:34:51,906 --> 00:34:54,735
-Park Sang-mi!
-What, Kang Jong-ryeol?
565
00:35:02,083 --> 00:35:05,220
Fine, go study abroad or whatever.
566
00:35:05,220 --> 00:35:08,550
I'll let you do it.
But leave after Ji-seon is a bit older.
567
00:35:08,556 --> 00:35:11,420
Stop trying to clip my wings
by using Rebecca as an excuse!
568
00:35:11,426 --> 00:35:12,790
She's not Rebecca!
569
00:35:12,794 --> 00:35:14,820
She's Kang Ji-seon,
Kang Jong-ryeol's daughter!
570
00:35:14,829 --> 00:35:17,965
And you're Park Sang-mi!
You're Park Sang-mi!
571
00:35:19,601 --> 00:35:21,465
Stop the car.
572
00:35:22,237 --> 00:35:25,140
You'll die of embarrassment
in just ten years.
573
00:35:25,140 --> 00:35:28,270
People make fun of stars for life
for something stupid they did.
574
00:35:28,276 --> 00:35:30,010
You need to grow up!
575
00:35:30,011 --> 00:35:32,405
I said, stop the car!
576
00:35:47,195 --> 00:35:49,295
I shouldn't go there.
577
00:35:50,365 --> 00:35:52,265
I shouldn't.
578
00:35:54,469 --> 00:35:59,505
I found my crazy escape
in an absurd place.
579
00:36:02,844 --> 00:36:04,340
MATH QUIZ
580
00:36:04,345 --> 00:36:06,980
If he does this badly in math
during his first year,
581
00:36:06,981 --> 00:36:09,345
it'll only get worse as he grows.
582
00:36:12,320 --> 00:36:17,085
But Pil-gu is better at math than I was.
583
00:36:17,358 --> 00:36:19,060
Pardon?
584
00:36:19,060 --> 00:36:23,090
I think it's okay for him
to not try so hard
585
00:36:23,097 --> 00:36:27,435
to get good grades on math
if it's too hard for him.
586
00:36:28,403 --> 00:36:30,130
I see.
587
00:36:30,138 --> 00:36:32,135
What I want to know
588
00:36:32,207 --> 00:36:34,605
isn't his math grade.
589
00:36:34,909 --> 00:36:39,180
I want to know
how he gets along with others at school.
590
00:36:39,180 --> 00:36:41,640
Just because his mom runs a bar...
591
00:36:41,649 --> 00:36:45,320
Does he get made fun of? Or...
592
00:36:45,320 --> 00:36:47,715
Because he doesn't have a dad...
593
00:36:47,855 --> 00:36:50,325
Or if he gets intimidated and such.
594
00:36:50,992 --> 00:36:53,825
He sometimes comes home after a fight.
595
00:36:54,095 --> 00:36:58,065
Pil-gu isn't the side that gets beaten up.
596
00:37:08,209 --> 00:37:09,570
Mr. Kang.
597
00:37:09,577 --> 00:37:12,910
Hello. You come here pretty often.
598
00:37:12,914 --> 00:37:16,550
Are you conducting
some business over here?
599
00:37:16,551 --> 00:37:19,680
I can poop whenever I come to this school.
600
00:37:19,687 --> 00:37:20,850
What?
601
00:37:20,855 --> 00:37:24,050
My mind blanks out,
but my organs work well.
602
00:37:24,058 --> 00:37:26,555
My heart feels tense,
603
00:37:26,594 --> 00:37:29,325
but I only feel at peace
after seeing it with my eyes.
604
00:37:32,433 --> 00:37:36,235
So you come all the way to Ongsan to poop?
605
00:37:44,312 --> 00:37:46,015
Goodness.
606
00:37:47,315 --> 00:37:51,150
Pil-gu. Why are you kicking the wall for?
607
00:37:51,152 --> 00:37:52,380
Do you play soccer?
608
00:37:52,387 --> 00:37:55,385
Why do I have to write
my journals in English as a Korean?
609
00:37:55,957 --> 00:37:58,225
I didn't write it because I'm a patriot.
610
00:37:58,826 --> 00:38:01,255
So what? Should I get your mom?
611
00:38:01,829 --> 00:38:04,230
I already told you hundreds of times.
612
00:38:04,232 --> 00:38:07,065
My mom is a working mom. A working mom!
613
00:38:10,405 --> 00:38:13,200
-Why does he have my temper, too?
-What is he saying?
614
00:38:13,207 --> 00:38:16,970
Man, that punk.
I wonder who he took after.
615
00:38:16,978 --> 00:38:18,640
Why do you care who he took after?
616
00:38:18,646 --> 00:38:22,785
A child is a human being, too.
Don't call him a punk.
617
00:38:24,986 --> 00:38:27,555
Is he a children's rights activist
or what?
618
00:38:37,432 --> 00:38:41,765
LET'S ALL MAKE
THE HAPPIEST SCHOOL IN THIS WORLD
619
00:38:43,604 --> 00:38:45,440
I'll become a major leaguer
620
00:38:45,440 --> 00:38:48,270
and make a huge bar for my mom.
621
00:38:48,276 --> 00:38:49,945
Kang Pil-gu.
622
00:38:50,211 --> 00:38:52,480
CAMELLIA
623
00:38:52,480 --> 00:38:54,515
Why is that tiny little kid
624
00:38:54,949 --> 00:38:57,310
so manly?
625
00:38:57,318 --> 00:38:59,355
That makes me want him even more.
626
00:39:01,856 --> 00:39:04,620
Is that why you've been
investigating Mr. No behind his back?
627
00:39:04,625 --> 00:39:06,325
Because he might be Joker?
628
00:39:06,694 --> 00:39:10,695
Hey, do you think No Gyu-tae is
a guy who can kill a man?
629
00:39:11,499 --> 00:39:14,300
It's always like that. Always.
630
00:39:14,302 --> 00:39:15,700
On CSI,
631
00:39:15,703 --> 00:39:19,040
those who are the least likely
always end up getting arrested.
632
00:39:19,040 --> 00:39:22,570
Hey, No Gyu-tae suffered
from facial nerve palsy
633
00:39:22,577 --> 00:39:25,340
-after he hit an elk with his car.
-What?
634
00:39:25,346 --> 00:39:27,680
His mouth got droopy because of the shock.
635
00:39:27,682 --> 00:39:28,910
My gosh.
636
00:39:28,916 --> 00:39:31,680
Some even say that he got an exorcism
637
00:39:31,686 --> 00:39:34,155
because he had too many nightmares.
638
00:39:34,522 --> 00:39:36,750
That's how much of a coward he is.
639
00:39:36,758 --> 00:39:40,420
Did the elk trample him
in his nightmares or what?
640
00:39:40,428 --> 00:39:44,165
Man, that guy is really unbelievable.
641
00:39:44,399 --> 00:39:47,730
Anyway, he's really weird.
642
00:39:47,735 --> 00:39:50,200
He's right in the gray area
643
00:39:50,204 --> 00:39:54,870
between a bad guy and a fool.
644
00:39:54,876 --> 00:39:58,705
Hey, he isn't just a coward.
He's pretty stupid, too.
645
00:39:58,780 --> 00:40:01,345
And if Mr. No was Joker,
646
00:40:01,582 --> 00:40:04,845
he would have left
tons of evidence already.
647
00:40:05,353 --> 00:40:08,580
The building.
Why did he buy that building?
648
00:40:08,589 --> 00:40:11,520
The circumstances show he's the only one
who made money thanks to Joker.
649
00:40:11,526 --> 00:40:15,890
Hey. It was sold at half its original
price because of the murder.
650
00:40:15,897 --> 00:40:18,765
I would've bought it as well
if I had the money.
651
00:40:19,400 --> 00:40:22,065
My gosh, then who is it?
652
00:40:22,270 --> 00:40:23,800
Darn it.
653
00:40:23,805 --> 00:40:27,405
Chief, let me be honest.
654
00:40:27,442 --> 00:40:31,245
I have absolutely no idea
whom it could be.
655
00:40:31,446 --> 00:40:33,275
My goodness.
656
00:40:33,347 --> 00:40:35,575
It's totally normal for you to be lost.
657
00:40:35,817 --> 00:40:37,715
When you're lost like that,
658
00:40:37,752 --> 00:40:39,685
you should go and see Yeong-sim.
659
00:40:40,388 --> 00:40:43,455
My goodness, I've heard enough of her.
660
00:40:44,058 --> 00:40:47,925
EVEN ELEMENTARY SCHOOL KIDS KNOW THIS
DRIVE SLOWLY IN FRONT OF A SCHOOL
661
00:40:57,104 --> 00:40:58,940
Look far ahead of you.
662
00:40:58,940 --> 00:41:00,170
Okay, next.
663
00:41:00,174 --> 00:41:04,775
Don't forget to go home
and tell your mothers about this.
664
00:41:05,012 --> 00:41:07,410
Okay, good job. Next.
665
00:41:07,415 --> 00:41:10,580
Tell them that Kang Jong-ryeol
gave you baseball lessons today.
666
00:41:10,585 --> 00:41:13,280
Tell them I arranged it for you, okay?
667
00:41:13,287 --> 00:41:14,280
-Okay.
-Okay.
668
00:41:14,288 --> 00:41:15,920
But to be honest,
669
00:41:15,923 --> 00:41:18,320
-we can't just call this a lesson--
-Hey, focus on the ball!
670
00:41:18,326 --> 00:41:20,755
Try that again. Go on.
671
00:41:23,498 --> 00:41:28,565
You need to stay balanced. Keep your legs
firmly on the ground. Again!
672
00:41:31,506 --> 00:41:34,770
Pil-gu, why are your arms so loose?
What's wrong with you?
673
00:41:34,775 --> 00:41:36,475
Again!
674
00:41:38,713 --> 00:41:41,480
Stop. Why do you always sigh
before you hit the ball?
675
00:41:41,482 --> 00:41:44,145
Is that some kind of routine you do?
676
00:41:44,185 --> 00:41:47,685
Do you think you're so cool?
Where did you learn that kind of stuff?
677
00:41:48,856 --> 00:41:52,955
What about you? Why do you always
smell your helmet before you hit the ball?
678
00:41:53,060 --> 00:41:55,825
Do you know how disgusting that is?
679
00:41:57,732 --> 00:42:00,865
No wonder people say even teachers
can't teach their own kids.
680
00:42:03,170 --> 00:42:05,365
-Well...
-Mom!
681
00:42:06,407 --> 00:42:08,635
Mom!
682
00:42:08,876 --> 00:42:11,775
-Mom!
-It must be his mom.
683
00:42:13,180 --> 00:42:15,845
I'm surprised to see Dongbaek here.
684
00:42:16,050 --> 00:42:18,680
Is she your friend?
685
00:42:18,686 --> 00:42:21,180
She's your student's parent,
not your friend.
686
00:42:21,188 --> 00:42:23,955
You should have some manners.
687
00:42:26,027 --> 00:42:27,820
Who does he think he is?
688
00:42:27,828 --> 00:42:30,965
Mom!
689
00:42:31,032 --> 00:42:32,825
Mom!
690
00:42:33,367 --> 00:42:35,395
-Mom!
-What?
691
00:42:36,871 --> 00:42:39,735
Mom, didn't you hear me?
692
00:42:39,874 --> 00:42:42,375
I called you from
all the way from over there.
693
00:42:42,610 --> 00:42:45,240
No, I didn't hear you. You called me?
694
00:42:45,246 --> 00:42:47,580
Why did you run over here
in the middle of your training?
695
00:42:47,582 --> 00:42:48,950
-Hello.
-Hello.
696
00:42:48,950 --> 00:42:51,845
Oh. Hi, guys.
697
00:42:52,320 --> 00:42:55,985
Mom, what's with your hair?
698
00:42:56,557 --> 00:42:58,420
Why? Does it look weird?
699
00:42:58,426 --> 00:43:01,155
Why did you come to school
looking like that?
700
00:43:01,762 --> 00:43:03,130
I was just about to go.
701
00:43:03,130 --> 00:43:05,865
You guys should
get back to training. Go on.
702
00:43:06,100 --> 00:43:09,605
What did I tell you guys?
I told you that my mom's really pretty.
703
00:43:09,971 --> 00:43:12,435
She looks even prettier with a bun.
704
00:43:12,940 --> 00:43:15,335
Pil-gu never lies.
705
00:43:16,043 --> 00:43:19,240
I told them you're as pretty as Tzuyu,
706
00:43:19,246 --> 00:43:21,210
but they thought I was lying.
707
00:43:21,215 --> 00:43:24,710
That's why I always told you
to come and see me at school.
708
00:43:24,719 --> 00:43:26,420
But why did you come with a ponytail?
709
00:43:26,420 --> 00:43:28,755
I told you to put your hair up in a bun
710
00:43:28,789 --> 00:43:30,950
just like Dahyun.
711
00:43:30,958 --> 00:43:34,790
I came in such a hurry
that I totally forgot.
712
00:43:34,795 --> 00:43:37,025
I'll put it up in a bun next time.
713
00:43:37,164 --> 00:43:38,830
By the way, Dong-gyu.
714
00:43:38,833 --> 00:43:42,535
You told me your dad's a vice president,
right? My mom's a CEO.
715
00:43:45,640 --> 00:43:48,705
My goodness, yes. I am a CEO.
716
00:43:48,943 --> 00:43:52,140
Do you guys want to eat ice cream?
717
00:43:52,146 --> 00:43:53,840
-Here.
-My mom bought these for us.
718
00:43:53,848 --> 00:43:57,410
-Thank you, ma'am.
-Thank you, ma'am.
719
00:43:57,418 --> 00:43:59,520
Don't mention it. Enjoy.
720
00:43:59,520 --> 00:44:01,255
Thanks, Pil-gu.
721
00:44:01,789 --> 00:44:04,620
What's he doing here again?
722
00:44:04,625 --> 00:44:06,425
Would you like one?
723
00:44:07,361 --> 00:44:10,465
-No, it's okay.
-You should have one.
724
00:44:12,566 --> 00:44:14,495
By any chance,
725
00:44:15,503 --> 00:44:17,605
do you have a chestnut-flavored one?
726
00:44:52,540 --> 00:44:54,340
I understand you're curious about Pil-gu
727
00:44:54,341 --> 00:44:57,875
because he's your son,
even though we didn't end on good terms.
728
00:44:59,513 --> 00:45:02,775
But you're really disrespecting your wife.
729
00:45:05,619 --> 00:45:08,850
How could you do
something like this to me?
730
00:45:08,856 --> 00:45:10,855
This is driving me crazy, you know.
731
00:45:16,363 --> 00:45:19,165
If you care about Pil-gu,
please don't come here anymore.
732
00:45:19,467 --> 00:45:21,235
Instead,
733
00:45:21,702 --> 00:45:23,635
let me ask you for a small favor.
734
00:45:24,038 --> 00:45:25,740
There's no need to ask.
735
00:45:25,740 --> 00:45:29,270
You probably know since it's on the web,
but I earn a lot of money.
736
00:45:29,276 --> 00:45:33,575
I heard the landlord asked you
to move out of the building.
737
00:45:34,014 --> 00:45:38,485
You know The Return of Superman?
Can you just quit that show?
738
00:45:38,519 --> 00:45:39,450
What?
739
00:45:39,453 --> 00:45:43,525
You take your daughter to go see dinosaurs
and go camping with her.
740
00:45:44,058 --> 00:45:47,995
Can't you at least do that much
for Pil-gu's sake?
741
00:45:48,729 --> 00:45:49,760
Why...
742
00:45:49,764 --> 00:45:52,165
Why do you want me to quit the show?
743
00:45:53,968 --> 00:45:56,530
If he finds out
that the really kind dad on TV
744
00:45:56,537 --> 00:45:58,265
is actually his dad as well,
745
00:45:59,473 --> 00:46:01,575
it'll scar him.
746
00:46:08,149 --> 00:46:11,215
You already earn a lot of money
regardless of that show.
747
00:46:11,385 --> 00:46:13,920
You can do whatever you want,
but please quit that show for me.
748
00:46:13,921 --> 00:46:15,785
Please.
749
00:46:18,793 --> 00:46:20,795
What about you?
750
00:46:23,564 --> 00:46:25,595
Did it scar you as well?
751
00:46:33,908 --> 00:46:37,405
Why did you have to show up now
instead of when I looked for you?
752
00:46:38,746 --> 00:46:40,545
I know...
753
00:46:43,083 --> 00:46:45,645
I know I'm a real jerk for saying this.
754
00:46:47,288 --> 00:46:49,455
But now that I got to see you again...
755
00:46:50,858 --> 00:46:52,655
You and Pil-gu.
756
00:46:55,095 --> 00:46:57,095
How am I supposed to bear it?
757
00:46:59,433 --> 00:47:01,335
You haven't changed.
758
00:47:02,736 --> 00:47:04,465
You're still a jerk.
759
00:47:23,991 --> 00:47:27,995
Why did you have to like a jerk like me?
760
00:47:30,497 --> 00:47:33,900
Pil-gu will be here soon.
You should go now.
761
00:47:33,901 --> 00:47:36,805
Your bad taste in men
is what ruined your life.
762
00:47:38,572 --> 00:47:40,505
What's wrong with my life?
763
00:47:40,808 --> 00:47:42,975
My life isn't yours, you know.
764
00:47:43,744 --> 00:47:45,980
-What?
-I dated you because I liked you
765
00:47:45,980 --> 00:47:47,480
and had Pil-gu because I wanted to.
766
00:47:47,481 --> 00:47:49,010
I'm the one who controls my life.
767
00:47:49,016 --> 00:47:51,615
I'm responsible
for everything that happened.
768
00:47:51,685 --> 00:47:53,920
Who do you think you are?
769
00:47:53,921 --> 00:47:57,985
Why do you think
you have control over my life?
770
00:48:02,062 --> 00:48:03,725
You
771
00:48:04,832 --> 00:48:07,060
kind of look really cool now.
772
00:48:07,067 --> 00:48:11,065
That's because I am cool.
I'm 173cm tall with a great body ratio.
773
00:48:11,538 --> 00:48:14,535
I have an amazing son,
and I'm the CEO of this bar.
774
00:48:14,675 --> 00:48:17,210
I was never a supporting role
of someone's life.
775
00:48:17,211 --> 00:48:19,405
I was always the lead actress.
776
00:48:20,681 --> 00:48:22,545
You must be dating him.
777
00:48:25,219 --> 00:48:28,715
Does that hillbilly make you cool?
778
00:48:32,092 --> 00:48:33,755
-Heung-sik, this way.
-Okay.
779
00:48:34,762 --> 00:48:36,525
Hi, Dongbaek.
780
00:48:48,642 --> 00:48:50,505
Hello.
781
00:48:50,711 --> 00:48:53,345
I'll install it over there.
782
00:49:01,155 --> 00:49:03,755
This shot is amazing.
783
00:49:04,491 --> 00:49:06,590
I'm glad I chose to work here.
784
00:49:06,593 --> 00:49:09,055
Don't step out of line.
You'll get in trouble.
785
00:49:10,064 --> 00:49:14,295
Pay 5,000 won. I added some honey too.
786
00:49:15,669 --> 00:49:16,770
He doesn't need to pay.
787
00:49:16,770 --> 00:49:18,900
Heung-sik, you should eat before you go.
788
00:49:18,906 --> 00:49:20,400
-Yes, you should.
-Okay.
789
00:49:20,407 --> 00:49:22,600
You're giving him free food?
790
00:49:22,609 --> 00:49:24,240
Why would she give him free food?
791
00:49:24,244 --> 00:49:26,775
She really does have mood swings.
792
00:49:27,514 --> 00:49:32,885
I always felt worried
leaving Pil-gu here all by himself.
793
00:49:33,020 --> 00:49:35,755
Thank you for being so considerate.
794
00:49:37,191 --> 00:49:38,885
I'd also like to thank you.
795
00:49:39,927 --> 00:49:41,655
Thank you.
796
00:49:42,596 --> 00:49:45,065
You don't need to thank me.
797
00:49:45,132 --> 00:49:48,635
No, I do want to thank you. Thanks a lot.
798
00:49:52,206 --> 00:49:55,975
Yong-sik, you just
got out of trouble yesterday.
799
00:49:56,477 --> 00:49:58,005
Dongbaek.
800
00:50:04,885 --> 00:50:06,785
Mr. Kang.
801
00:50:08,222 --> 00:50:10,785
Let's go and eat together.
802
00:50:13,227 --> 00:50:15,355
Do you like Dongbaek?
803
00:50:16,697 --> 00:50:18,425
Why? She's a single mother.
804
00:50:22,803 --> 00:50:24,705
Who are you
805
00:50:24,905 --> 00:50:26,805
to ask me that kind of stuff?
806
00:50:27,174 --> 00:50:30,105
I'm asking because I deserve to know.
807
00:50:38,552 --> 00:50:40,185
Is it because
808
00:50:40,654 --> 00:50:42,315
you're Pil-gu's dad?
809
00:50:44,925 --> 00:50:47,255
Is that why you think you deserve to know?
810
00:50:47,661 --> 00:50:48,760
What's your deal?
811
00:50:48,762 --> 00:50:52,225
Do you think you look cool
because you like a pitiful woman?
812
00:50:53,200 --> 00:50:57,070
Don't sway her. Don't pity her, okay?
813
00:50:57,071 --> 00:50:58,735
Mr. Kang.
814
00:50:59,239 --> 00:51:02,475
Do you start liking someone out of pity?
815
00:51:02,810 --> 00:51:05,375
-What?
-You really are
816
00:51:05,712 --> 00:51:07,175
a stupid man.
817
00:51:08,382 --> 00:51:09,915
Don't you know
818
00:51:10,050 --> 00:51:12,545
how attractive Dongbaek is?
819
00:51:16,857 --> 00:51:19,520
You let her go
so you could have everything.
820
00:51:19,526 --> 00:51:21,425
But
821
00:51:22,296 --> 00:51:24,765
I can sacrifice everything
just for Dongbaek.
822
00:51:26,567 --> 00:51:28,935
That's how great she is.
823
00:51:29,436 --> 00:51:32,030
I'm sure you already know that.
That's why you're being so clingy.
824
00:51:32,039 --> 00:51:34,540
Yes, I know.
That's exactly why I'm being so clingy.
825
00:51:34,541 --> 00:51:37,245
I'm going to fix things now that I know.
826
00:51:37,444 --> 00:51:39,745
Now that I found out how she's living,
827
00:51:39,813 --> 00:51:41,715
I can't just ignore her.
828
00:51:44,985 --> 00:51:46,855
What's wrong with her life?
829
00:51:47,955 --> 00:51:50,455
You're the most pitiful person here.
830
00:51:51,625 --> 00:51:53,955
You already lost your chance
with Dongbaek.
831
00:51:54,094 --> 00:51:56,090
She's no longer yours.
832
00:51:56,096 --> 00:51:57,795
And Pil-gu
833
00:51:59,399 --> 00:52:01,395
isn't your son, either.
834
00:52:07,274 --> 00:52:10,170
Hey, you have no right to tell me
that he isn't my son.
835
00:52:10,177 --> 00:52:13,815
The next time you grab me like this,
be prepared to break a shoulder.
836
00:52:15,449 --> 00:52:17,145
Look at how vulgar you are.
837
00:52:17,951 --> 00:52:19,785
I'm really simple-minded.
838
00:52:20,187 --> 00:52:22,350
You're a great dad to your daughter,
a famous athlete,
839
00:52:22,356 --> 00:52:24,155
and you shoot multiple ads.
840
00:52:24,658 --> 00:52:26,090
You're just looking back
841
00:52:26,093 --> 00:52:28,425
and reminiscing the past
in your free time.
842
00:52:29,296 --> 00:52:32,325
But I'm going to put
everything on the line for Dongbaek.
843
00:52:33,367 --> 00:52:35,065
So
844
00:52:35,469 --> 00:52:37,505
stop coming to Ongsan.
845
00:52:38,272 --> 00:52:40,835
Or I'll beat the shit out of you.
846
00:52:49,716 --> 00:52:51,485
He's just like me
847
00:52:51,952 --> 00:52:54,615
back when I was 25 years old.
848
00:53:01,361 --> 00:53:05,095
What did you guys talk about?
849
00:53:05,799 --> 00:53:07,635
Nothing much.
850
00:53:07,868 --> 00:53:10,335
We just had some noodles together.
851
00:53:12,839 --> 00:53:16,375
Dongbaek, try some of this peanut bread.
852
00:53:16,476 --> 00:53:19,675
Everyone has their own social media page.
853
00:53:20,347 --> 00:53:22,145
What?
854
00:53:22,849 --> 00:53:26,220
Everyone has something in the past
that they want to hide
855
00:53:26,220 --> 00:53:28,785
or a small secret of their own.
856
00:53:29,389 --> 00:53:31,250
People all manage to keep things a secret.
857
00:53:31,258 --> 00:53:34,825
But why does my past
always get revealed like this?
858
00:53:36,363 --> 00:53:38,730
You didn't have to meet Pil-gu's dad
859
00:53:38,732 --> 00:53:41,835
and eat noodles with him.
860
00:53:45,606 --> 00:53:47,235
Dongbaek.
861
00:53:48,208 --> 00:53:51,205
The past is just the past.
862
00:53:51,445 --> 00:53:54,645
It holds no power whatsoever.
863
00:53:56,016 --> 00:53:59,045
You say that right now,
but guys are all pretty much the same.
864
00:53:59,987 --> 00:54:01,685
They're all similar.
865
00:54:05,425 --> 00:54:08,095
Try this peanut bread.
866
00:54:09,363 --> 00:54:12,425
You act like it doesn't bother you,
but men are men.
867
00:54:12,933 --> 00:54:14,895
Who wouldn't be bothered by this?
868
00:54:22,075 --> 00:54:23,675
Dongbaek.
869
00:54:25,379 --> 00:54:27,475
How many guys have you dated?
870
00:54:31,051 --> 00:54:32,845
Kang Jong-ryeol isn't
871
00:54:33,387 --> 00:54:35,115
the only guy in this world.
872
00:54:35,722 --> 00:54:37,350
I'm not like him.
873
00:54:37,357 --> 00:54:39,455
I thought you wanted to try this.
874
00:54:40,093 --> 00:54:42,025
If you think I'm no different,
875
00:54:42,763 --> 00:54:44,625
why would you bother seeing me?
876
00:54:46,133 --> 00:54:47,830
That's not what I meant.
877
00:54:47,834 --> 00:54:50,195
You never tried anything with me.
878
00:54:50,470 --> 00:54:52,105
Try what?
879
00:54:53,707 --> 00:54:55,305
Dongbaek.
880
00:54:55,609 --> 00:54:58,105
If we actually start a relationship,
881
00:54:58,979 --> 00:55:00,645
I promise...
882
00:55:00,947 --> 00:55:02,480
I promise that...
883
00:55:02,482 --> 00:55:03,985
Gosh.
884
00:55:04,451 --> 00:55:06,445
It'll be out of this world.
885
00:55:06,953 --> 00:55:12,455
You'll be so happy every day
that you'll totally lose it.
886
00:55:18,165 --> 00:55:21,130
So don't compare me to a lousy punk
and say I'm similar to him
887
00:55:21,134 --> 00:55:24,065
when you don't even know
anything about me.
888
00:55:24,538 --> 00:55:27,470
I came to see you at 5 a.m.
because I missed you so much.
889
00:55:27,474 --> 00:55:31,505
So stop making me get so angry.
890
00:55:39,419 --> 00:55:41,015
You're different.
891
00:55:42,456 --> 00:55:44,755
You're very different, Yong-sik.
892
00:55:48,395 --> 00:55:49,890
That's why I'm so grateful--
893
00:55:49,896 --> 00:55:52,165
Will you stop saying you're grateful?
894
00:55:55,702 --> 00:55:57,505
My heart flutters every day.
895
00:56:05,011 --> 00:56:09,675
I didn't know buying flatfish
was such an exciting thing to do.
896
00:56:18,492 --> 00:56:21,155
Should I hold the peanut bread?
897
00:56:21,995 --> 00:56:23,555
Sure.
898
00:56:30,437 --> 00:56:32,330
I don't want to eat anymore. I'm full.
899
00:56:32,339 --> 00:56:34,135
Oh, okay.
900
00:56:36,510 --> 00:56:40,775
Then let me tell you something
about my past as well.
901
00:56:42,416 --> 00:56:44,685
My first love...
902
00:56:45,085 --> 00:56:47,355
My gosh.
903
00:56:47,888 --> 00:56:52,025
It was Seung-yeop's older sister.
904
00:56:53,727 --> 00:56:56,630
We always spent time playing together
905
00:56:56,630 --> 00:56:59,695
in the same neighborhood.
906
00:57:00,634 --> 00:57:03,835
So you guys actually dated each other?
907
00:57:04,204 --> 00:57:05,765
Yes.
908
00:57:07,107 --> 00:57:10,940
But she dumped me
909
00:57:10,944 --> 00:57:13,740
as soon as she went to middle school.
910
00:57:13,747 --> 00:57:18,380
And as she dumped me,
she wrote me a letter
911
00:57:18,385 --> 00:57:21,780
saying she'll beat me up
if I told Seung-yeop that we dated.
912
00:57:21,788 --> 00:57:25,425
So I still haven't told him about it.
913
00:57:25,892 --> 00:57:29,595
I also have a list of exes
in this neighborhood, you know.
914
00:57:31,097 --> 00:57:32,795
I'm serious.
915
00:57:35,001 --> 00:57:38,465
But here's the real secret.
916
00:57:38,939 --> 00:57:41,635
I still don't know
917
00:57:41,975 --> 00:57:45,975
why she dumped me.
918
00:57:46,379 --> 00:57:47,975
My gosh, seriously.
919
00:57:48,982 --> 00:57:52,145
Women are so difficult to understand.
920
00:57:54,120 --> 00:57:58,625
But you're especially more difficult
921
00:57:58,925 --> 00:58:01,055
because I like you so much.
922
00:58:02,362 --> 00:58:04,095
On top of that,
923
00:58:05,365 --> 00:58:07,565
you sometimes get smaller.
924
00:58:10,370 --> 00:58:13,870
No, let me rephrase that.
925
00:58:13,874 --> 00:58:18,370
I'm just saying there are times when you
926
00:58:18,378 --> 00:58:21,345
seem to shrink and wither.
927
00:58:22,449 --> 00:58:27,220
Whenever you're like that,
I don't know what to do to console you
928
00:58:27,220 --> 00:58:30,885
other than buy you sweet snacks like this.
It's really difficult.
929
00:58:31,958 --> 00:58:34,325
And you'll only think
930
00:58:34,895 --> 00:58:39,125
I'm being too chatty
if I talk too much, right?
931
00:58:40,166 --> 00:58:42,960
I like it when you're chatty.
932
00:58:42,969 --> 00:58:45,435
You're an easy guy.
933
00:58:46,306 --> 00:58:48,205
No, I'm quite difficult.
934
00:58:50,210 --> 00:58:53,280
My life's already filled with hardships.
935
00:58:53,280 --> 00:58:57,445
So why can't you just be easy for me?
936
00:59:00,587 --> 00:59:02,215
Okay.
937
00:59:02,756 --> 00:59:04,685
-It's hot, isn't it?
-Yes.
938
00:59:10,897 --> 00:59:15,200
I personally think
that the most underrated hero
939
00:59:15,201 --> 00:59:17,830
is the Genie in Aladdin.
940
00:59:17,837 --> 00:59:20,900
If you think about it,
he has no limits to his power.
941
00:59:20,907 --> 00:59:24,910
But he keeps limiting
the number of wishes he can grant.
942
00:59:24,911 --> 00:59:27,140
That made him seem really cheap.
943
00:59:27,147 --> 00:59:29,675
And that's why he can't join the Avengers.
944
00:59:30,317 --> 00:59:33,245
But why are you suddenly
talking about the Genie?
945
00:59:33,453 --> 00:59:37,185
You seem to say
whatever that comes to your mind.
946
00:59:42,562 --> 00:59:44,025
Dongbaek.
947
00:59:46,633 --> 00:59:50,935
I'm going to be limitless
when it comes to you.
948
00:59:51,738 --> 00:59:53,800
If you want 100 wishes, then so be it.
949
00:59:53,807 --> 00:59:55,675
If you want 1,000, that's fine.
950
00:59:56,242 --> 01:00:00,775
I'm going to become
the easiest person on Earth
951
01:00:01,448 --> 01:00:03,445
just for you.
952
01:00:08,054 --> 01:00:11,955
You know, the Genie is also called
the fairy of the lamp.
953
01:00:13,093 --> 01:00:14,855
What?
954
01:00:15,462 --> 01:00:18,895
Hwang Yong-sik, the fairy. It suits you.
955
01:00:24,304 --> 01:00:26,105
My gosh.
956
01:00:27,340 --> 01:00:28,940
This place is so dark
957
01:00:28,942 --> 01:00:32,045
even during the day
because there are no windows.
958
01:00:32,345 --> 01:00:36,045
Well, I think it's nice and cozy.
959
01:00:36,583 --> 01:00:38,415
Really?
960
01:00:39,119 --> 01:00:41,955
-Yong-sik, just leave it there.
-Okay.
961
01:00:42,022 --> 01:00:44,285
-I'll just place it on the table.
-Okay.
962
01:00:51,164 --> 01:00:52,990
What's with the light?
963
01:00:52,999 --> 01:00:55,195
Maybe I should install a sensor light...
964
01:01:10,116 --> 01:01:13,745
I TOLD YOU NOT TO BE A JOKE
965
01:01:15,455 --> 01:01:19,485
I'VE BEEN WATCHING YOU EVERY DAY
EVER SINCE THAT DAY
966
01:01:57,697 --> 01:01:59,690
He definitely knows this place.
967
01:01:59,699 --> 01:02:01,730
He even knows
where the security camera is.
968
01:02:01,735 --> 01:02:03,830
Pil-gu, should we move?
969
01:02:03,837 --> 01:02:06,270
I just want to raise you somewhere safe.
970
01:02:06,272 --> 01:02:07,900
You should go your own way, Mom.
971
01:02:07,907 --> 01:02:09,740
You should remember
if you have another child.
972
01:02:09,743 --> 01:02:11,370
Once we catch him,
973
01:02:11,377 --> 01:02:14,380
I'm scared he might turn out to be
someone we all know.
974
01:02:14,380 --> 01:02:17,010
Everyone looks nice on the outside.
Be careful who you trust.
975
01:02:17,016 --> 01:02:20,580
No one's curious about the truth.
What they believe becomes the truth.
976
01:02:20,587 --> 01:02:24,420
Do you really think you can take care
of both Dongbaek and Pil-gu?
977
01:02:24,424 --> 01:02:26,350
I keep getting the creeps.
978
01:02:26,359 --> 01:02:28,695
I'm done acting like I'm okay.